IFC-400PCU AVC-DC300 WS-800 CD-ROM Canon EWS-Broschüre Digital Camera (European Solution Disk Warranty System) Handbücher • Handbuch Erste • Canon Digital Camera Schritte Manuals Disk Mit der im Lieferumfang der Kamera enthaltenen Speicherkarte können Sie die Kamera möglicherweise nicht optimal nutzen.
Seite 3
Los geht's! Los geht's! Dieses Handbuch ist in die zwei folgenden Abschnitte unterteilt. 1. Abschnitt Erste Schritte S. 9 In diesem Abschnitt werden die Inbetriebnahme der Kamera und die Grundlagen zum Aufnehmen, Anzeigen und Drucken von Bildern beschrieben. Machen Sie sich mit Ihrer Kamera und den Grundlagen vertraut.
Inhalt Inhalt Listen oder Tabellen, in denen Kamerafunktionen oder -verfahren zusammengefasst werden, sind durch gekennzeichnet. Wichtige Hinweise ......... . 6 Erste Schritte .
Inhalt Index In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen Wissenswertes zu diesem Handbuch In diesem Handbuch verwendete Symbole Modus-Schalterposition Verwenden des Blitzes Aufnahme ( Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Wiedergabe ( Drücken Sie die Taste Einige Funktionen stehen möglicherweise in bestimmten Aufnahmemodi nicht zur Verfügung.
Testaufnahmen zu machen, um sicherzustellen, dass die Kamera funktioniert und Sie die Kamera ordnungsgemäß bedienen können. Beachten Sie, dass Canon Inc., dessen Tochterfirmen, angegliederte Unternehmen und Händler keine Haftung für Folgeschäden übernehmen, die aus der Fehlfunktion einer Kamera oder eines Zubehörteils (z.
Wichtige Hinweise Temperatur des Kameragehäuses Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Beachten Sie dies, und gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben. Info zum LCD-Monitor Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken hergestellt.
Erste Schritte Vorbereitungen Aufnehmen von Fotos Anzeigen von Fotos Löschen Drucken Einbetten des Datums in die Bilddaten Aufnehmen von Filmen Anzeigen von Filmen Übertragen von Bildern auf einen Computer Systemübersicht...
Vorbereitungen Vorbereitungen Einlegen der Akkus/Batterien Schieben Sie die Verriegelung der Abdeckung des Akku-/Batteriefachs (a) zur Seite, und halten Sie sie in dieser Position, während Sie die Abdeckung aufschieben (b) und öffnen (c). Verriegelung des Akku-/Batteriefachs Öffnen Sie die Abdeckung (c). Schieben Sie die Abdeckung (b).
Seite 13
Vorbereitungen Setzen Sie die Speicherkarte ein, sodass sie einrastet. Schreibschutzschieber Vorderseite (Nur SD und SDHC Speicherkarten) • Vergewissern Sie sich, dass sich der Schreibschutzschieber nicht in der Position für den Schreibschutz befindet (nur SD und SDHC Speicherkarten). • Überprüfen Sie, ob die Karte richtig ausgerichtet ist.
Vorbereitungen Herausnehmen der Akkus/Batterien Öffnen Sie die Abdeckung, und entnehmen Sie die Akkus/Batterien. Achten Sie darauf, die Akkus/Batterien nicht fallen zu lassen. Herausnehmen der Speicherkarte Drücken Sie die Speicherkarte weiter in den Steckplatz hinein, bis Sie ein Klicken hören, und lassen Sie die Karte dann los. Tragen Sie die Kamera an der Handschlaufe, um zu verhindern, dass sie fallen gelassen wird.
Vorbereitungen Einstellen von Datum und Uhrzeit Das Menü zum Einstellen von Datum/Uhrzeit wird bei der ersten Inbetriebnahme der Kamera angezeigt. Taste ON/OFF Taste Tasten Taste Drücken Sie die Taste ON/OFF. Wählen Sie Monat, Tag, Jahr und Uhrzeit sowie die Anzeigereihenfolge aus. 1.
Vorbereitungen Der Bildschirm zum Einstellen von Datum/Uhrzeit wird angezeigt, wenn die Lithium-Speicherbatterie leer ist 185). Einstellen der Sprache Sie können die Sprache ändern, in der Menüs und Meldungen auf dem LCD-Monitor angezeigt werden. Modus-Schalter Taste Tasten Taste Stellen Sie den Modus-Schalter auf (Wiedergabe).
Aufnehmen von Fotos Aufnehmen von Fotos (Modus Taste ON/OFF Auslöser Modus-Schalter Kontrollleuchten Modus-Wahlrad Taste Drücken Sie die Taste ON/OFF. • Der Startton erklingt, und das Startbild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. • Drücken Sie die Taste ON/OFF erneut, um die Kamera auszuschalten.
Aufnehmen von Fotos Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um aufzunehmen. • Das Verschlussgeräusch ertönt einmal, und das Bild wird gespeichert. • Die aufgenommenen Bilder werden direkt nach der Aufnahme für etwa 2 Sekunden auf dem LCD-Display angezeigt (Aufnahmerückblick). Sie können auch während der Anzeige eines Bildes eine Aufnahme machen, indem Sie auf den Auslöser drücken.
Aufnehmen von Fotos Aufnehmen im Modus Easy Automatik Im Modus Easy Automatik werden die Kameraeinstellungen mit Ausnahme des Blitzes automatisch ausgewählt. Dieser Modus eignet sich ideal für unerfahrene Benutzer und für Benutzer, die nicht viele Einstellungen vornehmen möchten. Sie können mit der Taste festlegen, ob der Blitz verwendet werden soll, sodass Sie auch an Orten fotografieren können, an denen kein Blitz eingesetzt...
Anzeigen von Fotos Anzeigen von Fotos Taste ON/OFF Modus-Schalter Tasten Drücken Sie die Taste ON/OFF. Stellen Sie den Modus-Schalter auf (Wiedergabe). Lassen Sie mit der Taste oder das gewünschte Bild anzeigen. • Drücken Sie die Taste , um zum vorherigen Bild zu wechseln, oder die Taste , um zum nächsten Bild zu wechseln.
Löschen Löschen Modus-Schalter Taste Tasten Taste Stellen Sie den Modus-Schalter auf (Wiedergabe). Wählen Sie mit der Taste oder ein Bild aus, das Sie löschen möchten, und drücken Sie anschließend die Taste Vergewissern Sie sich, dass [Löschen] ausgewählt ist, und drücken Sie die Taste Wählen Sie die Option [Abbrechen] aus, wenn Sie die Bilder doch nicht löschen möchten.
Sie das Schnittstellenkabel vollständig in den Anschluss ein. • Genaue Anweisungen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch des Druckers. • Da diese Kamera mit einem Standardprotokoll (PictBridge) arbeitet, können Sie sie außer mit Canon-Druckern auch mit PictBridge-kompatiblen Druckern verwenden. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck.
[Entfernen] auszuwählen, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. Drucken von Bildern aus einer Druckliste Die Erläuterungen beziehen sich auf die Verwendung eines Canon-Druckers der SELPHY ES- oder SELPHY CP-Serie. Verbinden Sie die Kamera mit dem Drucker Drucken Sie das Bild.
Einbetten des Datums in die Bilddaten Einbetten des Datums in die Bilddaten In diesem Abschnitt wird erläutert, wie beim Aufnehmen Datumsinformationen in Bilder eingebettet werden (Datum Aufdruck). • Wenn ein Datumsaufdruck für die Aufnahme ausgewählt wurde, kann die Datumsangabe nicht mehr aus den Bilddaten entfernt werden.
Seite 25
Einbetten des Datums in die Bilddaten Wählen Sie (Datum Aufdruck). 1. Drücken Sie die Taste 2. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag 3. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag • Der Bereich, der nicht gedruckt wird, wird grau angezeigt. •...
Aufnehmen von Filmen Aufnehmen von Filmen Standardmodus) Taste ON/OFF Auslöser Modus-Schalter Modus-Wahlrad Kontrollleuchten Tasten Drücken Sie die Taste ON/OFF. Wählen Sie einen Aufnahmemodus. 1. Stellen Sie den Modus-Schalter (Aufnahme). 2. Drehen Sie das Modus-Wahlrad (Film). 3. Wählen Sie mit der Taste oder die Option (Standard) aus.
Seite 27
Aufnehmen von Filmen Halten Sie den Auslöser angetippt, um zu fokussieren. • Wenn die Kamera fokussiert ist, ertönen zwei Signaltöne, und die Kontrollleuchte leuchtet grün. Aufnahmebereit: • Belichtung, Fokus und Weißabgleich leuchtet grün werden automatisch eingestellt. Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter.
Anzeigen von Filmen Anzeigen von Filmen Taste ON/OFF Modus-Schalter Taste Tasten Drücken Sie die Taste ON/OFF. Stellen Sie den Modus-Schalter auf (Wiedergabe). Verwenden Sie zum Anzeigen eines Films die Taste oder , und drücken Sie die Taste • Filmaufnahmen sind mit dem Symbol gekennzeichnet.
Übertragen von Bildern auf einen Computer Wir empfehlen die Verwendung der mitgelieferten Software. Für die Vorbereitungen erforderlich: • Kamera und Computer • CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk (im Lieferumfang der Kamera enthalten) • Mit der Kamera geliefertes Schnittstellenkabel Systemanforderungen Installieren Sie die Software auf einem Computer, der die nachstehenden Mindestvoraussetzungen erfüllt.
Unter Windows 2000: Installieren Sie die Software, bevor Sie die Kamera an den Computer anschließen. Installieren der Software Windows 1. Legen Sie die CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. 2. Klicken Sie auf [Einfache Installation].
Übertragen von Bildern auf einen Computer Verbinden der Kamera mit einem Computer 1. Verbinden Sie das im Lieferumfang enthaltene Schnittstellenkabel mit dem USB-Anschluss des Computers und dem DIGITAL-Anschluss der Kamera. Öffnen Sie die Anschlussabdeckung der Kamera, und stecken Sie den Stecker des Schnittstellenkabels vollständig in den Anschluss hinein.
