Seite 3
Bedienungsanleitung Astschneider/ Instruction Manual tree cutter SDA50 / SDA50P33 / SDA50P33M SDA50 Tree cutter Betriebsüberdruck (Operating pressure): 700 bar max. Schneid-Ø (Cutting-Ø): 50 mm max. Nur zum Schneiden von Ästen! Achtung! Attention! For tree cutting only! SDA50P33 SDA50CM Tree cutter Operating pressure: 700 bar max.
Seite 5
Bedienungsanleitung Astschneider SDA50 / SDA50P33 / SDA50P33M Inhaltsangabe Einleitung Garantie Beschreibung der hydraulischen Schere 3.1 Beschreibung der Komponenten 3.2 Beschreibung des Schneidvorganges Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch 4.1 Bedienung des Gerätes 4.2 Erläuterung des Anwendungsbereiches 4.3 Wartungshinweise 4.4 Hinweis, welche (Ersatz-) Teile vom Kunden selber ausgewechselt werden dürfen.
Bedienungsanleitung Astschneider SDA50 / SDA50P33 / SDA50P33M 2. Garantie Die Garantie beträgt 24 Monate ab Lieferdatum bei sachgemäßer Bedienung und unter Einhaltung der vorge- schriebenen Serviceintervalle. Ausgeschlossen von der Garantieerklärung sind Verschleißteile, die sich aus dem bestimmungsgemäßen Gebrauch ergeben. Wir behalten uns ferner das Recht vor, das Produkt nachzuarbeiten.
Bedienungsanleitung Astschneider SDA50 / SDA50P33 / SDA50P33M 4. Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch 4.1 Bedienung des Gerätes 1. Vollständiges Ausrollen des Hochdruckschlauches. 2. Anschluß des Schneidkopfes (Bild 1.2) an eine Fuß-/Elektropumpe. Der Schneidkopf wird mittels der Kupplungs- muffe (Bild 1.3) mit einer geeigneten Hydraulikpumpe verbunden.
Seite 9
Instruction Manual tree cutter SDA50 / SDA50P33 / SDA50P33M Index Introduction Warranty Description of the hydraulic cutting tool 3.1 Description of the components 3.2 Description of the cutting cycle Remarks in respect to the determined use 4.1 Operation of the units 4.2 Explanation of the application range...
Instruction Manual tree cutter SDA50 / SDA50P33 / SDA50P33M 2. Warranty If the tool is operated according to its intended use and the regular maintenance services are observed our warranty is 24 months from the time of delivery. Worn-out parts resulting from its intended use are excluded.
Seite 11
The cutting head can be operated in a temperture range of -20°C to +40°C inside as well as outside. In order to take into account the various applications of the cutting head Klauke provides hoses with the length of 3, 4, 5, 6, 8 and 10 m.
This provision serves your safety and avoids failures through fatigue. Attention Have the power tool repaired by a qualifi ed expert or by a Klauke Service Center (ASC). 4.4 Remarks which (spare) parts are allowed to be changed by the customer.
Seite 13
Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid Telefon ++49 +2191-907-0 • Telefax ++49 +2191-907-141 • www.klauke.textron.com...
Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid Telefon ++49 +2191-907-0 • Telefax ++49 +2191-907-141 • www.klauke.textron.com...
Seite 15
Vmontuju alebo ktoreho sucastou naše vyrobky su nebude ako celok vratane vyrobku, ktory je predmetom tejto deklaracie, vyhovovat zakonnym predpisom. Remscheid, den 10.04.2012 ___________________________________________ Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Beauftragter Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid Telefon ++49 +2191-907-0 • Telefax ++49 +2191-907-141 • www.klauke.textron.com...