Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Becker Centronic TimeControl TC52 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Centronic TimeControl TC52:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Centronic
TimeControl TC52
Montage- und Betriebsanleitung
de
Zeitschaltuhr für Lichtsensor
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
en
Light Sensor Timer
Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept for future reference.
Notice de montage et d'utilisation
fr
Horloge pour capteur de luminosité
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée !
Cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
Montage- en gebruiksaanwijzing
nl
Tijdschakelklok voor lichtsensor
Belangrijke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze gebruiksaanwijzing te bewaren.
Becker-Antriebe GmbH
35764 Sinn/Germany
www.becker-antriebe.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Becker Centronic TimeControl TC52

  • Seite 1 Cette notice doit être conservée par l’utilisateur. Montage- en gebruiksaanwijzing Tijdschakelklok voor lichtsensor Belangrijke informatie voor: • de monteur / • de elektricien / • de gebruiker Aan de betreffende personen doorgeven! De gebruiker dient deze gebruiksaanwijzing te bewaren. Becker-Antriebe GmbH 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines ....................4 Gewährleistung ..................4 Sicherheitshinweise .................. 5 Bestimmungsgemäße Verwendung ............5 Anzeigen- und Tastenerklärung ..............6 Montage/Anschluss .................. 7 Lichtsensor .....................10 Erklärungen .....................10 Einstellungen ...................15 Inbetriebnahme ..................18 Werkseinstellung ..................18 Programmierung ..................19 Technische Daten ................... 34 Batteriewechsel ..................34 Reinigung ....................
  • Seite 3 Sommaire Généralités ..................... 68 Prestation de Garantie ................68 Instructions de sécurité ................69 Utilisation prévue ..................69 Explication des textes d’affichage et des touches ........70 Montage/Branchement ................71 Capteur de luminosité ................74 Explications .....................74 Réglages ....................79 Mise en service ..................82 Paramétrage usine ..................
  • Seite 4: Allgemeines

    Montage- und Betriebsanleitung Allgemeines Die vom Werk mit aktuellem Datum und Uhrzeit (MEZ) ausgelieferte TC52, steuert den Antrieb automatisch zu den Astrozeiten (Sonnenauf- und Unter- gangszeiten). Eine manuelle Bedienung der TC52 ist jederzeit möglich. Durch den Batteriebetrieb ist auch bei abgezogenen Bedienteil eine Program- mierung möglich, da die Anzeige erhalten bleibt.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    • Verletzungsgefahr durch Stromschlag. • Anschlüsse an 230 V Netz müssen durch eine Elektrofachkraft erfol- gen. • Schalten Sie vor der Montage die Anschlussleitung spannungsfrei. • Die Vorschriften der örtlichen Energieversorgungsunternehmen so- wie die Bestimmungen für nasse und feuchte Räume nach VDE 100, sind beim Anschluss einzuhalten. • Nur in trockenen Räumen verwenden. • Verwenden Sie nur unveränderte Becker Originalteile. • Halten Sie Personen aus dem Fahrbereich der Anlagen fern. • Halten Sie Kinder von Steuerungen fern. • Beachten Sie Ihre landesspezifischen Bestimmungen. • Verbrauchte Batterien fachgerecht entsorgen. Batterien nur durch identischen Typ (CR 2032) ersetzen. • Wird die Anlage durch ein oder mehrere Geräte gesteuert, muss der Fahrbereich der Anlage während des Betriebes einsehbar sein. • Für den Anschluss von Steuerleitungen (Schutzkleinspannungen) dürfen nur Leitungstypen mit ausreichender Spannungsfestigkeit...
  • Seite 6: Anzeigen- Und Tastenerklärung

    Montage- und Betriebsanleitung Anzeigen- und Tastenerklärung Hand -/ Automatik- Schiebeschalter AUF-Taste STOPP-Taste Notsignal- kontrollleuchte AB-Taste Abdeckklappe Tasten unter der Abdeckklappe RESET-Taste MENUE-Taste OK-Taste + Taste - Taste Displaysymbolik Einstellung Programm Funktion Uhr/Datum Astro Textzeile Auffahrt Ziffernanzeige Abfahrt Wochentage (Mo.-So.)
  • Seite 7: Montage/Anschluss

    Montage/Anschluss...
  • Seite 8: Anschluss Als Antriebssteuergerät

    • Anschluss nur durch eine Elektrofachkraft! • Wird mehr als ein Antrieb über die TC52 angesteuert, müssen die Antriebe durch Relaissteuerungen entkoppelt werden. Diese Ent- kopplung entfällt bei Becker-Antrieben mit elektronischer Endab- schaltung. Beachten Sie den Schaltstrom des Gerätes. 1. Schließen Sie das Netzteil der TC52 wie folgt an: Rohrantrieb grün-gelb...
  • Seite 9: Anschluss Als Gruppensteuergerät

    Anschluss als Gruppensteuergerät Achtung Wird die Steuerung z.B. als Gruppensteuergerät verwendet, darf keine Brücke zwischen den Klemmen L und C eingelegt sein! 1. Schließen Sie das Netzteil der TC52 wie folgt an: Rohrantrieb grün-gelb blau braun/schwarz schwarz/braun Brücke EINZEL ZENTRAL Zentral leitung EINZEL ZENTRAL 2. Setzen Sie die Schutzkappen wieder auf das Netzteil. 3. Befestigen Sie das Netzteil in der Dose. 4.
  • Seite 10: Lichtsensor

    Montage- und Betriebsanleitung Lichtsensor Hinweis Es kann am Gerät ein Lichtsensor angeschlossen werden, siehe Bedie- nungsanleitung Centronic SensorControl SC43. Erklärungen Rollladen-Auswahl Bei der Rollladen¬Funktion fährt der Rollladen nach Betätigung einer Fahrtaste in Selbsthaltung. Jalousie-Auswahl Bei der Jalousie¬Funktion fährt die Jalousie im Tippbetrieb, um eine genaue Positionierung der Lamellen zu ermöglichen. Drücken Sie eine Fahrtaste länger als 1 Sekunde, fährt die Jalousie in Selbsthaltung.
  • Seite 11: Reset-Taste

    +/- Tasten Folgende Bedienungen sind über + und - möglich: • Menü -> Wert verändern • Auto-Betrieb -> Informationen abfragen • + Taste -> Nächste automatische Schaltzeit s • - Taste -> Nächste automatische Schaltzeit t • + Taste und OK Taste -> Astrozeit s •...
  • Seite 12 Montage- und Betriebsanleitung ASTRO Die TC52 steuert automatisch den Rollladen oder die Jalousie zu den Sonnen- auf- und Sonnenuntergangszeiten. Diese Zeiten gelten als Richtwerte. Sommerzeit Winterzeit Winterzeit Sonnenaufgang 05:00 Uhr 07:00 Uhr 09:00 Uhr Astro-Funktion Jan. Feb. Mär. Apr. Jun. Jul.
  • Seite 13 WOCHE Mit dem Menü WOCHE legen Sie gleiche Fahrzeiten von Montag - Sonntag (1-7) fest. BLOCK Mit dem Menü BLOCK stellen Sie zwei Blöcke ein. Block 1: legt die Fahrzeiten für Montag - Freitag (1-5) fest. Block 2: legt die Fahrzeiten für Samstag und Sonntag (6,7) fest. EINZEL Mit dem Menü...
  • Seite 14 Montage- und Betriebsanleitung SCHALTZEIT Automatische Auf- und Abfahrzeiten für Rollladen und Jalousie. Bei der Displayanzeige --:-- (zwischen der Uhrzeit 23:59 und 00:00) wird die Schaltzeit nicht ausgeführt. OFFSET Mit dem Menü OFFSET kann eine zusätzliche Schaltzeit t programmiert wer- den. Diese ist abhängig von der PROG1 Schaltzeit t (max. +/- 240 Min.). Beispiel: Astrozeit t: 20:00 Offset t: +60 Min.
  • Seite 15: Einstellungen

