Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CH
Vertrieben durch: | Commercialisé par: |
Commercializzato da:
supra FOTO-ELEKTRONIK-VERTRIEBS-GMBH
DENISSTRASSE 28A
67663 KAISERSLAUTERN
DEUTSCHLAND
3
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA
00 800 - 78 77 23 68
(Deutsch)
CH
+41 43 508 016 3
(Français, Italiano)
info@supra-elektronik.com
JAHRE GARANTIE
Modell/Type/Modello: Fun
06/2016
ANS GARANTIE
Artikel-Nr./N° réf./Cod. art.: 93581
ANNI GARANZIA
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Digitalkamera Fun
Appareil Photo Numérique | Camera Digitale
Deutsch .... Seite 06
Français .... Page 51
Italiano ... Pagina 97
ID: #05006
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel
Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benöti-
gen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen,
oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit un-
seren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.
Was sind QR-Codes?
QR-Codes (QR= Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe
einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise
einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder
Kontaktdaten!
Und so geht's
Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone,
einen installierten QR-Code Reader sowie eine Internet-Verbindung*.
Einen QR-Code Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store
Ihres Smartphones.
Jetzt ausprobieren
Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone
den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr
über Ihr neu erworbenes Aldi-Produkt.*
Ihr Aldi Serviceportal
Alle oben genannten Informationen erhalten Sie
auch im Internet über das Hofer Serviceportal unter
www.aldi-service.ch
* Beim Ausführen des QR-Code Readers können abhängig von Ihrem
Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.

Inhaltsverzeichnis

Übersicht.... .................................................................... 4
Verwendung .................................................................. 5
Lieferumfang/Geräteteile ............................................. 6
Vorwort........................................................................... 9
Allgemeines ..................................................................10
Sicherheit ...................................................................... 12
Start ...............................................................................16
Beschreibung der Kamera ........................................... 17
Vorbereitung ................................................................. 21
Kameraeinstellungen .................................................. 25
Die Kamera verwenden ................................................32
Anschluss an einen Computer ..................................... 39
Installation der Software ............................................. 41
Mögliche Anzahl von Aufnahmen ............................... 42
Mögliche Video-Aufnahmezeiten ............................... 43
Konformitätserklärung ............................................... 44
Technische Daten ......................................................... 45
Aufbewahrung ............................................................. 46
Reinigung ..................................................................... 46
Entsorgung ................................................................... 47
GARANTIEKARTE ........................................................... 49
Garantiebedingungen ................................................. 50

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Maginon FUN 93581

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Bedienungsanleitung Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Inhaltsverzeichnis Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benöti- Übersicht................ 4 gen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, Verwendung ..............5 oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit un- Lieferumfang/Geräteteile ..........
  • Seite 2: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang / Geräteteile Maginon Fun Zoomknopf Tele 4 GB microSDHC Speicherkarte Zoomknopf Wide mit SD-Kartenadapter 2x Batterien Typ LR03 (AAA) Links- / Blitzlicht-Knopf USB-Kabel Rechts- / Wiedergabe-Knopf Tasche Modus-Schalter Software CD (Windows ® Menü- / Löschen-Knopf Öse für Trageschlaufe Makro-Schalter Auslöser...
  • Seite 3 Inhalt Übersicht................4 Verwendung ..............5 Lieferumfang/Geräteteile ..........6 Vorwort ................9 Allgemeines ..............10 Anleitung lesen und aufbewahren ........10 Zeichenerklärung ..............10 Sicherheit ................12 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........12 Sicherheitshinweise .............12 Start .................. 16 Inhalt der Verpackung ............16 Beschreibung der Kamera ..........17 Beschreibung der Kamerateile und Knöpfe .....17 Erklärung der Status-Anzeigen ..........20 Vorbereitung ..............
  • Seite 4: Vorwort