Wählen Sie [Canon CameraWindow], und klicken Sie auf [OK]. Wird das oben gezeigte Fenster nicht eingeblendet, klicken Sie auf das Menü [Start], und wählen Sie [Programme] oder [Alle Programme] und anschließend [Canon Utilities], [CameraWindow], [CameraWindow] und erneut [CameraWindow]. CameraWindow wird angezeigt. Macintosh CameraWindow wird angezeigt, wenn Sie eine Verbindung zwischen Kamera und Computer hergestellt haben.
Übertragen von Bildern auf einen Computer Übertragen von Bildern mit der Kamera (Direkt Übertragung) Verwenden Sie diese Methode zum Übertragen von Bildern über die Bedienelemente der Kamera (außer bei Windows 2000). Installieren Sie vor dem ersten Übertragen von Bildern per Direktübertragung die Software 28).
Übertragen von Bildern auf einen Computer Sie können die folgenden Optionen im Menü Direkt Übertragung verwenden, um das Verfahren für die Übertragung von Bildern festzulegen. Überträgt alle Bilder und speichert sie auf Alle Aufnahmen dem Computer. Überträgt nur die Bilder auf den Computer, Neue Aufnahmen die zuvor noch nicht übertragen wurden, und speichert sie.
Seite 35
Übertragen von Bildern auf einen Computer Wählen Sie mit der Taste oder die zu übertragenden Bilder aus, und drücken Sie die Taste • Die Bilder werden übertragen. Die Taste blinkt während des Übertragungsvorgangs blau. Drücken Sie die Taste nachdem der Übertragungsvorgang abgeschlossen ist.
Systemübersicht Systemübersicht Im Lieferumfang der Kamera enthalten Schnittstellenkabel IFC-400PCU* Handschlaufe WS-800 Speicherkarte (32 MB) CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk Batterien des Typs AA (2 Stück) AV-Kabel AVC-DC300* Akku inklusive Ladegerät Netzteil CBK4-300 * ACK800 Akkuladegerät CB-5AH/ CB-5AHE NiMH-Akkus des Typs AA NB-3AH (4 Stück)
Seite 37
Systemübersicht Televorsatz Weitwinkelvorsatz TC-DC52A Nahlinse WC-DC52 Vorsatzlinsenadapter 250D (52 mm) LA-DC52G Hochleistungsblitzgerät HF-DC1 Direktdruck-kompatible Schnittstellenkabel* Drucker von Canon Compact Photo PCMCIA-Adapter USB- Printer* (PC-Kartenadapter) Kartenleser (SELPHY-Serie) Tintenstrahldrucker* SD Speicherkarte* • SDC-128M • SDC-512MSH USB-Anschluss Videoeingang PC-Kartensteckplatz Windows/Macintosh Audioeingang Fernseh-/Videogerät *1 Kann auch separat erworben werden.
Systemübersicht Optionales Zubehör Das folgende Kamerazubehör ist separat erhältlich. In einigen Regionen ist ein Teil des Zubehörs unter Umständen nicht oder nicht mehr erhältlich. Objektive, Objektivadapter • Vorsatzlinsenadapter LA-DC52G Dieser Adapter ist zum Anbringen des Weitwinkel- und Televorsatzes an der Kamera erforderlich. •...
Ergebnisse zu bieten. Canon übernimmt keine Gewährleistung für Schäden an diesem Produkt oder Unfälle, etwa durch Brandentwicklung oder andere Ursachen, die durch eine Fehlfunktion von Zubehörteilen, die nicht von Canon stammen, entstehen (z. B. Auslaufen und/oder Explosion einer Batterie/eines Akkus).
Seite 40
Systemübersicht Direktdruck-kompatible Drucker Die folgenden separat erhältlichen Canon-Drucker sind für die Verwendung mit der Kamera geeignet. Ausdrucke in Fotoqualität lassen sich schnell und einfach erstellen, indem die Kamera mit nur einem Kabel an einen dieser Drucker angeschlossen wird und die Bedienelemente der Kamera betätigt werden.
Überblick über die Komponenten Vorderansicht Mikrofon 129) AF-Hilfslicht (S. 50) Lampe zur Reduzierung des Rote-Augen-Effekts (S. 86) Selbstauslöser-Lampe (S. 62) Sucherfenster (S. 41) Blitz (S. 60) Anschlussabdeckung Ring (S. 180) Objektiv Ringentriegelung (S. 180) A/V OUT-Anschluss (Audio/Video-Ausgang) (S. 148) DIGITAL-Anschluss (S.
Rückansicht LCD-Monitor (S. 54) Sucher Lautsprecher Handschlaufenhalterung (S. 12) Verriegelung der Abdeckung des Speicherkartensteckplatzes/ Akku-/Batteriefachs (S. 10) Abdeckung für Speicherkarte und Akku/Batterie (S. 10) Stativbuchse Verwenden des Suchers Während der Aufnahme können Sie Strom sparen, indem Sie ausschließlich den Sucher verwenden und den LCD-Monitor ausschalten 54).
Kontrollleuchten Die Kontrollleuchten der Kamera leuchten oder blinken bei unten stehenden Bedingungen. • Obere Kontrollleuchte Grün leuchtend : Aufnahmebereit (zwei Signaltöne)/bei Verbindung mit einem Computer/bei ausgeschaltetem Display Blinkt grün : Beim Einschalten der Kamera oder Aufzeichnen/ Lesen/Löschen/Übertragen von Bildern (wenn eine Verbindung mit einem Computer oder Drucker besteht) Orange leuchtend : Aufnahmebereit (Blitz ein)
Grundlegende Funktionen Menüs und Einstellungen Die Einstellungen für die Aufnahme- oder Wiedergabemodi oder Kameraeinstellungen wie Druckeinstellungen, Datum/Uhrzeit und Töne werden in den Menüs FUNC., Aufnahme, Wiedergabe, Druck oder Einstellungen vorgenommen. Menü FUNC. (Taste In diesem Menü werden viele der gängigen Aufnahmefunktionen eingestellt. •...
Aufnahme-Menü, Wiedergabe-Menü, Druck Menü und Menü Einstellungen (Taste Mithilfe dieser Menüs können Einstellungen für Aufnahme, Wiedergabe bzw. den Druck festgelegt werden. Menü (Aufnahme) Menü (Einstellungen) Sie können mit der Taste oder zwischen den Menüs wechseln. • Dieses Beispiel bezieht sich auf das Aufnahme-Menü im Modus Drücken Sie die Taste Wechseln Sie mit der Taste oder...
Auf dem LCD-Monitor und in den Menüs angezeigte Informationen Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Aufnahmemodus Rahmen für Spotmessfeld/ AF-Rahmen Belichtungsstufenanzeige (S. 78) Verwacklungs- warnung ( (S. 152) Verschlusszeit, Aufnehmbare Bilder (Fotos)/ Blendenwert Verbleibende Zeit/ abgelaufene Zeit (Filme) Angezeigte Informationen Einstellung mit ISO-Empfindlichkeit, Taste FUNC./SET (Menü...
Informationen zur Ladeanzeige für Akku/Batterie Wenn die Akku-/Batterieladung gering ist, blinkt auf dem LCD-Monitor in Rot. Wechseln Sie die Akkus/Batterien so schnell wie möglich aus, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum verwenden möchten. Wiedergabemodus (Detailliert) Akku/Batterie erschöpft Nummer des angezeigten Bilds/ Gesamtanzahl der Bilder Ordnernummer-Dateinummer Aufnahmeinformationen...
Seite 50
Informationen für mit anderen Kameras aufgenommene Bilder werden möglicherweise nicht richtig angezeigt. Histogrammfunktion Mithilfe des Histogramms können Sie die Helligkeitsverteilung des Bilds überprüfen. Das Bild ist umso dunkler, je weiter die Verteilungskurve nach links tendiert. Das Bild ist umso heller, je weiter die Verteilungskurve nach rechts tendiert.
Menü FUNC. Menüeintrag Optionen Siehe Seite ISO-Empfindl. S. 68 Weißabgleich S. 101 Auslösemodus My Colors S. 104 Blitzbelichtungs- S. 86 korrektur/Blitzleistung Messverfahren S. 100 Kompression S. 65 Aufnahmepixel ohne S. 64 (Fotoaufnahmen) Datumsdruck) Aufnahmepixel (Film) S. 83 Aufnahme-Menü * Standardeinstellung Menüeintrag Optionen Siehe Seite...
Seite 52
Menüeintrag Optionen Siehe Seite Blitzeinstellungen Blitzmodus Automatisch*/ Manuell Blitzbel.korr. -2 bis 0* bis +2 Blitzleistung Gering*/Mittel/Hoch S. 86 Rote-Aug.Korr. An/Aus* R.Aug.Lampe An*/Aus Safety FE An*/Aus MF-Fokus Lupe An*/Aus S. 97 Safety MF An*/Aus S. 98 AF-Hilfslicht An*/Aus S. 40 Rückblick Aus/2 Sek.* bis 10 Sek./Halten S.
Wiedergabe-Menü Menüeintrag Siehe Seite Diaschau S. 121 My Category S. 116 Rote-Augen-Korr. S. 122 Größe anpassen S. 127 Tonaufnahme S. 129 Schützen S. 131 Rotieren S. 119 Alle löschen S. 132 Druckfolge S. 137 Wiedergabe S. 18 Übergang S. 120 Druck Menü...
Menü Einstellungen * Standardeinstellung Menüeintrag Optionen Zusammenfassung/Siehe Seite Stummschaltung An/Aus* Wählen Sie [An], um alle Signaltöne zu deaktivieren. (Außer bei geöffneter Abdeckung des Speicherkartensteckplatzes/Akku-/ Batteriefachs während der Aufnahme) Lautstärke Aus/1/2*/3/4/5 Regelt die Lautstärke des Start-, Tasten- und Selbstauslösertons, des Auslösegeräuschs und der Audiowiedergabe.
Seite 55
Änderung der Einstellung in der Regel nicht notwendig ist. Wählen Sie jedoch wenn Sie ein im Modus (Breitbild) aufgenommenes Bild auf dem Canon Compact Photo Printer SELPHY CP750/CP740/CP730/CP720/CP710/CP510/CP520 ohne Rand auf breitformatiges Papier drucken möchten. Da diese Einstellung auch nach dem Ausschalten der Kamera gespeichert bleibt, müssen Sie die Einstellung wieder...