    Einstellungen EINSTELLUNG Im Menü EINSTELLUNG haben Sie folgende Möglichkeiten: • URLAUB • SONNE (bei angeschlossenem Sensor) • DAEMMER (bei angeschlossenem Sensor) • ZWISCHENPOSITION • LUEFTUNG/WENDUNG • PROG1 (ENDLAGE, ZWISCHENPOSITION, LUEFTUNG/WENDUNG) • PROG2 (ENDLAGE, ZWISCHENPOSITION, LUEFTUNG/WENDUNG) • TEST MODUS (bei angeschlossenem Sensor) •...
  • Seite 16 Montage- und Betriebsanleitung LUEFTUNG/WENDUNG Die Lüftungs-/Wendeposition ist eine frei wählbare Position des Rollladens/ Jalousie, zwischen der unteren und oberen Endlage. Mit dieser Funktion kön- nen Sie den Rollladen aus der unteren Endlage soweit wieder auffahren, bis die Lüftungsschlitze geöffnet sind. Bei der Jalousie erfolgt die Lamellenwendung. Dazu drücken Sie die AUF-Taste zweimal kurz nacheinander.
  • Seite 17 LAENGE/BREITE/ZEITZONE (nur bei EXPERTEN MODUS ON) Ihre Koordinaten ermitteln Sie z.B. mit Hilfe eines Atlas. SO/WI SO/WI bezeichnet die automatische Sommer-/Winterzeitumschaltung. Werks- einstellung ist ON; die Zeitschaltuhr passt sich automatisch an. FUNKTION Dieser Modus ist nur für ausgebildetes Fachpersonal bestimmt! (Erscheint nur bei abgezogenem Bedienteil) Im Menü FUNKTION haben Sie die Möglichkeit, folgende Funktionen einzustel- len: •...
  • Seite 18: Inbetriebnahme

    Montage- und Betriebsanleitung Inbetriebnahme Mit dem ersten Tastendruck „wecken“ Sie die Uhr auf. Sie können nun mit den +/- Tasten die Sprache wählen und diese mir der OK Taste übernehmen. Die Uhr befindet sich im Automatikmodus. Werkseinstellung UHR/DAT: aktuelle MEZ und aktuelles Datum PROGRAMM: ASTRO ->...
  • Seite 19: Programmierung

    Programmierung Menüübersicht Betriebsmodus UHR/DAT PROGRAMM EINSTELLUNG FUNKTION PROG1 PROG2 1. Drücken Sie die MENUE-Taste UHR/DAT erscheint. 2. Um weitere Menüs auszuwählen, drücken Sie die +/- Tasten. 3. Drücken Sie die MENUE-Taste, um in den Betriebsmodus zu gelangen. UHR/DAT (Uhrzeit und Datum einstellen) UHR/DAT UHRZEIT MONAT JAHR UHR/DAT...
  • Seite 20 Montage- und Betriebsanleitung PROGRAMM PROG1/ ASTRO WOCHE (Astrofunktion für Woche + Sperrzeiten st) PROG1/ ASTRO BLOCK (Astrofunktion für Block1/2 + Sperrzeiten st) PROG1/ ASTRO EINZEL (Astrofunktion für Einzel + Sperrzeiten st) PROG1 ASTRO WOCHE SPERRZEIT SPERRZEIT PROGRAMM 1. Drücken Sie die MENUE-Taste. 2. Um das Menü PROGAMM auszuwählen, drücken Sie die + Taste bis PRO- GAMM erscheint.
  • Seite 21 PROGRAMM PROG1/ ASTRO ABEND WOCHE (Astrofunktion Abend für Woche + Schaltzeit s + Sperrzeit t) PROG1/ ASTRO ABEND BLOCK (Astrofunktion Abend für Block1/2 + Schaltzeit s + Sperrzeit t) PROG1/ ASTRO ABEND EINZEL (Astrofunktion Abend für Einzel + Schaltzeit s + Sperrzeit t) PROG1 ASTRO SCHALTZEIT WOCHE ABEND SCHALTZEIT PROGRAMM Drücken Sie die MENUE-Taste.
  • Seite 22 Montage- und Betriebsanleitung PROGRAMM PROG1/ INDIVIDUELL WOCHE (Individuelle Schaltzeit st für Woche) PROG1/ INDIVIDUELL BLOCK (Individuelle Schaltzeit st für Block1/2) PROG1/ INDIVIDUELL EINZEL (Individuelle Schaltzeit st für Einzel) PROG1 INDIVIDUELL WOCHE SCHALTZEIT SCHALTZEIT PROGRAMM 1. Drücken Sie die MENUE-Taste. 2. Um das Menü PROGAMM auszuwählen, drücken Sie die + Taste bis PRO- GAMM erscheint.
  • Seite 23 PROGRAMM PROG2/ INDIVIDUELL WOCHE (Individuelle Schaltzeit st für Woche) PROG2/ INDIVIDUELL BLOCK (Individuelle Schaltzeit st für Block1/2) PROG2/ INDIVIDUELL EINZEL (Individuelle Schaltzeit st für Einzel) PROG2 INDIVIDUELL SCHALTZEIT WOCHE SCHALTZEIT PROGRAMM Drücken Sie die MENUE-Taste. Um das Menü PROGAMM auszuwählen, drücken Sie die + Taste bis PRO- GAMM erscheint.
  • Seite 24 Montage- und Betriebsanleitung PROGRAMM PROG2/OFFSET (z.B. Abfahrzeit Abend auf Lüftungsposition) PROG2 OFFSET OFFSET PROGRAMM 1. Drücken Sie die MENUE-Taste. 2. Um das Menü PROGAMM auszuwählen, drücken Sie die + Taste bis PRO- GAMM erscheint. 3. Bestätigen Sie mit OK. 4. Drücken Sie die + Taste PROG2 erscheint. 5.
  • Seite 25: Einstellung

    EINSTELLUNG URLAUB, LICHTSENSOR (Urlaub OFF/ON, Sonne/Dämmerung) LICHT‑ EINSTELLUNG URLAUB OFF SENSOR VORHANDEN? SONNE URLAUB ON DAEMMER Drücken Sie die MENUE-Taste. Um das Menü EINSTELLUNG auszuwählen, drücken Sie die + Taste bis EINSTELLUNG erscheint. Bestätigen Sie mit OK. URLAUB ON / OFF erscheint. Mit der +/- Taste können sie die Urlaubsfunktion auf ON oder OFF stellen.
  • Seite 26: Zwischenposition, Lueftung/Wendung, Prog1 Endlage

