Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
Brugsanvisning
DA
Gebruiksaanwijzing
NL
Käyttöohje
FI
Benutzerinformation
DE
Bruksanvisning
NO
Bruksanvisning
SV
Køle-/fryseskab
Koel-vriescombinatie
Jääpakastin
Kühl - Gefrierschrank
Kombiskap
Kyl-frys
ZRT618W
2
13
25
36
49
60

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZRT618W

  • Seite 1 Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing Käyttöohje Benutzerinformation Bruksanvisning Bruksanvisning Køle-/fryseskab Koel-vriescombinatie Jääpakastin Kühl - Gefrierschrank Kombiskap Kyl-frys ZRT618W...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    • Hvis dette apparat, der har magnetlås, erstat- måde. Enhver skade på ledningen kan give ter et ældre apparat med fjederlås (lås med kortslutning, brand og/eller elektrisk stød. låsetunge) på døren eller i låget: Sørg for at ødelægge fjederlåsen på det gamle apparat, www.zanussi.com...
  • Seite 3 • Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer som ket, når apparatet er installeret. angivet på pakken. • Må kun sluttes til drikkevandsforsyning (hvis • Følg nøje producentens angivelser vedr. op- en vandtilslutning er nødvendig). bevaring af produktet. Se de relevante vej- ledninger. www.zanussi.com...
  • Seite 4: Betjening

    Frostrummet er velegnet til nedfrysning af friske for at få maksimal køling. madvarer og til langtidsopbevaring af købte frostvarer og dybfrossen mad. Til nedfrysning af friske madvarer behøver mel- lemindstillingen ikke at ændres. www.zanussi.com...
  • Seite 5: Nyttige Oplysninger Og Råd

    Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt og læg- konstant, så der dannes rim eller is på for- ges i den/de særlige skuffe(r). damperen. Hvis det sker, sættes knappen på en lavere indstilling, så den automatiske af- www.zanussi.com...
  • Seite 6: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Under normal drift afrimes fordamperen i køleaf- evt. rør og/eller ledninger i skabet. delingen automatisk, hver gang motorkompres- Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærkt soren standser. Afrimningsvandet ledes ud parfumeret rengøringsmiddel eller gennem en rende og ned i en særlig beholder www.zanussi.com...
  • Seite 7: Hvis Noget Går Galt

    Fejl Mulig årsag Løsning Apparatet støjer Apparatet står ikke fast Se efter, om apparatet står stabilt (al- le fire fødder skal hvile på gulvet) Apparatet virker ikke. Pæ- Der er slukket for apparatet. Tænd for apparatet. ren lyser ikke. www.zanussi.com...
  • Seite 8 Læg madvarerne, så den kolde luft for høj. den. kan cirkulere. Der dannes for meget rim. Maden er ikke rigtigt indpakket. Pak maden rigtigt ind. Døren er ikke lukket korrekt. Se "Lukning af døren". Temperaturen er ikke rigtigt indstil- Vælg en højere temperatur. let. www.zanussi.com...
  • Seite 9: Tekniske Data

    Afstandsstykker, bagpå velsernes temperatur svarer til den klimaklasse, I posen med brugsanvisningen ligger der to af- der er angivet på apparatets typeskilt: standsstykker, der skal monteres som vist på tegningen. www.zanussi.com...
  • Seite 10 2. Åbn fryserens dør. og fjern hængslet. modsatte side. skruerne i nederste Løsn hængslet. dørhængsel. Fjern ne- derste dørhængsel, og montér det i den mod- satte side. www.zanussi.com...
  • Seite 11 Apparatet er i overensstemmelse med følgende. vende dig til Electrolux Hvidevareservice A/S. EU-direktiver. En tekniker vil herefter vende døren mod beta- ling. Elektrisk tilslutning Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolle- res, at spændingen og frekvensen på typeskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm. www.zanussi.com...
  • Seite 12: Skån Miljøet

    Ved at sørge for yderligere oplysninger om genanvendelse af at dette produkt bliver bortskaffet på den rette dette produkt. måde, hjælper du med til at forebygge www.zanussi.com...
  • Seite 13: Veiligheidsinformatie

    • Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen. Gevaar voor verstikking. www.zanussi.com...
  • Seite 14 Installatie rect zonlicht. Belangrijk! Voor de aansluiting van elektriciteit • De eventuele gloeilampen in dit apparaat zijn dienen de instructies in de desbetreffende speciaal geselecteerd en uitsluitend bedoeld paragrafen nauwgezet te worden opgevolgd. voor gebruik in huishoudelijke apparaten. De www.zanussi.com...
  • Seite 15: Bediening

    Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen: • draai de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude te verkrijgen. • draai de thermostaatknop op een hogere stand om de maximale koude te verkrijgen. www.zanussi.com...
  • Seite 16: Het Eerste Gebruik

    Belangrijk! Verwijder de glasplaat boven de het bovenste vak groentelade niet om een goede luchtcirculatie De maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur te garanderen. ingevroren kan worden is vermeld op het type- plaatje, een etiket dat aan de binnenkant van het apparaat zit. www.zanussi.com...
  • Seite 17: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    • water bevriest, als dit rechtstreeks uit het groentelade. vriesvak geconsumeerd wordt, kan het aan Bewaar het, voor de veiligheid, slechts een of de huid vastvriezen; maximaal twee dagen op deze manier. www.zanussi.com...
  • Seite 18: Onderhoud En Reiniging

    Maak de condensor (zwart rooster) en de com- pressor op de achterkant van het apparaat schoon met een borstel of stofzuiger. Deze handeling zal de prestatie van het apparaat ver- beteren en het elektriciteitsverbruik besparen. Belangrijk! Zorg ervoor dat u het koelsysteem niet beschadigt. www.zanussi.com...
  • Seite 19: Problemen Oplossen

    Steek de stekker goed in het stop- contact. contact. Het apparaat krijgt geen stroom. Er Sluit een ander elektrisch apparaat staat geen spanning op het stop- aan op het stopcontact. contact. Neem contact op met een gekwalifi- ceerd elektricien. www.zanussi.com...
  • Seite 20 4. Vervang het kapotte lampje door een nieuw uit het stopcontact lampje met hetzelfde vermogen dat speci- fiek bedoeld is voor huishoudelijke appara- 2. Druk het beweegbare deel in om de afdek- ten. king van het lampje (1) los te haken. www.zanussi.com...
  • Seite 21: Technische Gegevens

    In het zakje met de handleiding zitten twee af- plaats waar de omgevingstemperatuur overeen- standhouders die gemonteerd moeten worden komt met de klimaatklasse die staat aangege- zoals te zien is in de afbeelding. ven op het typeplaatje van het apparaat. www.zanussi.com...
  • Seite 22 Als het apparaat onder een wandkast Om de draairichting van de deur te veranderen, wordt geplaatst, moet de minimale afstand tus- gaat u als volgt te werk: sen de bovenkant van de kast en de wandkast www.zanussi.com...
  • Seite 23 10. Monteer aan de tegenovergestelde zij- de de openingbedek- king. 1) indien aanwezig www.zanussi.com...
  • Seite 24: Het Milieu

    Als u ervoor zorgt dat dit gemeentereiniging of de winkel waar u het product op de juiste manier wordt verwijderd, product hebt gekocht. www.zanussi.com...
  • Seite 25: Turvallisuusohjeet

    – Vältä avotulta ja muita syttymislähteitä. • Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, irro- ta pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajohto irti – Tuuleta huolellisesti huone, johon laite on (mahdollisimman läheltä laitteen liitäntäkoh- sijoitettu. taa) ja irrota laitteen ovi. Tällä tavoin voidaan www.zanussi.com...
  • Seite 26 (kompressori, lauhdu- jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää. tin) ei voida koskea. • Älä laita elintarvikkeita suoraan takaseinän il- • Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai lie- manvaihtoaukkoa vasten. (Mikäli kyseessä on den viereen. huurtumaton Frost Free -malli) www.zanussi.com...
  • Seite 27: Käyttö

    Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti. Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat varusteet Tärkeää Älä käytä puhdistusaineita tai hankaa- haalealla vedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi via jauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja. www.zanussi.com...
  • Seite 28: Päivittäinen Käyttö

    • Peitä ruoka kannella tai kääri folioon tms. eri- tyisesti, kun ruoka on voimakastuoksuista Energiansäästövinkkejä • Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten, että il- • Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pi- ma pääsee kiertämään vapaasti niiden ympä- tempään kuin on tarpeen. rillä www.zanussi.com...
  • Seite 29: Hoito Ja Puhdistus

    Älä käytä puhdistusaineita, hankausjauhetta, voimakastuoksuisia puhdistustuotteita tai Säännöllinen puhdistus kiillotusvahaa sisätilojen puhdistamisessa, sillä Laite on puhdistettava säännöllisesti: tällaiset tuotteet vahingoittavat pintoja ja jättävät • Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä ve- voimakkaan tuoksun. dellä ja käsitiskiaineella. www.zanussi.com...
  • Seite 30: Käyttöhäiriöt

