Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

48
ISTRUZIONI E CONSIGLI PER L'USO,
L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
DEI PIANI DA INCASSO ELETTRICI
Gentile Cliente,
lei ha acquistato un nostro prodotto e sentitamente la ringraziamo.
Siamo certi che questo nuovo apparecchio, moderno, funzionale e pratico, costruito con materiali
di primissima qualità, soddisferà nel modo migliore le sue esigenze. L'uso di questa nuova
apparecchiatura è facile, tuttavia prima di farla funzionare, per ottenere i migliori risultati, è
importante leggere attentamente questo libretto.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni a cose od a
persone, derivanti da una installazione non corretta o da una errata utilizzazione
dell'apparecchio.
La Casa Costruttrice non risponde delle possibili inesattezze, imputabili ad errori di stampa o di trascrizione,
contenute nel presente libretto. Anche l'estetica delle figure riportate è puramente indicativa. Si riserva
comunque di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che ritenesse necessarie o utili, anche
nell'interesse dell'utente, senza pregiudicare le caratteristiche essenziali di funzionalità e di sicurezza.
COD. 01075SM (01075IT) - 28.05.2001

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ZANKER ZC 277 AA

  • Seite 1 ISTRUZIONI E CONSIGLI PER L'USO, L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE DEI PIANI DA INCASSO ELETTRICI Gentile Cliente, lei ha acquistato un nostro prodotto e sentitamente la ringraziamo. Siamo certi che questo nuovo apparecchio, moderno, funzionale e pratico, costruito con materiali di primissima qualità, soddisferà nel modo migliore le sue esigenze. L'uso di questa nuova apparecchiatura è...
  • Seite 2: Kundendienst Und Ersatzteile

    DESCRIZIONE PIANI DI COTTURA KUNDENDIENST UND ERSATZTEILE Bevor dieses Gerät das Werk verläßt, wird es durch erfahrenes Fachpersonal geprüft und eingestellt, um TIPO: PAZ04 die besten Betriebsergebnisse zu gewährleisten. Die Originalersatzteile sind nur bei unseren Kundendienststellen und im autorisierten Handel erhältlich. Jede in der Folge erforderliche Reparatur oder Einstellung muß...
  • Seite 3: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN AUSFÜHRUNG MIT 1) INSERZIONE DELLE PIASTRE serigrafato uno schema in cui é indicato a quale 2 SCHNELLKOCHPLATTEN + 2 THERMOSTATPLATTEN piastra la manopola stessa si riferisce (vedi fig. 1 - 2). ELETTRICHE Una lampada spia di colore rosso segnala SPANNUNG 230 - 240 V~ I piani elettrici possono essere equipaggiati da tre...
  • Seite 4: Wartung

    WARTUNG Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten N.B. Bei Ersetzung des Speisekabels muß der AVVERTENZE: das Gerät stets von der Stromversorgung Installateur den Erdleiter in bezug auf die All'atto della prima inserzione o comunque se la piastra é rimasta inoperosa per molto tempo é abschalten.
  • Seite 5 UMSPANNUNGEN PULIZIA Vor der Durchführung von Umspannungen das Schema aus versetzen. ATTENZIONE : AVVERTENZE: Gerät von der Stromversorgung abschalten. Prima di effettuare qualsiasi operazione di - Dopo l’uso, per una buona conservazione, c) Das Speisekabel geeigneter Stärke (siehe pulizia, disinserire l'apparecchio dalla rete ogni piastra elettrica deve essere trattata con 7) UMSPANNUNG DER VERSORGUNGSART Tabelle Kapitel 10) durch den Kabeldurchgang...
  • Seite 6: Installazione

    INSTALLAZIONE INSTALLATION L'installazione e le manutenzioni elencate in la guarnizione “E” (fig. 6) sotto il bordo del piano 6) ELEKTRISCHER ANSCHLUSS oder Nebenschlüsse verwenden, da sie questa parte devono essere eseguite in modo che il lato esterno della guarnizione Fehlkontakte und dadurch mögliche gefährliche elektrische Anschluß...
  • Seite 7 INSTALLATION INSTALLAZIONE Die in diesem Teil angegebenen Installations- genauestens zu befolgen: 6) ALLACCIAMENTO ELETTRICO adattatori o derivatori in quanto potrebbero und Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich - Die Dichtungsstreifen von ihrer Auflage abziehen provocare falsi contatti con conseguenti Il collegamento elettrico deve essere eseguito durch qualifiziertes Personal vorgenommen dabei darauf...
  • Seite 8 TRASFORMAZIONI REINIGUNG Prima di eseguire qualsiasi trasformazione c) Infilare il cavo d'alimentazione di adeguata ACHTUNG: HINWEISE: togliere corrente all'apparecchio. Vor jedem Reinigungsvorgang das Gerät von - Nach dem Gebrauch muß jede Elektroplatte sezione (vedi tabella paragrafo 10) nel passacavo. der Stromversorgung abschalten. mit speziellen Handelsprodukten behandelt 7) TRASFORMAZIONE DEL TIPO DI d) Collegare i cavetti di fase alla morsettiera ed il...
  • Seite 9: Bedienung

    BEDIENUNG MANUTENZIONE Prima d'effettuare qualsiasi operazione di N.B. In caso di sostituzione del cavo HINWEISE: manutenzione, disinserire l'apparecchio dalla d'alimentazione, l'installatore dovrà tenere il Bei der ersten Inbetriebnahme oder wenn die Kochplatte über lange Zeit nicht benutzt wurde, muß die rete di alimentazione.
  • Seite 10: Dati Tecnici

    DATI TECNICI BEDIENUNG MODELLO CON 1) EINSCHALTUNG DER Bedienknopfs in die gewünschte Position. 2 PIASTRE RAPIDE + 2 PIASTRE TERMOSTATATE Auf dem Bedienfeld befindet sich neben jedem ELEKTROPLATTEN Bedienknopf ein Schema, das anzeigt, auf welche TENSIONE 230 - 240 V~ Die elektrischen Kochflächen können mit zwei Arten Platte sich der Bedienknopf bezieht (siehe Abb.
  • Seite 11: Beschreibung Der Kochflächen

    BESCHREIBUNG DER KOCHFLÄCHEN ASSISTENZA TECNICA E RICAMBI Questa apparecchiatura, prima di lasciare la fabbrica, è stata collaudata e messa a punto da personale AUSFÜHRUNG: PAZ04 esperto e specializzato, in modo da garantire i migliori risultati di funzionamento. I ricambi originali si trovano solo presso i nostri Centri di assistenza Tecnica e negozi autorizzati. Ogni riparazione, o messa a punto che si rendesse in seguito necessaria deve essere fatta con la massima cura ed attenzione da personale qualificato.
  • Seite 12 ANLEITUNGEN UND EMPFEHLUNGEN FÜR BEDIENUNG, INSTALLATION UND WARTUNG DER ELEKTRISCHEN EINBAUPLATTEN Verehrter Kunde, wir danken Ihnen, daß Sie sich für den Kauf unseres Produkts entschieden haben. Wir sind überzeugt, daß dieses neue, moderne, funktionsgerechte und praktische Gerät, das mit Materialien erster Wahl hergestellt wurde, Ihren Ansprüchen vollauf genügen wird. Die Bedienung Ihres neuen Gerätes ist einfach, dennoch bitten wir Sie, vor dem Gebrauch aufmerksam diese Bedienungsanleitung zu lesen, damit das Gerät zu Ihrer vollsten Zufriedenheit funktioniert.

Inhaltsverzeichnis