Verwenden des LCD-Monitors Wechseln zwischen den Anzeigemodi für den LCD-Monitor Mit jeder Betätigung der Taste DISP. wird der Anzeigemodus für den LCD-Monitor geändert. Weitere Informationen finden Sie unter Auf dem LCD-Monitor und in den Menüs angezeigte Informationen 46). Die folgenden Bildschirme werden bei Aufnahmen im Modus angezeigt.
In der Vergrößerungsanzeige (S. 110) oder der Übersichtsanzeige (S. 111) wechselt der LCD-Monitor nicht in die detaillierte Anzeige oder die Fokus Check-Anzeige. Überbelichtungswarnung Die überbelichteten Bereiche des Bilds blinken: - bei der Prüfung eines Bilds im LCD-Monitor direkt nach der Aufnahme (detaillierte Anzeige) - in der detaillierten Anzeige des Wiedergabemodus Nachtanzeige...
Häufig verwendete Aufnahmefunktionen Verwenden des optischen Zooms Der Zoom kann auf einen Wert zwischen 35 – 140 mm (Brennweite) äquivalent zu Kleinbild eingestellt werden. Wenn Sie auf den Zoom-Regler drücken, wird ein Zoom-Balken angezeigt. Drücken Sie den Zoom- Regler in Richtung oder •...
Informationen zum Safety-Zoom Basierend auf der eingestellten Anzahl der Aufnahmepixel können Sie ohne Unterbrechung vom optischen Zoom zum Digitalzoom wechseln und das Motiv bis zu einem Faktor heranzoomen, bei dem noch eine angemessene Bildqualität gewährleistet werden kann (Safety-Zoom). Bei Erreichen des maximalen Zooms, bei dem sich die Bildqualität nicht verschlechtert, wird angezeigt.
Seite 60
Aufnehmen mit dem Digitalzoom Wählen Sie [Digitalzoom]. 1. Drücken Sie die Taste 2. Verwenden Sie im Menü Taste oder , um den Eintrag [Digitalzoom] auszuwählen. Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Standard]. 2. Drücken Sie die Taste Drücken Sie den Zoom- Regler in Richtung , und...
Aufnehmen mit dem Digital-Telekonverter Bei Verwendung des Digitalzooms werden mit dem Digital- Telekonverter die gleichen Effekte erzielt wie mit einem Televorsatz (ein Objektiv für Teleaufnahmen). Wählen Sie [Digitalzoom]. 1. Drücken Sie die Taste 2. Verwenden Sie im Menü Taste oder , um den Eintrag [Digitalzoom] auszuwählen.
Verwenden des Blitzes Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Drücken Sie die Taste 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Blitzeinstellungen aus. : [Aus] : [Ein] : [Auto] • Sie können detaillierte Blitzeinstellungen vornehmen, wenn Sie die Taste MENU drücken, während dieser Bildschirm angezeigt wird 86).
Nahaufnahmen (Makro) Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 In diesem Modus können Sie Nahaufnahmen von Blumen oder anderen kleinen Motiven erstellen. Bei minimalem Abstand zwischen Objektivvorderkante und Motiv (5 cm) beträgt der Bildbereich 59 × 44 mm. Drücken Sie die Taste 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag So brechen Sie den Makromodus ab:...
Verwenden des Selbstauslösers Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Sie können die Verzögerungszeit und die Anzahl der gewünschten Aufnahmen im Voraus einstellen. 10 Sec. Selbstauslöser: Die Auslösung erfolgt 10 Sekunden, nachdem der Auslöser gedrückt wurde. • 2 Sekunden vor dem Auslösen des Verschlusses ertönt der Selbstauslöserton in kurzen Abständen, und die Lampe blinkt schneller.
Nehmen Sie das Bild auf. • Bei vollständig heruntergedrücktem Auslöser blinkt die Selbstauslöser-Lampe.* * Wenn die Option [R.Aug.Lampe] im Aufnahme-Menü unter [Blitzeinstellungen] auf [An] gesetzt ist, leuchtet die Selbstauslöser-Lampe 2 Sekunden bevor der Blitz ausgelöst wird 86). So brechen Sie den Selbstauslöser ab: Befolgen Sie die Vorgehensweise unter Schritt 1 zum Auswählen von Ändern der Verzögerung und der Anzahl der Aufnahmen (...
Ändern der Aufnahmepixel (Fotoaufnahmen) Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Wählen Sie eine Einstellung für die Aufnahmepixel aus. 1. Drücken Sie die Taste 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus, und ändern Sie die Aufnahmepixel mit der Taste oder 3.
Siehe Speicherkarten und geschätzte Kapazitäten 193). Siehe Bilddatengrößen (geschätzt) 194). Ändern der Kompression (Fotoaufnahmen) Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Wählen Sie eine Einstellung für die Kompression. 1. Drücken Sie die Taste 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus, und ändern Sie die Option dann mit der Taste oder 3.
Einstellen der Bildstabilisierungsfunktion Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Mithilfe der Bildstabilisierungsfunktion des Lens-Shift-Typs können Kameraverwacklungen (verschwommene Bilder) bei vergrößerten Aufnahmen weit entfernter Motive oder bei schlechten Lichtverhältnissen ohne Verwendung eines Blitzes ausgeglichen werden. Sie können die Auswirkung des IS Modus auf unscharfe Bilder sofort im LCD-Monitor prüfen, da dieser Modus Dauerbetrieb kontinuierlich ausgeführt wird.
Auf dem LCD-Monitor angezeigte Symbole [Konverter]- [Nur Siehe [Aus] [Dauerbetrieb] [Schwenken] Einstellung im Aufnahme] Seite Aufnahme-Menü ohne Konv. – WC-DC52, TC-DC52A, S. 182 250D Bei Aufnahmen mit langen Verschlusszeiten, z. B. Abendaufnahmen, wird die Verwacklung möglicherweise nicht vollständig korrigiert. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen.
Anpassen der ISO-Empfindlichkeit Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit, wenn Sie die Verwacklungsgefahr oder die Gefahr von verschwommenen Motiven verringern möchten, bei Aufnahmen im Dunklen den Blitz ausschalten möchten oder eine kurze Verschlusszeit verwenden möchten. Passen Sie die ISO- Empfindlichkeit an.
Aufnehmen mit dem Modus-Wahlrad Modus-Wahlrad Kreativ-Programme Normal-Programme Einstellungen werden von der Kamera automatisch ausgewählt. : Automatik (S. 15) : Easy Automatik (S. 17) Normal-Programme Wenn ein für die Aufnahmebedingungen geeigneter Aufnahmemodus ausgewählt ist, passt die Kamera die Einstellungen automatisch optimal an. : Porträt : Landschaft : Nacht Schnappschuss...
Aufnahmemodi für bestimmte Szenen Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Wenn ein für die Aufnahmebedingungen geeigneter Aufnahmemodus ausgewählt ist, passt die Kamera die Einstellungen automatisch optimal an. oder (Spezialszene) Drehen Sie das Modus-Wahlrad oder 1. Wählen Sie den Szenenmodus mit der Taste oder aus.
Seite 73
Nacht Schnappschuss Verwenden Sie diesen Modus für Schnappschüsse von Personen in der Dämmerung oder bei Nacht, um die Verwacklungsgefahr auch ohne Verwendung eines Stativs zu verringern. Kinder & Tiere Ermöglicht die Aufnahme sich bewegender Motive, wie Kinder und Tiere, sodass Sie keine Gelegenheit zu einer Aufnahme verpassen.
Seite 74
Schnee Ermöglicht Aufnahmen ohne Blaustich und verhindert, dass Personen vor einem verschneiten Hintergrund zu dunkel wiedergegeben werden. Strand Verhindert, dass Personen zu dunkel wiedergegeben werden, wenn nahe gelegene Wasser- oder Sandflächen das Sonnenlicht reflektieren. Feuerwerk Gibt Feuerwerk am Himmel mit optimaler Schärfe und Belichtung wieder.
Programmautomatik Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Die Kamera stellt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit der Szene ein. Sie können ISO- Empfindlichkeit, Belichtungskorrektur und Weißabgleich einstellen. Drehen Sie das Modus-Wahlrad Nehmen Sie das Bild auf. Lässt sich keine geeignete Belichtung einstellen, werden Verschlusszeit- und Blendenwert beim Antippen des Auslösers auf dem LCD-Monitor rot angezeigt.
Einstellen der Verschlusszeit Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Beim Einstellen der Verschlusszeit wählt die Kamera automatisch den für die Helligkeit des Motivs geeigneten Blendenwert aus. Kurze Verschlusszeiten erlauben Schnappschüsse sich bewegender Motive, längere Verschlusszeiten dagegen erzeugen bei bewegten Motiven einen gewissen Wischeffekt und ermöglichen Aufnahmen bei Dämmerlicht ohne Blitz.
Seite 77
Bei CCD-Sensoren nimmt das Rauschen des aufgezeichneten Bilds bei langen Verschlusszeiten konstruktionsbedingt zu. Bei dieser Kamera erfolgt jedoch bei langen Verschlusszeiten (ab 1,3 Sekunden) eine spezielle Nachbearbeitung des Bilds, um das Rauschen zu eliminieren und qualitativ hochwertige Bilder zu erzeugen. (Eine solche Nachbearbeitung dauert eine gewisse Zeit, sodass Sie die nächste Aufnahme möglicherweise nicht sofort machen können.) Der Blendenwert und die Verschlusszeit ändern sich in...
Einstellen der Blende Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Mit der Blende wird die Menge des durch das Objektiv einfallenden Lichts reguliert. Beim Einstellen des Blendenwerts wählt die Kamera automatisch eine der Helligkeit entsprechende Verschlusszeit aus. Ein niedriger Blendenwert (geöffnete Blende) führt zu einem unscharfen Hintergrund und eignet sich somit besonders für Porträtaufnahmen.