    Größe der Fotos verändern ..........37 Fotos und Videos löschen ............38 herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines qualitativ hochwer- Anschluss an einen Computer ......... 39 tigen MAGINON Produktes. Systemvoraussetzungen ............ 40 Sie haben sich für eine moderne Digitalkamera mit guter Installation der Software ..........41 technischer Ausstattung und entsprechendem Zubehör ent-...
  • Seite 5: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Allgemeines WARNUNG! Anleitung lesen und aufbewahren WARNUNG! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser Digi- mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermie- talkamera. Sie enthält wichtige Informationen zur den wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge Inbetriebnahme und Handhabung.
  • Seite 6: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Sicherheit Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausge- schlossen. − Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die Bestimmungsgemäßer Gebrauch den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Die Digitalkamera ist ausschließlich als Digitalkamera konzi- Gerät befinden sich elektrische und mechanische Teile, die piert.
  • Seite 7 Sicherheit Sicherheit beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs der − Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Produkt längere Digitalkamera unterwiesen wurden und die daraus resul- Zeit nicht verwenden. Um Schäden aufgrund verrostet tierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit der oder korrodierte Batterien zu verhindern.
  • Seite 8: Start

    Start Beschreibung der Kamera Beschreibung der Kamera − Beschädigungen der Elektronik, des Objektivs oder des Zubehörs, die durch äußere Einflüsse wie Schläge, Fall oder Sonstiges hervorgerufen wurden, sind keine Garan- Beschreibung der Kamerateile und Knöpfe tieschäden und somit kostenpflichtig. Bitte beachten Sie die nachfolgende Beschreibung (siehe −...
  • Seite 9 Beschreibung der Kamera Beschreibung der Kamera Menü-Modus: Auf Menü/ Aufnahme/Wiedergabe-Modus: Menü öffnen Tele Wiedergabemodus: Löschen von Fotos/Videos Foto/Video/Wiedergabe-Modus: Digital Löschen Zoom kleiner Foto-Wiedergabe: Nach unten Navigieren im Videowiedergabe: Wiedergabe starten/ vergrößerten Bild Wiedergabe-Modus: Dateimanager (kurz pausieren drücken) Menü-Modus: Ab Weit Foto/Video/Wiedergabe-Modus: Digital Makro- Makro modus: Verwenden Sie diesen...
  • Seite 10: Erklärung Der Status-Anzeigen

    Beschreibung der Kamera Vorbereitung Erklärung der Status-Anzeigen Foto: [14M] 4,320 x 3,240 (interpoliert); [8M] Auflösung 3,264 x 2,448; [5M] 2,592 x 1,944; [3M] 2,048 x 1,536; [VGA] 640 x 480 Video: VGA (640 x 480), QVGA (320 x 240) Bildqualität ] Super fein ] Fein ] Normal...
  • Seite 11: Einsetzen Der Batterien

    Vorbereitung Vorbereitung Einsetzen der Batterien Speicherkarte einsetzen − Schalten Sie die Kamera zuerst aus und öffnen Sie das − Öffnen Sie das Batteriefach wie voher beschrieben. Batteriefach wie vorhergehend beschrieben. − Legen Sie 2 Alkaline-Batterien des Typs LR03 (AAA) − Die Speicherkarte (microSD/SDHC-Karte) wird in das oder Akkus gleicher Spezifi...
  • Seite 12: Kameraeinstellungen

    Vorbereitung Kameraeinstellungen Kameraeinstellungen Um zu vermeiden, dass eine Speicherkarte beschädigt wird, schalten Sie die Kamera aus, Alle Menü-Einstellungen können ausschließlich bei akti- bevor Sie die Speicherkarte einsetzen oder he- viertem rückwärtigem Monitor durchgeführt werden. Bei rausnehmen. Wenn Sie die microSD/SDHC-Spei- aktiviertem vorderem Monitor sind keine Einstellungsände- cherkarte einsetzen oder entnehmen, während rungen möglich.
  • Seite 13: Auflösung

    Kameraeinstellungen Kameraeinstellungen wird gemessen, um den korrekten Wert für die Belich- Der jeweils ausgewählte Menüpunkt ist grün tung zu berechnen. unterlegt. Die jeweils bestehende Einstellung einer Option Weißabgleich ist mit einem Haken gekennzeichnet. Hier wird der Weißabgleich für die Aufnahme von Fotos bei verschiedenen Lichtbedingungen festgelegt.
  • Seite 14: Datumsaufdruck

