Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Liquid Crystal Projector
Model No.286
USER'S MANUAL
Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung zugunsten der korrekten Bedienung
aufmerksam.
MANUEL D'UTILISATION
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le
fonctionnement de l'appareil.
MANUALE D'ISTRUZIONI
Vi preghiamo voler leggere attentamente il manuale d'sitruzioni in modo tale da poter
comprendere quanto riportato ai fini di un corretto utilizzo del proiettore.
MANUAL DE USUARIO
Lea cuidadosamente este manual del usuario para poder utilizar corretamente el
producto.
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees voor het qebruik alstublieft deze handleiding aandachtig door, om volledig profijt te
hebben van de uitgebreide mogelijkheden.
BRUKERHÅNDBOK
Vennligst les denne bruksanvisningen grundig for å være garantert driftssikker bruk.
INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO
Para assegurar o uso correto do equipamento, por favor leia atentamente este manual do
usuário.
TECHNICAL
REGULATORY NOTICES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Liesegang 286

  • Seite 1 Liquid Crystal Projector Model No.286 USER'S MANUAL Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding. BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam. MANUEL D'UTILISATION Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil.
  • Seite 2 Flüssigkristall-Projektor BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Flüssigkristall-Projektors von. WARNUNG • Bitte lesen Sie die beiliegende Broschüre “SICHERHEITSVORSCHRIFTN” und diese “BEDIENUNGSANLEITUNG” gründlich durch, um korrekte Verwendung durch richtiges Verständnis sicherzustellen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung nach dem Durchlesen für spätere Bezugnahme an einem sicheren Ort auf. HINWEISE •...
  • Seite 3: Vor Der Verwendung

    EIGENSCHAFTEN EIGENSCHAFTEN Dieser Flüssigkristallprojektor dient zum Projizieren von Computergrafiken und NTSC/PAL/SECAM-Videobildern auf eine Leinwand. Großflächige Projektion ist problemlos möglich, und das Gerät benötigt zur Aufstellung nur wenig Platz. Hervorragende Helligkeit Die UHB-Lampe und die Hochleistungsoptik des Geräts sorgen zusammen für optimale Bildhelligkeit.
  • Seite 4: Namen Der Teile

    Namen der Teile Lautspreche Zoom-Knopf Griff-Haken Fokusring Fernbedienungssensor Netzschalter Netzanschluß Objektiv (für Netzkabel) Gleitende Ventilationsöffnungen Objektivabdeckung Fußeinstellung (Einlaß) Ansicht der Vorderseite und der linken Seite des Projektors Bedienungsfeld (Vgl.Seite 9 “BEDIENUNG”.) Taste INPUT Taste STANDBY/ON Anzeige LAMP Taste KEYSTONE Anzeige TEMP Anzeige POWER Taste RESET Fußeinstellknopf...
  • Seite 5 Namen der Teile (fortsetzung) Taste BLANK Taste STANDY/ON Taste LASER Taste VIDEO Taste RGB Maus-/Rechtsklicktaste Steuerfläche (DISK PAD) (MOUSE/RIGHT) Dient zur Bedienung der Dient zum Klicken der Maus-Umschaltfunktion und rechten Maustaste. der Linksklickfunktion. Taste AUTO Taste KEYSTONE Taste RESET Taste MENU Dient zum Klicken der Taste MENU SELECT rechten Maustaste.
  • Seite 6: Einlegen Der Batterien

    Einlegen der Batterien Einlegen von R06-Batterien in das Fernbedienungsteil. 1. Den Batteriefachdeckel abnehmen. Drücken Sie den Knopf, während Sie den Batteriedeckel anheben. 2. Einlegen der Batterien. Auf die korrekte Ausrichtung der Plus- und Minuspole achten. 3. Den Batteriefachdeckel wieder anbringen. VORSICHT •...
  • Seite 7: Installation Von Projektor Und Bildschirm

    INSTALLATION INSTALLATION Installation von Projektor und Bildschirm Beziehen Sie sich für die Bestimmung der Bildschirmgröße und des Projektionsabstands auf die folgende Zeichnung und Tabelle. Die Projektionsabstände, die in der Tabelle folgend gezeigt werden, sind für Größengleich (1024 x 768Punkte). a: Entfernung des Projektors zur Leinwand. (±10%) Tabelle 1.
  • Seite 8 Kabelanschluß Sprechen Sie die Tabelle unten für das Anschließen jedes Terminals des Projektors an jede Einheit an. Tabelle 2. Kabelanschluß Funktion Buchse Kabel RGB IN 1 Mitgeliefertes RGB-Kabel oder gesondertes RGB-Eingang RGB-Kabel mit 15-poligem D-Sub- RGB IN 2 Kompaktstecker und Zollgewindeschrauben RGB-Ausgang RGB OUT AUDIO IN 1...
  • Seite 9: Beispid Für Systemeinrichtung