Seite 79
Die kürzeste Verschlusszeit, die bei Verwendung des eingebauten Blitzes möglich ist (Blitzsynchronisationszeit), beträgt 1/500 Sekunde. Auch wenn Sie einen bestimmten Blendenwert zuvor festgelegt haben, wird er unter Umständen automatisch an den synchronisierten Blitz angepasst. Blendenwertanzeige Je größer der Blendenwert ist, desto kleiner ist die Blendenöffnung.
Manuelles Einstellen von Verschlusszeit und Blende Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Sie können Verschlusszeit und Blendenwert zur Aufnahme von Bildern manuell einstellen. Drehen Sie das Modus-Wahlrad Stellen Sie Verschlusszeit und Blendenwert ein. 1. Drücken Sie die Taste , um die Verschlusszeit oder den Blendenwert auszuwählen.
Seite 81
Wird der Zoom nach Einstellung dieser Werte angepasst, können sich Blendenwert und Verschlusszeit entsprechend ändern 75). Die Helligkeit des LCD-Monitors entspricht den gewählten Einstellungen für Verschlusszeit und Blendenwert. Wenn Sie allerdings eine kurze Verschlusszeit wählen oder ein Motiv aufnehmen, das dunkel erscheint, sollten Sie (Blitz ein) festlegen.
Filmaufnahmen Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Folgende Filmmodi stehen zur Verfügung. Die maximale Aufnahmezeit variiert je nach Kapazität der verwendeten Speicherkarte 194). Standard Sie können die Aufnahmepixel selbst festlegen und so lange aufnehmen, bis die Speicherkarte voll ist* Für Aufnahmen in diesem Modus kann der Digitalzoom verwendet werden 56).
Seite 83
Nehmen Sie das Bild auf. • Wenn Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt drücken, werden Belichtung, Fokus und Weißabgleich automatisch eingestellt. • Wenn Sie den Auslöser vollständig durchdrücken, wird die Bild- und Tonaufnahme gleichzeitig gestartet. • Während der Aufnahme werden auf dem LCD-Monitor die Aufzeichnungsdauer und [ REC] angezeigt.
Seite 84
Stellen Sie den Zoom vor Beginn der Filmaufnahme ein. Im LCD-Monitor wird der Zoomfaktor für den kombinierten digitalen und optischen Zoom angezeigt. Wenn der Zoomfaktor in Blau angezeigt wird, nimmt die Bildqualität ab. Der digitale Zoom kann bei Filmaufnahmen nur im Modus verwendet werden.
Ändern der Aufnahmepixel/Bildfrequenzen Sie können die Aufnahmepixel/Bildfrequenz ändern, wenn der Filmmodus auf (Standard) eingestellt ist. Die Bildfrequenz kann in Abhängigkeit der Aufnahmepixel eingestellt werden. Wählen Sie eine Einstellung für die Aufnahmepixel aus. 1. Drücken Sie die Taste 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus, und...
(S. 141) formatiert wurde. • Außer im Modus (Groß/Fein). • Diese Angaben beruhen auf Standardaufnahmebedingungen von Canon. Die tatsächlich erreichbaren Werte können je nach Motiv und Aufnahmebedingungen variieren. • Wenn die Reihenaufnahme plötzlich angehalten wird, weist dies nicht unbedingt auf eine volle Speicherkarte hin.
Seite 87
Nehmen Sie das Bild auf. • Die Kamera nimmt so lange Bilder auf, wie der Auslöser gedrückt gehalten wird. Sobald Sie den Auslöser loslassen, werden keine weiteren Bilder aufgenommen. Abbrechen der Reihenaufnahme: Befolgen Sie die Vorgehensweise unter Schritt 1 zum Auswählen Das Intervall zwischen den Aufnahmen wird länger, wenn die Kapazität des integrierten Speichers der Kamera erschöpft ist.
Einstellen des Blitzes Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Sie können den Blitz entsprechend den Aufnahmebedingungen einstellen. Blitzeinstellungen Blitzmodus Im Aufnahmemodus – oder können Sie die Blitzleistung einstellen Blitzbel.korr. Die Blitzbelichtungskorrektur Stellen Sie in den kann im Bereich -2 bis +2 in Aufnahmemodi Schritten von 1/3 LW angepasst die Option...
Seite 89
Informationen zur Korrektur roter Augen Wenn [Rote-Aug.Korr.] auf [An] gestellt ist, werden nur die korrigierten Bilder auf der Speicherkarte gespeichert. Wenn der Bereich um die Augen herum ebenfalls rot ist, z. B. durch roten Lidschatten, erfolgt unter Umständen auch eine Korrektur dieses Bereichs. Setzen Sie in diesem Fall [Rote-Aug.Korr.] auf [Aus].
Überprüfen des Fokus und Gesichtsausdrucks von Personen Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Die Größe des AF-Rahmens kann mit Hilfe des Zoom-Reglers während oder direkt nach der Aufnahme angepasst werden. Ändern der Größe des AF-Rahmens und Aufnehmen Wenn [AF-Rahmen] auf [Gesichtserk.] oder [Mitte] eingestellt ist, kann die Größe des AF-Rahmens zur Überprüfung des Fokus während der Aufnahme geändert werden.
Seite 91
Halten Sie den Auslöser angetippt. • Wenn Sie den Auslöser antippen, wird ein Teil der Anzeige entsprechend den folgenden Einstellungen für den AF-Rahmen vergrößert 92). - [Gesichtserk.] : Das Gesicht wird als Hauptmotiv erkannt und vergrößert. - [Mitte] : Die Mitte des Bildes wird im LCD-Monitor vergrößert.
Überprüfen des Fokus direkt nach der Aufnahme (Fokus Check) Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Überprüfung des Fokus, mit dem ein Bild aufgenommen wurde. Darüber hinaus können Sie auf einfache Weise prüfen, ob Personen die Augen auf der Aufnahme eventuell geschlossen haben, da im Modus [Gesichtserk.] ein Rahmen in der Größe des Gesichts angezeigt wird 92).
Seite 93
Nehmen Sie das Bild auf. • Das aufgenommene Bild wird angezeigt. Bildausschnitt des orangefarbenen Rahmens • Die Rahmen werden wie folgt angezeigt. Rahmenfarbe Inhalt Orange Zeigt den unten rechts gezeigten Ausschnitt des Bilds an. Weiß Zeigt den Brennpunkt an (AF-Rahmen). •...
Auswahl des AF-Rahmenmodus Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Der AF-Rahmen zeigt an, auf welchen Bildausschnitt die Kamera fokussiert. Die Kamera erkennt ein Gesicht und stellt den Fokus, die Belichtung und den Weißabgleich darauf ein. Zusätzlich misst die Kamera das Motiv, sodass das Gesicht ordnungsgemäß...
Seite 95
[Gesichtserk.] kann bei ausgeschaltetem LCD-Monitor nicht verwendet werden. Der AF-Rahmen wird beim Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt folgendermaßen angezeigt: - Grün : Fokussiert - Gelb : Probleme bei der Fokussierung (Option [Mitte]) - Kein AF-Rahmen : Probleme bei der Fokussierung (Optionen [Gesichtserk.] oder [AiAF]) Gesichtserkennungsfunktion Es werden maximal drei AF-Rahmen an der Position der Gesichter...
Auswählen eines zu fokussierenden Motivs (Gesichtsauswahl und -verfolgung) Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Wenn der Fokus auf das Gesicht eines Motivs festgelegt ist, kann der Rahmen so eingestellt werden, dass er dem Motiv in einem bestimmten Bereich folgt. Sie müssen zuerst die folgenden Einstellungen konfigurieren, um die Gesichtsauswahl und -verfolgung nutzen zu können.
Seite 97
3. Drücken Sie erneut die Taste • Der Modus für die Gesichtsmarkierung wird beendet, und der Gesichtsrahmen ( des Hauptmotivs wird nun weiß angezeigt. (Der Rahmen folgt dem Motiv weiterhin innerhalb eines bestimmten Bereichs.) Halten Sie den Auslöser angetippt. • Der Gesichtsrahmen ( ) des Hauptmotivs wechselt zu Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter.
Aufnehmen von schwer fokussierbaren Objekten (Schärfenspeicher, Manueller Fokus, Safety MF) Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Das Fokussieren der Kamera auf folgende Arten von Motiven kann problematisch sein. • Motive mit sehr geringem Kontrast zur Umgebung • Szenen mit nahen und fernen Objekten •...
Aufnehmen mit manueller Fokussierung Sie können die Fokussierung auch manuell vornehmen. Schalten Sie den LCD-Monitor ein. Drücken Sie die Taste MF. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag • Wenn die Option [MF-Fokus Lupe] im Menü auf [An] gesetzt ist, wird der Bildausschnitt im AF-Rahmen vergrößert angezeigt * 50).
Verwenden des manuellen Fokus in Kombination mit dem Autofokus (Safety MF) Der manuelle Fokus dient zur ersten groben Einstellung des Fokus, auf deren Grundlage die Kamera dann per Autofokus präzise fokussiert. Wählen Sie [Safety MF]. 1. Drücken Sie die Taste 2.
Einstellen der Belichtungskorrektur Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Stellen Sie die Belichtungskorrektur auf einen positiven Wert ein, um zu verhindern, dass das Motiv zu dunkel wird, wenn es von hinten beleuchtet oder vor einem hellen Hintergrund aufgenommen wird. Stellen Sie die Belichtungskorrektur auf einen negativen Wert ein, um zu verhindern, dass das Motiv zu hell wird, wenn es bei Nacht oder vor einem dunklen Hintergrund aufgenommen wird.
Wechseln zwischen den Messverfahren Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Geeignet für Standardaufnahmebedingungen und Szenen mit Gegenlicht. Die Kamera unterteilt das Bildfeld für die Lichtmessung in mehrere Abschnitte. Sie bewertet die Mehrfeld komplexen Lichtbedingungen, wie die Position des Motivs, die Helligkeit, direktes Licht und Gegenlicht, und passt die Einstellung so an, dass das Hauptmotiv richtig belichtet wird.
Einstellen des Farbtons (Weißabgleich) Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Mit der Weißabgleicheinstellung (automatisch) wird normalerweise der optimale Weißabgleich ausgewählt. Wenn mit der Einstellung keine natürlich wirkenden Farben erzeugt werden können, ändern Sie den Weißabgleich mit einer für die Lichtquelle geeigneten Einstellung. Die Einstellungen werden automatisch von der Automatisch Kamera vorgenommen.
