Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Epson AcuLaser C8600 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AcuLaser C8600:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Installationshandbuch
Enthält Informationen zum Zusammenbauen des Druckers und
zur Installation der Druckersoftware.
Benutzerhandbuch (das vorliegende Handbuch)
Enthält ausführliche Informationen zu Druckerfunktionen,
Zubehör, Wartungsmaßnahmen und Fehlerbehebung sowie
die technischen Daten.
Administratorenhandbuch
Bietet Netzwerkadministratoren Informationen über Druckertreiber
und Netzwerkeinstellungen.
i

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Epson AcuLaser C8600

  • Seite 1 Installationshandbuch Enthält Informationen zum Zusammenbauen des Druckers und zur Installation der Druckersoftware. Benutzerhandbuch (das vorliegende Handbuch) Enthält ausführliche Informationen zu Druckerfunktionen, Zubehör, Wartungsmaßnahmen und Fehlerbehebung sowie die technischen Daten. Administratorenhandbuch Bietet Netzwerkadministratoren Informationen über Druckertreiber und Netzwerkeinstellungen.
  • Seite 3 Verbrauchsmaterialien, wenn diese nicht original EPSON-Produkte oder von Seiko EPSON Corporation ausdrücklich als „EPSON Approved Product“ zugelassen sind. EPSON und EPSON ESC/P sind eingetragene Marken, und EPSON ESC/P 2 ist eine Marke der SEIKO EPSON CORPORATION. Allgemeiner Hinweis: Alle im Handbuch genannten Bezeichnungen von Erzeugnissen sind Marken der jeweiligen Firmen.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Verfügbares Papier ........23 Spezielle Druckmedien von EPSON .....23 Einfaches Papier .
  • Seite 6 Drucken auf speziellen Druckmedien......44 EPSON Color Laser Paper ......44 EPSON Color Laser Coated Paper .
  • Seite 7 Vertraulicher Auftrag ....... .160 Überwachen des Druckers mithilfe von EPSON Status Monitor 3 ......162...
  • Seite 8 Informationen zu EPSON Status Monitor 3 ... . . 162 Aufrufen von EPSON Status Monitor 3....162 Informationen zum Druckerstatus .
  • Seite 9 Kapitel 7 Optionen 250-Blatt-Papierkassette A3W ......213 Installieren der 250-Blatt-Papierkassette A3W... .213 Entfernen der 250-Blatt-Papierkassette A3W .
  • Seite 10 Tonerauffangbehälter ........273 Handhabungshinweise....... 274 Austauschen des Tonerauffangbehälters.
  • Seite 11 Grafiken werden nicht korrekt ausgedruckt ... . .309 Beim Duplexdruck auf beschichtetem Papier ist die bedruckte Oberfläche uneben ...309 Probleme beim Farbdruck ....... . .310 Farbausdruck ist nicht möglich .
  • Seite 12 Status- und Fehlermeldungen ......322 Abbrechen des Druckvorgangs ......339 Verwenden des Druckertreibers .
  • Seite 13 I239X-Emulationsmodus ........367 EPSON GL/2-Modus ........367 Anhang C Mit Schriften arbeiten Verfügbare Schriften .
  • Seite 14 Anhang D Kontaktaufnahme zum Kundendienst Für nordamerikanische Benutzer......396 Für lateinamerikanische Benutzer ......397 Für europäische Benutzer .
  • Seite 15: Kapitel 1 Produktinformationen

    Kapitel 1 Produktinformationen Produktinformationen...
  • Seite 16: Druckerteile

    Druckerteile FaceDown-Papierablage Bedienfeld Rechte Abdeckung Vordere MZ-Papierfach Abdeckung Verlängerungsfach Abdeckung für den Abdeckung der Steckplatz der Papierkassette Duplexeinheit Standardpapierkassette (D-Abdeckung) Produktinformationen...
  • Seite 17 Abdeckung für den Steckplatz der Typ B-Schnittstellenkarte Abdeckung der Papierausgabe Paralleler (A-Abdeckung) Schnittstellenanschluss Netzschalter USB-Schnittstelle Fixiereinheit (Einheit B) Anschluss für Ethernet-Schnittstelle Netzanschluss FaceUp-Papierablage Photoleiter Tonerkartusche Tonerauffangbehälter Fixiereinheit Produktinformationen...
  • Seite 18: Optionen Und Verbrauchsmaterialien

    Bedienfeld Pfeil nach oben-Taste Eingabetaste LCD-Display Job löschen-Taste Start/Stopp-Taste Pfeil nach Fehleranzeige unten-Taste Betriebsanzeige Zurück-Taste Datenanzeige Optionen und Verbrauchsmaterialien Optionen Durch den Einbau der folgenden Optionen können Sie die Leistung des Druckers verbessern: ❏ Die 250-Blatt-Papierkassette A3W (C813521) bietet Platz für 250 Blätter des Formats A3W.
  • Seite 19: Verbrauchsmaterialien

    ❏ Mit der Duplexeinheit (C12C813881) können Sie Papier automatisch beidseitig bedrucken. ❏ Das Festplattenlaufwerk (C12C823921) erweitert die Kapazität des Druckers und ermöglicht die Ausführung von komplexen und umfangreichen Druckaufträgen mit hoher Geschwindigkeit. ❏ Optionale Speichermodule erweitern die Kapazität des Druckerspeichers und ermöglichen den Druck von Dokumenten mit vielen komplexen Grafiken.
  • Seite 20: Informationen Zum Drucker

    S041383 EPSON Color Laser Coated Paper (A3) S041384 Achtung: ❏ Verwenden Sie keine EPSON-Medien, die für andere Produkte bestimmt sind, etwa spezielle Medien für Tintenstrahldrucker, da dies zu Papierstaus und Beschädigungen des Druckers führen kann. ❏ Verwenden Sie die genannten Medien nicht in anderen Druckern, es sei denn, sie werden in der jeweiligen Dokumentation aufgeführt.
  • Seite 21: Funktion Auftrag Speichern

    Funktion Auftrag speichern Mit der Funktion Auftrag speichern können Sie einen Druckauftrag auf dem Festplattenlaufwerk des Druckers speichern und jederzeit über das Bedienfeld des Druckers ausdrucken, ohne den Computer zu verwenden. Sie können auf diese Weise auch vor dem Ausdruck mehrerer Druckexemplare einen Probedruck durchführen.
  • Seite 22: Duplexdruck

    Duplexdruck EPSON bietet eine optionale Duplexeinheit, mit der Sie Papier bequem beidseitig bedrucken können. Die Duplexeinheit ermöglicht den Druck doppelseitiger Dokumente von hoher Qualität. Verwenden Sie diese Funktion für möglichst jeden Druckauftrag, um Kosten und Material zu sparen. Technologie zur Verbesserung der Auflösung...
  • Seite 23: Kapitel 2 Handhabung Der Druckmedien

    Der Drucker reagiert äußerst empfindlich auf Feuchtigkeit. Stellen Sie daher sicher, dass Sie Ihre Druckmedien an einem trockenen Ort lagern. Spezielle Druckmedien von EPSON EPSON bietet Druckmedien an, die speziell für diesen Drucker entwickelt wurden. EPSON Color Laser Paper Dieses Medium ist speziell für diesen Drucker bestimmt. Es kann...
  • Seite 24 EPSON Color Laser Coated Paper EPSON Color Laser Coated Paper ist speziell für diesen Drucker bestimmt. Es ist schwerer als EPSON Color Laser Paper und führt zu einer besseren Druckdarstellung mit Glanzeffekt. Zum Drucken mit EPSON Color Laser Coated Paper müssen Sie im Druckertreiber als Einstellung für den Papiertyp Beschichtet oder...
  • Seite 25: Einfaches Papier

    ❏ Wenn im Druckertreiber der Papiertyp Beschichtet oder Beschichtet (Rückseite) ausgewählt wurde, ist beidseitiges Drucken mit der optionalen Duplexeinheit nicht möglich. Einfaches Papier Zusätzlich zu den speziellen Druckmedien von EPSON, die im vorangegangenen Abschnitt vorgestellt wurden, können Sie folgende Papiertypen verwenden. Papiertyp...
  • Seite 26: Druckmedien, Die Sie Nicht Verwenden Sollten

    Hinweis: ❏ EPSON kann keine Empfehlungen bestimmter Hersteller bzw. bestimmter Druckmedium aussprechen, da sich die Qualität einer Marke oder eines Druckmediums jederzeit ändern kann. Machen Sie daher immer erst ein paar Probeausdrucke, bevor Sie ein Druckmedium in größeren Mengen anschaffen oder große Druckaufträge starten.
  • Seite 27 ❏ Papier mit Klebekante, Heftklammern, Büroklammern oder Klebestreifen ❏ Papier, das sich elektrostatisch aufladen kann ❏ Feuchtes Papier ❏ Papier mit ungleichmäßiger Papierstärke ❏ Extrem schweres oder leichtes Papier ❏ Zu glattes oder zu raues Papier ❏ Papier mit unterschiedlicher Vorder- und Rückseite ❏...
  • Seite 28: Papierzufuhr

