• Bewahren Sie alle Reinigungsmittel an einem sicheren • Benutzen Sie das Gerät nicht: Ort auf. Achten Sie darauf, dass Reinigungsmittel nicht – wenn das Netzkabel oder die Wasserschläuche be- in die Hände von Kindern gelangen. schädigt sind, • Halten Sie Kinder vom geöffneten Geschirrspüler fern. –...
Seite 4
Kontrolllampen Diese Kontrolllampe leuchtet auf, wenn das Spülpro- gramm zu Ende ist. Zusatzfunktionen: • Einstellung des Wasserenthärters. • Ein-/Abschalten der Töne. • Alarm bei einer Störung des Geräts. Leuchtet auf, wenn der Salzbehälter aufgefüllt werden muss. Siehe Kapitel "Verwendung von Geschirrspülsalz". Die Salzkontrolllampe kann nach dem Nachfüllen von Salz noch einige Stunden leuchten.
1. Führen Sie erneut das obige Verfahren durch, bis die Kontrolllampe für das Programmende aufleuchtet. Spülprogramme Spülprogramme Grad der Ver- Programm Spülgut Programmbeschreibung schmut- zung Vorspülgang Geschirr, Hauptspülgang bis zu 70 °C Stark ver- Besteck, 2 Zwischenspülgänge schmutzt Töpfe, Pfan- Klarspülgang Trocknen Vorspülgang...
Programm Programmdauer Energieverbrauch Wasserverbrauch (in Minuten) (in kWh) in Litern 100-110 1,4-1,5 18-20 120-130 0,8-0,9 12-13 Die Verbrauchswerte sind Richtwerte, die je nach Schwankungen in der Stromversorgung und der Ge- dem Druck und der Temperatur des Wassers, den schirrmenge variieren können. Verwendung des Geräts Bitte halten Sie sich für die folgenden Schritte genau an 5.
Es ist normal, dass beim Befüllen mit Salz Wasser aus dem Salzbehälter überläuft. Vergewissern Sie sich, dass sich kein verschüttetes Salz außerhalb des Salzbehälters befindet. Wenn Salz einige Zeit lang auf der Oberfläche des Behälters verbleibt, wird dieser beschädigt. Es empfiehlt sich, un- mittelbar nach dem Befüllen des Salzbehälters ein Spül- programm zu starten.
Einstellung der Klarspülerdosierung Vorsicht! Füllen Sie nie andere Produkte (Reinigungsmittel für Geschirrspüler, Der Klarspüldosierer ist Flüssigreiniger) in den Behälter für Klarspüler. Hierdurch werkseitig auf Stufe 4 ein- kann das Gerät beschädigt werden. gestellt. Wie Sie die Dosierung er- höhen oder verringern, er- fahren Sie im Abschnitt "Was tun, wenn...".
Verwenden Sie das Besteckgitter. Entfernen Sie das Maximale Geschirrhöhe im: Besteckgitter nur dann, wenn Sie es wegen der Ab- Oberkorb Unterkorb messungen von Besteckteilen nicht verwenden können. Untere Position 24 cm 27 cm Ordnen Sie das Spülgut so Klappen Sie die Tasse- ein, dass das Wasser alle nablagen für höheres Ge- Oberflächen erreichen...
Gehen Sie bei Geschirrspüler-Tabs folgendermaßen vor: 1. Verwenden Sie passende Geschirrspüler-Tabs für den Wasserhärtegrad in Ihrer Region. Beachten Sie dazu die Herstellerangaben. 2. Stellen Sie den Wasserenthärter und den Klarspül- dosierer auf die niedrigste Stufe ein. Der Salzbehälter und der Klarspüldosierer müssen nicht aufgefüllt werden.
Abbrechen eines Spülprogramms • Das Gerät stoppt automatisch. • Die Signaltöne für das Programmende werden ausge- 1. Halten Sie die Programmauswahl/-abbruch-Taste geben. ca. 3 Sekunden lang gedrückt. 1. Öffnen Sie die Tür. – Die Programmkontrolllampe erlischt. – Die Kontrolllampe für das Programmende leuchtet –...
Wenn die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, ent- fernen Sie Verschmutzungen mit einem Cocktail-Stick. Reinigung der Außenseiten Reinigen Sie die Außenseiten und die Bedienblende des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch. Verwenden Sie dazu ausschließlich Neutralreiniger. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämmchen oder Lösungsmit- tel (Azeton, Trichloräthylen usw.) Frostschutzmaßnahmen...
Seite 14
Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe • Die Kontrolllampe für das laufende • Schließen Sie den Wasserhahn und wenden Sie sich an den lokalen Programm blinkt ständig Kundendienst. • Akustische Signalabfolge • Kontrolllampe "Programmende" blinkt 3-mal Die Aquasafe-Einrichtung ist ausgelöst Das Programm startet nicht •...
Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend Getrocknete Wassertropfen befin- • Verwenden Sie mehr Klarspüler. den sich auf Gläsern und Geschirr • Die Ursache kann beim Spülmittel liegen. Technische Daten Abmessungen Breite 44,6 cm Höhe 81,8 - 89,8 cm Tiefe 55,5 cm Elektrischer Anschluss - Anschluss- Die Daten der elektrischen Anschlusswerte befinden sich auf dem Typen- spannung - Gesamtleistung - Siche-...
serzulauf- und den Wasserablaufschlauch und für das und sicher (an benachbarbarten Küchenschränken/-mö- Netzkabel. beln, Wänden usw.) befestigt ist. Der Geschirrspüler ist mit höhenverstellbaren Füßen aus- Ausrichten des Geräts gestattet. Achten Sie darauf, dass das Gerät waagrecht ausgerichtet Vergewissern Sie sich vor dem Einbau des Geräts, dass ist, damit die Tür dicht und sicher schließt.