Verwenden des manuellen Weißabgleichs Verwenden Sie in folgenden Situationen die Einstellung (Manuell), da der Weißabgleich in der Einstellung (automatisch) dann nur schwer erfasst werden kann: • Aufnahme von einfarbigen Motiven (z. B. Himmel, Meer oder Wald) • Aufnahme mit einer ungewöhnlichen Lichtquelle (z. B. einer Quecksilberdampflampe) •...
Seite 105
Es wird empfohlen, vor Einstellung des manuellen Weißabgleichs den Aufnahmemodus auf und die Belichtungskorrektur auf [±0] einzustellen. Bei falscher Belichtungseinstellung (Bild erscheint vollkommen schwarz oder weiß) kann kein korrekter Weißabgleich vorgenommen werden. Nehmen Sie die eigentliche Aufnahme mit denselben Einstellungen wie beim Lesen der Weißabgleichdaten vor. Wenn die Einstellungen abweichen, wird möglicherweise nicht der optimale Weißabgleich verwendet.
Aufnehmen in einem My Colors-Modus Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Sie können das Erscheinungsbild der Bilder bei der Aufnahme ändern. Für normale Aufnahmen ohne zusätzlichen My Colors Aus Effekt. Betont Kontrast und Farbsättigung und erzeugt Kräftig Aufnahmen mit kräftigen Farben. Schwächt Kontrast und Farbsättigung ab, Neutral sodass sich neutrale Farbtöne ergeben.
(Einstellen des Modus Custom Farbe) Wählen Sie aus. 1. Drücken Sie die Taste 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option und mit der Taste oder die Option aus. Anpassen der Einstellung 1. Drücken Sie die Taste 2. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Kontrast], [Schärfe] oder [Farbsättigung].
Einstellen der Überlagerung Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Sie können beim Aufnehmen die horizontalen und vertikalen Linien des Gitternetzes, 3:2 Linien für die Kennzeichnung des Druckbereichs oder beides auf dem LCD-Monitor anzeigen lassen, um die Position Ihres Motivs zu überprüfen. – Zeigt ein Gitternetz mit neun Kästchen an.
Automatisches Kategorisieren von Bildern (Auto Category) Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Wenn Sie die Funktion Auto Category auf [An] setzen, werden die Bilder bei der Aufnahme automatisch in vordefinierte Kategorien einsortiert. Für im Modus oder aufgenommene Bilder Menschen oder Bilder, bei denen Gesichter erkannt wurden, wenn [AF-Rahmen] auf [Gesichtserk.] eingestellt ist.
Zuweisen von Funktionen zur Taste Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Sie können der Taste Funktionen zuweisen, die Sie oft verwenden. Menüeintrag Seite Menüeintrag Seite Nicht verfügbar – Rote-Augen-Korr. S. 86 Gesichtsauswahl S. 92 Digital- Telekonverter S. 59 und -verfolgung ISO-Empfindl. S. 68 Überlagerung.
Seite 111
Verwenden der Taste Drücken Sie die Taste • Bei jedem Drücken der Taste im Modus wird zwischen den Einstellungen der gespeicherten Funktionen gewechselt. • Für wird der entsprechende Einstellungsbildschirm angezeigt. • Bei jedem Drücken der Taste im Modus werden die Weißabgleichdaten gespeichert. Hierbei wird kein Rahmen angezeigt.
Wiedergabe/Löschen Weitere Informationen finden Sie unter Anzeigen von Fotos 18). Anzeigen von vergrößerten Aufnahmen Drücken Sie den Zoom- Regler in Richtung • erscheint oben rechts, und ein vergrößerter Bildbereich wird angezeigt. • Bilder können maximal mit einem Faktor von ungefähr 10 vergrößert Ungefähre Position des werden.
Anzeige von Bildern in Neunergruppen (Übersichtsanzeige) Drücken Sie den Zoom- Ausgewähltes Bild Regler in Richtung • In der Übersichtsanzeige können bis zu neun Bilder gleichzeitig angezeigt werden. • Mit den Tasten können Sie die Bildauswahl ändern. Film So kehren Sie zur Einzelbildanzeige zurück: Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung Wechseln zwischen Neunergruppen Der Sprungbalken wird angezeigt, wenn Sie den Zoom-Regler in...
Überprüfen des Fokus und Gesichtsausdrucks von Personen (Focus Check-Anzeige) Mit der Fokus Check-Anzeigefunktion können Sie prüfen, mit welchem Fokus die Bilder aufgenommen wurden. Durch die Möglichkeit, die Anzeigegröße zu ändern und zwischen den Rahmen zu wechseln, können Sie die Gesichtsausdrücke einfach prüfen und feststellen, ob die Personen die Augen geschlossen haben.
Seite 115
Ändern der Anzeigegröße und Wechseln zwischen Rahmen Drücken Sie den Zoom- Regler in Richtung • Die Anzeige unten rechts wird groß eingeblendet, und die Anzeigegröße und -position können geändert werden. Ändern Sie die Einstellung. • Sie können die Anzeigegröße durch Drücken des Zoom-Reglers ändern.
Springen zu Bildern Wenn auf einer Speicherkarte sehr viele Bilder gespeichert wurden, sind die folgenden Suchschlüssel hilfreich, um Bilder zu überspringen und das gesuchte Motiv zu finden. Spring Aufn.Dat. Springt zum ersten Bild jedes Aufnahmedatums. Spring zu Springt zum ersten Bild jedes Ordners, MyCategory der mithilfe der Funktionen Auto Category...
Seite 117
Zeigen Sie die Bilder an. Anzahl der Bilder, die dem Suchschlüssel entsprechen 1. Drücken Sie die Taste oder • Wenn Sie erneut die Taste MENU drücken, wird die Einstellung gelöscht. • Drücken Sie die Taste FUNC./SET, um die Filmsteuerung (S. 118) anzuzeigen, wenn ausgewählt ist.
Sortieren von Bildern nach Kategorien (My Category) Sie haben die Möglichkeit, Bilder in zuvor festgelegte Kategorien einzuordnen. Nachdem Sie die Bilder in Kategorien eingeordnet haben, können Sie zum gewünschten Bild springen und es anzeigen 114). Menschen My Category 1 – 3 Szenerie Zu bearb.
Anzeigen von Filmaufnahmen Zeigen Sie einen Film an. 1. Wählen Sie mit der Taste oder einen Film aus. 2. Drücken Sie die Taste • Filmaufnahmen sind mit dem Symbol gekennzeichnet. Geben Sie einen Film Filmsteuerung wieder. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag 2.
Bedienen der Filmsteuerung Beendet die Wiedergabe und kehrt zur beenden Einzelbildanzeige zurück. Ein Symbol wird angezeigt, wenn ein Drucker Drucken angeschlossen ist. Im Benutzerhandbuch für den Direktdruck finden Sie weitere Informationen. Wiedergabe Startet die Wiedergabe. Mit der Taste können Sie die Wiedergabe Zeitlupe verlangsamen bzw.
Drehen von angezeigten Bildern Ein angezeigtes Bild kann im Uhrzeigersinn um 90º oder 270º gedreht werden. Original 90° 270° Wählen Sie [Rotieren]. 1. Drücken Sie die Taste 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste Drehen Sie das Bild.
Wiedergabe mit Übergangseffekten Sie können auswählen, welcher Effekt beim Wechsel zwischen Bildern angezeigt werden soll. Kein Übergangseffekt. Das angezeigte Bild wird langsam ausgeblendet, und das nächste Bild wird langsam eingeblendet, bis es vollständig angezeigt wird. Drücken Sie die Taste , um das vorherige Bild von links einblenden zu lassen, und die Taste , um das nächste Bild von rechts einblenden zu lassen.
Automatische Wiedergabe (Diaschau) Mit dieser Funktion können alle Bilder auf der Speicherkarte automatisch wiedergegeben werden. Jedes Bild wird ca. 3 Sekunden lang auf dem LCD-Monitor angezeigt. Kein Übergangseffekt. Das neue Bild wird langsam von unten eingeblendet. Das vorherige Bild wird nach links verschoben, und das nächste Bild wird von rechts eingeblendet.
Starten Sie die Wiedergabe. 1. Drücken Sie die Taste • Während einer Diaschau stehen die folgenden Optionen zur Verfügung: - Anhalten/Fortsetzen der Diaschau: Drücken Sie die Taste FUNC./SET. - Vorspulen/Zurückspulen der Diaschau: Drücken Sie die Taste oder (halten Sie die Taste gedrückt, um schneller durch die Bilder zu blättern) - Beenden der Diaschau: Drücken Sie die Taste MENU.
Seite 125
Wählen Sie [Rote-Augen- Korr.]. 1. Drücken Sie die Taste 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste Wählen Sie ein Bild aus. 1. Wählen Sie das Bild, für das die Rote-Augen-Korrektur durchgeführt werden soll, mit der Taste oder aus.
Seite 126
Speichern Sie das Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Neuer Ordner] oder [Überschreiben] aus. 2. Drücken Sie die Taste • [Neuer Ordner]: Wird als neue Datei mit neuem Namen gespeichert. Das unkorrigierte Bild wird gespeichert. Das neue Bild wird als letzte Datei gespeichert. •...
Hinzufügen von Korrekturrahmen Wählen Sie [Rahmen zufügen]. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Rahmen zufügen] aus. 2. Drücken Sie die Taste • Es wird ein grüner Rahmen angezeigt. Passen Sie die Position des Korrekturrahmens an. 1. Sie können den Rahmen mit den Tasten verschieben.
Entfernen von Korrekturrahmen Wählen Sie [Feld entfernen]. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Feld entfernen] aus. 2. Drücken Sie die Taste Passen Sie die Position des Korrekturrahmens an. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den zu löschenden Rahmen aus.
Ändern der Aufnahmepixel (Größe anpassen) Sie können Bilder, die mit einer hohen Pixeleinstellung aufgenommen wurden, mit einer niedrigeren Einstellung speichern. 1.600 × 1.200 Pixel 640 × 480 Pixel 320 × 240 Pixel Wählen Sie [Größe anpassen]. 1. Drücken Sie die Taste 2.