    Montage- und Betriebsanleitung EINSTELLUNG ZWISCHENPOSITION, LUEFTUNG/WENDUNG, Prog1 ENDLAGE (Zeit/Lageprogrammierung) ZWISCHEN­ LUEFTUNG PROG1 POSITION (WENDUNG) ENDLAGE PROG1 ZWISCHEN‑ POSITION PROG1 LUEFTUNG 1. Sie haben die Menüpunkte URLAUB/LICHTSENSOR bestätigt. ZWISCHEN- POSITION erscheint. 2. Mit der +/- Taste können Sie die Fahrzeit zur ZWISCHENPOSITION einstellen. Die Angabe der Fahrzeit erfolgt in Sekunden oder Sie fahren die ZWISCHEN- POSITION mit der AB-/AUF-Taste aus der oberen Endlage an.
  • Seite 27 EINSTELLUNG Prog2 ENDLAGE (Zeit/Lageprogrammierung) PROG2 ENDLAGE PROG2 ZWISCHEN‑ POSITION PROG2 LUEFTUNG Hinweis Nur wenn in PROG2 eine Zeit eingestellt ist, wird Ihnen dieses Dialog- fenster angezeigt. 1. Sie haben den Menüpunkt PROG1 ENDLAGE bestätigt. PROG2 ENDLAGE erscheint. 2. Mit der +/- Taste können Sie zwischen PROG 2 ENDLAGE, PROG 2 ZWI- SCHENPOSITION und PROG 2 LUEFTUNG/WENDUNG auswählen. 3.
  • Seite 28 Montage- und Betriebsanleitung EINSTELLUNG DEUTSCH/ ASTROVERSCHIEBUNG st (Sprachauswahl, Astroverschiebung) TEST MODUS ASTROVER‑ ASTROVER‑ DEUTSCH ON/OFF SCHIEBUNG SCHIEBUNG Hinweis Nur wenn ein Lichtsensor im Gerät eingesteckt ist, wird Ihnen der Me- nüpunkt TEST MODUS angezeigt. Sie haben den Menüpunkt PROG2 ENDLAGE bestätigt. TEST MODUS ON/ OFF erscheint. Mit der +/- Taste können Sie den TEST MODUS aktivieren oder deaktivieren (ON/OFF).
  • Seite 29 EINSTELLUNG (Städteauswahl, EXPERTEN MODUS (LAENGE, BREITE, ZEITZONE) EXPERTEN KASSEL MODUS ON/OFF LAENGE BREITE ZEITZONE Sie haben die Funktion ASTROVERSCHIEBUNG t bestätigt. Stadtauswahl (KASSEL) erscheint. Mit der +/- Taste können Sie die nächstgelegene Stadt einstellen. Betätigen Sie mit OK. Hinweis Diese Dialogfenster werden nur angezeigt, wenn im Funktionsmenü er EXPERTEN MODUS auf ON steht.
  • Seite 30 Montage- und Betriebsanleitung EINSTELLUNG SO/WI (Automatische Sommer-/Winterzeitumstellung) SO/WI EINSTELLUNG SO/WI 1. Sie haben die Funktion ZEITZONE bestätigt. SO/WI erscheint. 2. Mit der +/- Taste können Sie SO/WI ein- oder ausschalten. 3. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK. 4. Drücken Sie die MENUE-Taste, um in den Betriebsmodus zu gelangen.
  • Seite 31: Rollladen/Jalousie, Antriebssteuergeraet/Gruppensteuer- Geraet, Laufzeit

    FUNKTION (nur bei abgezogenem Bedienteil, nur für Fachpersonal) ROLLLADEN/JALOUSIE, ANTRIEBSSTEUERGERAET/GRUPPENSTEUER- GERAET, LAUFZEIT (Auswahl des Behanges, Auswahl als Antriebssteuergerät/Gruppensteuerge- rät, Laufzeit des Rollladens/Jalousie) ANTRIEBS­ ROLLLADEN/ STEUERGERAET/ LAUFZEIT FUNKTION JALOUSIE GRUPPEN­ STEUERGERAET Drücken Sie die MENUE-Taste. Um das Menü FUNKTION auszuwählen, drücken Sie die + Taste bis FUNK- TION erscheint. Bestätigen Sie mit OK.
  • Seite 32 Montage- und Betriebsanleitung FUNKTION (nur bei abgezogenem Bedienteil, nur für Fachpersonal) EXTERN ON/OFF/SCHALTER, NOTSIGNAL ON/OFF (Verarbeitung externer Signale, Verarbeitung von Notsignalen) Antriebssteuer- EXTERN ON gerät? EXTERN OFF NOTSIGNAL ON EXTERN NOTSIGNAL OFF SCHALTER 1. Sie haben die Funktion LAUFZEIT bestätigt. EXTERN ON erscheint. (EXTERN ON/ OFF/SCHALTER bezeichnet die externen Steuersignale. Werkseinstel- lung ist EXTERN SCHALTER) 2.
  • Seite 33 FUNKTION (nur bei abgezogenem Bedienteil, nur für Fachpersonal) ERSTINBETRIEBNAHME, RELAIS, GES-ZEIT (Datum der Erstinbetriebnahme, Relaisschalthäufigkeit, Gesamtlaufzeit) EXPERTEN ERSTIN­ RELAIS GES­ZEIT MODUS BETRIEBNAHME OFF/ON FUNKTION 1. Sie haben die Funktion NOTSIGNAL ON/OFF bestätigt EXPERTEN MODUS OFF/ON erscheint. 2. Mit der +/- Taste können Sie die gewünschte Einstellung auswählen. 3. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK. 4.
  • Seite 34: Technische Daten

    Montage- und Betriebsanleitung Batteriewechsel 1. Ziehen Sie das Bedienteil ab. 2. Entnehmen Sie die Batterie. 3. Setzen Sie die neue Batterie lagerichtig ein. 4. Stellen Sie die Uhrzeit neu ein. Hinweis Die eingestellten Werte bleiben erhalten. Reinigung Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie kein Reini- gungsmittel, da dieses den Kunststoff angreifen kann.
  • Seite 35: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn...? Störung Ursache Abhilfe Antrieb läuft nicht. Falscher Anschluss. Anschluss prüfen. Antrieb läuft in die Falscher Anschluss. Drähte s und t am falsche Richtung. Netzteil tauschen. Astroprogramm schaltet 1. Datum stimmt nicht. 1. Richtiges Datum ein- nicht genau. 2. Falsche Stadt oder stellen.
  • Seite 36: General

    Assembly and Operating Instructions General The TC52, delivered from the factory with the current date and time (GMT), au- tomatically controls the drive at the astro times (sunrise and sunset). It is pos- sible to manually operate the TC52 at any time. Battery operation makes it also possible to programme the drive when the oper- ating device is disconnected since the display is maintained.
  • Seite 37: Safety Information

    • Risk of injury through an electric shock. • Terminal connections to a 230 V network must be carried out by an authorised electrician. • Before assembly, disconnect the power lead from the supply. • The provisions of the local public utilities and stipulations for wet and damp rooms in accordance with VDE 100 are to be observed when the system is connected. • Use in dry rooms only. • Use only unmodified Becker original parts. • Keep persons away from the systems guide track. • Keep away from controls. • Please comply with national stipulations. • Dispose of used batteries properly. Replace batteries with an identical type (CR 2032) only. • If the system is controlled by one or several devices, the system guide track must be visible during operation. • Only types of cable with sufficient electric strength can be used for connecting control cables (protective low voltages).
  • Seite 38: Explanation Of Displays And Buttons

    Assembly and Operating Instructions Explanation of displays and buttons...
  • Seite 39: Assembly/Connection

    Assembly/connection...
  • Seite 40 Caution • Risk of injury by electric shock. • Terminal connections must be carried out by an authorised electri- cian! • If more than one drive is controlled using the TC52, the drives must be decoupled by relay controls. This decoupling is not applicable to Becker drives with electronic limit stop. Always observe the switched current of the device. 1. Connect the power supply unit to the TC52 as follows: Connection for light sensor 2. Put the protective caps back on the power supply unit. 3. Fix the power supply unit in the box.
  • Seite 41 Connection as a group controller Attention If the control is used as a group control device, for example, no bridge can be inserted between the L and C terminals! 1. Connect the power supply unit to the TC52 as follows: 2. Put the protective caps back on the power supply unit. 3. Fix the power supply unit in the box. 4. Put the operating device in the frame and plug it into the power supply unit.
  • Seite 42: Light Sensor

    Assembly and Operating Instructions Light sensor Note A light sensor can be connected to the device. See operating instruc- tions for the Centronic SensorControl SC43 . Explanations Selecting roller shutter When the roller shutter function is used, the roller shutter remains locked after a control button has been activated. Selecting venetian blind When the venetian blind function is being used, the venetian blind moves in non¬maintained command mode in order to allow the slats to be positioned more precisely.
  • Seite 43: Menu Button