    In diesem Abschnitt erfahren Sie, welche Druckmedien Sie über eine Papierzufuhr zuführen können. MZ-Papierfach Papiertyp Papierformat Fassungsvermögen Normalpapier, A3W*, A3*, A4, A5, B4*, B5, Maximal 150 Blätter EPSON Color Letter (LT), (Gesamte Stärke: Laser Paper Half-Letter (HLT), weniger als 16 mm) Legal (LG)*, Executive (EXE), International B5 (IB5)
  • Seite 29: Standardpapierkassette

    A3*, A4, B4*, B5, Maximal 250 Blätter Letter (LT), (Gesamte Stärke: Legal (LG)*, weniger als 26 mm) Executive (EXE), Ledger (B)* EPSON Color Laser A3*, A4, Letter (LT) Maximal 250 Blätter Paper EPSON Color Laser A3*, A4 Maximal 250 Blätter Coated Paper** * Diese Formate sollten mit der kurzen Kante voran eingelegt werden.
  • Seite 30: 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin

    A3*, A4, B4*, B5**, Maximal 500 Blätter Letter (LT), (Gesamte Stärke: Legal (LG)*, weniger als 53 mm) Executive (EXE)**, Ledger (B)* EPSON Color Laser A3*, A4, Letter (LT) Maximal 500 Blätter Paper EPSON Color Laser A3*, A4 Maximal 500 Blätter Coated Paper*** Diese Formate sollten mit der kurzen Kante voran eingelegt werden.
  • Seite 31: Large-Capacity-Papiermagazin

    Max. 500 Blatt in jeder Letter (LT), Kassette Legal (LG)*, (Gesamte Stärke: Executive (EXE)**, weniger als 53 mm) Ledger (B)* EPSON Color Laser A3*, A4, Letter (LT) Max. 500 Blatt in jeder Paper Kassette EPSON Color Laser A3*, A4 Max. 500 Blatt in jeder...
  • Seite 32: Automatische Auswahl

    Automatische Auswahl Wenn Sie im Druckertreiber Automatische Auswahl oder am Bedienfeld auswählen, wird die Papierzufuhr verwendet,   die Papier im Format der festgelegten Seitengröße enthält. Wenn in der ausgewählten Papierzufuhr kein Papier vorhanden ist, sucht der Drucker in folgender Reihenfolge nach einer Papierzufuhr mit dem angegebenen Papierformat: Standardkonfiguration: MZ-Papierfach...
  • Seite 33: Papier Manuell Zuführen

    Hinweis: ❏ Wenn Sie Einstellungen für das Papierformat oder die Papierzufuhr in Ihrer Anwendung vornehmen, können diese die Einstellungen des Druckertreibers außer Kraft setzen. ❏ Wenn Sie als Einstellung für das Papierformat Briefumschläge auswählen, können diese nur in das MZ-Papierfach eingelegt werden, ungeachtet der Einstellung für die Papierzufuhr.
  • Seite 34: Ausgabefächer

    Ausgabefächer Es stehen zwei Ausgabefächer für bedrucktes Papier zur Verfügung: die FaceDown- und die FaceUp-Papierablage. Hinweis: Die FaceDown-Papierablage ist das Standardausgabefach. Informationen zum Aktivieren der FaceUp-Papierablage finden Sie unter „Auswählen eines Papierausgabefachs und eines optionalen Zusatzpapiermagazins“ auf Seite 36. FaceUp-Papierablage In der FaceUp-Papierablage werden die ausgegebenen Drucke mit der bedruckten Seite nach oben gestapelt.
  • Seite 35: Facedown-Papierablage

    Druckers. Die ausgegebenen Drucke werden mit der bedruckten Seite nach unten gestapelt. Die FaceDown-Papierablage kann für folgende Papiertypen verwendet werden: Normalpapier (mindestens 210 mm Breite × Papiertyp: 182 mm Höhe), EPSON Color Laser Paper, EPSON Color Laser Coated Paper Fassungs- Maximal 250 Blätter vermögen: Handhabung der Druckmedien...
  • Seite 36: Auswählen Eines Papierausgabefachs Und Eines Optionalen Zusatzpapiermagazins

    FaceDown-Papierablage ausgegeben werden. Verwenden Sie stattdessen die FaceUp-Papierablage. ❏ Normalpapier, das kleiner ist, als 210 × 182 mm, wie die Formate A5 oder Half-Letter ❏ EPSON Color Laser Transparencies ❏ Briefumschläge ❏ Schweres Papier ❏ Etiketten Auswählen eines Papierausgabefachs und eines optionalen Zusatzpapiermagazins Sie können auf zwei verschiedene Weisen festlegen, ob Sie die...
  • Seite 37: Einlegen Von Papier

    In diesem Abschnitt erhalten Sie Anweisungen zum Einlegen von Papier in das MZ-Papierfach und in die Standardpapierkassette sowie die optionalen Zusatzpapiermagazine. Wenn Sie spezielle Druckmedien wie EPSON Color Laser Transparencies oder Briefumschläge verwenden, lesen Sie bitte auch die Hinweise unter „Drucken auf speziellen Druckmedien“ auf Seite 44.
  • Seite 38 2. Wenn Sie Papier im Format A3W einlegen möchten, klappen Sie die linke Papierführung herunter. Wenn Sie Druckmedien in einem anderen Format als A3W einlegen, achten Sie darauf, dass die Papierführung aufgestellt ist. Alle Formate Format A3W außer A3W 3. Schieben Sie die rechte Papierführung ganz nach außen. 4.
  • Seite 39 Alle Formate außer A3W: Format A3W: 5. Wählen Sie mit dem Druckertreiber oder am Bedienfeld des Druckers die Einstellungen für Papierzufuhr und Papierformat aus, die den eingelegten Medien entsprechen. Hinweis: ❏ Verwenden Sie das MZ-Papierfach, um auf der Rückseite von vorher bedrucktem Papier zu drucken.
  • Seite 40: Und Optionale Zusatzpapiermagazine

    500-Blatt-Zusatzpapiermagazin oder das optionale Large-Capacity-Papiermagazin eingelegt werden soll. Zusätzlich zu Normalpapier können Sie in der Standardpapierkassette auch spezielle Druckmedien wie EPSON Color Laser Paper verwenden. Hinweis: ❏ Verwenden Sie die mitgelieferten Etiketten, um das Papierformat in den einzelnen Kassetten zu kennzeichnen.
  • Seite 41 2. Drücken Sie die Metallplatte in der Kassette nach unten, bis sie einrastet. 3. Schieben Sie die seitlichen und hinteren Papierführungen nach außen. 4. Fächern Sie einen Stapel Papier auf, und richten Sie die Kanten bündig zueinander aus. Hinweis: Wenn beim Verwenden von Normalpapier die gedruckten Seiten zerknittert oder schlecht gestapelt ausgegeben werden, drehen Sie den Stapel um, und legen Sie ihn erneut ein.
  • Seite 42 5. Legen Sie den Stapel in die Kassette, wie in der folgenden Abbildung dargestellt. Vergewissern Sie sich, dass alle Blätter sich unter der Metallhalterung befinden und mit der bedruckbaren Seite nach unten zeigen. Hinweis: Das Überladen der Kassette kann zu Papierstaus führen. 6.
  • Seite 43 7. Stellen Sie die Papierführungen auf die Formatmarkierung ein, die dem eingelegten Papier entspricht. Hinweis: Stellen Sie vor allem die seitliche Papierführung auf die korrekte Position, da der Drucker das eingelegte Papierformat automatisch aus der Position dieser Papierführung abliest. 8. Schieben Sie die Papierkassette ganz in den Drucker ein. 9.
  • Seite 44: Drucken Auf Speziellen Druckmedien

    Drucken auf speziellen Druckmedien Sie können auch spezielle Druckmedien bedrucken, wie EPSON Color Laser Paper, EPSON Color Laser Transparencies, EPSON Color Laser Coated Paper, schweres Papier, Briefumschläge und Etiketten. Hinweis: EPSON kann keine Empfehlungen bestimmter Hersteller bzw. bestimmter Druckmedium aussprechen, da sich die Qualität einer Marke oder eines Druckmediums jederzeit ändern kann.
  • Seite 45: Epson Color Laser Coated Paper

    EPSON Color Laser Coated Paper Drucken mit EPSON Color Laser Coated Paper führt zu Drucken mit Glanzeffekten und besserer Qualität. EPSON Color Laser Coated Paper kann in folgende Papierzufuhren eingelegt werden: Papierzufuhr Einstellungen für den Papiertyp MZ-Papierfach Normalpapier, Beschichtet oder Beschichtet (Rückseite)
  • Seite 46: Epson Color Laser Transparencies

