Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D Bedienungsanleitung
Funk-Innen-/Außen-Thermometer
Best.-Nr. 1342394
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient dazu, die Temperatur und Luftfeuchte zu messen und anzuzeigen.
Der im Lieferumfang befindliche Außensensor überträgt seine Messdaten drahtlos per Funk
zur Basisstation.
Der Betrieb von Basisstation und Außensensor erfolgt mit je zwei Batterien vom Typ AAA/
Micro.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen der Bedienungsanleitung sind un-
bedingt zu beachten.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig und führt zur Beschädi-
gung dieses Produktes. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand
etc. verbunden.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Basisstation
• Außensensor
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder
Bedienung hin.
Das „Pfeil"-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
B ei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen
wir keine Haftung!
B ei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Öffnen/zerlegen Sie es nicht
(bis auf die in dieser Anleitung beschriebenen Arbeiten zum Einlegen/wech-
seln der Batterien).
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizinischen
Einrichtungen. Obwohl der Außensensor nur relativ schwache Funksignale
aussendet, könnten diese dort zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden
Systemen führen. Gleiches gilt möglicherweise in anderen Bereichen.
• Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für inkorrekte Anzeigen/Mess-
werte und die Folgen, die sich daraus ergeben können.
• Das Produkt ist für den Privatgebrauch vorgesehen; es ist nicht für medizini-
sche Zwecke oder für die Information der Öffentlichkeit geeignet.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Das Produkt
enthält Kleinteile, Glas (Display) und Batterien. Platzieren Sie das Produkt so,
dass es von Kindern nicht erreicht werden kann.
• Die Basisstation ist nur für trockene, geschlossene Innenräume geeignet. Set-
zen Sie sie keiner direkten Sonneneinstrahlung, starker Hitze, Kälte, Feuchtig-
keit oder Nässe aus, andernfalls wird sie beschädigt.
• Der Außensensor ist für den Betrieb im geschützten Außenbereich geeignet.
Er darf aber nicht in oder unter Wasser betrieben werden, dabei wird er zer-
stört.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beant-
wortet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fach-
mann.
Batterie-/Akku-Hinweise
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese
von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschlu-
ckens sofort einen Arzt auf.
• Tauschen Sie leere Batterien/Akkus rechtzeitig aus, da leere oder überalterte Batterien/
Akkus auslaufen können.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Ver-
ätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Aus Batterien/Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegen-
stände oder Oberflächen, die damit in Berührung kommen, können teils massiv beschä-
digt werden. Bewahren Sie Batterien/Akkus deshalb an einer geeigneten Stelle auf.
• Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden.
Es besteht Explosionsgefahr!
• Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explo-
sionsgefahr!
• Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus. Mischen Sie nicht Batterien/
Akkus mit unterschiedlichem Zustand (z.B. volle mit halbvollen Batterien).
• Setzen Sie entweder Batterien oder Akkus ein, mischen Sie niemals Batterien mit Akkus.
Verwenden Sie nur baugleiche Batterien/Akkus des gleichen Typs und Herstellers.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/-
beachten).
Bedienelemente
1
6
2
3
4
7
8
5
1
Minimum-/Maximum-Temperatur der letzten 24 h
2
Symbol für Temperaturalarm
3
Symbol „
" für automatischen Wechsel der Anzeige
4
Komfort-Indikator
5
Minimum-/Maximum-Luftfeuchte der letzten 24 h
6
Anzeigebereich für Temperatur
7
Anzeigebereich für Luftfeuchte
8
Symbol für Temperaturalarm
9
Taste „IN/OUT" zum Umschalten der Anzeige von Innen-/Außentemperatur bzw. Innen-/
Außenluftfeuchte
10 Taste „S"
11 Taste „F°C/°F"
12 Öffnung für Wandmontage
13 Taste „ALERT"
14 Taste „RESET"
15 Batteriefach
16 Ausklappbarer Standfuß
17
18
19
20
17 Rote LED (für Anzeige der Funkübertragung der Messwerte, LED blinkt kurz)
18 Außentemperatur
19 Außenluftfeuchte
20 Batteriefach
21 Öffnung für Wandmontage
22 Taste „RESET"
23 Taste „°C/°F"
24 Ausklappbarer Standfuß
9
10
11
21
22
23
24
12
13
14
15
16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce 1342394

  • Seite 1 Bewahren Sie Batterien/Akkus deshalb an einer geeigneten Stelle auf. Funk-Innen-/Außen-Thermometer • Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr! Best.-Nr. 1342394 • Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explo- sionsgefahr! Bestimmungsgemäße Verwendung • Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus. Mischen Sie nicht Batterien/ Akkus mit unterschiedlichem Zustand (z.B.
  • Seite 2: Alarmfunktion Für Temperatur/Luftfeuchte