    Kameraeinstellungen Kameraeinstellungen 2 Sekunden vor der Aufnahme schneller. Zusätzlich werden Videomodus [ die 10 Sekunden auf dem Monitor heruntergezählt. Im Einstellungs-Menü des Videomodus werden Einstellungen • Aus* / Ein für Video-Aufnahmen festgelegt. Schärfe − Drücken Sie die Taste M (Modus) und wählen Sie den Videomodus [ Hier wird die Bildschärfe durch Einstellung der Kantenschärfe...
  • Seite 15: Weißabgleich

    Kameraeinstellungen Kameraeinstellungen Auflösung Töne Diese Option stellt die Auflösung des Videos ein, das aufge- Hier stellen Sie ein, ob die Kamera beim Einschalten und beim nommen wird. Betätigen der Tasten jeweils einen Signalton erzeugen soll. • VGA* (640 x 480), QVGA (320 x 240) •...
  • Seite 16: Formatieren

    Die Kamera verwenden Die Kamera verwenden Datum / Zeit − Drücken Sie auf die Taste EIN/AUS , um die Kamera einzuschalten. Die Kamera ist dann automatisch im Foto- Hier können Sie das Datum und die Uhrzeit einstellen. Wählen modus [ Sie mit den Tasten den zu ändernden Wert aus.
  • Seite 17: Selbstfotografie Mit Dem Kleinen Monitor

    Die Kamera verwenden Die Kamera verwenden Wiedergabe der Fotos • Drücken Sie auf der Zoomtaste „W“ um aus dem Motiv herauszuzoomen und ein Bild mit einem größeren Die Kamera bietet zwei Optionen für die Wiedergabe: Einzel- Blickwinkel anzuzeigen. bild und Vorschau. −...
  • Seite 18: Aufnahme Von Video-Clips

    Die Kamera verwenden Die Kamera verwenden aus und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken auf den − Drücken Sie Taste M (Modus) zum Beenden der Video- Auslöser . Das Bild wird separat gespeichert. wiedergabe. Aufnahme von Video-Clips Fotos und Videos schützen In Videomodus können Sie kurze Videoclips mit einer Auflö- Sie können Fotos und Videos auf der Speicherkarte vor verse- sung von 640 x 480 oder 320 x 240 Pixeln aufnehmen.
  • Seite 19: Anschluss An Einen Computer

    Die Kamera verwenden Anschluss an einen Computer − Wählen Sie die neue Größe aus und drücken Sie zum Anschluss an einen Computer Bestätigen erneut den Auslöser . Das Foto wird dann Die Kamera kann über den USB-Anschluss an einem Compu- separat gespeichert.
  • Seite 20: Installation Der Software

    Anschluss an einen Computer Installation der Software Systemvoraussetzungen Installation der Software Auf der beigefügten CD-ROM ist folgende Software für Windows® Windows XP, Vista, Windows 7, 8 & 10 enthalten: Hardware: Pentium® IV 3.0 GHz oder höher MAGIX Photo Manager 15™ - Ein Programm zur schnellen Betriebssystem: Windows®...
  • Seite 21: Mögliche Anzahl Von Aufnahmen

    Mögliche Anzahl von Aufnahmen Mögliche Video-Aufnahmezeiten Mögliche Anzahl von Aufnahmen Mögliche Video-Aufnahmezeiten Die folgende Tabelle zeigt die Anzahl von Foto-Aufnahmen, Die folgende Tabelle zeigt die ungefähren maximalen Vi- die Sie basierend auf der jeweiligen Einstellung und der Ka- deo-Aufnahmezeiten, die Sie basierend auf der jeweiligen pazität der microSD/SDHC-Speicherkarte machen können.
  • Seite 22: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Technische Daten Konformitätserklärung Technische Daten Die EU-Konformitätserklärung kann bei der Modell: nachstehend angeführten Adresse angefor- Bildsensor: 8.0 Megapixel CMOS Sensor dert werden. Bildauflösung: Foto: 14M (4.320 x 3.240) interpoliert, 8M (3.264 x 2.448), 5M (2.592 x 1.944), 3M (2.048 x Hiermit erklärt der Hersteller, dass in Übereinstimmung mit 1.536), VGA (640 x 480)) den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein-...
  • Seite 23: Aufbewahrung