    +/- buttons The following operations are possible using the + and - buttons: • Menu -> change value • Auto mode -> request information • + button -> next automatic switching time s • - button -> next automatic switching time t •...
  • Seite 44 Assembly and Operating Instructions ASTRO The TC52 automatically controls the roller shutters or venetian blinds at sunrise and sunset. These times are used as guidelines. ASTRO EVENING Shutters are raised according to the set switching time. Shutters are lowered according to the astro function. INDIVIDUAL Triggers the UP and DOWN control commands according to the switching times you have set.
  • Seite 45 WEEK Using the WEEK menu, you can set the same switching times from Monday - Sunday (1-7). BLOCK Using the BLOCK menu, you can set two blocks. Block 1: sets the switching times for Monday - Friday (1-5). Block 2: sets the switching times for Saturday and Sunday (6,7). INDIVIDUAL Using the INDIVIDUAL menu, you can set separate switching times for every day of the week.
  • Seite 46 Assembly and Operating Instructions SWITCHING TIME Automatic switching times for roller shutters and venetian blinds to be raised and lowered. Programming will not take effect if the sign: --:-- is showing on your display. (--:-- is located between 23.59 and 00:00). OFFSET An additional switching time t (OK) can be programmed using the OFFSET menu.
  • Seite 47: Settings

    Settings SETTING The SETTING menu gives you the following options: • HOLIDAY SETTING • SUN (when sensor is connected) • TWILIGHT SETTING (when sensor is connected) • INTERMEDIATE POSITION • VENTILATION/REVERSE • PROG 1 (END LIMIT, INTERMEDIATE POSITION, VENTILATION/REVERSE) • PROG 2 (END LIMIT, INTERMEDIATE POSITION, VENTILATION/REVERSE) •...
  • Seite 48 Assembly and Operating Instructions VENTILATION/REVERSE The ventilation/reversing position is a position of the roller shutter/blind be- tween the upper and lower limits that can be freely selected. Using this func- tion, you can raise the shutter from the lower end limit until the ventilation slits are open.
  • Seite 49 LONGITUDE/LATITUDE/TIME ZONE (only when EXPERT MODE is ON) You can find out your coordinates, for example, with the aid of an atlas. SUMMER/WINTER SUMMER/WINTER describes the automatic clock adjustment for daylight sav- ing changes. If the default setting is ON, the time switch adjusts automatically. FUNCTION This mode is only intended for qualified electricians! (Will only appear when the operating device is disconnected) The FUNCTION menu gives you the option of setting the following functions: •...
  • Seite 50: Initial Operation

    Assembly and Operating Instructions Initial operation Press the button once to „wake up“ the timer. Now you can select the language with the +/- buttons and accept it with the OK button. The clock is in automatic mode. Default setting TIME/DATE: current GMT and current date PROGRAMME: ASTRO ->...
  • Seite 51: Programming

    Programming Operating mode Overview of the menu 1. Press the MENU button until TIME/DATE appears. 2. To select further menus, press the +/- buttons. 3. Press the MENU button to switch to operating mode. TIME/DATE (to set the time and date) 1. Press the MENU button until TIME/DATE appears. 2.
  • Seite 52 Assembly and Operating Instructions PROGRAMME PROG1/ ASTRO WEEK (Astro function for week + idle period st) PROG1/ ASTRO BLOCK (Astro function for block1/2 + idle period st) PROG1/ ASTRO INDIVIDUAL (Astro function for individual + idle period st) 1. Press the MENU button. 2. To select the PROGAMME menu, press the + button until PROGAMME appears.
  • Seite 53 PROGRAMME PROG1/ ASTRO EVENING WEEK (Astro function evening for week + switching time s + idle period t) PROG1/ ASTRO EVENING BLOCK (Astro function evening for block 1/2 + switching time s + idle period t) PROG1/ ASTRO EVENING INDIVIDUAL (Astro function evening for individual + switching time s+ idle period t) Press the MENU button.
  • Seite 54 Assembly and Operating Instructions PROGRAMME PROG1/INDIVIDUAL WEEK (Individual switching time st for week) PROG1/INDIVIDUAL BLOCK (Individual switching time st for block1/2) PROG1/INDIVIDUAL INDIVIDUAL (Individual switching time st for individual day) 1. Press the MENU button. 2. To select the PROGAMME menu, press the + button until PROGAMME appears. 3.
  • Seite 55 PROGRAMME PROG1/ INDIVIDUAL WEEK (Individual switching time st for week) PROG1/ INDIVIDUAL BLOCK (Individual switching time st for block1/2) PROG1/ INDIVIDUAL INDIVIDUAL (Individual switching time st for indi- vidual day) Press the MENU button. To select the PROGAMME menu, press the + button until PROGAMME ap- pears.
  • Seite 56 Assembly and Operating Instructions PROGRAMME PROG2/OFFSET (e.g. Time shutters are lowered to ventilation position in the evening) 1. Press the MENU button. 2. To select the PROGAMME menu, press the + button until PROGAMME ap- pears. 3. Confirm by pressing OK. 4.
  • Seite 57 SETTING HOLIDAY, LIGHT SENSOR (Holiday OFF/ON, sun/twilight setting) Press the MENU button. To select the SETTING menu, press the + button until SETTING appears. Confirm by pressing OK. HOLIDAY ON / OFF will appear. You can set the holiday function to ON or OFF by pressing the +/- button. Confirm your selection by pressing OK.
  • Seite 58 Assembly and Operating Instructions SETTING INTERMEDIATE POSITION, VENTILATION/REVERSE, Prog1 END LIMIT (Time/ position programming) 1. You have confirmed the HOLIDAY/LIGHT SENSOR menu levels. INTERMEDI- ATE POSITION will appear. 2. You can set the switching time to move to the INTERMEDIATE POSITION using the +/- button. The switching time is indicated in a few seconds or you can move to the INTERMEDIATE POSITION from the upper end limit using the DOWN/ UP button.
  • Seite 59 SETTING Prog2 END LIMIT (Time/position programming) Note This dialog window will only be displayed if a time is set in PROG2. 1. You have confirmed the PROG1 END LIMIT menu level. PROG2 END LIMIT will appear. 2. You can select PROG 2 END LIMIT, PROG 2 INTERMEDIATE POSITION and PROG 2 VENTILATION/REVERSE using the +/- button. 3.
  • Seite 60 Assembly and Operating Instructions SETTING GB ENGL/ ASTRO SHIFT st (Language, astro shift) Note The TEST MODE menu level will only be displayed if a light sensor is connected to the device. You have confirmed the PROG2 END LIMIT menu level. TEST MODE ON/ OFF will appear. You can activate or deactivate the TEST MODE (ON/OFF) using the +/- but- ton.
  • Seite 61 SETTING (City, EXPERT MODE (LONGITUDE, LATITUDE, TIME ZONE) You have confirmed the function ASTRO SHIFT t. The city selected (LON- DON) will appear. You can set the nearest town using the +/- button. Confirm by pressing OK. Note These dialog windows are only displayed when the EXPERT MODE in the function menu is ON.
  • Seite 62 Assembly and Operating Instructions SETTING SUMMER/WINTER (Automatic clock adjustment for daylight saving changes) 1. You have confirmed the TIME ZONE function. SUMMER/WINTER will appear. 2. You can switch SUMMER/WINTER on or off using the +/- button. 3. Confirm your selection by pressing OK. 4.
  • Seite 63 FUNCTION (only when the operating device is discon- nected, only for qualified electricians) ROLLER SHUTTER/BLIND, DRIVE CONTROLLER/ GROUP CONTROLLER, RUNNING TIME (Selection of shutter/blind, selection of the drive controller/ group controller, running time of the roller shutter/blind) Press the MENU button. To select the FUNCTION menu, press the + button until FUNCTION ap- pears. Confirm by pressing OK. ROLLER SHUTTER/BLIND will appear. You can select either roller shutter or blind using the +/- button.
  • Seite 64 Assembly and Operating Instructions FUNCTION (only when the operating device is discon- nected, only for qualified electricians) EXTERNAL ON/OFF/SWITCH, ALARM SIGNAL ON/OFF (Processing external signals, processing alarm signals) 1. You have confirmed the RUNNING TIME function. EXTERNAL ON will appear. (EXTERNAL ON/ OFF/ SWITCH describes the external control signals. Default setting is EXTERN SWITCH) 2. You can select the required setting for the control inputs using the +/- button. 3.
  • Seite 65 FUNCTION (only when the operating device is discon- nected, only for qualified electricians) INITIAL OPERATION, RELAY, TOTAL RUNNING TIME (Date of initial operation, relay switching rate, total running time) 1. You have confirmed the ALARM SIGNAL ON/OFF. EXPERT MODE OFF/ON will appear. 2. You can select the required setting using the +/- button. 3. Confirm your selection by pressing OK. 4.
  • Seite 66: Technical Data

