Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Sehr geehrter Kunde,
wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät
entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen,
Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch.
Heben Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen
griffbereit zu haben.
Caro cliente
La ringraziamo dell'acquisto di questo prodotto.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l'apparecchio, leggere
completamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale per un riferimento futuro.
Cher client
Merci d'avoir porté votre choix sur cet appareil.
Avant de brancher, d'utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire
l'ensemble des présentes instructions.
Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Estimado cliente
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea con detenimiento
estas instrucciones.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die folgenden Bausteine.
Queste istruzioni per l'uso sono applicabili ai sistemi seguenti.
Ce mode d'emploi concerne les produits suivants.
Estas instrucciones de funcionamiento son para el sistema siguiente.
Anlage/Sistema/Système/Sistema
Hauptgerät/Unità principale/Appareil
principal/Unidad principal
Lautsprecher/Diffusori/Enceintes/Altavoces
Die Bedienvorgänge in diesem Handbuch beziehen sich auf die
Fernbedienung. Sie können jedoch die Bedienschritte auch am
Hauptgerät vornehmen, falls die Bedienelemente identisch sind.
Ihr Gerät kann von der Abbildung abweichen.
Le operazioni indicate in queste istruzioni sono descritte principalmente
con riferimento al telecomando, ma è possibile eseguire le operazioni
sull'unità principale se i tasti sono identici.
L'unità può non essere uguale a quella illustrata in questo manuale.
Les opérations décrites dans ce mode d'emploi sont effectuées à l'aide
de la télécommande, mais vous pouvez les effectuer à partir de l'appareil
principal si les commandes sont identiques.
L'appareil dont vous disposez peut différer légèrement des illustrations.
Las operaciones de estas instrucciones se describen principalmente
usando el mando a distancia, pero puede realizar las mismas
operaciones en el aparato principal si los controles son los mismos.
Es posible que su unidad no se parezca exactamente a la que se
muestra.
EG
EF
Instrucciones de funcionamiento
Sistema estéreo con reproductor
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
ACCESSORI IN DOTAZIONE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
1 x Fernbedienung
SC-PM38
1 x Telecomando
1 x Télécommande
SA-PM38
1 x Mando a distancia
(N2QAYB000429)
SB-PM48
2 x Batterien für die Fernbedienung
2 x Pile del telecomando
2 x Batteries pour télécommande
2 x Pilas del mando a distancia
1 x Netzkabel
1 x Cavo di alimentazione CA
1 x Cordon d'alimentation CA
1 x Cable de alimentación de CA
1 x MW-Rahmenantenne
1 x Antenna AM a quadro
1 x Antenne cadre AM
1 x Antena de cuadro de AM
1 x UKW-Zimmerantenne
1 x Antenna FM interna
1 x Antenne FM intérieure
1 x Antena interior de FM
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
CD-Stereoanlage
Impianto stereo CD
Chaîne stéréo CD
de discos compactos
Model No.
ACCESSOIRES FOURNIS
Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör.
Controllare e individuare gli accessori in dotazione.
Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires
fournis en cochant les cases correspondantes.
Por favor, verifique e identifique los accesorios
suministrados.
SC-PM38
oder
o
ou
o
RQTX0186-1D
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic SCPM38

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Mode d’emploi Instrucciones de funcionamiento CD-Stereoanlage Sehr geehrter Kunde, Impianto stereo CD wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Chaîne stéréo CD Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitsmaßnahmen Anordnung der Lautsprecher ..........2 Aufstellung Sicherheitsmaßnahmen ............2 Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf, die nicht direktem Einfache Einrichtung ...............4 Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Vorbereiten der Fernbedienung ..........5 Vibrationen ausgesetzt ist. Derartige Umgebungsbedingungen können Demonstrations-Funktion ............5 eine Beschädigung des Gehäuses und anderer Bauteile des Geräts Übersicht über die Bedienelemente ........6...
  • Seite 3 WARNUNG! DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN. WARNUNG! • UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN.
  • Seite 4: Einfache Einrichtung

    Einfache Einrichtung Herstellen der Anschlüsse Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt wurden. Anschließen der Lautsprecherkabel. Anschließen der UKW-Zimmerantenne. Klebeband Vollständig UKW Zimmerantenne einstecken Befestigen Sie die Antenne an einer Wand oder Säule, wo es möglichst wenige Empfangsstörungen gibt. Zur Wandsteckdose Anschließen des Netzkabels.
  • Seite 5: Vorbereiten Der Fernbedienung

    Einfache Einrichtung (Fortsetzung) Optionale Antennenanschlüsse UKW-Außenantenne MW-Außenantenne MW-Außenantenne (nicht UKW-Außenantenne (nicht im Lieferumfang enthalten) im Lieferumfang enthalten) 5 bis12 m MW-Rahmenantenne (im Lieferumfang enthalten) 75 Ω Koaxkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) • Verwenden Sie Außenantennen niemals bei Gewitter. • Sie können die UKW-Außenantenne anschließen, um einen besseren Empfang zu erhalten. Bei Fragen zur Installation wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
  • Seite 6: Übersicht Über Die Bedienelemente