Ablaufschlauch Der Innendurchmesser des Siphons muss mindestens genauso groß sein wie der Durchmesser des Schlauchs. Wenn der Ablaufschlauch an einen Siphon unter einem max 85 cm Spülbecken angeschlossen wird, muss die Kunststoff- membran (A) entfernt werden. Falls Sie die Kunststoff- membran nicht entfernen, kann der Siphon durch Nah- min 40 cm rungsreste verstopfen.
• Осигурајте се да су врата машине за • Сваку врсту електричне инсталације прање посуђа увек затворена када се прикључивања на водовод мора да из‐ машина не пуни или празни. Тиме води квалификовано и стручно лице. спречавате да се повредите и да се спо‐ •...
Seite 20
Дугме On/Off (укључ./искључ.) Дугме за бирање/отказивање програма /(Cancel) Контролне лампице Програмске контролне лампице Контролне лампице Контролна лампица се пали када заврши програм прања. Помоћне функције: • Ниво омекшивача воде. • Активирање/деактивирање звучних сигнала. • Аларм у случају дефекта на уређају. Контролна...
1. укључите уређај. – програмска контролна лампица В на‐ ставља да трепће. 2. осигурајте се да је уређај у режиму подешавања. – пали се контролна лампица за крај. звучни сигнали су активирани. 3. притискајте и држите дугме за бирање/ отказивање програма све док програм‐ 6.
Степен Врста пу‐ Програм прљав‐ Опис програма њења штине Дели‐ 1 хладно испирање (да би се из‐ мично бегло засушивање остатака хра‐ пуњење Свако не). (да се до‐ пуни у то‐ ку дана) 1) Ово је савршен дневни програм за прање делимично пуне машине. Савршено за породицу са 4 члана, када...
Подешавање омекшивача воде Омекшивач воде уклања минерале и соли • Кларке. из водовода. Минерали и соли могу да Сазнајте која је тврдоћа воде у вашем имају лош утицај на рад уређаја подручју и подесите за тврдоћу воде пре‐ Тврдоћа воде се мери у еквивалентним ма...
1. укључите уређај. 6. једном притисните дугме за бирање/ отказивање програма. 2. осигурајте се да је уређај у режиму подешавања. – програмска контролна лампица А почиње да трепће. 3. притискајте и држите дугме за бирање/ отказивање програма. – Функција подешавања омекшивача воде...
Употреба средства за испирање ПАЖЊА Користите само признате ПАЖЊА Не пуните дозатор за марке средстава за испирање за средство за испирање другим машине за прање посуђа. производима (нпр., средством за чишћење машине за прање посуђа, Поступите овако да би напунили дозатор течним...
Seite 26
• При пуњењу прибора за јело и посуђа, поступите на следећи начин: – Ређајте шупље предмете (на пр. шо‐ ље, чаше и шерпе) са отвором према доле. – Проверите да се вода не сакупља у посудама или у дубоком дну. –...
1. Извуците предње заустављаче шина (А). 2. Извуците корпу. 3. Уметните корпу у виши или у нижи по‐ ложај. 4. Вратите предње заустављаче шина (А) на место. ПАЖЊА Ако је корпа у вишем положају, не стављајте шоље на полице. Урадите следеће да би померили горњу корпу...
• остале додатке за прање. 2. подесите највиши ниво омекшивача Поступите овако да би користили детер‐ воде. џент у таблетама: 3. изведите неки програм за прање без 1. уверите се да је детерџент у таблета‐ посуђа. ма погодан за вашу тврдоћу воде. По‐ 4.
Пре него што изаберете неки нови про‐ – програмска контролна лампица грам прања, напуните дозатор за детер‐ остаје упаљена. џент. 2. притисните дугме on/off (укључ./ис‐ кључ.). Прекидање програма прања 3. За боље резултате ставите врата ма‐ Отворите врата. шине неколико минута отшкринута, •...
Спољно чишћење Чистите вањске површине машине и кон‐ тролне табле влажном меком крпом. Упо‐ требљавајте само неутралне детерџенте. Не употребљавајте абразивне производе, жицу или раствараче (ацетон, трихлоре‐ тилен, итд...). Мере предострожности против мраза ПАЖЊА Немојте инсталирати уређај вратите филтре на на...
Seite 31
Шифра грешке и неправилан Могући узрок и решење рад • непрекидно трептање кон‐ • Сливник је запушен. тролне лампице програма Очистите прстен на сливнику. који ради • Одводно црево је погрешно прикључено. Можда је • испрекидан звучни сигнал црево преломљено или згњечено. Осигурајте...
Резултати прања нису задовољавајући На посуђу има наслага • Посуда за со је празна. каменца. • Омекшивач воде је подешен на погрешан ниво. • Поклопац посуде за со није прописно затворен. Посуђе је влажно и без • Није коришћено средство за испирање. сјаја...
Инсталација Побрините се када уметнете машину, да УПОЗОРЕЊЕ Проверите да ли је доводно и одводно црево и кабл за струју утикач ископчан из мрежне утичнице нису преломљени или притиснути. за време инсталирања. Повезивање уређаја са суседним ВАЖНО Пажљиво следите упутства која јединицама...
УПОЗОРЕЊЕ Опасан напон Пазите када прикључујете доводно црево: Унутрашњи пресек не сме да буде мањи • немојте потапати доводно црево или од пресека црева. безбедносни вентил у воду. Ако прикључите одводно црево на рука‐ • ако дође до оштећења доводног црева вац...
Seite 36
Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.zanussi.at www.zanussi.de www.zanussi.com...