    Assembly and Operating Instructions Changing the battery 1. Disconnect the operating device. 2. Remove the battery. 3. Insert the new battery properly. 4. Reset the time. Note The values set are still saved Cleaning Clean the device with a damp cloth only. Do not use a cleansing agent since this could damage the plastic.
  • Seite 67: What To Do If

    What to do if...? Problem Cause Remedy Drive is not functioning. Faulty connection. Check the connection. Blind or shutter moves in Faulty connection. Exchange s and t the wrong direction. wires in the power sup- ply unit. Astro programme does 1. Date is incorrect. 1.
  • Seite 68: Généralités

    Notice de montage et d’utilisation Généralités La TC52, livrée par l’usine avec la date et l’heure actuelles (heure de l’Europe centrale), pilote le moteur automatiquement aux heures astro (heures de lever et de coucher du soleil). Une commande manuelle de la TC52 est toujours possible. La programmation est possible même lorsque l’élément de commande est enlevé...
  • Seite 69: Instructions De Sécurité

    • Les branchements au réseau 230 V doivent obligatoirement être effectués par un électricien spécialisé autorisé. • Coupez l’alimentation du câble de branchement avant de procéder au montage. • Observez pour le branchement les prescriptions des entreprises d’approvisionnement en énergie locales ainsi que les directives pour locaux humides et immergés selon VDE 100. • A utiliser uniquement dans des locaux secs. • Utilisez uniquement des pièces originales de Becker qui n’ont subi aucune modification. • Veillez à ce que personne ne se tienne dans la zone de déploiement des installations. • Tenez les enfants à l’écart des commandes. • Observez les directives spécifiques des pays. • Eliminer les piles usagées conformément aux prescriptions écolo- giques.
  • Seite 70: Explication Des Textes D'affichage Et Des Touches

    Notice de montage et d’utilisation Explication des textes d’affichage et des touches...
  • Seite 71: Montage/Branchement

    Montage/Branchement...
  • Seite 72 • Risque de blessure pouvant être provoqué par des décharges élec- triques. • Le branchement doit obligatoirement être effectué par un électricien spécialisé autorisé ! • Si la TC42 commande plus d’un moteur, les moteurs doivent être découplés par des commutations à relais. Ce découplage n’est pas nécessaire pour les moteurs Becker avec fin de course électronique. Observez le courant de commutation de l’appareil. 1. Pour brancher le bloc d’alimentation de la TC52, procédez comme suit : Connexion pour capteur de lumière 2. Replacez les capuchons de protection sur le bloc d’alimentation.
  • Seite 73 Branchement comme appareil de commande de groupe Attention Si la commande est par exemple utilisée comme appareil de com- mande de groupe, il convient de ne pas mettre de pont en place entre les bornes L et C ! 1. Pour brancher le bloc d’alimentation de la TC52, procédez comme suit : 2. Replacez les capuchons de protection sur le bloc d’alimentation. 3.
  • Seite 74: Capteur De Luminosité

    Notice de montage et d’utilisation Capteur de luminosité Remarque Un capteur de luminosité peut être connecté à l’appareil, voir à ce sujet les instructions d’utilisation Centronic SensorControl SC43. Explications Sélection volet roulant Pour la fonction volet roulant, le volet roulant se déplace en position de maintien après activation d’une touche de marche. Sélection store Lorsque la fonction store est active, le store se déplace par impulsion pour permettre un positionnement exact des lamelles.
  • Seite 75: Touche Menu

    Touches +/- Les touches + et - permettent les actions suivantes : • Menu -> Modification de la valeur • Service Auto -> Demande d’informations • Touche + -> horaire s automatique suivant • Touche - -> horaire t automatique suivant •...
  • Seite 76 Notice de montage et d’utilisation ASTRO La TC52 pilote automatiquement le volet roulant ou le store aux heures de lever et de coucher du soleil. Il s’agit de valeurs indicatives. ASTRO SOIR Pilote la montée selon l’horaire réglé. Descente selon fonction astro. INDIVIDUEL Pilote la montée et la descente selon les horaires que vous avez réglés.
  • Seite 77 SEMAINE Le menu SEMAINE vous permet de régler les mêmes horaires de marche du lundi au dimanche (1-7). BLOC Le menu BLOC vous permet de régler deux blocs. Bloc 1 : définit les horaires de marche du lundi au vendredi (1-5). Bloc 2 : définit les horaires de marche du samedi et du dimanche (6,7). SEUL Le menu SEUL vous permet de régler des horaires de marche séparés pour chaque jour de la semaine.
  • Seite 78 Notice de montage et d’utilisation HORAIRES Horaires de montée et de descente automatiques pour VOLET ROULANT et STORE. Il n’y aucune programmation si vous avez sur l’écran --:-- (horaire situé entre 23:59 et 00:00). OFFSET Le menu OFFSET vous permet de régler un horaire t (OK) supplémentaire. Celui-ci dépend de l’horaire PROG1 t (maxi +/- 240 minutes).
  • Seite 79: Réglages

    Réglages REGLAGE Le menu REGLAGE vous offre les possibilités suivantes : • VACANCES • SOLEIL (avec capteur connecté) • CREPUSCULE (avec capteur connecté) • POS. INTERM • AERATION/INVERSION • PROG1 (POSITION FINALE, POS. INTERM, AERATION/INVERSION) • PROG2 (POSITION FINALE, POS. INTERM, AERATION/INVERSION) •...
  • Seite 80 Notice de montage et d’utilisation AERATION/INVERSION La position aération/inversion est une position du volet roulant/store qui peut être librement sélectionnée entre la position finale supérieure et la position finale inférieure. Cette fonction vous permet de remonter le volet roulant à partir de la position finale inférieure jusqu’à...
  • Seite 81 LONGITUDE/LATITUDE/ZONE HORAIRE (seulement avec MODE EXPERT ON) Vous pouvez déterminer vos coordonnées, p. ex., à l’aide d’un atlas. ETE/HIVER ETE/HIVER désigne la commutation automatique entre les heures d’été et d’hi- ver. Le réglage usine est ON ; l’horloge s’adapte automatiquement. FONCTION Ce mode est réservé exclusivement au personnel spécialisé ! (n’apparaît que lorsque l’élément de commande est enlevé) Le menu FONCTION permet de régler les fonctions suivantes : •...
  • Seite 82: Mise En Service

    Notice de montage et d’utilisation Mise en service En appuyant une première fois sur la touche, vous « réveillez » l’horloge. Vous pouvez maintenant sélectionner la langue avec les touches +/- et la confirmer avec la touche OK. L’horloge est en mode Automatique. Paramétrage usine HEURE/DATE : heure de l’Europe centrale actuelle et date actuelle PROGRAMME : ASTRO ->...
  • Seite 83: Programmation