    Aufbewahrung Entsorgung Aufbewahrung metallische Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen Bei Nichtbenutzung trennen Sie bitte die Digitalkamera von beschädigen. der Stromversorgung und bewahren Sie diese an einem sau- − Geben Sie die Digitalkamera keinesfalls in die Spülmaschi- beren und trocken Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, ne.
  • Seite 24: Garantiekarte

    Entsorgung GARANTIEKARTE die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet. DIGITALKAMERA FUN Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Ihre Informationen: Batterien und Akkus, unabhängig davon, ob sie Name Schadstoffe* enthalten oder nicht, einer umweltge- Adresse...
  • Seite 25: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Hofer/Aldi Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzli- chen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ord- nungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch Keine Transportkosten Hotline: Kostenfreie Hotline...
  • Seite 26 Réglages de l'appareil photo .......... 72 Mode photo ................72 Mode vidéo ................75 Menu Setup ................76 Utiliser l'appareil photo ........... 79 Prise de photos ..............79 Autoportrait (selfie) avec le petit écran ......80 SERVICE APRÈS-VENTE +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com...
  • Seite 27: Vue D'ensemble / Parties De L'appareil

    Enregistrement de clips vidéo ..........82 Lecture des clips vidéo ............82 Protéger les photos et les vidéos ........83 Maginon Fun Bouton zoom Tele Modifier la taille des photos ..........83 Effacer des photos et des vidéos ........84 Carte mémoire microSDHC Bouton zoom Wide Connexion à...
  • Seite 28: Aller Rapidement Au But Avec Les Codes Qr

    Aller rapidement au but avec les Avant-propos codes QR Chère cliente, cher client, Félicitations. Vous venez d’acheter un produit MAGINON de Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de grande qualité. rechange ou d‘accessoires, de données sur les garanties fabri- cant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez...
  • Seite 29: Généralités

    Ce mot de signalisation désigne un danger avec un niveau de pliquées dans l'espace économique européen. risque élevé qui, s’il n’est pas évité, pourrait causer la mort ou une grave blessure.. +41 43 508 016 3 SERVICE APRÈS-VENTE SERVICE APRÈS-VENTE +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com maginon@sertronics.com...
  • Seite 30: Sécurité

    Veuillez vous adresser à un atelier pro- polarité n'est pas respectée, ceci peut causer des blessures fessionnel. En cas de réparations effectuées par vos soins, +41 43 508 016 3 SERVICE APRÈS-VENTE SERVICE APRÈS-VENTE +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com maginon@sertronics.com...
  • Seite 31 − Pendant le fonctionnement, ne laissez pas l'appareil photo − Faites en sorte que les enfant n'introduisent aucun objet numérique sans surveillance. dans l'appareil photo numérique. +41 43 508 016 3 SERVICE APRÈS-VENTE SERVICE APRÈS-VENTE +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com maginon@sertronics.com...
  • Seite 32: Démarrage

    Si oui, n'utilisez pas l'appareil photo numérique. Contactez l'adresse du service après-vente du construc- teur mentionnée sur la carte de garantie. +41 43 508 016 3 SERVICE APRÈS-VENTE SERVICE APRÈS-VENTE +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com maginon@sertronics.com...
  • Seite 33: Description De L'appareil Photo

    Lecture vidéo : Terminer la lecture de la onnement (chargement du flash, enregistrement vidéo. etc...). +41 43 508 016 3 SERVICE APRÈS-VENTE SERVICE APRÈS-VENTE +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com maginon@sertronics.com...
  • Seite 34: Explication Des Affichages D'état

    Pas de flash : Le flash est désactivé. +41 43 508 016 3 SERVICE APRÈS-VENTE SERVICE APRÈS-VENTE +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com maginon@sertronics.com...
  • Seite 35: Préparation

    éviter qu'elles ne coulent. Sous l'appareil photo se trouve le logement pour placer les piles et la carte-mémoire. Ouvrir le logement en maintenant +41 43 508 016 3 SERVICE APRÈS-VENTE SERVICE APRÈS-VENTE +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com maginon@sertronics.com...
  • Seite 36: Placer La Carte-Mémoire