Seite 130
Speichern Sie das Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste oder [OK]. 2. Drücken Sie die Taste • Das Bild wird mit der geänderten Größe in einer neuen Datei gespeichert. Das ursprüngliche Bild bleibt erhalten. • Wenn Sie die Größe eines weiteren Bilds ändern möchten, wiederholen Sie die Vorgehensweise ab Schritt 2.
Hinzufügen von Tonaufnahmen zu Bildern Im Wiedergabemodus können Sie Tonaufnahmen (von bis 1 Min. Länge) zu Bildern hinzufügen. Die Sounddaten werden im WAVE-Format gespeichert. Wählen Sie [Tonaufnahme]. 1. Drücken Sie die Taste 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder auszuwählen.
Steuerung für Tonaufnahmen Wählen Sie mit der Taste oder eine Option aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. Beenden Rückkehr zum Wiedergabe-Menü Aufnahme Starten der Aufnahme Pause Anhalten von Aufnahme oder Wiedergabe Wiedergabe Beginn der Wiedergabe Löschen von Tonaufnahmen (Wählen Sie im Löschen Bestätigungsbildschirm die Option [Löschen], und drücken Sie die Taste FUNC./SET.)
Schützen von Bildern Sie können wichtige Bilder und Filme schützen, damit diese nicht versehentlich gelöscht werden. Wählen Sie [Schützen]. 1. Drücken Sie die Taste 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste Schützen Sie das Bild. 1.
Löschen aller Bilder Sie können Bilder auf der Speicherkarte löschen. Beachten Sie, dass keine Möglichkeit zum Wiederherstellen gelöschter Bilder besteht. Gehen Sie daher beim Löschen von Bildern sehr vorsichtig vor. Geschützte Bilder können mit dieser Funktion nicht gelöscht werden. Wählen Sie [Alle löschen]. 1.
Druck-/Übertragungseinstellungen Festlegen der DPOF-Druckeinstellungen Sie können mit der Kamera Bilder auf einer Speicherkarte vorab zum Drucken auswählen und die Anzahl der Drucke festlegen. Die Kameraeinstellungen entsprechen den DPOF-Standards (Digital Print Order Format). Dies ist besonders hilfreich, wenn Sie die Bilder an ein Fotolabor senden möchten, das DPOF unterstützt, oder diese auf einem Direktdruck-kompatiblen Drucker ausdrucken möchten.
Seite 136
Wählen Sie [Druckeinstellungen]. 1. Drücken Sie die Taste 2. Wählen Sie mit der Taste oder das Menü 3. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Druckeinstellungen]. 4. Drücken Sie die Taste Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder eine Option aus.
Einzelne Bilder Wenn [Drucklayout] (S. 133) auf [Standard] oder [Beide] eingestellt ist, kann die Anzahl der Ausdrucke eingestellt werden. Wählen Sie [Wahl Bilder & Anzahl]. 1. Drücken Sie die Taste 2. Wählen Sie mit der Taste oder das Menü 3. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Wahl Bilder &...
Alle Bilder auf einer Speicherkarte Es wird ein Ausdruck von jedem Bild erstellt. Wählen Sie [Auswahl aller Bilder]. 1. Drücken Sie die Taste 2. Wählen Sie mit der Taste oder das Menü 3. Wählen Sie mit der Taste oder [Auswahl aller Bilder] aus. 4.
Festlegen der DPOF- Übertragungseinstellungen Vor dem Übertragen von Bildern auf einen Computer können Sie für die einzelnen Bilder Einstellungen direkt an der Kamera vornehmen. In der Softwareanleitung finden Sie Anweisungen zur Übertragung von Bildern auf Ihren Computer. Die Kameraeinstellungen entsprechen den DPOF-Standards. Das Symbol kann für eine Speicherkarte angezeigt werden, die über mit einer anderen DPOF-fähigen Kamera...
Einzelne Bilder Wählen Sie ein zu Übertragungsauswahl übertragendes Bild aus. 1. Wählen Sie mit der Taste oder ein zu übertragendes Bild aus. 2. Drücken Sie die Taste • Wenn Sie erneut die Taste FUNC./SET drücken, wird die Auswahl der Einstellung aufgehoben.
Konfigurieren der Kamera Stromsparfunktion Diese Kamera verfügt über eine Stromsparfunktion zum automatischen Ausschalten der Kamera oder des LCD-Monitors. auto.Abschalt Wenn diese Option auf [Ein] eingestellt ist, wird die Kamera unter folgenden Bedingungen ausgeschaltet. Drücken Sie die Taste ON/OFF erneut, um die Kamera wieder einzuschalten.
Seite 142
Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder eine Option aus. 2. Nehmen Sie die Einstellungen über die Tasten oder vor. 3. Drücken Sie die Taste Drücken Sie die Taste Die Stromsparfunktion wird nicht aktiviert, während eine Diaschau läuft oder die Kamera an einen Computer angeschlossen ist.
Formatieren von Speicherkarten Durch Formatieren können Sie neue Speicherkarten initialisieren bzw. alle Bilder und sonstigen Daten von bereits verwendeten Karten löschen. Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten (einschließ- lich geschützter Bilder und anderer Dateitypen) gelöscht werden. Wählen Sie die Option [formatieren].
Zurücksetzen der Dateinummer Den aufgenommenen Bildern werden automatisch Dateinummern zugewiesen. Sie können die Art der Zuweisung von Dateinummern festlegen. Dem nächsten Bild wird eine um 1 höhere Nummer als die letzte Bildnummer zugewiesen. Diese Methode eignet sich gut zur Verwaltung aller Bilder auf einem Computer, da beim Wechseln von Ordnern oder Speicherkarten keine doppelten Dateinamen auftreten.* Reihenauf.
Datei- und Ordnernummern Aufgezeichneten Bildern werden fortlaufende Dateinummern beginnend mit 0001 bis 9999 zugewiesen, während Ordnern Nummern zwischen 100 und 999 zugewiesen werden. In einem Ordner können bis zu 2.000 Bilder gespeichert werden. Neuer Ordner Speicherkarte gewechselt angelegt Speicherkarte 1 Speicherkarte 1 Speicherkarte 2 Reihenauf.
Erstellen eines Zielortes für die Bilder (Ordner) Sie können jederzeit einen neuen Ordner anlegen. Die aufgezeichneten Bilder werden dann automatisch in diesem Ordner gespeichert. Neuen Legt bei der nächsten Aufnahme von Bildern einen neuen Ordner Ordner an. Um einen zusätzlichen Ordner zu erstellen, anlegen fügen Sie ein Häkchen ein.
Seite 147
Festlegen des Datums oder der Uhrzeit für das automatische Anlegen von Ordnern Wählen Sie [Ordner anlegen]. 1. Drücken Sie die Taste 2. Wählen Sie mit der Taste oder das Menü 3. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Ordner anlegen]. 4.
Einstellen der Funktion Autom. Drehen Die Kamera ist mit einem intelligenten Orientierungssensor ausgerüstet, der ein mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommenes Bild erkennt und dieses bei der Anzeige im LCD-Monitor automatisch in der richtigen Ausrichtung anzeigt. Wählen Sie [Autom. Drehen]. 1. Drücken Sie die Taste 2.
Wird die Kamera bei der Aufnahme im Hochformat gehalten, erkennt der intelligente Orientierungssensor, dass das obere Ende „oben“ und das untere Ende „unten“ ist. Die Einstellungen für Weißabgleich, Belichtung und Fokus werden für das Fotografieren im Hochformat optimiert. Diese Funktion arbeitet unabhängig davon, ob die Funktion Autom.
Anschluss an ein Fernsehgerät Aufnehmen/Wiedergabe mithilfe eines Fernsehgeräts Sie können das mitgelieferte AV-Kabel verwenden, um Bilder auf einem Fernsehgerät aufzunehmen oder wiederzugeben. Schalten Sie die Kamera und das Fernsehgerät aus. Stecken Sie den Stecker des AV-Kabels in den A/V OUT-Anschluss der Kamera.
Seite 151
Zur Anpassung an unterschiedliche nationale Standards kann das Videoausgangssignal zwischen NTSC und PAL umgeschaltet werden 53). Die Standardeinstellung ist regional unterschiedlich. - NTSC: Japan, USA, Kanada, Taiwan und andere - PAL: Europa, Asien (außer Taiwan), Ozeanien und andere Wird ein falsches Videosystem eingestellt, wird das ausgegebene Kamerabild möglicherweise nicht ordnungsgemäß...
10). Der Akku- oder Batterietyp Verwenden Sie ausschließlich neue ist nicht kompatibel mit Batterien des Typs AA oder Canon der Kamera. NiMH-Akkus des Typs AA 10). Die Batterie-/Akkuladung Legen Sie zwei neue Batterien oder ist für den Kamerabetrieb vollständig aufgeladene Akkus in die...
Geräusche kommen aus dem Inneren der Kamera. Die horizontale/vertikale Der Mechanismus für die Ausrichtung der Kamera Ausrichtungserkennung ist aktiv. wurde geändert. Hierbei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Bei eingeschalteter Kamera Die Meldung „Karte gesch.!“ wird angezeigt. Der Schreibschutzschieber Wenn Sie Daten auf der Speicherkarte der SD Speicherkarte oder aufzeichnen oder löschen oder die...
Seite 154
Die Anzeige flimmert. Die Anzeige flimmert, Dies ist keine Fehlfunktion wenn Sie Aufnahmen (das Flimmern wird in Filmen bei Licht von aufgezeichnet, aber nicht in Leuchtstofflampen Fotoaufnahmen). vornehmen. Im LCD-Monitor wird ein Lichtbalken (rötlich violett) angezeigt. Der Lichtbalken wird Dies ist bei Geräten mit gelegentlich angezeigt, CCD-Bildsensoren normal und wenn ein helles Motiv,...
Seite 155
141). richtig formatiert. Wird das Problem durch Neuformatierung nicht behoben, sind möglicherweise die logischen Schaltkreise der Speicherkarte defekt. Wenden Sie sich an den nächstgelegenen Canon Kundendienst. Die SD Speicherkarte oder Schieben Sie den Schreibschutzschieber SDHC Speicherkarte ist nach oben 173).