    Programmation Vue d’ensemble du menu 1. Appuyez sur la touche MENU, HEURE/DATE apparaît. 2. Pour sélectionner d’autres menus, appuyez sur les touches +/-. 3. Appuyez sur la touche MENU pour accéder au mode de service. HEURE/DATE (régler l’heure et la date) 1. Appuyez sur la touche MENU, HEURE/DATE apparaît. 2.
  • Seite 84 Notice de montage et d’utilisation PROGRAMME PROG1/ ASTRO SEMAINE (fonction astro pour semaine + horaire de blocage st) PROG1/ ASTRO BLOC (fonction astro pour BLOC1/2 + horaire de blocage st) PROG1/ ASTRO SEUL (fonction astro pour seul + horaire de blocage st) 1.
  • Seite 85 PROGRAMME PROG1/ ASTRO SOIR SEMAINE (fonction astro soir pour semaine + horaire s + horaire de blocage t) PROG1/ ASTRO SOIR BLOC (fonction astro soir pour bloc1/2 + horaire s + horaire de blocage t) PROG1/ ASTRO SOIR SEUL (fonction astro soir pour seul + horaire s + horaire de blocage t) Appuyez sur la touche MENU.
  • Seite 86 Notice de montage et d’utilisation PROGRAMME PROG1/ INDIVIDUEL SEMAINE (horaire individuel st pour semaine) PROG1/ INDIVIDUEL BLOC (horaire individuel st pour bloc 1/2) PROG1/ INDIVIDUEL SEUL (horaire individuel st pour seul) 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Pour sélectionner le menu PROGRAMME, appuyez sur la touche + jusqu’à ce que PROGRAMME apparaisse.
  • Seite 87 PROGRAMME PROG2/ INDIVIDUEL SEMAINE (horaire individuel st pour semaine) PROG2/ INDIVIDUEL BLOC (horaire individuel st pour bloc 1/2) PROG2/ INDIVIDUEL SEUL (horaire individuel st pour seul) Appuyez sur la touche MENU. Pour sélectionner le menu PROGRAMME, appuyez sur la touche + jusqu’à ce que PROGRAMME apparaisse. Confirmez avec OK.
  • Seite 88 Notice de montage et d’utilisation PROGRAMME PROG2/OFFSET (p. ex. temps de descente soir sur position d’aération) 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Pour sélectionner le menu PROGRAMME, appuyez sur la touche + jusqu’à ce que PROGRAMME apparaisse. 3. Confirmez avec OK. 4.
  • Seite 89 REGLAGE VACANCES, CAPTEUR DE LUMINOSITE (Vacances OFF/ON, Soleil/Crépus- cule) Appuyez sur la touche MENU. Pour sélectionner le menu REGLAGE, appuyez sur la touche + jusqu’à ce que REGLAGE apparaisse. Confirmez avec OK. VACANCES ON / OFF apparaît. Vous pouvez régler la fonction Vacances sur ON ou sur OFF au moyen des touches +/-.
  • Seite 90 Notice de montage et d’utilisation REGLAGE POS. INTERM, AERATION/INVERSION, Prog1 POSITION FINALE (programmation de l’horaire /de la position) 1. Vous avez confirmé les points de menu VACANCES/CAPTEUR DE LUMINO- SITE. POS. INTERM apparaît. 2. Vous pouvez régler le temps de marche pour POS. INTERM avec les touches +/-.
  • Seite 91 REGLAGE Prog2 POSITION FINALE (programmation du temps/de la position) Remarque Cette fenêtre de dialogue s’affiche seulement lorsqu’un temps est réglé dans PROG2. 1. Vous avez confirmé le point de menu PROG1 POSITION FINALE. PROG2 POSITION FINALE apparaît. 2. Vous pouvez choisir entre PROG 2 POSITION FINALE, PROG 2 POS. INTERM et PROG 2 AERATION/INVERSION avec les touches +/-.
  • Seite 92 Notice de montage et d’utilisation REGLAGE FRANÇAIS/ DECALAGE ASTRO st (sélection de la langue, décalage astro) Remarque Le point de menu MODE TEST s’affiche seulement lorsqu’un capteur de luminosité est connecté à l’appareil. Vous avez confirmé le point de menu PROG2 POSITION FINALE. MODE TEST ON/OFF apparaît. Vous pouvez activer ou désactiver le MODE TEST (ON/OFF) avec les touches +/-.
  • Seite 93 REGLAGE (Sélection de la ville, MODE EXPERT (LONGITUDE, LATITUDE, ZONE HORAIRE) Vous avez confirmé la fonction DECALAGE ASTRO t. Sélection de la ville (PARIS) apparaît. Vous pouvez régler la ville la plus proche avec la touche +/-. Confirmez avec OK. Remarque Cette fenêtre de dialogue ne s’ouvre que lorsque le MODE EXPERT est sur ON dans le menu fonction.
  • Seite 94 Notice de montage et d’utilisation REGLAGE ETE/HIVER (commutation automatique été/hiver) 1. Vous avez confirmé la fonction ZONE HORAIRE. ETE/HIVER apparaît. 2. Vous pouvez activer ou désactiver ETE/HIVER avec les touches +/-. 3. Confirmez votre sélection avec OK. 4. Appuyez sur la touche MENU pour accéder au mode de service.
  • Seite 95 FONCTION (seulement lorsque l’élément de commande est enlevé, seulement pour le personnel spécialisé) VOLET ROULANT/STORE, APP. COMM MOT / APP. COMM GROUPE, TEMPS DE MARCHE (sélection du tablier, sélection comme appareil de commande d’entraînement / d’appareil de commande de groupe, temps de marche du volet roulant/store) Appuyez sur la touche MENU. Pour sélectionner le menu FONCTION, appuyez sur la touche + jusqu’à ce que FONCTION apparaisse.
  • Seite 96 Notice de montage et d’utilisation FONCTION (seulement lorsque l’élément de commande est enlevé, seulement pour le personnel spécialisé) EXTERNE ON/OFF/COMMUTATEUR, SIGNAL SECOURS ON/OFF (traitement des signaux externes, traitement des signaux de secours) 1. Vous avez confirmé la fonction TEMPS DE MARCHE. EXTERNE ON apparaît. (EXTERNE ON/ OFF/ COMMUTATEUR désigne les signaux de commande extérieurs. Le réglage usine est COMMUT EXT) 2.
  • Seite 97 FONCTION (seulement lorsque l’élément de commande est enlevé, seulement pour le personnel spécialisé) 1e MISE EN SERVICE, RELAIS, TEMPS TOTAL (date de la 1e mise en service, fréquence de commutation des relais, temps de marche total) 1. Vous avez confirmé la fonction SIGNAL DE SECOURS ON/OFF. MODE EX- PERT OFF/ON apparaît. 2. Vous pouvez sélectionner le réglage désiré avec les touches +/-. 3.
  • Seite 98: Caractéristiques Techniques

    Notice de montage et d’utilisation Remplacement de la pile 1. Enlevez l’élément de commande. 2. Enlevez la pile. 3. Mettez la pile neuve en place dans la bonne position. 4. Réglez l’heure. Remarque Les valeurs réglées sont conservées. Nettoyage Nettoyez l’appareil seulement avec un chiffon humide. N’utilisez pas de produit de nettoyage, celui-ci pouvant avoir un effet agressif sur la matière plastique.
  • Seite 99: Que Faire Quand

    Que faire quand...? Anomalie Cause Mesures à prendre Le moteur ne marche Branchement incorrect. Contrôler le branche- pas. ment. Le moteur marche dans Branchement incorrect. Remplacer les fils s le mauvais sens. et t du bloc d’alimen- tation. Le programme Astro 1. La date n’est pas 1.
  • Seite 100: Algemeen

    Montage- en gebruiksaanwijzing Algemeen De door de fabriek van actuele datum en tijd voorziene (MET) TC52 stuurt de aandrijving automatisch op de astrotijden (tijd van zonsopgang en zonsonder- gang). Handmatige bediening van de TC52 is altijd mogelijk. Dankzij de werking op batterijen is, bij een uit de houder getrokken bedienings- gedeelte, programmering mogelijk, aangezien het display behouden blijft.
  • Seite 101: Veiligheidsrichtlijnen