    Inbetriebnahme Daten von Innen-/Außensensor anzeigen Ein Betrieb der Basisstation und des Außensensors mit Akkus ist möglich. An der Basisstation können Sie durch das Drücken der Taste „IN/OUT“ (9) zwischen folgen- Allerdings nimmt durch die geringere Spannung (Batterie = 1,5 V, Akku = 1,2 V) die den Displayanzeigen umschalten: Betriebsdauer und der Displaykontrast ab.
  • Seite 3: Konformitätserklärung (Doc)

    Minimum-/Maximum-Werte Konformitätserklärung (DOC) Die Basisstation zeigt immer die Minimum- und Maximum-Werte der letzten 24 Stunden an, Hiermit erklären wir, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass ein manuelles Löschen ist nicht möglich (die Werte für den Außensensor werden jedoch sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den zurückgesetzt, wenn Sie an der Basisstation eine manuelle Suche nach dem Außensensor anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
  • Seite 4: Package Contents

    • Normal/rechargeable batteries must not be short-circuited, opened or thrown into a fire. There is a risk of explosion! Item no. 1342394 • Do not recharge normal, non-rechargeable batteries; there is a risk of explosion! • Always replace the complete set of batteries/rechargeable batteries. Do not mix bat-...
  • Seite 5: Comfort Indicator

    Start-up Viewing data from indoor/outdoor sensor It is possible to operate the base station and the outdoor sensor with recharge- On the base station, you can switch between the following display indicators by pressing able batteries. However, the operating time and the display contrast, are reduced the “IN/OUT”...
  • Seite 6: Technical Data

    Minimum/maximum values Declaration of conformity (DOC) The base station always displays the minimum and maximum values of the last 24 hours. It is We, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declare that not possible to delete these values manually (however, the values for the outdoor sensor are this product conforms to the fundamental requirements and other relevant regulations of reset if you start a manual search for the outdoor sensor on the base station).
  • Seite 7: Utilisation Conforme

    • Les piles/piles rechargeables ne doivent pas être court-circuitées, démontées ou jetées Thermomètre radio d‘extérieur/d‘intérieur dans le feu. Il y a risque d’explosion ! N° de commande 1342394 • Les piles conventionnelles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Risque d’explosion ! • Remplacez toujours le jeu entier de piles/piles rechargeables. Ne combinez pas des piles/ Utilisation conforme piles rechargeables dont l’état de charge diffère (par ex.
  • Seite 8 Mise en service Affichage des données du capteur intérieur/extérieur Il est possible de faire fonctionner la station de base et le capteur extérieur avec Sur la station de base, l’actionnement de la touche « IN/OUT » (9) vous permet de commuter des piles rechargeables. Cependant, la tension disponible est plus faible (pile = entre les affichages suivants à...
  • Seite 9: Caractéristiques Techniques

    Valeurs minimales/maximales Déclaration de conformité (DOC) La station de base indique toujours les valeurs minimales et maximales des dernières Nous soussignés Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau (Alle- 24 heures, un effacement manuel n’est pas possible (mais les valeurs pour le capteur exté- magne), déclarons par la présente que le présent produit est conforme aux exigences fon- rieur sont réinitialisées si vous lancez une recherche manuelle pour le capteur extérieur).
  • Seite 10: Radiografische Binnen-/Buiten-Thermometer

    Bewaar batterijen/accu’s daarom op een geschikte plek. • Batterijen/accu’s niet kortsluiten, demonteren of in het vuur werpen. Er bestaat explosie- Radiografische binnen-/buiten-thermometer gevaar! Bestelnr. 1342394 • Conventionele niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen, er bestaat ex- plosiegevaar! • Vervang steeds de volledige set batterijen/accu’s. Combineer geen batterijen/accu’s die Beoogd gebruik in verschillende toestanden verkeren (bijv.
  • Seite 11 Ingebruikname Gegevens van de binnen-/buitensensor weergeven U kunt het basisstation en de buitensensor ook met accu´s gebruiken. Door de Op het basisstation kunt u door het drukken op de toets „IN/OUT“ (9) tussen de volgende geringe spanning (batterij = 1,5 V, accu = 1,2 V) vermindert echter de gebruiksduur displayweergaven: en het displaycontrast.
  • Seite 12: Conformiteitsverklaring (Doc)

    Minimum-/maximum-waarden Conformiteitsverklaring (DOC) Het basisstation toont altijd de minimum- en maximum-waarden van de laatste 24 uur, dit Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat kan niet handmatig worden gewist (de waarden voor de buitensensor worden echter terug- dit product in overeenstemming is met de belangrijkste voorwaarden en andere relevante gezet als u op het basisstation handmatig naar de buitensensor zoekt).

Inhaltsverzeichnis