    Si vous placez ou retirez la carte micro SD/SDHC pendant que l’appareil photo fonctionne, l’ap- pareil photo s’arrête automatiquement. +41 43 508 016 3 SERVICE APRÈS-VENTE SERVICE APRÈS-VENTE +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com maginon@sertronics.com...
  • Seite 37: Réglages De L'appareil Photo

    • Auto* / Lumière du jour / Nuageux / Ampoule/ Fluore- Tous les réglages de menu restent conservés scent après avoir éteint l’appareil photo. +41 43 508 016 3 SERVICE APRÈS-VENTE SERVICE APRÈS-VENTE +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com maginon@sertronics.com...
  • Seite 38: Mode Vidéo

    • Forte / Normal* / Douce − Appuyez sur la touche Menu pour quitter le menu. +41 43 508 016 3 SERVICE APRÈS-VENTE SERVICE APRÈS-VENTE +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com maginon@sertronics.com...
  • Seite 39: Menu Setup

    à économiser le courant des piles. − Dans le menu Setup [ ] sélectionnez avec les touches • Désactivée / 1 min. / 3 min.* +41 43 508 016 3 SERVICE APRÈS-VENTE SERVICE APRÈS-VENTE +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com maginon@sertronics.com...
  • Seite 40: Utiliser L'appareil Photo

    Ici s'affiche le logiciel maison de l'appareil photo. La photo peut paraître déformée si, par ex- emple, vous la prenez à partir d'un véhicule qui roule rapidement. +41 43 508 016 3 SERVICE APRÈS-VENTE SERVICE APRÈS-VENTE +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com maginon@sertronics.com...
  • Seite 41: Autoportrait (Selfie) Avec Le Petit Écran

    Avec l'option « Démarrage », vous démarrez − Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. le diaporama. +41 43 508 016 3 SERVICE APRÈS-VENTE SERVICE APRÈS-VENTE +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com maginon@sertronics.com...
  • Seite 42: Enregistrement De Clips Vidéo

    − Pour lire un clip vidéo, appuyez sur la touche zoom « T » ou la vidéo dont vous souhaitez modifier la taille. +41 43 508 016 3 SERVICE APRÈS-VENTE SERVICE APRÈS-VENTE +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com maginon@sertronics.com...
  • Seite 43: Effacer Des Photos Et Des Vidéos

    Les enregistrements protégés ne peuvent pas être effacés. Avant d'effacer ces enregistre- ments, il faut supprimer la protection contre l'effacement (voir page 34). +41 43 508 016 3 SERVICE APRÈS-VENTE SERVICE APRÈS-VENTE +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com maginon@sertronics.com...
  • Seite 44: Configuration Du Système

    Le logiciel de traitement n'est pas compatible avec le système Mac ou Linux. +41 43 508 016 3 SERVICE APRÈS-VENTE SERVICE APRÈS-VENTE +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com maginon@sertronics.com...
  • Seite 45: Nombre Possible De Photos

    Normal 5202 10320 19813 40466 80945 99999 Superfin 6205 12384 23776 48559 97131 99999 640 x 480 7843 15480 29720 60699 99999 99999 Normal +41 43 508 016 3 SERVICE APRÈS-VENTE SERVICE APRÈS-VENTE +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com maginon@sertronics.com...
  • Seite 46: Certificat De Conformité

    électrique. Dimensions : env. 97,6 x 63 x 23 mm (sans parties en saillie) Poids : env. 120 g (sans piles et sans carte-mémoire) +41 43 508 016 3 SERVICE APRÈS-VENTE SERVICE APRÈS-VENTE +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com maginon@sertronics.com...
  • Seite 47: Rangement

    REMARQUE ! premières) Danger lié à une erreur de commande ! Une manipulation non appropriée de l'appareil photo +41 43 508 016 3 SERVICE APRÈS-VENTE SERVICE APRÈS-VENTE +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com maginon@sertronics.com...
  • Seite 48: Carte De Garantie