    Veiligheidsrichtlijnen Voorzichtig • Gevaar voor verwonding door elektrische schok. • Aansluitingen op het 230 V elektriciteitsnet moeten door een geau- toriseerd vakman worden uitgevoerd. • Haal voor de montage de spanning van de aansluitkabel. • Bij het aansluiten dienen de voorschriften van het plaatselijke ener- giebedrijf alsmede de bepalingen voor natte en droge ruimten vol- gens VDE 100 te worden aangehouden. • Uitsluitend in droge ruimte gebruiken. • Gebruik uitsluitend niet veranderde originele onderdelen van Bec- ker. • Houd personen buiten het werkgebied van de installatie. • Houd kinderen op afstand van besturingsapparaten. • Neem de bepalingen in acht die specifiek voor uw land van toepas- sing zijn.
  • Seite 102: Verklaring Van Displays En Toetsen

    Montage- en gebruiksaanwijzing Verklaring van displays en toetsen...
  • Seite 103: Montage /Aansluiting

    Montage /Aansluiting...
  • Seite 104: Aansluiting Als Individuele Bediening

    Aansluiting als individuele bediening Voorzichtig • Gevaar voor verwonding door elektrische schok. • Aansluiting uitsluitend door een geautoriseerde vakman! • Wanneer meer dan één aandrijving via de TC52 wordt geregeld, ont- koppel dan aandrijvingen dan d.m.v. relais. Deze ontkoppeling ver- valt bij Becker aandrijvingen met elektronische eindschakelaar. Let op de schakelstroom van het apparaat. 1. Sluit het voedingsgedeelte van de TC52 als volgt aan: Aansluiting voor lichtsensor 2. Plaats de beschermkap weer over de voeding. 3. Bevestig het voedingsgedeelte in de inbouw/opbouwdoos.
  • Seite 105: Aansluiten Als Groepsbediening

    Aansluiten als groepsbediening Opgelet Wanneer de besturing bijv. als groepsbesturing wordt gebruikt, mag er geen brug tussen de klemmen L en C zijn geplaatst! 1. Sluit het voedingsgedeelte van de TC52 als volgt aan: 2. Plaats de beschermkap weer over de voeding. 3. Bevestig het voedingsgedeelte in de inbouw/opbouwdoos. 4. Bevestig het bedieningsgedeelte in het frame en steek vervolgens dit geheel in de daarvoor bestemde connector.
  • Seite 106: Lichtsensor

    Montage- en gebruiksaanwijzing Lichtsensor Aanwijzing Er kan een lichtsensor op het apparaat worden aangesloten, zie ge- bruiksaanwijzing van de Centronic SensorControl SC43. Verklaringen Selectie rolluik Bij de rolluikfunctie loopt het rolluik na het activeren van een richtingstoets zelf- standig. Selectie jaloezie Bij de jaloeziefunctie gaat de jaloezie in de tipstand om een nauwkeurige positi- onering van de lamellen mogelijk te maken.
  • Seite 107 +/- toetsen De volgende bediening is met + en - mogelijk: • Menu -> Waarde veranderen • Auto-stand -> Informatie opvragen • +-toets -> Volgende automatische schakeltijds • - toets -> Volgende automatische schakeltijd t • + toets en OK toets -> Astrotijd s •...
  • Seite 108 Montage- en gebruiksaanwijzing ASTRO De TC52 bestuurt automatisch de rolluiken of de jaloezie op de tijden van zons- opgang of zonsondergang. Deze tijden gelden als richtwaarden. ASTRO AVOND Stuurt het omhoog lopen na de ingestelde schakeltijd. Omlaag lopen volgens astrofunctie. INDIVIDUEEL Schakelt het Op en Neer sturen in met de door u ingestelde schakeltijden.
  • Seite 109 WEEK Gebruik het menu WEEK om dezelfde schakeltijden voor maandag - zondag (1-7) vast te leggen. BLOK Gebruik het menu BLOK om de twee blokken in te stellen. BLOK 1: legt de schakeltijden voor maandag - vrijdag (1-5) vast. BLOK 2: legt de schakeltijden voor zaterdag en zondag (6,7) vast. AFZONDERLIJK Gebruik het menu AFZONDERLIJK om voor iedere dag van de week de schakel- tijden apart in te stellen.
  • Seite 110 Montage- en gebruiksaanwijzing SCHAKELTIJD Automatische op en neer schakeltijden voor rolluiken en jaloezie. De programmering wordt niet geactiveerd als het teken “--:--“ (tussen 23:59 en 00:00) op het display verschijnt. OFFSET Gebruik het menu OFFSET om een extra schakeltijd t te programmeren. Deze is afhankelijk van de PROG 1 schakeltijds (max.
  • Seite 111: Instellingen

    Instellingen INSTELLING In het menu INSTELLING zijn de volgende mogelijkheden: • VAKANTIE • ZON (bij aangesloten sensor) • SCHEMER (bij aangesloten sensor) • TUSSENPOSITIE • VENTILATIE/KANTELEN • PROG 1 (EINDSTAND, TUSSENPOSITIE, VENTILATIE/KANTELEN) • PROG 2 (EINDSTAND, TUSSENPOSITIE, VENTILATIE/KANTELEN) • TESTMODUS (bij aangesloten sensor) •...
  • Seite 112 Montage- en gebruiksaanwijzing VENTILATIE/KANTELEN De ventilatie-/kantelstand is een vrij te kiezen stand van het rolluik/de jaloezie tussen de bovenste en onderste eindstand. Gebruik deze functie om het rolluik uit de onderste stand zo ver omhoog te laten lopen dat de ventilatiespleet wordt geopend.
  • Seite 113 LENGTE/BREEDTE/TIJDZONE (alleen in EXPERT MODUS ON) De coördinaten zijn bijvoorbeeld in een atlas te vinden. ZO/WI ZO/WI geeft de automatische zomer-/wintertijdomschakeling aan. Fabrieksin- stelling is ON; de tijdschakelklok past zich automatisch aan. FUNCTIE Deze modus is uitsluitend bedoeld voor geschoold personeel! (Verschijnt alleen bij afgetrokken bedieningsgedeelte) In het menu FUNCTIE bestaat de mogelijkheid de volgende functies in te stellen: •...
  • Seite 114: Ingebruikname

    Montage- en gebruiksaanwijzing Ingebruikname Met de eerste druk op de toets wordt de klok „gewekt“. Kies met de+/- toetsen de taal en neem deze over met de OK toets. De klok bevindt zich in de automa- tische modus. Fabrieksinstelling TIJD/DAT: actuele MET en actuele datum PROGRAMMA: ASTRO ->...
  • Seite 115: Menuoverzicht