    Pakastimen hyllyihin ja laitteen yläosaan sähkökatkon sattuessa. muodostuu aina jonkin verran huurretta. Tärkeää Sulata pakastin, kun huurrekerroksen paksuus on noin 3-5 mm. Käyttöhäiriöt Varoitus! Irrota pistoke pistorasiasta Vianmääritystoimenpiteet, joita ei ole mainittu ennen kuin aloitat vianmäärityksen. tässä käyttöohjeessa, on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi. www.zanussi.com...
  • Seite 31 Laitteen lämpötila on liian Lämpötilaa ei ole säädetty oikein. Säädä lämpötila alhaisemmaksi. korkea. Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta Oven sulkemi- nen. Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna ruokien jäähtyä huoneen läm- pötilaan ennen kuin laitat ne laitteen sisään. www.zanussi.com...
  • Seite 32: Tekniset Tiedot

    5. Kiinnitä lampun suojus takaisin paikalleen. 6. Kytke laite verkkovirtaan. 7. Avaa ovi. Tarkista, että valo syttyy. Tekniset tiedot Mitat Korkeus 1209 mm Leveys 496 mm Syvyys 604 mm Käyttöönottoaika 17 tuntia Jännite 230 V Taajuus 50 Hz www.zanussi.com...
  • Seite 33: Asennus

    10 mm, jotta ovi Tarkista, että pääsee aukeamaan riittävästi hyllyjen poistamis- nuoli (A) on ku- ta varten. van mukaisesti. 2. Käännä välikap- paleita 45° vasta- 45˚ päivään siten, et- tä ne lukkiutuvat paikalleen. www.zanussi.com...
  • Seite 34 6. Avaa ja irrota poh- 7. Ruuvaa irti yläoven 8. Kiinnitä tappi toisel- 9. Aseta ovet tappei- jassa kauempana ole- kiinnitystappi. le puolelle. hin ja kiinnitä paikal- va ruuvi ja kiinnitä se leen. Kiinnitä sarana. toiselle puolelle. www.zanussi.com...
  • Seite 35: Ympäristönsuojelu

    Tarkempia tietoja tämän tuotteen laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita toimitettava erilliseen sähkö- ja hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta tuote elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen. on ostettu tai internet sivuiltamme Asianmukaisella jätehuollolla estetään www.electrolux.fi. mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta www.zanussi.com...
  • Seite 36: Sicherheitshinweise

    Gerätes ist ein natürliches und dingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr! sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch • Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes leicht entflammbar ist. den Netzstecker, schneiden Sie das Netzka- bel (so nah wie möglich am Gerät) ab und www.zanussi.com...
  • Seite 37 Sie den Ablauf, falls nötig. Bei verstopf- sen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu tem Wasserabfluss sammelt sich das Was- Hautverletzungen oder Kälteverbrennungen ser auf dem Boden des Geräts an. führen kann. • Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. www.zanussi.com...
  • Seite 38: Betrieb

    Die Temperatur wird automatisch geregelt. Bedienen Sie das Gerät wie folgt: • von der Häufigkeit der Türöffnung • drehen Sie den Temperaturregler auf eine • von der Menge der eingelagerten Lebensmit- niedrigere Einstellung, um die minimal mögli- che Kühlung zu erreichen. www.zanussi.com...
  • Seite 39: Erste Inbetriebnahme

    Stromausfall, der länger dauerte als der in der Wichtig! Die Glasablage über der Gemüse- Tabelle mit den technischen Daten schublade sollten jedoch nicht verstellt werden, angegebene Wert (siehe "Ausfalldauer") zu um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleis- einem ungewollten Abtauen, dann müssen die ten. www.zanussi.com...
  • Seite 40: Praktische Tipps Und Hinweise

    Sie später nur die Menge auf- gen. tauen müssen, die Sie gerade benötigen; • Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr • die einzufrierenden Lebensmittelportionen schnell und eignen sich nicht für ein erneutes sollten stets luftdicht in Aluminiumfolie oder Einfrieren. in lebensmittelechte Gefrierbeutel verpackt www.zanussi.com...
  • Seite 41: Reinigung Und Pflege

    • Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab. nur mit warmem Wasser und etwas flüssigem Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/ Tellerspülmittel zu reinigen. oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an die Netzversorgung an. www.zanussi.com...
  • Seite 42 Zeitungspapier und lagern Sie es an ei- prüfen, damit das Gefriergut bei einem mögli- nem kühlen Ort. chen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes 3. Lassen Sie die Tür offen. verdirbt. 4. Ist das Geräteinnere vollständig abgetaut, trocken Sie die nassen Oberflächen gründ- www.zanussi.com...
  • Seite 43: Was Tun, Wenn