    Übersicht über die Bedienelemente Hauptgerät Seiten mit Hinweisen werden in Klammern angezeigt. Oberseite des Geräts Kopfhöreranschluss ( Verringern Sie die Lautstärke und schließen Sie den Kopfhörer an. Um eine Schädigung des Gehörs auszuschließen, sollten Sie den Kopfhörer nicht über längere Zeit mit hoher Lautstärke verwenden.
  • Seite 7: Discs

    Discs Einfache Wiedergabe Anzeige-Funktion INFO OPEN/CLOSE Mit dieser Funktion können Sie die Informationen des aktuellen Titels CD MP3 anzeigen lassen. Drücken Sie [^], um das Gerät anzuschalten. Drücken Sie im Wiedergabe- oder Pause-Modus die Taste [DISPLAY]. Drücken Sie [;, OPEN/CLOSE], um das CD-Fach zu öffnen und die CD einzulegen.
  • Seite 8: Erweiterte Wiedergabefunktionen

    Discs (Fortsetzung) Hinweis Erweiterte Wiedergabefunktionen Dieses Gerät kann MP3 Dateien und finalisierte CD-R/RW Dateien im CD-DA Format wiedergeben. Wiederhol-Wiedergabe REPEAT • Diese Anlage kann auf bis zu 99 Titel zugreifen. Sie können die Programmwiedergabe oder einen anderen gewählten • Unter Umständen ist die Wiedergabe von CD-R/RWs aufgrund des Wiedergabemodus wiederholen.
  • Seite 9: Verwendung Des Ukw/Mw-Radios

    Verwendung des UKW/MW-Radios TUNE Manuelle Abstimmung Stationsspeicher MODE FM/AM FM/AM Betätigen Sie [FM/AM] zur Wahl von „FM“ (UKW) oder „AM“ Bis zu 30 UKW- und 15 MW-Sender können gespeichert werden. (MW). Drücken Sie [TUNE MODE], um „MANUAL“ auszuwählen. Vorbereitung Drücken Sie [u/t] oder [y/i], um die Frequenz des Betätigen Sie [FM/AM] zur Wahl von „FM“...
  • Seite 10: Verwendung Der Zeitschaltuhr

    Verwendung der Zeitschaltuhr So aktivieren Sie die Zeitschaltuhr Einstellen der Uhrzeit Drücken Sie [z, PLAY], um die Wiedergabe-Zeitschaltuhr zu aktivieren. Dies ist eine Uhr mit 24-Stundenanzeige. Keine Anzeige (Aus) zPLAY Drücken Sie [CLOCK/TIMER], um „CLOCK“ auszuwählen. Mit jedem Betätigen der Taste: Drücken Sie [^], um das Gerät auszuschalten.
  • Seite 11: Verwendung Von Klangeffekten

    Verwendung von Klangeffekten Auswählen von Klangeffekten Verstärkung der Bässe Sie können den Klangeffekt ändern, indem Sie „Preset EQ“ (die Damit können Sie kraftvolle Basseffekte erzielen. voreingestellten Equalizer-Kurven) auswählen oder die Bässe oder Drücken Sie [D.BASS], um die D.BASS Funktion ein/auszuschalten. Höhen anpassen.
  • Seite 12: Gebrauch Anderer Geräte

    Gebrauch anderer Geräte iPod Laden des iPods • Der iPod beginnt mit dem Ladevorgang, unabhängig davon, ob dieses Öffnen Sie die Klappe der integrierten Docking-Station für iPod. Gerät ein- oder im Standby-Betrieb ist. Platzieren Sie den für Ihren iPod passenden Docking-Adapter in •...
  • Seite 13: Anzeige-Funktion

    Gebrauch anderer Geräte (Fortsetzung) USB Massenspeichergerät Kompatible Geräte Geräte, die als Massenspeicher-Klasse USB definiert werden: Die USB Konnektivität ermöglicht Ihnen den Anschluss und das • USB Geräte, die nur eine Bulk-Übertragung unterstützen. Abspielen von MP3 Dateien auf Massenspeichergeräten, Klasse USB. In •...
  • Seite 14: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung Bevor Sie bei einer Funktionsstörung dieser Anlage den Kundendienst in Anspruch nehmen, überprüfen Sie bitte die Hinweise in der folgenden Liste. Falls Sie Zweifel bei einigen Prüfpunkten haben oder das Problem sich durch die in der Tabelle vorgeschlagenen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
  • Seite 15: Technische Daten

    Störungsbeseitigung (Fortsetzung) Der USB-Treiber oder sein Inhalt • Das USB Treiberformat oder seine Inhalte ist/sind mit dem System nicht kompatibel (➡ Seite 13). Die kann nicht gelesen werden. USB-Hostfunktion dieses Produkts funktioniert u.U. nicht bei einigen USB-Geräten. • USB Geräte mit einer Speicherkapazität von mehr als 8 Gigabytes funktionieren u.U. manchmal nicht. Langsamer Betrieb des USB •...

Inhaltsverzeichnis