Seite 156
Das Bild ist verwackelt oder unscharf. Die Kamera bewegt Lesen Sie die Anleitungen unter sich beim Drücken „ wird angezeigt“ 152). des Auslösers. Das AF-Hilfslicht ist Bei Dunkelheit wird gelegentlich das auf [Aus] gestellt. AF-Hilfslicht für die Fokussierung aktiviert. Da das AF-Hilfslicht nur im eingeschalteten Zustand aktiviert werden kann, stellen Sie es auf [An] 50).
Seite 157
Das Motiv erscheint auf dem Bild zu hell, oder das Bild erscheint weißlich. Motiv ist zu nah, Achten Sie bei Aufnahmen unter Blitz ist zu stark. Verwendung des internen Blitzes auf den richtigen Aufnahmeabstand zum Motiv 189). Passen Sie die Blitzleistung über die Blitzbelichtungskorrektur an 86).
Seite 158
Auf dem Bild erscheinen weiße Punkte. Das Blitzlicht wurde durch Dies ist eine Besonderheit bei Staubpartikel oder Insekten Digitalkameras und stellt keine in der Luft reflektiert. Dies Funktionsstörung dar. macht sich besonders bei Aufnahmen mit Weitwinkel bemerkbar oder wenn Sie im Verschlusszeitautomatik- Modus den Blendwert...
Das Speichern der Bilder auf der Speicherkarte dauert lange. Die Speicherkarte wurde Verwenden Sie eine mit Ihrer Kamera in einem anderen Gerät formatierte Speicherkarte 141). formatiert. Das Objektiv wird nicht eingezogen. Die Abdeckung des Schließen Sie zuerst die Abdeckung des Speicherkarten- Speicherkartensteckplatzes/Batterie-/ Steckplatzes/Batterie-/...
Der Zoom funktioniert nicht. Der Zoom-Regler Stellen Sie den Zoom vor Beginn wurde während einer der Filmaufnahme ein 56). Filmaufnahme betätigt. Der Digitalzoom ist nur im Standard-Filmmodus verfügbar. Wiedergabe Eine Wiedergabe ist nicht möglich. Sie haben versucht, ein Wenn Computerbilder nicht angezeigt mit einer anderen Kamera werden können, verwenden Sie die aufgenommenes Bild oder...
Verwendung gründlich mit einem verschmutzt. trockenen Tuch. Legen Sie die Batterien/Akkus mehrmals erneut ein. Bei Verwendung von NiMH-Akkus der Größe AA von Canon Da die Akkus seit mehr Die Aufladekapazität sollte nach als einem Jahr nicht mehrmaligem vollständigen Aufladen verwendet wurden, ist die und Entladen wiederhergestellt sein.
Drucken auf einem Direktdruck-kompatiblen Drucker Bild nicht druckbar Kamera und Drucker sind Schließen Sie die Kamera mit dem nicht korrekt miteinander entsprechenden Kabel korrekt an den verbunden. Drucker an. Der Drucker ist nicht Schalten Sie den Drucker ein. eingeschaltet. Der Drucker ist nicht Wählen Sie [Druckmethode], korrekt an die Kamera und aktivieren Sie [Auto]...
Sie sie unter Umständen wieder verwenden 141). Wenn diese Fehlermeldung jedoch bei einer mitgelieferten Speicherkarte auftritt, sollten Sie sich an den Canon Kundendienst wenden, da ein Problem mit der Kamera vorliegen kann. Speicherkarte voll Die Speicherkarte ist voll, und es können keine weiteren Bilder aufgenommen bzw.
Seite 164
Wechseln Sie die Batterien. Die Akku-/Batterieladung ist für den Kamerabetrieb unzureichend. Tauschen Sie beide Batterien/Akkus unverzüglich gegen neue Batterien der Größe AA oder vollständig geladene NiMH-Akkus der Größe AA von Canon aus. Lesen Sie auch die Informationen unter Akkus/Batterien 172). Kein Bild vorhanden Auf der Speicherkarte sind keine Bilder vorhanden.
Seite 165
Rotieren unmöglich Sie haben versucht, ein mit einer anderen Kamera oder ein mit einem anderen Datentyp aufgenommenes Bild oder ein auf einem Computer bearbeitetes Bild zu drehen. Inkompatibles WAVE Diesem Bild kann keine Tonaufnahme hinzugefügt werden, da der Datentyp der bereits vorhandenen Tonaufnahme falsch ist. Des Weiteren kann kein Ton wiedergegeben werden.
Seite 166
Schalten Sie die Kamera wieder ein, und fahren Sie mit der Aufnahme oder Wiedergabe fort. Wird die Fehlermeldung weiterhin angezeigt, wenden Sie sich an den Canon Kundendienst, da ein Fehler mit dem Objektiv vorliegen kann. (xx: Zahl) Die Kamera hat einen Fehler entdeckt. Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.
Anhang Sicherheitsvorkehrungen Lesen Sie sich vor Verwendung der Kamera die im Folgenden sowie im Abschnitt „Sicherheitsvorkehrungen“ beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen gut durch. Achten Sie stets darauf, dass die Kamera ordnungsgemäß bedient wird. Die auf den folgenden Seiten beschriebenen Sicherheitsvorkehrun- gen sollen die sichere und korrekte Bedienung der Kamera und der dazugehörenden Zusatzgeräte ermöglichen und verhindern, dass Sie selbst oder andere Personen zu Schaden kommen oder Sachschäden entstehen.
Seite 168
Schlags. Schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie die Akkus/ Batterien heraus, oder ziehen Sie das Kabel des Akkuladegeräts oder Kompakt-Netzadapters aus der Steckdose. Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon-Kundendienst. Alkohol, Benzin, Verdünnungsmittel oder sonstige leicht entzündbare Substanzen dürfen zur Reinigung bzw.
Seite 169
Akkus/Batterien Halten Sie Akkus/Batterien von Hitzequellen und offenen Flammen fern. Akkus/Batterien dürfen nicht in Wasser oder Salzwasser getaucht werden. Versuchen Sie niemals, Akkus/Batterien zu zerlegen, Hitze auszusetzen oder anderen Änderungen zu unterziehen. Lassen Sie Akkus/Batterien möglichst nicht fallen, und vermeiden Sie Stöße und Schläge, die deren Gehäuse beschädigen könnten.
Seite 170
Wenn die Geräte über einen langen Zeitraum eingesteckt bleiben, könnten sie überhitzen, sich verziehen oder in Brand geraten. Laden Sie NiMH-Akkus des Typs AA von Canon nur mit dem angegebenen Akkuladegerät auf. Der Kompakt-Netzadapter wurde ausschließlich für die Verwendung mit diesem Gerät entwickelt.
Seite 171
Hinweise für Deutschland Batterien und Akkumulatoren gehören nicht in den Hausmüll! Im Interesse des Umweltschutzes sind Sie nach der aktuellen Batterieverordnung als Endverbraucher verpflichtet, alte und gebrauchte Batterien und Akkumulatoren zurückzugeben. Sie können die gebrauchten Batterien an allen GRS-Sammelstellen an Ihrem Standort oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.
Seite 172
Vorsicht Sachschäden Wenn Sie die Kamera an der Handschlaufe tragen oder halten, achten Sie darauf, dass die Kamera nicht gegen Objekte stößt bzw. starken Erschütterungen ausgesetzt wird, die zu Verletzungen führen oder das Gerät beschädigen können. Achten Sie darauf, dass Sie mit dem Objektiv nicht gegen Objekte stoßen und nicht gewaltsam daran ziehen.
Seite 173
Wenn Sie die Kamera für längere Zeit nicht verwenden, entfernen Sie die Akkus/Batterien aus der Kamera bzw. dem Akkuladegerät, und lagern Sie die Geräte an einem sicheren Ort. Wenn die Akkus/Batterien in der Kamera verbleiben, können Schäden durch Auslaufen verursacht werden. Blitz Verwenden Sie den Blitz nicht, wenn seine Oberfläche durch Staub, Schmutz oder andere Stoffe verunreinigt ist.
Kondenswasser bei Zimmertemperatur verdunsten, bevor Sie die Kamera wieder verwenden. Akkus/Batterien Verwenden Sie ausschließlich neue Batterien des Typs AA oder Canon NiMH-Akkus des Typs AA (separat erhältlich). Nickel-Kadmium-Akkus (Typ AA) können zwar verwendet werden, ihre Leistung ist jedoch unzuverlässig und ihr Gebrauch wird daher nicht empfohlen.
Seite 175
Mischen Sie niemals neue mit bereits verwendeten Akkus/ Batterien. Die bereits verwendeten Akkus/Batterien können auslaufen. Legen Sie die Akkus/Batterien immer in der richtigen Ausrichtung ein (achten Sie auf die Position von Verwenden Sie niemals Akkus/Batterien unterschiedlicher Typen bzw. Hersteller. Wischen Sie die Kontakte der Akkus/Batterien vor dem Einsetzen mit einem Tuch ab.
Seite 176
• Funktioniert die Kamera nicht mehr richtig, kann ein Fehler der Speicherkarte die Ursache sein. Durch Neuformatierung der Speicherkarte kann dieses Problem eventuell behoben werden. • Sollten Sie Probleme mit einer nicht von Canon stammenden Speicherkarte haben, lassen sich diese möglicherweise durch eine Neuformatierung beseitigen.
Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie die Daten von einer Speicherkarte übertragen oder die Speicherkarte entsorgen. Das Formatieren oder Löschen von Daten auf einer Speicherkarte ändert nur die Dateiverwaltungsinformationen auf der Speicherkarte und garantiert nicht unbedingt, dass der Inhalt vollständig gelöscht wird. Treffen Sie daher beim Entsorgen einer Speicherkarte die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen, indem Sie die Speicherkarte z.
Seite 178
Das Akkuladegerät CB-5AH/CB-5AHE kann nur zum Laden von Canon NiMH-Akkus NB-3AH des Typs AA verwendet werden. Verwenden Sie keine Akkus mit unterschiedlichem Ladestand oder Kaufdatum. Laden Sie immer beide Akkus gleichzeitig auf. Laden Sie keine Akkus auf, die bereits vollständig aufgeladen wurden, da die Leistung der Akkus dadurch verringert werden kann.