    Laser Transparencies für Präsentationen oder andere Verwendungszwecke. Hinweis: Doppelseitiges Drucken ist auf Folien nicht möglich. In der folgenden Tabelle werden wichtige Einstellungen aufgeführt, die Sie für den Einsatz von EPSON Color Laser Transparencies vornehmen müssen: Papierzufuhr nur MZ-Papierfach (max. 75 Blatt) Einstellung für...
  • Seite 47: Briefumschläge

    ❏ Legen Sie Folien mit der langen Kante voran und der bedruckbaren Seite nach oben in das MZ-Papierfach ein. ❏ Wenn Sie Folien nicht auf diese Weise einlegen, werden sie unbedruckt wieder ausgegeben, um Beschädigungen des Druckers vorzubeugen. Wenn am LCD-Display die Meldung angezeigt #          wird, überprüfen Sie, ob die Folie korrekt eingelegt ist, und...
  • Seite 48 In der folgenden Tabelle werden wichtige Einstellungen aufgeführt, die Sie zum Verwenden von Briefumschlägen vornehmen müssen: Papierzufuhr nur MZ-Papierfach (max. 20 Briefumschläge) Einstellung für      im Menü           Papierzufuhr des SelecType-Modus Druckertreibereinstellungen...
  • Seite 49: Etiketten

    Achtung: Vergewissern Sie sich jedoch, dass das Format der Umschläge die folgenden Abmessungen nicht unterschreitet: Höhe: 143 mm (inklusive geöffneter Umschlagklappe) Breite: 90 mm Min. 143 mm Min. 90 mm ❏ Rufen Sie den Druckertreiber auf, und aktivieren Sie in der Registerkarte Layout (unter Windows) oder im Dialogfeld Seite einrichten (auf einem Macintosh) das Kontrollkästchen Um 180°...
  • Seite 50: Schweres Papier/Sehr Schweres Papier

    Druckertreibereinstellungen Papierformat: (Wählen Sie das entsprechende Format aus) Papierzufuhr: MZ-Papierfach Papiertyp: Schwer Hinweis: ❏ Verwenden Sie nur Etiketten, die ausdrücklich für den Gebrauch in Laserdruckern oder Kopiergeräten für Normalpapier geeignet sind. ❏ Damit der Etikettenkleber nicht mit den Druckerteilen in Berührung kommt, müssen die Etiketten das Trägerpapier lückenlos bedecken.
  • Seite 51: Einlegen Benutzerdefinierter Papierformate

    Einlegen benutzerdefinierter Papierformate Um auf benutzerdefinierten Papierformaten zwischen 90 × 139,7 mm und 328 × 453 mm zu drucken, verwenden Sie das MZ-Papierfach, und nehmen Sie die Einstellungen für das Papierformat in einer der folgenden Weisen vor: ❏ Rufen Sie unter Windows den Druckertreiber auf, und wählen Sie in der Registerkarte Allgemeine Einstellungen aus der Liste der Papierformate den Eintrag Benutzerdef.
  • Seite 52 Handhabung der Druckmedien...
  • Seite 53: Kapitel 3 Verwenden Der Druckersoftware Unter Windows

    Mit dem Druckertreiber können Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen, die die Druckqualität verbessern. Der Druckertreiber enthält auch das Utility EPSON Status Monitor 3, das Sie über die Registerkarte Utility aufrufen können. Mit EPSON Status Monitor 3 können Sie den Status Ihres Druckers überprüfen.
  • Seite 54: Ändern Der Druckereinstellungen

    Sie auf Start , bewegen den Mauszeiger auf Einstellungen , und wählen Sie Drucker . Klicken Sie dann mit der rechten Maustaste auf das Symbol EPSON AL-C8600 Advanced und anschließend auf Eigenschaften (Windows Me/95/98) bzw. Druckeinstellungen (Windows XP/2000) oder Standardeinstellungen für Dokument (Windows NT 4.0).
  • Seite 55 1. Rufen Sie die Registerkarte Allgemeine Einstellungen auf. 2. Aktivieren Sie das Optionsfeld Automatisch . Wählen Sie anschließend mit dem Schieberegler entweder Schnell (300 dpi) oder Fein (600 dpi) für die gewünschte Auflösung aus. 3. Klicken Sie auf OK , um die Einstellungen zu übernehmen. Hinweis: Wenn der Druckvorgang fehlschlägt oder eine Fehlermeldung bezüglich des Speichers angezeigt wird, kann der Druck durch...
  • Seite 56 Verwenden der Voreinstellungen Mithilfe der Voreinstellungen können Sie die Druckeinstellungen für eine bestimmte Art von Ausdruck optimieren, wie z. B. Präsentationen oder Bilder, die mit einer Digitalkamera aufgenommen wurden. Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Voreinstellungen zu verwenden: 1. Aktivieren Sie in der Registerkarte Allgemeine Einstellungen das Optionsfeld Manuell .
  • Seite 57 Diese Voreinstellung eignet sich zum Drucken von Bildern, die aus einer Video- oder Digitalkamera oder mithilfe eines Scanners importiert wurden. EPSON PhotoEnhance 4 passt die Werte für Kontrast, Sättigung und Helligkeit der ursprünglichen Bilddaten automatisch an, so dass Sie scharfe Farbdrucke mit kräftigen Farben erhalten.
  • Seite 58 sRGB Bei Verwendung von Geräten wie Scannern oder Monitoren mit Unterstützung von sRGB nimmt der Drucker eine Farbanpassung mit diesen Geräten vor dem Druckvorgang vor. Wenn Sie nicht genau wissen, ob Ihre Geräte sRGB unterstützen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Automatisch (Hohe Qualität) Diese Voreinstellung eignet sich für regulären Druck, mit einer Gewichtung auf Druck in hoher Qualität.
  • Seite 59 1. Aktivieren Sie in der Registerkarte Allgemeine Einstellungen das Optionsfeld Manuell , und klicken Sie dann auf Weitere Einstellungen . Das folgende Dialogfeld wird angezeigt: Hinweis: Dieses Fenster bezieht sich auf Windows 98/95. 2. Wählen Sie als Farbeinstellung die Option Farbe oder Schwarz aus.
  • Seite 60 5. Klicken Sie auf OK , um Ihre Einstellungen zu übernehmen und zur Registerkarte Allgemeine Einstellungen zurückzukehren. Durch Klicken auf Abbrechen verwerfen Sie Ihre Einstellungen und kehren zur Registerkarte Allgemeine Einstellungen zurück. Speichern der Einstellungen Wenn Sie Ihre benutzerdefinierten Einstellungen speichern möchten, aktivieren Sie das Optionsfeld Manuell , und klicken Sie danach in der Registerkarte Allgemeine Einstellungen auf Einstellungen speichern .
  • Seite 61: Skalieren Von Ausdrucken

    Skalieren von Ausdrucken Sie können Ihr Dokument für den Ausdruck vergrößern oder verkleinern. So skalieren Sie Seiten automatisch, um sie an das Ausgabeformat anzupassen 1. Klicken Sie auf Layout . 2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Zoom-Optionen . 3. Wählen Sie das gewünschte Papierformat aus der Dropdown-Liste Ausgabeformat aus.
  • Seite 62 So skalieren Sie Seiten um einem bestimmten Prozentsatz: 1. Klicken Sie auf Layout . 2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Zoom-Optionen . 3. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Benutzer . 4. Geben Sie im Feld einen Prozentsatz für die Skalierung ein, und klicken Sie dann auf OK . Der Prozentsatz kann zwischen 50 % und 200 % in Schritten von 1 % festgelegt werden.
  • Seite 63: Ändern Des Druck-Layouts

    Ändern des Druck-Layouts Sie können entweder zwei oder vier Seiten auf einer Seite drucken und die Reihenfolge für den Druck festlegen. Dabei wird jede der Seiten automatisch auf das angegebene Papierformat angepasst. Sie können Dokumente auch wahlweise mit einem Rahmen ausdrucken.
  • Seite 64 3. Wählen Sie die Anzahl der Seiten aus, die Sie auf einem Blatt Papier drucken möchten. 4. Wählen Sie die Reihenfolge aus, in der die Seiten auf jedes Blatt gedruckt werden sollen. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Art d. Bindung , wenn die ausgedruckten Seiten mit einem Rahmen versehen werden sollen.
  • Seite 65: Verwenden Eines Wasserzeichens

