Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
sks BS2012 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BS2012:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Notice d'utilisation
BS2012
optische Rufsignalisierung
optical call signaling
appel de signalisation optique
Tastendruck erkannt
key pressed
touche enfoncée
.
Version 1.2
Dokument Art. Nr. 97000001

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für sks BS2012

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d‘utilisation BS2012 optische Rufsignalisierung optical call signaling appel de signalisation optique Tastendruck erkannt key pressed touche enfoncée Version 1.2 Dokument Art. Nr. 97000001...
  • Seite 2: Gespräch Annehmen

    Gespräch annehmen Nachdem das Gerät angeklingelt wurde, die Sprechtaste kurz betätigen. Die Sprechfunktion zur Haustür ist nun aktiviert. Gespräch beenden Zum Beenden des Gesprächs die Sprechtaste kurz betätigen. Die Sprechstelle schaltet auto- matisch nach maximal 2,5 Minuten ab. Tür öffnen Wurde das Gerät angeklingelt, kann innerhalb von 2,5 Minuten mit der Türöffnertaste die Tür geöffnet werden.
  • Seite 3: Hausrufklingelton Ändern

    Rufeinschaltung Betätigen Sie kurz die Rufabschalttaste. Sie hören einen Signalton. Der Rufton ist jetzt wie- der eingeschaltet und die LED über der Hörer- taste blink nicht mehr. Hausrufklingelton ändern Die Tontaste gedrückt halten und anschließend die Türöffnertaste innerhalb von 2 Sekunden kurz drücken.
  • Seite 4: Licht- Und Sondertaste

    Licht- und Sondertaste Die Licht- und Sondertaste „S“ können zur Akti- vierung optionaler Schaltvorgänge verwendet werden. Fragen Sie gegebenenfalls Ihren zu- ständigen Elektroinstallateur oder Hausverwalter nach den bei Ihnen aktivierten Funktionen. Drücken Sie die gewünschte Taste bis der Bestätigungston zu hören ist. Internruf Als Option kann die Sprechstelle für den Intern- ruf konfiguriert werden.
  • Seite 5 Pflegehinweise Reinigen Sie die Sprechstelle nur mit einem weichen Tuch, welches mit einer milden und neutralen Seifenlösung leicht angefeuchtet ist. Trockene Reinigung, aggressive Reiniger und Scheuermittel können die Oberfläche beschädi- gen. Service Für die Gewährleistung gelten die gesetzlichen Bestimmungen. Der Austausch des Gerätes im Servicefall erfolgt durch Ihren Elektroinstallateur.
  • Seite 6: Accepting A Call

    Accepting a call Press the speech key after the door bell rings. The speech function to the door station is acti- vated. Terminate a call Press the speech key for terminating the call. The intercom unit automatically switches off after 2.5 minutes. Opening the door When the door bell rings, you have 2.5 minutes to open the door with the open door key.
  • Seite 7 Switching on the ring tone Press the ring-tone on/off key briefly. You hear a signal tone. The ringtone is switched on again and the LED above the speech key doesn’t blink any more. Changing the ring tone for house calls Press the ring tone key continuously and then briefly press the open door key within 2 sec- onds.
  • Seite 8: Internal Call

    Light key and special key Use the light- and special button "S" to activate the optionally switching actuator. If you have questions concerning the functionality please ask your electrical installer. Press the required key until you hear a confirma- tion tone. Internal call As an option, the unit can be configured for making internal calls.
  • Seite 9 Care of your phone Only ever clean your intercom using a soft cloth dampened with mild soap solution. Dry cleaning, aggressive cleaning agents and abrasives can damage the surface. Servicing Statutory warranty conditions apply. Exchange of the device in case of servicing must be per- formed by your electrical installer.
  • Seite 10: Terminer Une Conversation

    Entamer une conversation Lorsque quelqu’un a sonné, appuyez sur la touche de conversation. La communication vers le poste éxterieur est activer. Terminer une conversation L’appareil s’éteint automatique après 2.5 mi- nutes. On peut terminer la conversation en appuyant la touche de conversation. Ouvrir la porte Lorsque quelqu’un sonne, vous disposez de 2,5 minutes et demie pour ouvrir la porte au...
  • Seite 11 Activer la tonalité Appuyez brièvement sur la touche pour désacti- ver la tonalité. Vous écoutez un signal. La son- nerie est active et le voyant au dessus de la touche de conversation ne luit plus. Modifier la tonalité de l’appel de l’appartement Maintenez la touche de réglage de la tonalité...
  • Seite 12: Appel Interne

    Modifier le volume de la tonalité Maintenez la touche de réglage de la tonalité enfoncée jusqu’au volume souhaité. Vous pouvez régler le volume en 5 paliers. Touche de l’éclairage et touche spéciale La touche de l’éclairage et la touche spéciale "S" est utilisée pour activer un actionneur de com- mutateur optionell.
  • Seite 13: Conseils D'entretien

    Conseils d’entretien Pour nettoyer votre téléphone, n‘utilisez qu’un chiffon doux humidifié d’une solution savon- neuse non agressive. Un nettoyage à sec, un détergent agressif et un produit abrasif peuvent endommager la surface. Service Les dispositions légales s’appliquent à la garan- tie.

Inhaltsverzeichnis