    à maginon@sertronics.com * marquage : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb Sertronics AG, Type: Fun N° réf. : 93581 06/2016 MAGINON Service Lindächerstrasse 1 Hotline: 5413 Birmenstorf Au tarif normal de réseau Suisse fixe de votre opérateur info@supra-elektronik.com...
  • Seite 49: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l‘achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.
  • Seite 50 Impostazioni della camera ..........117 Modalità Foto................117 Modalità Video ..............121 Menu Setup ................122 Utilizzo della camera ............124 Ripresa di immagini ............124 Autoscatto con il piccolo monitor ........126 Autoscatto ................126 Riproduzione di fotografie ..........126 SERVIZIO DI ASSISTENZA +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com...
  • Seite 51: Panoramica Prodotto/Componenti

    Panoramica prodotto/Componenti Panoramica prodotto/Componenti Ripresa di videoclip............128 Riproduzione di videoclip ..........128 Protezione di foto e video ..........129 Maginon Fun Pulsante zoom Tele Ridimensionamento delle foto ........129 Scheda di memoria Eliminazione di foto e video ..........130...
  • Seite 52 MAGINON. ri o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un avete scelto una moderna camera digitale molto facile da video-tutorial –...
  • Seite 53: Informazioni Generali

    Questa parola segnaletica indica un pericolo con un elevato grado di rischio che, se non evitato, può portare al decesso o a gravi lesioni fisiche. +41 43 508 016 3 SERVIZIO DI ASSISTENZA SERVIZIO DI ASSISTENZA +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com maginon@sertronics.com...
  • Seite 54: Impiego Conforme

    +41 43 508 016 3 SERVIZIO DI ASSISTENZA SERVIZIO DI ASSISTENZA +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com maginon@sertronics.com...
  • Seite 55 3 metri di profondità. e le conoscenze necessarie, a patto che siano sorvegliati o +41 43 508 016 3 SERVIZIO DI ASSISTENZA SERVIZIO DI ASSISTENZA +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com maginon@sertronics.com...
  • Seite 56: Contenuto Della Confezione

    Sporcizia e impronte digitali possono compromettere la qualità delle riprese. Function Se lampeggia questo LED, la camera sta effettuando un'operazione (caricamento del flash, salvataggio ecc.). +41 43 508 016 3 SERVIZIO DI ASSISTENZA SERVIZIO DI ASSISTENZA +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com maginon@sertronics.com...
  • Seite 57 Riproduzione video: avanzamento rapido Display LCD Con questo pulsante si passa dal monitor Pulsante di posteriore a quello anteriore e viceversa. commutazi- +41 43 508 016 3 SERVIZIO DI ASSISTENZA SERVIZIO DI ASSISTENZA +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com maginon@sertronics.com...
  • Seite 58 Modalità Foto:numero max. di riprese. Modalità Video: durata di registrazione in riprese foto / video secondi. N° Funzione Descrizione Modalità Modalità Foto ripresa Modalità Video +41 43 508 016 3 SERVIZIO DI ASSISTENZA SERVIZIO DI ASSISTENZA +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com maginon@sertronics.com...
  • Seite 59: Inserimento Delle Batterie

    − Dopo aver inserito la scheda, chiudere il coperchio e spingere in direzione della fi lettatura del treppiede esercitando una leggera pressione. Il coperchio si chiude saldamente scattando in posizione. +41 43 508 016 3 SERVIZIO DI ASSISTENZA SERVIZIO DI ASSISTENZA +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com maginon@sertronics.com...
  • Seite 60: Modalità Foto

    − Selezionare il menu Setup [ ] premendo sul pulsante − Selezionare l'opzione "Formatta" con i pulsanti e premere sul pulsante scatto per confermare la selezione. +41 43 508 016 3 SERVIZIO DI ASSISTENZA SERVIZIO DI ASSISTENZA +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com maginon@sertronics.com...
  • Seite 61 Questo LED lampeggia poi più velocemente negli ultimi 2 secondi. I 10 secondi vengono • Punto: la fotocamera tiene conto di un'area molto piccola +41 43 508 016 3 SERVIZIO DI ASSISTENZA SERVIZIO DI ASSISTENZA +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com maginon@sertronics.com...
  • Seite 62: Modalità Video