    Verwenden eines Wasserzeichens Gehen Sie folgendermaßen vor, um in Ihrem Dokument ein Wasserzeichen zu verwenden. Im Dialogfeld Wasserzeichen können Sie aus einer Liste mit vordefinierten Wasserzeichen auswählen oder mittels Text oder Bitmap-Grafik ein neues Wasserzeichen erstellen (Im Dialogfeld Wasserzeichen können Sie außerdem eine Vielzahl von Einstellungen für Wasserzeichen durchführen).
  • Seite 66 4. Wählen Sie aus der Dropdown-Liste Wasserzeichenname ein Wasserzeichen aus. 5. Wählen Sie aus der Dropdown-Liste Position die Position auf der Seite, an der Sie das Wasserzeichen drucken möchten. 6. Passen Sie die horizontale oder die vertikale Offset-Position an. 7. Wählen Sie aus der Dropdown-Liste Farbe eine Farbe aus. 8.
  • Seite 67 Erstellen eines neuen Wasserzeichens Zum Erstellen eines neuen Wasserzeichens gehen Sie wie folgt vor: 1. Klicken Sie auf Spezial . 2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Wasserzeichen . 3. Klicken Sie auf Wasserzeicheneinstellung . Das Dialogfeld Wasserzeichen wird angezeigt. 4. Klicken Sie auf Neu/Löschen . Das Dialogfeld Benutzerdefinierte Wasserzeichen wird angezeigt.
  • Seite 68: Verwenden Eines Overlays

    7. Klicken Sie auf Speichern . Ihr Wasserzeichen wird im Listenfeld angezeigt. 8. Klicken Sie auf OK , um die neuen Wasserzeicheneinstellungen zu speichern. Hinweis: Sie können bis zu 10 Wasserzeichen speichern. Verwenden eines Overlays Im Dialogfeld Overlayeinstellungen können Sie Standardformulare oder -vorlagen vorbereiten, die Sie beim Drucken von anderen Dokumenten als Overlays verwenden können.
  • Seite 69 4. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Formularoverlay , und klicken Sie auf Overlayeinstellungen , um das Dialogfeld Overlayeinstellungen zu öffnen. Verwenden der Druckersoftware unter Windows...
  • Seite 70 5. Klicken Sie auf die Schaltfläche Overlaydaten erstellen und danach auf Einstellungen . Das Dialogfeld Formular-Einstellungen wird angezeigt. 6. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Formularname verwenden . Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Formularname hinzufügen . Das Dialogfeld Formular hinzufügen wird angezeigt. Verwenden der Druckersoftware unter Windows...
  • Seite 71 7. Geben Sie im Dialogfeld Formular hinzufügen den Formularnamen in das Feld Formularname sowie eine zugehörige Beschreibung in das Feld Beschreibung ein. 8. Aktivieren Sie eines der Optionsfelder Nach vorne oder Nach hinten , um anzugeben, ob die Overlaydaten im Vordergrund oder im Hintergrund des Dokuments gedruckt werden sollen.
  • Seite 72 Drucken mit einem Overlay Gehen Sie folgendermaßen vor, um ein Dokument mit Overlaydaten zu drucken. 1. Öffnen Sie die Datei, die mit Overlaydaten gedruckt werden soll. 2. Rufen Sie in der Anwendung den Druckertreiber auf. Öffnen Sie dazu das Menü Datei, und wählen Sie Drucken oder Druckereinrichtung .
  • Seite 73: Verwenden Von Hdd-Formularoverlays

    Overlaydaten mit verschiedenen Druckereinstellungen Die Overlaydaten werden mit den aktuellen Druckereinstellungen (wie z. B. einer Auflösung von 600 dpi) erstellt. Wenn Sie dasselbe Overlay mit unterschiedlichen Druckereinstellungen (beispielsweise 300 dpi) erstellen möchten, gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Rufen Sie den Druckertreiber erneut auf (siehe Erläuterungen in Schritt 2 im Abschnitt Anhang „Erstellen eines Overlays“).
  • Seite 74: Speichern Der Formular-Overlaydaten Auf Dem Festplattenlaufwerk

    3. Klicken Sie auf Start , bewegen Sie den Mauszeiger auf Einstellungen , und klicken Sie auf Drucker . Klicken Sie dann mit der rechten Maustaste auf das Symbol für EPSON AL-C8600 Advanced , und wählen Sie Eigenschaften . 4. Rufen Sie die Registerkarte Optionale Einstellungen auf.
  • Seite 75 5. Klicken Sie auf die Registerkarte Optionale Einstellungen . 6. Klicken Sie auf Speichern . Das Dialogfeld Auf Festplatte speichern wird angezeigt. 7. Wählen Sie aus der Liste der Formularnamen den Namen der Overlaydaten aus, und klicken Sie auf Speichern . 8.
  • Seite 76 1. Rufen Sie die Registerkarte Spezial auf. 2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Formularoverlay , und klicken Sie auf Overlayeinstellungen , um das Dialogfeld Overlayeinstellungen zu öffnen. 3. Klicken Sie auf Details . Das Dialogfeld Formularauswahl wird angezeigt. 4. Klicken Sie auf Festplatte des Druckers , und geben Sie dann den gespeicherten Formularnamen ein.
  • Seite 77 Sie auf Start , bewegen den Mauszeiger auf Einstellungen , und wählen Sie Drucker . Klicken Sie dann mit der rechten Maustaste auf das Symbol für EPSON AL-C8600 Advanced , und wählen Sie Eigenschaften . 3. Klicken Sie auf Allgemeine Einstellungen .
  • Seite 78: Duplexdruck

    Hinweis: Wenn Sie eine Liste mit den gespeicherten Formulardaten benötigen, klicken Sie auf Liste drucken , um einen Ausdruck zu erstellen, und überprüfen Sie den Formularnamen. 6. Klicken Sie auf Zurück . 7. Klicken Sie auf OK , um das Dialogfeld zu schließen. Duplexdruck Beim Duplexdruck werden beide Seiten des Papiers bedruckt.
  • Seite 79 1. Rufen Sie die Registerkarte Layout auf. 2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Duplex . 3. Wählen Sie als Position f. Bindung eines der Optionsfelder Links , Oben oder Rechts . 4. Klicken Sie auf Duplexeinstellung , um das Dialogfeld Duplexeinstellung zu öffnen. Verwenden der Druckersoftware unter Windows...
  • Seite 80 5. Legen Sie den Bundsteg für die Vorder- und Rückseiten des Papiers fest. 6. Geben Sie an, ob die Vorder- oder die Rückseite des Papiers als Startseite bedruckt werden soll. 7. Wenn der Ausdruck nachträglich als Buch gebunden werden soll, aktivieren Sie das Kontrollkästchen Art d. Bindung, und nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen vor.
  • Seite 81: Vornehmen Von Erweiterten Einstellungen

    Vornehmen von erweiterten Einstellungen Sie können detaillierte Einstellungen, beispielsweise zu Schriftart oder Offset, im Dialogfeld Erweiterte Einstellungen vornehmen. Zum Öffnen des Dialogfelds klicken Sie in der Registerkarte Optionale Einstellungen auf Erweiterte Einstellungen . Verwenden der Druckersoftware unter Windows...
  • Seite 82 Optionsfeld Aktivieren Sie dieses Optionsfeld, um die True Type-Schriften, TrueType-Schriften als Bitmap drucken : die im Dokument nicht durch Geräteschriftarten ersetzt werden, als Bitmap zu drucken. Optionsfeld Aktivieren Sie dieses Optionsfeld, TrueType-Schriften mit um die True Type-Schriftarten im Ersetzung drucken : Dokument als Geräteschriftarten zu drucken.
  • Seite 83 Offset: Nimmt Feinabstimmungen der Datendruckposition auf der Vorder- und der Rückseite einer Seite in Schritten von einem Millimeter vor. Kontrollkästchen Wenn Sie dieses Kontrollkästchen Leers. Übersp. : aktivieren, überspringt der Drucker leere Seiten. Kontrollkästchen Wenn Sie dieses Kontrollkästchen aktivieren, Ausgewähltes Papierformat verwendet der Drucker das ignorieren :...
  • Seite 84 11. Kontrollkästchen Wenn Sie dieses Kontrollkästchen aktivieren, Beschichtet zu den Papiertypeinstellungen wird in der Registerkarte hinzufügen : Allgemeine Einstellungen in der Liste Papiertyp die Option Beschichtet angezeigt und steht zur Verfügung. 12. Kontrollkästchen Aktivieren Sie dieses Spool-Methode des Kontrollkästchen, um die Spool-Funktion für Betriebssystems verwenden :...
  • Seite 85: Verwenden Der Funktion Auftrag Speichern

    Verwenden der Funktion Auftrag speichern Mithilfe der Funktion Auftrag speichern können Sie Druckaufträge auf der Festplatte des Druckers speichern und später direkt über das Bedienfeld des Druckers drucken. Folgen Sie den Anweisungen dieses Abschnitts, um die Funktion Auftrag speichern zu verwenden. Hinweis: Für die Funktion Auftrag speichern ist die Installation eines optionalen Festplattenlaufwerks im Drucker erforderlich.
  • Seite 86: Auftrag Erneut Drucken