    Wasser fließt in den Innen- Der Wasserabflusskanal ist ver- Reinigen Sie den Ablauf. raum des Kühlschranks. stopft. Die eingelagerten Lebensmittel ver- Stellen Sie sicher, dass die Lebens- hindern, dass das Wasser zum Kol- mittel nicht die Rückwand berühren. lektor fließt. www.zanussi.com...
  • Seite 44 6. Schalten Sie das Gerät wieder ein. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe 7. Öffnen Sie die Tür. Prüfen Sie, ob die Lam- hierzu „Montage“. pe brennt. 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst. www.zanussi.com...
  • Seite 45: Technische Daten

    Schraubfüßen am Distanzstücke hinten vorderen Sockel des Gerätes erreichen. In der Dokumententasche befinden sich zwei Distanzstücke, die wie in der Abbildung gezeigt angebracht werden müssen. Standort Das Gerät sollte in ausreichendem Abstand von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern, direkter www.zanussi.com...
  • Seite 46 Abdeckungen der Schrauben am unteren 2. Öffnen Sie die Tür und das Scharnier Bohrungen. Türscharnier. Bauen des Gerätes. Lösen entfernen. Sie das untere Tür- Sie das Scharnier. scharnier ab und bau- en Sie dieses auf der gegenüber liegenden Seite ein. www.zanussi.com...
  • Seite 47 Sie die oben beschriebenen Tätigkeiten geltenden Vorschriften erden und fragen Sie nicht selber durchführen möchten. Ein Kunden- dafür einen qualifizierten Elektriker. diensttechniker wird die Türen dann auf Ihre Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Kosten umbauen. Schäden oder Verletzungen, die durch Miss- www.zanussi.com...
  • Seite 48: Hinweise Zum Umweltschutz

    Sammelpunkt über das Recycling dieses Produkts erhalten für das Recycling von elektrischen und Sie von Ihrer Gemeinde, Ihrer Müllabfuhr oder elektronischen Geräten abgegeben werden dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten haben. www.zanussi.com...
  • Seite 49: Sikkerhetsinformasjon

    • Det er farlig å endre spesifikasjonene eller fo- reta noen form for endringer på produktet. • Dersom dette apparatet, som er utstyrt med Hvis strømkabelen blir skadet, kan dette for- magnetiske dørpakninger, skal erstatte et www.zanussi.com...
  • Seite 50 FrostFree) pådra seg brannskader. • Frosne matvarer må ikke fryses inn igjen når • Apparatet må ikke oppstilles i nærheten av de har vært int. en radiator eller komfyr. • Oppbevar frosne ferdigretter i samsvar med instruksjonene fra ferdigrett-produsenten. www.zanussi.com...
  • Seite 51: Bruk

    Før du tar apparatet i bruk, må du vaske det innvendig samt alt utstyret i lunkent vann tilsatt Viktig Ikke bruk kraftige vaskemidler eller sku- et nøytralt rengjøringsmiddel for å fjerne den ty- repulver, da dette vil skade overflaten. www.zanussi.com...
  • Seite 52: Daglig Bruk

    • Dekk til maten eller pakk den inn, særlig hvis normalt. den har sterk lukt. Tips til energisparing • Plasser maten slik at luften kan sirkulere fritt rundt den. • Ikke åpne døren ofte eller la den stå åpen lenger enn absolutt nødvendig. Tips til kjøling Nyttige tips: www.zanussi.com...
  • Seite 53: Stell Og Rengjøring

    Dette forbedrer produktets ytelse og reduserer energiforbruket. • Kontrollere dørpakningene regelmessig og vask dem for å sikre at de er rene og fri for Viktig Pass på at du ikke skader kjølesystemet. matrester. • Skyll og tørk grundig. www.zanussi.com...
  • Seite 54: Hva Må Gjøres, Hvis

    Advarsel Før feilsøking skal støpselet Viktig Apparatet lager lyder under normal drift trekkes ut av stikkontakten. (kompressor, sirkulering av kjølevæske). Feil som ikke er oppført i feilsøkingslisten i denne bruksanvisningen, skal kun utbedres av kvalifisert elektriker eller faglært person. www.zanussi.com...
  • Seite 55 Det er lagt for mye inn i skapet Legg færre matvarer inn i skapet samtidig. samtidig. Temperaturen i kjøleska- Den kalde luften sirkulerer ikke i Pass på at den kalde luften kan sirku- pet er for høy. skapet. lere i apparatet. www.zanussi.com...
  • Seite 56: Tekniske Data