    Nella seguente lista, la configurazione iniziale impostata in fabbrica è evidenziata da un asterisco [*]. +41 43 508 016 3 SERVIZIO DI ASSISTENZA SERVIZIO DI ASSISTENZA +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com maginon@sertronics.com...
  • Seite 63: Risparmio Energetico

    Menu Di seguito, la configurazione iniziale impostata in fabbrica è Salvare quindi l'impostazione premendo il pulsante scatto evidenziata da un asterisco [*]. +41 43 508 016 3 SERVIZIO DI ASSISTENZA SERVIZIO DI ASSISTENZA +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com maginon@sertronics.com...
  • Seite 64: Ripresa Di Immagini

    Se si desidera effettuare una ripresa ravvicinata (11 cm – 18 cm) selezionare il simbolo del fi ore ]. Per fare una videoripresa o una foto dell'ambiente +41 43 508 016 3 SERVIZIO DI ASSISTENZA SERVIZIO DI ASSISTENZA +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com maginon@sertronics.com...
  • Seite 65: Riproduzione Di Fotografie

    − Premere sul pulsante Riproduzione per attivare la modalità di riproduzione. − Così facendo viene visualizzata l'ultima immagine o l'ulti- +41 43 508 016 3 SERVIZIO DI ASSISTENZA SERVIZIO DI ASSISTENZA +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com maginon@sertronics.com...
  • Seite 66: Ripresa Di Videoclip

    − Premere sul pulsante M (modalità) per terminare la per confermare. riproduzione video. − Selezionare la nuova grandezza e confermare premendo il +41 43 508 016 3 SERVIZIO DI ASSISTENZA SERVIZIO DI ASSISTENZA +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com maginon@sertronics.com...
  • Seite 67: Eliminazione Di Foto E Video

    I file protetti non possono essere eliminati. Pri- ma di poterli eliminare è necessario annullare la protezione (vedi pagina 34). +41 43 508 016 3 SERVIZIO DI ASSISTENZA SERVIZIO DI ASSISTENZA +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com maginon@sertronics.com...
  • Seite 68: Requisiti Del Sistema

    Il software di elaborazione non è supportato da computer aventi il sistema operativo Mac o Linux. +41 43 508 016 3 SERVIZIO DI ASSISTENZA SERVIZIO DI ASSISTENZA +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com maginon@sertronics.com...
  • Seite 69: Numero Max. Di Riprese

    5202 10320 19813 40466 80945 99999 Super fine 6205 12384 23776 48559 97131 99999 Fine 640 x 480 7843 15480 29720 60699 99999 99999 Normale +41 43 508 016 3 SERVIZIO DI ASSISTENZA SERVIZIO DI ASSISTENZA +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com maginon@sertronics.com...
  • Seite 70: Dichiarazione Di Conformità

    (senza parti sporgenti) Peso: ca. 120 g (senza batterie e memory card) Con riserva di modifiche relative a design e dati tecnici senza preavviso. +41 43 508 016 3 SERVIZIO DI ASSISTENZA SERVIZIO DI ASSISTENZA +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com maginon@sertronics.com...
  • Seite 71: Conservazione

    Altrimenti senza alcun impatto ecoambientale. Tutti gli apparecchi sussiste il rischio di danni alla superficie. +41 43 508 016 3 SERVIZIO DI ASSISTENZA SERVIZIO DI ASSISTENZA +41 43 508 016 3 maginon@sertronics.com maginon@sertronics.com...
  • Seite 72: Garanzia

    Inviare la scheda di garanzia compilata insieme al prodotto +41 43 508 016 3 guasto a: maginon@sertronics.com Sertronics AG, MODELLO: Fun Cod. art.: 93581 06/2016 MAGINON Service Lindächerstrasse 1 Assistenza: 5413 Birmenstorf A pagamento secondo ta- Svizzera riffa rete fissa della propria info@supra-elektronik.com ANNI compagnia telefonica.
  • Seite 73: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di garanzia Gentile cliente! Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell‘acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è asso- lutamente necessario presentare lo scontrino relativo all‘acquisto e riempire la scheda della garanzia.

Inhaltsverzeichnis