    Auf der Festplatte gespeicherte Aufträge werden unterschiedlich verarbeitet. Dies hängt von der Funktion Auftrag speichern ab. In den folgenden Tabellen erhalten Sie hierzu detaillierte Informationen. Funktion Maximale Bei Überschreitung Auftrag Anzahl der Überschreitung speichern Aufträge des Maximums Laufwerkskapazität Auftrag erneut Ältesten Auftrag Ältesten Auftrag drucken +...
  • Seite 87 Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Option Auftrag erneut drucken zu verwenden. 1. Aktivieren Sie im Druckertreiber in der Registerkarte Allgemeine Einstellungen das Kontrollkästchen Im Drucker sortieren . Legen Sie die Anzahl der zu druckenden Kopien fest, und nehmen Sie alle anderen erforderlichen Einstellungen des Druckertreibers vor.
  • Seite 88: Auftrag Überprüfen

    Auftrag überprüfen Mit der Option Auftrag überprüfen können Sie ein Dokument einmal ausdrucken, um den Inhalt des Ausdrucks zu überprüfen, bevor Sie mehrere Exemplare des Dokuments drucken. Zum Arbeiten mit der Option Auftrag überprüfen gehen Sie wie folgt vor. 1. Aktivieren Sie im Druckertreiber in der Registerkarte Allgemeine Einstellungen das Kontrollkästchen Im Drucker sortieren .
  • Seite 89: Gespeicherter Auftrag

    5. Klicken Sie auf OK . Der Drucker druckt ein Exemplar des Dokuments und speichert die Druckdaten mit den Informationen zur Anzahl der verbleibenden Exemplare auf dem Festplattenlaufwerk. Nachdem Sie sich den Ausdruck angesehen haben, können Sie die übrigen Exemplare drucken oder diese Daten über das Bedienfeld des Druckers löschen.
  • Seite 90: Vertraulicher Auftrag

    3. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Auftrag speichern Ein und das Optionsfeld Gespeicherter Auftrag . 4. Geben Sie einen Benutzernamen und einen Auftragsnamen in die entsprechenden Textfelder ein. 5. Klicken Sie auf OK . Der Drucker speichert die Druckdaten auf dem Festplattenlaufwerk. Informationen zum Drucken oder Löschen dieser Daten über das Bedienfeld finden Sie im Abschnitt „Drucken und Löschen von Daten der Funktion Auftrag speichern“...
  • Seite 91 2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Auftrag speichern Ein und das Optionsfeld Vertraulicher Auftrag . 3. Geben Sie einen Benutzernamen und einen Auftragsnamen in die entsprechenden Textfelder ein. 4. Legen Sie das Kennwort für den Auftrag durch Eingabe einer 4-stelligen Zahl im Textfeld Kennwort fest. Hinweis: ❏...
  • Seite 92: Überwachen Des Druckers Mithilfe Von Epson Status Monitor

    Es zeigt z. B. Informationen zur verbleibenden Tonermenge oder zur Lebensdauer des Photoleiters an. Wenn ein Druckfehler auftritt, zeigt EPSON Status Monitor 3 eine Meldung an, die den Fehler beschreibt. Sie können EPSON Status Monitor 3 aus dem Druckertreiber heraus aufrufen. Weitere Informationen hierzu finden Sie im folgenden Abschnitt.
  • Seite 93: Installation Von Epson Status Monitor 3

    Installation von EPSON Status Monitor 3 Gehen Sie folgendermaßen vor, um EPSON Status Monitor 3 zu installieren: 1. Legen Sie die CD-ROM mit der Druckersoftware in das CD-ROM-Laufwerk ein. Das Fenster zum Installieren des Programms sieht wie folgt aus: Sollte es nicht angezeigt werden, doppelklicken Sie auf das Symbol Arbeitsplatz .
  • Seite 94: Aufrufen Von Epson Status Monitor 3

    EPSON Status Monitor 3 überwacht den Drucker während des Druckvorgangs und bei geöffnetem Dialogfeld EPSON Status Monitor 3. Sie können EPSON Status Monitor 3 direkt aus einem beliebigen Programm heraus über Ihr Windows-Betriebssystem aufrufen. ❏ Um EPSON Status Monitor 3 aus Ihrer Anwendung heraus aufzurufen, klicken Sie im Menü...
  • Seite 95 ❏ Um auf EPSON Status Monitor 3 von Windows aus zuzugreifen, klicken Sie auf Start , bewegen Sie den Mauszeiger auf Einstellungen , und wählen Sie Drucker . Klicken Sie dann mit der rechten Maustaste auf Eigenschaften (Windows Me/95/98) bzw. Druckeinstellungen (Windows XP/2000) oder Standardeinstellungen für...
  • Seite 96: Informationen Zum Druckerstatus

    Informationen zum Druckerstatus Im Dialogfeld EPSON Status Monitor 3 erhalten Sie Informationen zum Druckerstatus und zu den Verbrauchsmaterialien. Symbol/Meldung: Anhand des Symbols und der Meldung können Sie den Druckerstatus ablesen. Druckerabbildung: In der Druckerabbildung oben links wird der Druckerstatus grafisch dargestellt.
  • Seite 97: Verwenden Der Funktion Auftragsverwaltung

    Tonerstand niedrig ist. Lebensdauer des Zeigt die restliche Lebensdauer des Photoleiters: Photoleiters an. Verwenden der Funktion Auftragsverwaltung Sie können im Dialogfeld EPSON Status Monitor 3 in der Registerkarte Auftragsinformationen Informationen über die Druckaufträge abrufen. Verwenden der Druckersoftware unter Windows...
  • Seite 98 Zum Anzeigen der Registerkarte Auftragsinformationen aktivieren Sie im Dialogfeld Überwachungsoptionen das Kontrollkästchen Auftragsinformationen anzeigen . Klicken Sie dann im Dialogfeld EPSON Status Monitor 3 auf Auftragsinformationen . 1. Status: Wartezustand: Der Drucker ist bereit zum Drucken. Wird gedruckt: Der aktuelle Druckauftrag wird ausgeführt.
  • Seite 99 Auftragsverwaltung Die Funktion Auftragsverwaltung steht zur Verfügung, wenn die folgenden Verbindungen verwendet werden: ❏ EPSON Net Direct Print TCP/IP-Verbindung (in Windows Me, 98, 95 und XP, 2000 oder NT 4.0) ❏ LPR-Verbindungen (in Windows XP, 2000 und NT 4.0) ❏ Standard-TCP/IP-Verbindungen (in Windows XP und 2000) ❏...
  • Seite 100: Einstellung Zur Benachrichtigung Nach Beendigung Des Drucks

    Funktion verwendet werden. Um diese Funktion zu verwenden, klicken Sie im Dialogfeld EPSON Status Monitor 3 in der Registerkarte Auftragsinformationen in der Liste der Druckaufträge auf den entsprechenden Druckauftrag. Ist der Auftrag abgeschlossen, wird das Dialogfeld Nach Beendigung des Drucks benachrichtigen angezeigt.
  • Seite 101: Festlegen Von Überwachungsoptionen

    Festlegen von Überwachungsoptionen Um spezielle Überwachungsoptionen einzustellen, klicken Sie in der Registerkarte Utility des Druckertreibers auf die Schaltfläche Überwachungsoptionen . Das Dialogfeld Überwachungsoptionen wird angezeigt. In diesem Dialogfeld sind die folgenden Bedienelemente verfügbar: Mitteilung auswählen: Verwenden Sie die Kontrollkästchen in diesem Auswahlbereich, um festzulegen, zu welchen Fehlerarten Meldungen angezeigt werden sollen.
  • Seite 102 Symbol wird rechts in der Task-Leiste angezeigt. Sobald das Shortcut-Symbol in der Task-Leiste angezeigt wird, können Sie darauf doppelklicken, um das Dialogfeld EPSON Status Monitor 3 aufzurufen. Sie können auch mit der rechten Maustaste auf das Shortcut-Symbol klicken und im Kontextmenü den Befehl Überwachungsoptionen auswählen,...
  • Seite 103: Meldungsfenster

    Schaltfläche Abbrechen : Macht vorgenommene Änderungen rückgängig. Schaltfläche Hilfe : Ruft die Online-Hilfe zum Dialogfeld Überwachungsoptionen auf. Meldungsfenster Das Meldungsfenster wird automatisch angezeigt, wenn ein Fehler auftritt. Im Meldungsfenster wird angezeigt, welche Fehlerart aufgetreten ist, und wie der Fehler möglicherweise behoben werden kann.
  • Seite 104: Festlegen Von Überwachten Druckern

    Festlegen von überwachten Druckern Sie können mit dem Utility Überwachte Drucker den Druckertyp ändern, den EPSON Status Monitor 3 überwacht. Wenn Sie EPSON Status Monitor 3 installieren, wird dieses Utility automatisch mit installiert. In der Regel ist es nicht erforderlich, ein Setup zu ändern.
  • Seite 105: Einstellung Für Die Usb-Schnittstelle