    Programmering Menuoverzicht 1. Druk op de MENU-toets TIJD/DAT verschijnt. 2. Druk op de +/- toetsen om meer menu’s te selecteren. 3. Druk op de MENU-toets, om in de bedrijfsmodus terecht te komen. TIJD/DAT (tijd en datum instellen) 1. Druk op de MENU-toets en TIJD/DAT verschijnt. 2.
  • Seite 116 Montage- en gebruiksaanwijzing PROGRAMMA PROG 1/ ASTRO WEEK (astrofunctie voor Week + Spertijdenst) PROG 1/ ASTRO BLOK (astrofunctie voor BLOK1/2 + Spertijden st) PROG 1/ ASTRO AFZONDERLIJK (astrofunctie voor Afzonderlijk + Spertijden 1. Druk op de MENU-toets. 2. Om het nieuwe PROGAMMA te selecteren, op de + toets drukken tot PRO- GRAMMA verschijnt.
  • Seite 117 PROGRAMMA PROG 1/ ASTRO AVOND WEEK (astrofunctie Avond voor Week + Schakeltijd s + Spertijd t) PROG 1/ ASTRO AVOND BLOK (astrofunctie Avond voor BLOK1/2 + Schakeltijd s + Spertijd t) PROG 1/ ASTRO AVOND AFZONDERLIJK (astrofunctie Avond voor Afzonderlijk + Schakeltijd s + SPERTIJD t) Druk op de MENU-toets. Om het nieuwe PROGAMMA te selecteren, op de + -toets drukken tot PRO- GRAMMA verschijnt.
  • Seite 118 Montage- en gebruiksaanwijzing PROGRAMMA PROG 1/ INDIVIDUEEL WEEK (individuele schakeltijd st voor week) PROG 1/ INDIVIDUEEL BLOK (individuele schakeltijd st voor BLOK1/2) PROG 1/ INDIVIDUEEL AFZONDERLIJK (individuele schakeltijd st voor Afzonderlijk) 1. Druk op de MENU-toets. 2. Om het nieuwe PROGAMMA te selecteren, op de +-toets drukken tot PRO- GRAMMA verschijnt.
  • Seite 119 PROGRAMMA PROG 2/ INDIVIDUEEL WEEK (individuele schakeltijd st voor week) PROG 2/ INDIVIDUEEL BLOK (individuele schakeltijd st voor BLOK 1/2) PROG 2/ INDIVIDUEEL AFZONDERLIJK (individuele schakeltijd st voor Afzonderlijk) Druk op de MENU-toets. Om het nieuwe PROGAMMA te selecteren, op de +-toets drukken tot PRO- GRAMMA verschijnt. Bevestig met OK. Druk op de + toets.PROG 2 verschijnt.
  • Seite 120 Montage- en gebruiksaanwijzing PROGRAMMA PROG 2/OFFSET (bijv. vertrektijd avond naar ventilatiestand) 1. Druk op de MENU-toets. 2. Om het nieuwe PROGAMMA te selecteren, op de +-toets drukken tot PRO- GRAMMA verschijnt. 3. Bevestig met OK. 4. Druk op de + toets PROG 2 verschijnt. 5.
  • Seite 121 INSTELLING VAKANTIE, LICHTSENSOR (Vakantie OFF/ON, Zon/Schemering) Druk op de MENU-toets. Om het menu INSTELLING te selecteren, op de + toets drukken tot INSTEL- LING verschijnt. Bevestig met OK VAKANTIE ON / OFF verschijnt. Met de +/- toets kan de vakantiefunctie op ON of OFF worden gezet. Bevestig de keuze met OK.
  • Seite 122: Tussenpositie, Ventilatie/Kantelen, Prog1 Eindstand

    Montage- en gebruiksaanwijzing INSTELLING TUSSENPOSITIE, VENTILATIE/KANTELEN, Prog1 EINDSTAND (Tijd/ Standprogrammering) 1. De menu-items VAKANTIE/LICHTSENSOR zijn bevestigd. TUSSENPOSITIE verschijnt. 2. Met de +/- toets kan de looptijd naar de TUSSENPOSITIE worden ingesteld. De opgave van de looptijd vindt plaats in seconden of u loopt naar de TUS- SENPOSITIE met de NEER-/OP-toets vanuit de bovenste eindstand.
  • Seite 123 INSTELLING PROG 2 EINDSTAND (Tijd/ Standprogrammering) Aanwijzing Alleen wanneer in PROG 2 een tijd is ingesteld, wordt het dialoogven- ster weergegeven. 1. Het menu-item VENTILATIE/KANTELEN is bevestigd. PROG 2 EINDSTAND verschijnt. 2. Gebruik de +/- -toets om te kiezen tussen PROG 2 EINDSTAND, PROG 2 TUS- SENPOSITIE en PROG 2 VENTILATIE/KANTELEN . 3. Bevestig de keuze met OK. 4.
  • Seite 124 Montage- en gebruiksaanwijzing INSTELLING NEDERL/ ASTROVERSCHUIVING st (Taalkeuze, Astroverschuiving) Aanwijzing Het MENU-item TEST MODUS verschijnt alleen wanneer er een licht- sensor in het apparaat gestoken is. Het menu-item VENTILATIE/KANTELEN is bevestigd. TEST MODUS ON/ OFF verschijnt. Gebruik de +/- toets om de TEST MODUS te activeren of te deactiveren (ON/OFF).
  • Seite 125 INSTELLING (Stadkeuze, EXPERT MODUS (LENGTE, BREEDTE, TIJDZONE)) De functie ASTROVERSCHUIVING t is bevestigd. Stadkeuze (AMSTER- DAM) verschijnt. Gebruik de +/- toets om de dichtst bij gelegen stad in te stellen. Bevestig met OK. Aanwijzing Deze dialoogvensters worden alleen getoond, wanneer in het functie- menu de EXPERT MODUS op ON staat. LENGTE verschijnt. (Voor het nauwkeurige bepalen van uw vestigings- plaats, kan deze via de lengte-/breedtegraad worden ingesteld.) Gebruik de +/- toets om de gewenste LENGTEgraad in te stellen.
  • Seite 126 Montage- en gebruiksaanwijzing INSTELLING ZO/WI (Automatische zomer-/wintertijd omschakeling) De functie TIJDZONE is bevestigd. ZO/WI verschijnt. Gebruik de +/- toets om ZO/WI in- of uit te schakelen. Bevestig de keuze met OK. Druk op de MENU-toets, om in de bedrijfsmodus terecht te komen.
  • Seite 127 FUNCTIE (uitsluitend bij afgetrokken bedieningsgedeel- te, uitsluitend voor vakkundig personeel) ROLLUIKEN/JALOEZIE, INDIVIDUELE BESTURING/ GROEPSBESTU- RING, LOOPTIJD (Keuze van het type, keuze als individuele besturing/ groepsbesturing, looptijd van het rolluik/de jaloezie) Druk op de MENU-toets. Om het menu FUNCTIE te selecteren, op de + toets drukken tot FUNCTIE verschijnt. Bevestig met OK. ROLLUIKEN/JALOEZIE verschijnt. Gebruik de +/- toets om tussen rolluiken/ jaloezie te kiezen.
  • Seite 128 Montage- en gebruiksaanwijzing FUNCTIE (uitsluitend bij afgetrokken bedieningsgedeel- te, uitsluitend voor vakkundig personeel) EXTERN ON/OFF/SCHAKELAAR, NOODSIGNAAL ON/OFF (Verwerking van externe signalen, verwerking van noodsignalen) 1. De functie LOOPTIJD is bevestigd. EXTERN ON verschijnt. (EXTERN ON/ OFF/ SCHAKELAAR geeft de externe besturingssignalen aan. Fabrieksinstel- ling is EXTERN SCHAKELAAR) 2. Gebruik de +/- toets om de gewenste instelling van de stuuringangen te kie- zen.
  • Seite 129 FUNCTIE (uitsluitend bij afgetrokken bedieningsgedeel- te, uitsluitend voor vakkundig personeel) EERSTE INGEBRUIKNAME, RELAIS, TOT-TIJD (Datum van de eerste ingebruikname, relaisschakelfrequentie, totale looptijd) 1. De functie NOODSIGNAAL ON/OFF is bevestigd EXPERT MODUS OFF/ON verschijnt. 2. Gebruik de +/- toets om de gewenste instelling te kiezen. 3. Bevestig de keuze met OK. 4. EERSTE INGEBRUIKNAME verschijnt. 5.
  • Seite 130: Technische Gegevens

    Montage- en gebruiksaanwijzing Batterij vervangen 1. Trek het bedieningsgedeelte er af. 2. Haal de batterij er uit. 3. Plaats de nieuwe batterij in de juis- te positie. 4. Stel de tijd opnieuw in. Aanwijzing De ingestelde waarden blijven behouden. Reiniging Reinig het apparaat uitsluitend met een vochtige doek. Gebruik geen reinigings- middelen aangezien deze kunststof kunnen aantasten.
  • Seite 131: Wat Te Doen, Als

    Wat te doen, als ...? Storing Oorzaak Verhelpen Aandrijving loopt niet. Verkeerde aansluiting. Aansluiting controleren. Aandrijving loopt in de Verkeerde aansluiting. Bedrading s en t aan verkeerde richting. voeding omwisselen. Astroprogramma scha- 1. Datum klopt niet. 1. Correcte datum kelt niet nauwkeurig. instellen. 2. Verkeerde stad of 2.

Inhaltsverzeichnis