Seite 179
Akkus erreicht wurde. Tauschen Sie sie durch neue Akkus aus. Achten Sie beim Kauf von neuen Akkus auf NiMH-Akkus von Canon des Typs AA. Wenn Sie Akkus in der Kamera oder im Ladegerät belassen, können die Akkus auslaufen. Wenn Sie die Akkus nicht mehr verwenden, nehmen Sie sie aus der Kamera, und lagern Sie sie an einem kühlen, sauberen Ort.
Seite 180
Verwenden des Netzteils ACK800 Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum benutzen oder an einen Computer anschließen, sollten Sie sie über das separat erhältliche Netzteil ACK800 mit Strom versorgen. Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie sie an das Netzteil anschließen oder von diesem trennen.
Verwenden der Objektive (separat erhältlich) Diese Kamera unterstützt den Weitwinkelvorsatz WC-DC52, den Televorsatz TC-DC52A sowie die Nahlinse 250D (52 mm) (jeweils separat erhältlich). Um diese Vorsätze zu verwenden, benötigen Sie zudem den separat erhältlichen Vorsatzlinsenadapter LA-DC52G. Achten Sie bei der Verwendung des Weitwinkel- oder Televorsatzes oder der Nahlinse darauf, dass diese sicher in die Fassung geschraubt sind.
Es ist nicht möglich, eine Gegenlichtblende oder einen Filter am Weitwinkel- oder Televorsatz anzubringen. Nahlinse 250D (52 mm) Mit dieser Linse werden Makroaufnahmen zum Kinderspiel. Im normalen Modus können Makroaufnahmen bei maximaler Teleeinstellung und einer Entfernung von 17 bis 25 cm zwischen Objektiv und Motiv gemacht werden.
Seite 183
Wenn die Taste auf der Kamera und die Markierung am Ring aufeinander ausgerichtet sind, nehmen Sie den Ring ab. Richten Sie die Markierung Vorsatzlinsenadapters auf die Taste Kamera aus, und drehen Sie den Adapter in Pfeilrichtung bis zur Markierung auf der Kamera.
Entfernen Sie vor der Verwendung eventuellen Staub und Schmutz auf der Vorsatzlinse mit einem Blasepinsel. Anderenfalls fokussiert die Kamera möglicherweise auf verbliebene Schmutzpartikel. Achten Sie beim Umgang mit den Objektiven darauf, dass Sie sie nicht durch Fingerabdrücke verschmutzen. Achten Sie darauf, die Kamera oder den Adapter beim Entfernen des Rings nicht fallen zu lassen.
Verwenden eines externen Blitzgeräts (separat erhältlich) Hochleistungsblitzgerät HF-DC1 Dieses Blitzgerät dient zur Unterstützung des in der Kamera eingebauten Blitzes, wenn das Motiv für eine angemessene Ausleuchtung zu weit entfernt ist. Gehen Sie zum Montieren der Kamera und des Hochleistungsblitzgeräts am Halterahmen folgendermaßen vor.
Seite 186
Das Hochleistungsblitzgerät wird im Freien bei Tageslicht oder wenn sich keine reflektierenden Objekte in der Nähe des Geräts befinden unter Umständen nicht ausgelöst. Bei Reihenaufnahmen wird das Blitzgerät nur bei der ersten Aufnahme ausgelöst und nicht bei den folgenden. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest an, sodass sie sich nicht lösen können.
Austauschen der Speicherbatterie Wenn beim Einschalten der Kamera die Option zum Einstellen von Datum/Uhrzeit im Menü Einstellungen angezeigt wird, ist die Ladung der Speicherbatterie erschöpft, und die Einstellungen für Datum und Zeit sind verloren gegangen. Setzen Sie eine Lithium-Knopfbatterie (CR1220) wie folgt ein. Die Speicherbatterie wird im Werk eingesetzt und kann daher schneller erschöpft sein als laut der angegebenen Lebensdauer ab Kauf der Kamera.
Seite 188
Nehmen Sie die Batteriehalterung heraus, indem Sie sie in die durch den Pfeil angezeigte Richtung herausziehen. Nehmen Sie die Batterie heraus, indem Sie sie in die durch den Pfeil angezeigte Richtung herausziehen. Setzen Sie die neue Batterie mit der (–)-Seite nach oben ein.
Objektivs niemals organische Lösungsmittel. Sollte sich die Verschmutzung auf diese Weise nicht beseitigen lassen, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Canon-Kundendienst. Eine Liste finden Sie in der EWS-Broschüre (European Warranty System). Sucher und LCD-Monitor Entfernen Sie Staub und Schmutz mit einem Blasepinsel.
Technische Daten Alle Daten basieren auf Standardtestverfahren von Canon. Änderungen vorbehalten. PowerShot A590 IS (W): Max. Weitwinkel (T): Max. Tele Effektive Anzahl der Pixel : ca. 8 Millionen Bildsensor : 1/2,5-Zoll-CCD (Gesamtanzahl der Pixel: ca. 8,3 Millionen) Objektiv : 5,8 (W) bis 23,2 mm (T) (äquivalent zu Kleinbild: 35 (W) bis 140 mm (T))
Seite 191
Messverfahren : Mehrfeld* /Mittenbetont integral oder Spot* *1 Bei Auswahl von Gesichtserk. AF wird auch die Helligkeit des Gesichts ausgewertet. *2 Auf Zentral eingestellt Belichtungskorrektur : ± 2 Stufen in 1/3-Schritten ISO-Empfindlichkeit : Auto* , High-ISO Automatik* , ISO 80/100/200/400/ (Standard- 800/1600 Ausgangsempfindlichkeit,...
Seite 192
Dateiformat : Kompatibel mit „Design Rule for Camera File System“ (Entwurfregel für Kameradateisysteme) und DPOF Datentyp : Fotoaufnahmen: Exif 2.2 (JPEG)* Filmaufnahmen: AVI (Bilddaten: Motion JPEG; Audiodaten: WAVE (mono)) Tonaufnahme: WAVE (mono) * Diese Digitalkamera unterstützt Exif 2.2 (auch „Exif Print“ genannt). Exif Print ist ein Standard zur Verbesserung der Kommunikation zwischen Digitalkamera und Drucker.
Seite 193
Springen, My Category, Filmwiedergabe (Zeitlupe verfügbar), Rotieren, Diaschau, Rote-Augen- Korrektur, Größe anpassen, Tonaufnahme (Aufzeichnung/Wiedergabe maximal 1 Minute), Schützen Direktdruck : Kompatibel mit PictBridge, Canon Direct Print und Bubble Jet Direct Schnittstelle : Hi-Speed USB (Mini-B) Audio-/Videoausgang (wahlweise NTSC oder PAL, mono)
Die Kamera wird dann für eine gewisse Zeit ausgeschaltet* und wieder eingeschaltet. Anschließend wird der Testvorgang wiederholt. • Eine Speicherkarte von Canon wird verwendet. * Bis der Akku/die Batterie wieder Normaltemperatur erreicht Wiedergabe: Normaltemperatur (23 °C ± 2 °C), normale relative Luftfeuchtigkeit (50 % ±...
MultiMediaCard Schnittstelle Kompatibel mit dem Standard für MultiMediaCards Abmessungen 32,0 × 24,0 × 1,4 mm Gewicht ca. 1,5 g SD Speicherkarte Schnittstelle Kompatibel mit dem Standard für SD Speicherkarten Abmessungen 32,0 × 24,0 × 2,1 mm Gewicht ca. 2 g NiMH-Akku NB-3AH (im Lieferumfang des separat erhältlichen NiMH-Akkusets NB4-300 oder des Sets „Akku inklusive Ladegerät CBK4-300“...
(W): Max. Weitwinkel (T): Max. Tele *1 Bei Verwendung mit PowerShot A590 IS (max. Weitwinkel). *2 Von der Vorderseite des verwendeten Televorsatzes. *3 Für die PowerShot A590 IS ist der Vorsatzlinsenadapter LA-DC52G erforderlich. *4 Bei Verwendung mit PowerShot A590 IS (max. Tele).
Seite 200
Index Index Zahlen 3:2 Linien ......... Computer Systemanforderungen ... Übertragen von Bildern..Verbinden ......AF-Feld Lupe ......AF-Hilfslicht......40, AF-Rahmen......46, Akku/Batterie Datei-Nummer ......Einsetzen .......10 Datum Aufdruck......Alle löschen......Datum/Uhrzeit......Aufnahme Rückblick ....Diaschau........Aufnahmemodus......Digital-Telekonverter ....verfügbare Funktionen..Digitalzoom ........
Seite 201
Index Fokus ........90, Maßeinheit......... Fokus Check ......54, Menü Fokus Check-Anzeige....Aufnahme ......Fortsetzung der Wiedergabe ..Druck ........Einstellungen ....44, FUNC........Wiedergabe ......Gesichtsauswahl Messverfahren......und -verfolgung ......MF-Fokus Lupe ....50, Gesichtserk........92 Mikrofon........Gitternetz ......... Modus-Wahlrad ......
Sorgfalt auf Genauigkeit und Vollständigkeit überprüft wurden, kann für Fehler oder Auslassungen keinerlei Haftung übernommen werden. • Canon behält sich das Recht vor, die hier beschriebenen Hardware- und Softwaremerkmale jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern. • Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Canon weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln vervielfältigt, übermittelt, übertragen,...
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen Hier sind nur Funktionen mit Einstellungen aufgelistet, die sich im Aufnahmemodus ändern. Aufnahmemodus Funktion – – – Belichtungskorrektur (S. 99) – – Auto – – – – – ISO-Empfindl. (S. 68) High-ISO Automatik –...
Seite 206
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen Aufnahmemodus Funktion Gesichtserk. – AF-Rahmen (S. 92) AiAF (Neunpunkt) – Mitte – AF-Feld Lupe (S. 88) Standard Digitalzoom (S. 56) – Digital-Telekonverter – Auto Blitzmodus – – – – – Manuell – – – – –...