    1. Klicken Sie auf Start , zeigen Sie auf Einstellungen , und klicken Sie dann auf Drucker . 2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol EPSON AL-C8600 Advanced , und wählen Sie im Kontextmenü den Befehl Eigenschaften aus. 3. Klicken Sie auf die Registerkarte Details . Wenn Sie unter Windows 2000 arbeiten, klicken Sie auf die Registerkarte Anschluss .
  • Seite 106 4. Klicken Sie in der Dropdown-Liste Anschluss für die Druckausgabe auf den entsprechenden USB-Anschluss. Wählen Sie unter Windows 98 oder Me den Eintrag EPUSB1(EPSON AL-C8600 Advanced) aus. Unter Windows XP oder 2000 aktivieren Sie im Menü Anschlüsse in der entsprechenden Liste das Kontrollkästchen USB001 .
  • Seite 107: Abbrechen Des Druckvorgangs

    Abbrechen des Druckvorgangs Wenn der Ausdruck nicht Ihren Erwartungen entspricht oder nur aus inkorrekten Zeichen oder Bildern besteht, müssen Sie den Druck möglicherweise abbrechen. Wenn das Druckersymbol in der Task-Leiste angezeigt wird, gehen Sie folgendermaßen vor, um den Druckvorgang abzubrechen. Doppelklicken Sie auf das Druckersymbol in der Task-Leiste, und klicken Sie dann im Menü...
  • Seite 108: Deinstallieren Der Druckersoftware

    2. Klicken Sie auf Start , bewegen Sie den Mauszeiger auf Einstellungen , und klicken Sie auf Systemsteuerung . 3. Doppelklicken Sie auf das Symbol Software . 4. Wählen Sie den Eintrag EPSON-Druckersoftware , und klicken Sie auf Hinzufügen/Entfernen . Verwenden der Druckersoftware unter Windows...
  • Seite 109 EPSON-Druckersoftware und klicken dann auf Ändern/Entfernen . 5. Klicken Sie auf Druckermodell und anschließend auf das Symbol EPSON AL-C8600 Advanced . Klicken Sie dann auf OK . 6. Klicken Sie auf die Registerkarte Utility , und prüfen Sie, ob das Kontrollkästchen EPSON Status Monitor 3 ausgewählt ist.
  • Seite 110: Nur Epson Status Monitor 3 Deinstallieren

    Monitor 3 : Überwachte Drucker , und klicken Sie anschließend auf OK . Hinweis: Sie können lediglich das Utility Überwachte Drucker von EPSON Status Monitor 3 deinstallieren. Wenn das Utility deinstalliert wurde, können Sie die Einstellung unter Überwachte Drucker über den EPSON Status Monitor 3 nicht ändern.
  • Seite 111 4. Wählen Sie den Eintrag EPSON-Druckersoftware , und klicken Sie auf Hinzufügen/Entfernen . Hinweis: Wenn Sie unter Windows 2000 arbeiten, klicken Sie auf Programme ändern oder entfernen , wählen die EPSON-Druckersoftware und klicken dann auf Ändern/Entfernen . Deinstallieren des USB-Gerätetreibers Wenn Sie den Drucker über ein USB-Schnittstellenkabel mit...
  • Seite 112 ❏ Deinstallieren Sie zuerst den Druckertreiber, bevor Sie den USB-Gerätetreiber deinstallieren. ❏ Wenn Sie den USB-Gerätetreiber deinstalliert haben, können Sie auch keine anderen EPSON-Drucker aufrufen, die über ein USB-Schnittstellenkabel angeschlossen sind. 1. Befolgen Sie die Schritte 1 bis 3 des Abschnitts „Deinstallieren der Druckersoftware“...
  • Seite 113 ❏ Wenn der USB-Gerätetreiber nicht ordnungsgemäß installiert wurde, wird der Eintrag EPSON USB-Gerätetreiber u. U. nicht angezeigt. Gehen Sie folgendermaßen vor, um auf der mit Ihrem Drucker gelieferten CD-ROM die Datei „Epusbun.exe“ auszuführen. Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.
  • Seite 114 Verwenden der Druckersoftware unter Windows...
  • Seite 115: Kapitel 4 Einrichten Des Druckers In Einem Netzwerk

    Kapitel 4 Einrichten des Druckers in einem Netzwerk Freigabe des Druckers In diesem Abschnitt wird die Druckerfreigabe in einem einfachen Windows-Netzwerk beschrieben. Ein in einem Netzwerk angeschlossener Drucker kann für alle Computer im Netzwerk freigegeben werden. Der direkt mit dem Drucker verbundene Computer ist der Druckerserver, über den die anderen Computer als Clients auf den freigegebenen Drucker zugreifen können, sofern sie über die entsprechenden...
  • Seite 116: Einrichten Des Druckers Als Freigegebener Drucker

    Hinweis: ❏ Richten Sie EPSON Status Monitor 3 für die Freigabe des Druckers so ein, dass der freigegebene Drucker auf dem Druckerserver überwacht werden kann. Nähere Informationen finden Sie unter „Festlegen von Überwachungsoptionen“ auf Seite 101. ❏ Es empfiehlt sich, auf Druckerserver und Clients das gleiche...
  • Seite 117: Bei Einem Neustart Des Computers

    ❏ Verwenden Sie keine Leerzeichen und Bindestriche im Freigabenamen, da hierdurch Fehler auftreten können. ❏ Richten Sie EPSON Status Monitor 3 für die Freigabe des Druckers so ein, dass der freigegebene Drucker auf dem Druckerserver überwacht werden kann. Nähere Informationen finden Sie unter „Festlegen von Überwachungsoptionen“...
  • Seite 118: Verwenden Eines Zusätzlichen Treibers

    Als Nächstes müssen die Clients für die Verwendung des Netzwerkdruckers eingerichtet werden. Einzelheiten hierzu finden Sie auf den folgenden Seiten. ❏ „Windows Me/98/95“ auf Seite 124 ❏ „Windows 2000/XP“ auf Seite 126 ❏ „Windows NT 4.0“ auf Seite 130 Verwenden eines zusätzlichen Treibers Wenn auf dem Druckerserver Windows XP, 2000 oder Windows NT 4.0 installiert ist, können Sie die zusätzlichen Treiber auf dem Server installieren.
  • Seite 119 2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol EPSON AcuLaser C8600 Advanced , und wählen Sie im Kontextmenü den Befehl Freigabe aus. Wenn in Windows XP das folgende Dialogfeld angezeigt wird, klicken Sie auf Klicken Sie hier, wenn Sie sich des Sicherheitsrisikos bewusst sind, aber Dateien dennoch freigeben möchten, ohne den Assistenten auszuführen.
  • Seite 120 Wählen Sie auf einem Windows XP-Druckerserver die Option Drucker freigeben, und geben Sie anschließend im Feld Freigabename einen Namen ein. Hinweis: Verwenden Sie keine Leerzeichen und Bindestriche im Freigabenamen, da hierdurch Fehler auftreten können. 4. Wählen Sie die zusätzlichen Treiber aus. Hinweis: Wenn Server- und Clientcomputer dasselbe Betriebssystem verwenden, müssen Sie die zusätzlichen Treiber nicht installieren.
  • Seite 121 Hinweis: ❏ Der Eintrag Windows NT 4.0x86 muss nicht ausgewählt werden, da dieser Treiber bereits installiert wurde. ❏ Wählen Sie keine anderen zusätzlichen Treiber außer dem Treiber Windows 95 aus. Weitere zusätzliche Treiber sind nicht verfügbar. Windows XP/2000-Druckerserver Klicken Sie auf Zusätzliche Treiber . Wählen Sie die auf den Clients verwendete Windows-Version aus, und klicken Sie auf OK.
  • Seite 122 Hinweis: ❏ Sie brauchen den zusätzlichen Treiber für Windows 2000 oder XP nicht auszuwählen, da dieser Treiber automatisch installiert wird. ❏ Wählen Sie keine anderen zusätzlichen Treiber als die Treiber für Windows 95, 98 und Me und Windows NT 4.0 oder 2000 aus. Weitere zusätzliche Treiber sind nicht verfügbar.
  • Seite 123 Eigenschaftenfenster automatisch geschlossen. Hinweis: Überprüfen Sie folgende Punkte, wenn Sie den Drucker freigeben. ❏ Richten Sie EPSON Status Monitor 3 so ein, dass der freigegebene Drucker auf dem Druckerserver überwacht werden kann. Nähere Informationen finden Sie unter „Festlegen von Überwachungsoptionen“ auf Seite 101.
  • Seite 124: Einrichten Der Clients

