Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Carbonstrahler CH 1 ECO
Gebrauchsanweisung
3
Instructions for use
8
Mode d´emploi 12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Steba CH 1 ECO

  • Seite 1 Carbonstrahler CH 1 ECO Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d´emploi 12...
  • Seite 2: Zu Ihrer Sicherheit

    Carbonstrahler Energiesparend – umweltfreundlich – schnelle Erwärmung. Durch die mittelwellige Strahlung werden nur die angestrahlten Körper erwärmt und nicht die Raumluft. Allgemein Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen- räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf.
  • Seite 3 ∙ Kinder ab 3 Jahre bis 8 Jahre dürfen das Gerät nur dann Ein- und Ausschalten wenn das Gerät korrekt aufgestellt oder installiert wurde, so dass es bestimmungsgemäß benutzt werden kann. Bezüglich der sicheren Benutzung des Gerätes müssen Kinder von 3 bis 8 Jahren ständig beaufsichtigt werden oder sie wer- den in dem sicheren Umgang mit dem Gerät unterwiesen und verstehen die Gefahren, die von dem Gerät ausgehen können.
  • Seite 4 16. Children aged from 3 years and less than 8 the appliance provided that it has been place y before operating the unit. normal operating position and they have touch the hot surface of the heater WICHTIG: ∙ instruction concerning use of the appliance in a Zum Vermeiden eines Überhitzens das Gerät in east 3 feet from the heater.
  • Seite 5: Sicheres Aufstellen

    Sicheres Aufstellen ∙ Das Gerät ist nicht mit einem Thermostat ausgestattet, der die Raumtemperatur überwacht. Das Gerät nicht in kleinen Räumen benutzen, wenn sich in dem Raum Personen befinden, die nicht in der Lage sind den Raum selbstständig zu verlassen, außer es wird für ständige Beaufsichtigung gesorgt. ∙...
  • Seite 6: Korrekte Entsorgung Dieses Produkts

    Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Seite 8: Safety Information

    Carbon radiant heater Energy saving – environmentally friendly – fast heat up The medium wave radiation only warms bodies and not the ambient air. Generally This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place.
  • Seite 9: For Your Own Safety

    ∙ The appliance must not be operated using a timer or a separate remote system, wich starts the appliance automaticaly as there is danger of fire! For your own safety ∙ This appliance is an extra-heating in the house. It must be used according to this concept.
  • Seite 10 CAUTION – Some parts of this product can hen in operation. burns. Particular attention has to be given w ot in use. people are present. or the power cord is damaged in any ∙ If the cordset is damaged and you have to change it, do not do Assembly: the job yourselves! Take the product to an after sales authorised Assemble the body frame and the base pla...
  • Seite 11: Maintenance

    If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the manufacturer: STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Seite 12: Consignes De Sécurité

    Radiateur en carbone Économique – écologique – chauffage rapide. Le rayonnement à ondes moyennes seulement chauffé les corps et pas l‘air ambiant. Généralement Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soig- neusement.
  • Seite 13: Pour Votre Sécurité

    ∙ Ne pas utiliser de minuterie ou de télécommande séparée la- quelle automatiquement allumé l’appareil. Pour votre sécurité ∙ Ce appareil est une source de chaleur auxiliaire qui ne doit ser- vir que dans ce but. ∙ Assurez-vous que l’alimentation du secteur soit conforme à la plaque d’immatriculation : 230 V CA, 50 Hz.
  • Seite 14 n any heater is being used near plug in, regulate and clean the appliance or perf CAUTION – Some parts of this product can hen in operation. burns. Particular attention has to be given w ot in use. people are present. ∙...
  • Seite 15: Entretien

    Si contre toute attente, votre appareil devait avoir besoin du SAV, veuillez alors vous adresser à l’adresse suivante. Nous en organiserons alors d’enlèvement. Des paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge. STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tél.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tél.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Seite 16: Garantiebedingungen

    Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstande- ner Schäden sind ausgeschlossen. Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17...

Inhaltsverzeichnis