    Netzanschluß Verwenden Sie entsprechend der zu verwendenden Steckdose das angemessene mitgelieferte Netzkabel. Schließen Sie den Netzanschluß des Projektors mit dem Netzkabel sicher an eine Steckdose an. VORSICHT • Das Netzkabel vorsichtig Steckdose entsprechend den Anweisungen in den mitgelieferten "Sicherheitsanweisungen" und in dieser Anleitung handhaben.
  • Seite 10: Bedienung

    BEDIENUNG BEDIENUNG Taste STANDBY/ON BLANK Taste STANDBY/ON STANDBY/ON LASER Anzeige POWER VIDEO AUTO ZOOM knopf MENU KEYSTONE MENU SELECT POSITION RESET Fokusring FREEZE MAGNIFY MUTE Gleitende Objektivabdeckung Netzschalter VOLUME Einschalten 1. Stellen Sie sicher, daß das Netzkabel korrekt angeschlossen ist. 2.
  • Seite 11 Grundbetrieb Der in Tabelle 2 gezeigte Grundbetrieb wird von der mitgelieferten Fernbedienung her durchgeführt oder vom Bedienungsfeld. Durch (*) angezeigte Punkte können vom Bedienungsfeld her bedient werden. Tabelle 2. Grundbetrieb Punkt Beschreibung Wahl von Eingangssignal : Drücken Sie die Taste INPUT. RGB IN 1→...
  • Seite 12 Durch (*) angezeigte Punkte können vom Bedienungsfeld her bedient werden. Tabelle 3. Grundbetrieb (fortsetzung) Punkt Beschreibung Einstellen der Lautstärke : VOLUME (Lautstärke) Drücken Sie die Taste INPUT Einschalten/Aufheben von Stummschaltung : MUTE Drücken Sie die Taste MUTE. Bei eingeschalteter Stummschaltung wird (Stummschaltung) kein Ton gehört.
  • Seite 13 Einstellungsmenü Die folgenden Einstellungen sind möglich, wenn EISTL am Oberteil des Menüs gewählt wird. Ein Teil des Einstellungsmenüs unterscheidet zwischen RGB-Eingang VIDEO-Eingang. Wählen Sie einen Punkt mit den Tasten und Beginnen Sie den Betrieb. Verwenden Sie ein Einzelmenü, um die Menügröße zu verringern. (siehe Tabelle 3, MENU SELECT). EISTL EINGB ABBLD...
  • Seite 14 Eingangsmenü EISTL EINGB ABBLD OPT. Die folgenden Funktionen stehen zur Verfügung, wenn EINGB im Menü AUTO AUSF HREN L SCHEN gewählt wird. Wählen Sie einen Punkt mit den Tasten VIDEO HDTV starten oder stoppen Sie den Betrieb mit den Tasten .
  • Seite 15 Abbldmenü EISTL EINGB ABBLD OPT. Die folgenden Einstellungen stehen zur Verfügung, wenn ABBLD im BLANK Menü gewählt worden ist. Wählen Sie einen Punkt mit den Tasten SPIEGEL START und starten oder stoppen Sie den Betrieb mit den Tasten GAMMA COLOR TEMP Tabelle 6.
  • Seite 16 Optionenmenü EISTL EINGB ABBLD OPT. Die folgenden Einstellungen stehen zur Verfügung, wenn OPT. im Menü LAUTST. MEN FARBE gewählt worden ist. Wählen Sie einen Punkt mit den Tasten SPRACHE AUTOM-AUS und starten oder stoppen Sie den Betrieb mit den Tasten SYNC ON G STILLMODUS Tabelle 7.
  • Seite 17: Kein-Signal-Menü

    Kein-Signal-Menü LAUTST. Die gleichen Einstellungen wie mit den Menüs ABBLD und OPT. stehen BLANK SPIEGEL zur Verfügung, wenn die Taste MENU während Anzeige der Meldung START MEN FARBE “KEIN EINGANGSSIGN. AUF ***” oder “SYNCER. UBERSCHR. SPRACHE AUTOM-AUS AUF ***” gedrückt wird, während kein Signal empfangen wird. Wählen SYNC ON G STILLMODUS Sie einen Punkt mit den Tasten...
  • Seite 18: Wartung