    Druckertreiber installieren. Sie können auch über das Symbol Netzwerkumgebung auf dem Windows-Desktop auf den freigegebenen Drucker zugreifen. ❏ Wenn Sie EPSON Status Monitor 3 auf den Clients verwenden möchten, müssen Sie den Druckertreiber und das Utility EPSON Status Monitor 3 von CD-ROM installieren.
  • Seite 125 4. Klicken Sie auf Durchsuchen . Das Dialogfeld Drucker suchen wird angezeigt. Hinweis: Sie können als Netzwerkpfad- oder Warteschlangennamen auch „ \\(Name des Computers, der lokal mit dem freigegebenen Drucker verbunden ist)\(Name des freigegebenen Druckers) “ eingeben. 5. Klicken Sie auf den Computer oder Server, der mit dem freigegebenen Drucker verbunden ist, und anschließend auf den Namen des freigegebenen Druckers.
  • Seite 126: Windows 2000/Xp

    ❏ Wenn auf dem Druckerserver Windows Me/98/95 als Betriebssystem verwendet wird oder der zusätzliche Treiber für Windows Me/98/95 auf einem Windows XP/2000/NT 4.0- Druckertreiber installiert wurde, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. ❏ Wenn der zusätzliche Treiber für Windows Me/98/95 auf dem Windows XP/2000/NT 4.0-Druckerserver nicht installiert wurde, fahren Sie mit dem Abschnitt „Installieren des Druckertreibers von CD-ROM“...
  • Seite 127 ❏ Sie können den Druckertreiber für Windows 2000/XP nicht als zusätzlichen Treiber auf dem Windows NT 4.0-Druckerserver installieren. Zur Installation des Druckertreibers für Windows 2000/XP auf den Windows 2000/XP-Clients muss der Administrator den lokalen Druckertreiber von der im Lieferumfang des Druckers enthaltenen CD-ROM installieren und die folgenden Schritte ausführen.
  • Seite 128 4. Geben Sie unter Windows 2000 den Namen des freigegebenen Druckers ein, und klicken Sie anschließend auf Weiter . Hinweis: ❏ Sie können als Netzwerkpfad- oder Warteschlangennamen auch „\\ (Name des Computers, der lokal mit dem freigegebenen Drucker verbunden ist)\(Name des freigegebenen Druckers) ”...
  • Seite 129 5. Klicken Sie auf das Symbol für den Computer oder Server, der mit dem freigegebenen Drucker verbunden ist, und anschließend auf den Namen des freigegebenen Druckers. Klicken Sie auf OK . Hinweis: ❏ Der Name des freigegebenen Druckers kann durch den Computer oder Server, an den der Drucker angeschlossen ist, geändert werden.
  • Seite 130: Windows Nt 4.0

    6. Geben Sie unter Windows 2000 an, ob der Drucker als Standarddrucker eingerichtet werden soll, und klicken Sie auf OK . 7. Überprüfen Sie die Einstellungen, und klicken Sie auf Fertig stellen . Windows NT 4.0 Führen Sie zum Einrichten der Windows NT 4.0-Clients die folgenden Schritte aus: Zur Installation des Druckertreibers für den freigegebenen Drucker müssen Sie als Poweruser angemeldet sein oder über...
  • Seite 131 4. Klicken Sie auf das Symbol für den Computer oder Server, der mit dem freigegebenen Drucker verbunden ist, und anschließend auf den Namen des freigegebenen Druckers. Klicken Sie auf OK . Hinweis: ❏ Sie können als Netzwerkpfad- oder Warteschlangennamen auch „...
  • Seite 132: Installieren Des Druckertreibers Von Cd-Rom

    ❏ Wenn der zusätzliche Treiber für Windows NT 4.0 auf dem Windows XP/2000-Druckerserver nicht installiert wurde oder als Betriebssystem Windows Me/98/95 auf dem Druckerserver verwendet wird, wechseln Sie zum Abschnitt „Installieren des Druckertreibers von CD-ROM“ auf Seite 132. 5. Geben Sie an, ob der Drucker als Standarddrucker eingerichtet werden soll, und klicken Sie dann auf OK .
  • Seite 133 2. Legen Sie die CD-ROM ein, und geben Sie anschließend den 2. Legen Sie die CD-ROM ein, und geben Sie anschließend den Namen des Laufwerks und Ordners ein, in dem sich der Namen des Laufwerks und Ordners ein, in dem sich der Druckertreiber für die Clients befindet.
  • Seite 134 Einrichten des Druckers in einem Netzwerk...
  • Seite 135: Kapitel 5 Verwenden Der Druckersoftware Auf Einem Macintosh-Computer

    EPSON Status Monitor 3. Mit dem Druckertreiber können Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen, die die Druckqualität verbessern. EPSON Status Monitor 3 wird über das Apple-Menü aufgerufen. Mit EPSON Status Monitor 3 können Sie den Status Ihres Druckers überprüfen. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Überwachen des Druckers mithilfe von...
  • Seite 136: Ändern Der Druckereinstellungen

    ❏ Um das Dialogfeld für die Papiereinstellungen zu öffnen, wählen Sie im Menü Ablage die Option Seite einrichten . Dieses Dialogfeld können Sie aus jeder Anwendung öffnen. ❏ Wählen Sie im Menü Ablage die Option Drucken , um das Dialogfeld für die allgemeinen Einstellungen zu öffnen. Dieses Dialogfeld können Sie aus jeder Anwendung öffnen.
  • Seite 137: Verwenden Der Voreinstellungen

    Hinweis: In der Online-Hilfe finden Sie weitere Informationen zu den Einstellungen des Druckertreibers. 1. Öffnen Sie das Dialogfeld Allgemeine Einstellungen . 2. Aktivieren Sie unter Druckqualität das Optionsfeld Automatisch . Wählen Sie anschließend mit dem Schieberegler entweder Schnell (300 dpi) oder Fein (600 dpi) für die gewünschte Auflösung aus.
  • Seite 138 Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Voreinstellungen zu verwenden: 1. Aktivieren Sie im Dialogfeld Allgemeine Einstellungen das Optionsfeld Erweitert . Die Voreinstellungen befinden Sie in der Liste rechts neben dem Optionsfeld Automatisch . 2. Wählen Sie entsprechend dem zu druckenden Dokument- oder Bildtyp die geeignetste Einstellung aus der Liste aus.
  • Seite 139 Diese Voreinstellung eignet sich zum Drucken von Bildern, die aus einer Video- oder Digitalkamera oder mithilfe eines Scanners importiert wurden. EPSON PhotoEnhance4 passt die Werte für Kontrast, Sättigung und Helligkeit der ursprünglichen Bilddaten automatisch an, so dass Sie scharfe Farbdrucke mit kräftigen Farben erhalten.
  • Seite 140: Anpassen Von Druckeinstellungen

    Anpassen von Druckeinstellungen In der Regel entsprechen die Voreinstellungen und die automatische Einstellung den Bedürfnissen der meisten Benutzer. Wenn Sie jedoch mehr Einfluss auf die Druckergebnisse haben möchten, die Einstellungen bis ins kleinste Detail anpassen möchten oder einfach nur experimentieren möchten, können Sie mit dem Druckertreiber benutzerdefinierte Druckeinstellungen vornehmen.
  • Seite 141 4. Klicken Sie auf OK , um Ihre Einstellungen zu übernehmen und zum Dialogfeld Allgemeine Einstellungen zurückzukehren. Klicken Sie auf Abbrechen , um zum Dialogfeld Allgemeine Einstellungen zurückzukehren ohne die Einstellungen anzuwenden. Speichern der Einstellungen Um die von Ihnen vorgenommenen Einstellungen zu speichern, aktivieren Sie das Optionsfeld Erweitert , und klicken Sie anschließend im Dialogfeld Allgemeine Einstellungen auf Einstellungen speichern .
  • Seite 142: Skalieren Von Ausdrucken

    Skalieren von Ausdrucken Mit der Funktion Passend auf Seite im Dialogfeld Layout können Sie Dokumente während des Drucks, bezogen auf das angegebene Papierformat, vergrößern oder verkleinern. Hinweis: ❏ Die Vergrößerungs- oder Verkleinerungsrate wird automatisch festgelegt, abhängig von dem im Dialogfeld Papiereinstellung gewählten Papierformat.
  • Seite 143: Ändern Des Druck-Layouts

    Ändern des Druck-Layouts Sie können mithilfe des Layout-Drucks entweder zwei oder vier Seiten auf einer Seite drucken und die Reihenfolge für den Druck festlegen. Dabei wird jede der Seiten automatisch auf das angegebene Papierformat angepasst. Sie können Dokumente auch wahlweise mit einem Rahmen ausdrucken. 1.
  • Seite 144 3. Wählen Sie die Anzahl der Seiten aus, die Sie auf einem Blatt Papier drucken möchten. 4. Wählen Sie die Reihenfolge aus, in der die Seiten auf jedes Blatt gedruckt werden sollen. Hinweis: Die Auswahlmöglichkeiten für die Seitenreihenfolge hängen von der Anzahl der ausgewählten Seiten und der Ausrichtung ab.
  • Seite 145: Verwenden Eines Wasserzeichens