    Dette skapet kan også plasseres i et tørt, godt informasjon om korrekt operasjon av apparatet, ventilert rom innendørs (garasje eller en kjeller), før apparatet installeres. men for optimal effekt bør det plasseres på et www.zanussi.com...
  • Seite 57 Viktig Vi foreslår at dette arbeidet utføres av to bare føtter på under- personer, slik at den ene holder dørene godt siden foran. fast mens den andre arbeider. Gå frem som følger for å hengsle om døren: www.zanussi.com...
  • Seite 58 1) Etter modell Foreta en endelig kontroll for å være sikker på • Døren åpner og lukker korrekt. Hvis omgivelsestemperaturen er lav (f.eks. om vinteren) kan det hende at pakningen ikke pas- • Alle skruene er strammet. www.zanussi.com...
  • Seite 59: Miljøhensyn

    Det skal derimot bringes til produktet, vennligst kontakt kommunen, et mottak for resirkulering av elektrisk og renovasjonsselskapet eller forretningen der du elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt anskaffet det. avhending av apparatet, vil du bidra til å www.zanussi.com...
  • Seite 60: Säkerhetsinformation

    • Det är farligt att ändra specifikationerna eller elektriska stötar eller löper risk att bli inne- att försöka modifiera denna produkt på något stängda. sätt. En skadad nätkabel kan orsaka kortslut- ning, brand och/eller elektriska stötar. www.zanussi.com...
  • Seite 61 • Fryst mat får inte frysas om när den har ti- varma delar (kompressor, kondensor). nats. • Produkten får inte placeras nära värmeele- • Förvara färdig fryst mat enligt tillverkarens an- ment eller spisar. visningar. • Säkerställ att elkontakten är åtkomlig efter in- stallation av produkten. www.zanussi.com...
  • Seite 62: Användning

    Innan du använder produkten första gången, dar ytfinishen. rengör dess insida och alla invändiga tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta bort den typiska lukten hos nya produkter. Eftertorka sedan noga. www.zanussi.com...
  • Seite 63: Daglig Användning

    Detta är normalt. • placera mat så att luft kan cirkulera fritt om- Tips om energibesparing kring den • Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt. www.zanussi.com...
  • Seite 64: Underhåll Och Rengöring

    Kylenheten i denna produkt innehåller kol- torka dem rena från eventuell smuts. väten: underhåll och påfyllning får därför • skölj och torka noga. endast utföras av en auktoriserad servicetekni- ker. Regelbunden rengöring Utrustningen måste rengöras med jämna mel- lanrum: www.zanussi.com...
  • Seite 65 Om produkten lämnas påslagen, be någon titta till den då och då så att inte matvarorna i den förstörs i händelse av strömavbrott. Avfrostning av frysen En viss mängd frost bildas alltid på fryshyl- lorna och runt det övre facket. www.zanussi.com...
  • Seite 66: Om Maskinen Inte Fungerar

    Temperaturen i produkten Temperaturen är felaktigt inställd. Ställ in en högre temperatur. är för låg. Temperaturen i produkten Temperaturen är felaktigt inställd. Ställ in en lägre temperatur. är för hög. Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnittet "Stänga dörren". www.zanussi.com...
  • Seite 67: Tekniska Data

    Kontakta serviceavdelningen. Tekniska data Mått Höjd 1209 mm Bredd 496 mm Djup 604 mm Temperaturökningstid 17 tim. Nätspänning 230 V Frekvens 50 Hz Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i produkten samt på energietiketten. www.zanussi.com...
  • Seite 68: Installation

    2. Vrid distanserna moturs 45° tills min. 100 mm 45˚ de låser på plats. 15 mm 15 mm Det måste gå att koppla bort produkten från elnätet. Stickkontakten måste därför vara lätt att komma åt när produkten har installerats. www.zanussi.com...
  • Seite 69 6. Skruva bort nedre 7. Skruva bort övre 8. Skruva fast tappen 9. Passa in dörrarna bortre sidoskruv och dörrens hålltapp. på andra sidan. på tapparna och in- montera den på mot- stallera dem. Montera satta sidan. gångjärnet. www.zanussi.com...
  • Seite 70: Miljöskydd

    Den skall i stället lämnas in på upplysningar om återvinning bör du kontakta uppsamlingsplats för återvinning av el- och lokala myndigheter eller sophämtningstjänst elektronikkomponenter. Genom att säkerställa eller affären där du köpte varan. att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till www.zanussi.com...
  • Seite 71 www.zanussi.com...
  • Seite 72 www.zanussi.com/shop...

Inhaltsverzeichnis