    WARTUNG WARTUNG Lampen HOCHSPANNUNG HOHE TEMPERATUR HOHER DRUCK Wenden Sie sich vor dem Auswechseln der Lampe an Ihren Händler. Angaben zur Ersatzlampe finden Sie unter "Sonderzubehör" in Tabelle 12. Schalten Sie vor dem Auswechseln der Lampe die Stromversorgung aus, ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose und warten Sie etwa 45 Minuten, bis sich die Lampe abgekühlt hat.
  • Seite 19 Auswechseln der Lampe 1. Schalten Sie den Projektor aus, ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose und warten Sie mindestens 45 Minuten zum Abkühlen des Projektors. 2. Bereiten Sie eine neue Lampe vor. 3. Überprüfen Sie, daß sich der Projektor ausreichend abgekühlt hat, und legen Sie ihn dann vorsichtig mit der Oberseite nach unten hin.
  • Seite 20: Sonstige Wartung

    Luftfilter Reinigen des Luftfilters Der Luftfilter sollte wie nachfolgend beschrieben etwa alle 300 Stunden gereinigt werden. 1. Schalten Sie die Stromversorgung des Projektors aus und ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose. 2. Reinigen Sie den Luftfilter mit einem Staubsauger. Auswechseln des Luftfilters Wechseln Sie den Luftfilter aus, wenn die Verschmutzung nicht beseitigt werden kann oder wenn er beschädigt ist.
  • Seite 21: Störungssuche

    STÖRUNGSSUCHE STÖRUNGSSUCHE OSD-Meldungen Die nachfolgend angeführten Meldungen können nach dem Einschalten der Stromversorgung auf dem Bildschirm erscheinen. Ergreifen Sie die angemessenen Maßnahmen, wenn eine solche Meldung erscheint. Tabelle 9. OSD-Meldungen Meldung Beschreibung LAMPE AUSWECHSELN NACH DEM ERSETZEN DER Die Betriebszeit der Lampe erreicht in Kürze 2000 h. (*2) LAMPE IST DER LAMPEN- Es wird empfohlen, die Lampe bald auszuwechseln.
  • Seite 22 Ö Ö Ö Ö Anzeigemeldung Die Anzeige POWER, die Anzeige LAMP und die Anzeige TEMP leuchten wie folgt auf oder nicht. Ergreifen Sie die angemessenen Maßnahmen. Tabelle 10. Anzeigemeldung Anzeige Anzeige Anzeige Beschreibung POWER LAMP TEMP Blinkt orange- Schaltet Schaltet Der Bereitschaftsmodus ist eingestellt worden.
  • Seite 23 Ö Ö Ö Ö Symptom Die folgenden Erscheinungen sind möglicherweise keine Störungen. Bitte überprüfen Sie entsprechend der folgenden Tabelle. Tabelle 11. Symptom Zu überprüfender Punkt Seite Erscheinungen Beispiele für keine Störungen •Der Hauptnetzschalter ist nicht •Den Hauptnetzschalter auf ON auf ON gestellt. stellen.
  • Seite 24: Technische Daten

    AUDIO IN Stereominibuchse 1,0 Vs-s, 75 Ω Abschlußstecker VIDEO IN RCA-Buchse 1,0 Vs-s, 75 Ω Abschlußwiderstand Farbsignal: 0,286 Vs-s (NTSC,Farbsynchronsignal), 75 Ω Abschlußwiderstand S-VIDEO IN 0,300 Vs-s (PAL/SECAM,Farbsynchronsignal), 75 Ω Abschlußwiderstand 4-stiftige Mini-DIN-Buchse Video- 1,0 Vs-s, 75 Ω Signaleingabe Abschlußwiderstand (positive) COMPONENT 0,7 Vs-s, 75 Ω...
  • Seite 25: Garantie Und Kundendienst

    GARANTIE UND KUNDENDIENST GARANTIE UND KUNDENDIENST Wenn ein Problem auftritt, so lesen Sie zuerst den Abschnitt "STÖRUNGSSUCHE" (seite20) und führen Sie die vorgeschlagenen Überprüfungen durch. Wenn dies das Problem nicht löst, so wenden Sie sich an Ihren Händler oder an eine Wartungsfirma. Diese werden Sie über die zutreffende Garantiebedingung informieren.
  • Seite 26 Ed. Liesegang • Volmerswerther Straße 21 • D-40221 Düsseldorf • Postfach 10 35 53 • D-40026 Düsseldorf Telefon (0211) 3901-1 • Telfax (0211) 39 01-227 Internet http://www.liesegang.de • e-mail info@liesegang.de Printed in Japan *QR51781*...

Inhaltsverzeichnis