    Verwenden eines Wasserzeichens Gehen Sie folgendermaßen vor, um in Ihrem Dokument ein Wasserzeichen zu verwenden. Sie können im Dialogfeld Layout aus einer Liste vordefinierter Wasserzeichen auswählen, oder ein eigenes Wasserzeichen mit Text oder einer Bitmap-Grafik (PICT) erstellen. Sie können im Dialogfeld Layout außerdem eine Vielzahl detaillierter Einstellungen für Wasserzeichen vornehmen.
  • Seite 146: Erstellen Eines Neuen Wasserzeichens

    4. Verwenden Sie den Schieberegler Dichte, um die Intensität des Wasserzeichens anzupassen. 5. Wenn Sie ein eigenes Wasserzeichen verwenden, können Sie dieses drehen, indem Sie den Wert für die Drehung in das Feld Winkel in Grad eingeben. Sie können auch das Kontrollkästchen Mit Maus drehen aktivieren und das Wasserzeichen mithilfe des Zeigers im Vorschaufenster drehen.
  • Seite 147 3. Klicken Sie im Dialogfeld Eigenes Wasserzeichen auf Text hinzufügen . 4. Geben Sie den Text für das Wasserzeichen in das Textfeld ein. Wählen Sie Schriftart und -stil aus. Klicken Sie anschließend im Dialogfeld Text-Wasserzeichen auf OK . 5. Geben Sie einen Namen für das Wasserzeichen in das entsprechende Feld ein, und klicken Sie auf Speichern .
  • Seite 148 Hinweis: ❏ Wenn Sie ein bereits gespeichertes Wasserzeichen bearbeiten möchten, wählen Sie dieses aus dem Listenfeld aus, und klicken Sie auf Text bearbeiten . Nachdem Sie die Änderungen durchgeführt haben, klicken Sie auf OK , um das Dialogfeld zu schließen. ❏...
  • Seite 149 3. Klicken Sie im Dialogfeld Eigenes Wasserzeichen auf PICT-Datei hinzufügen . 4. Wählen Sie die PICT-Datei aus, und klicken Sie auf Konvertieren . Wenn Sie auf Erstellen klicken, wird das Wasserzeichen im Vorschaufenster angezeigt. 5. Geben Sie einen Namen für das Wasserzeichen in das Feld Konvertierte Datei speichern unter ein, und klicken Sie auf Speichern .
  • Seite 150: Drucken Mit Der Duplexeinheit

    Hinweis: Wenn Sie ein gespeichertes Wasserzeichen entfernen möchten, wählen Sie dieses aus dem Listenfeld aus und klicken auf Löschen . Nachdem Sie das Wasserzeichen entfernt haben, klicken Sie auf Speichern , um das Dialogfeld zu schließen. 6. Wählen Sie das erstellte Wasserzeichen im Dialogfeld Layout aus der Dropdown-Liste Wasserzeichen aus.
  • Seite 151 5. Legen Sie den Bundsteg für die Vorder- und Rückseiten des Papiers fest. 6. Geben Sie an, ob die Vorder- oder die Rückseite des Papiers als Startseite bedruckt werden soll. 7. Klicken Sie auf OK , um das Dialogfeld Duplexeinstellung zu schließen.
  • Seite 152: Vornehmen Von Erweiterten Einstellungen

    Vornehmen von erweiterten Einstellungen Das Dialogfeld Erweiterte Einstellungen enthält viele Einstellungsmöglichkeiten (z. B. Seitenschutz). Klicken Sie im Dialogfeld Allgemeine Einstellungen auf das Symbol Erweiterte Einstellungen, um das Dialogfeld zu öffnen. 1. Kontrollkästchen Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um die Verwendet die am Bedienfeld Offset-Einstellungen, die Einstellungen Leere Seite...
  • Seite 153 2. Offset: Hier können Sie Feinabstimmungen für die Druckposition der Daten auf der Seite vornehmen. 3. Vorderseite oben: Hier können Sie die vertikale Druckposition der Daten auf der Vorderseite anpassen. 4. Vorderseite links: Hier können Sie die horizontale Druckposition der Daten auf der Vorderseite anpassen.
  • Seite 154 10. Kontrollkästchen Wenn Sie dieses Kontrollkästchen aktivieren, Beschichtet zu den Papiertypeinstellungen wird im Dialogfeld Allgemeine hinzufügen : Einstellungen in der Liste Papiertyp die Option Beschichtet angezeigt und steht zur Verfügung. 11. Kontrollkästchen Mithilfe dieses Kontrollkästchens Linienstärke anpassen : können Sie die Breite der gedruckten Linien anpassen.
  • Seite 155: Verwenden Der Funktion Auftrag Speichern

    Verwenden der Funktion Auftrag speichern Mithilfe der Funktion Auftrag speichern können Sie Druckaufträge auf der Festplatte des Druckers speichern und später direkt über das Bedienfeld des Druckers drucken. Folgen Sie den Anweisungen dieses Abschnitts, um die Funktion Auftrag speichern zu verwenden.
  • Seite 156: Auftrag Erneut Drucken

    Auf der Festplatte gespeicherte Aufträge werden unterschiedlich verarbeitet. Dies hängt von der Option Auftrag speichern ab. In den folgenden Tabellen erhalten Sie hierzu detaillierte Informationen. Funktion Maximale Bei Überschreitung Auftrag Anzahl der Überschreitung speichern Aufträge des Maximums Laufwerkskapazität Auftrag erneut Ältesten Auftrag Ältesten Auftrag drucken +...
  • Seite 157 Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Option Auftrag erneut drucken zu verwenden. 1. Nehmen Sie die Druckertreibereinstellungen wie für das Dokument gewünscht vor, öffnen Sie das Menü Allgemeine Einstellungen, und klicken Sie auf das Symbol reservieren . Das Dialogfeld Einstellungen für Job-Reservierung wird angezeigt.
  • Seite 158: Auftrag Überprüfen

    4. Klicken Sie auf OK . Der Drucker druckt das Dokument und speichert die Daten des Druckauftrags auf dem Festplattenlaufwerk. Informationen zum erneuten Drucken oder Löschen dieser Daten über das Bedienfeld finden Sie im Abschnitt „Verwenden des Menüs Schnelldruck“ auf Seite 177. Auftrag überprüfen Mit der Option Auftrag überprüfen können Sie ein Dokument einmal ausdrucken, um den Inhalt des Ausdrucks zu überprüfen,...
  • Seite 159: Gespeicherter Auftrag

    4. Geben Sie einen Benutzernamen und einen Auftragsnamen in die entsprechenden Textfelder ein. 5. Klicken Sie auf OK . Der Drucker druckt ein Exemplar des Dokuments und speichert die Druckdaten mit den Informationen zur Anzahl der verbleibenden Exemplare auf dem Festplattenlaufwerk. Nachdem Sie sich den Ausdruck angesehen haben, können Sie die übrigen Exemplare drucken oder diese Daten über das Bedienfeld des Druckers löschen.
  • Seite 160: Vertraulicher Auftrag

    2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Auftrag speichern Ein , und klicken Sie auf Gespeicherter Auftrag . 3. Geben Sie einen Benutzernamen und einen Auftragsnamen in die entsprechenden Textfelder ein. 4. Klicken Sie auf OK . Der Drucker speichert die Druckdaten auf dem Festplattenlaufwerk.
  • Seite 161 2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Auftrag speichern Ein , und klicken Sie auf Vertraulicher Auftrag . 3. Geben Sie einen Benutzernamen und einen Auftragsnamen in die entsprechenden Textfelder ein. 4. Legen Sie das Kennwort für den Auftrag durch Eingabe einer 4-stelligen Zahl im Textfeld Kennwort fest.
  • Seite 162: Überwachen Des Druckers Mithilfe

    B. Informationen zur verbleibenden Tonermenge oder zur Lebensdauer des Photoleiters an. Wenn ein Druckfehler auftritt, zeigt EPSON Status Monitor 3 eine Meldung an, die den Fehler beschreibt. EPSON Status Monitor 3 wird über das Menü Apple aufgerufen. Weitere Informationen hierzu finden Sie im folgenden Abschnitt.
  • Seite 163: Informationen Zum Druckerstatus

    Informationen zum Druckerstatus Im Dialogfeld EPSON Status Monitor 3 erhalten Sie Informationen zum Druckerstatus und zu den Verbrauchsmaterialien. 1. Symbol/Meldung: Anhand des Symbols und der Meldung können Sie den Druckerstatus ablesen. 2. Druckerabbildung: In der Druckerabbildung oben links wird der Druckerstatus grafisch dargestellt.
  • Seite 164: Einstellen Der Überwachungsoptionen

    4. Schaltfläche Schließen : Wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken, wird das Dialogfeld geschlossen. 5. Papier: Zeigt das Papierformat, den Papiertyp und die ungefähr verbleibende Papiermenge in der Papierzufuhr an. Informationen über die optionalen Zusatzpapiermagazine werden nur angezeigt, wenn diese Option installiert wurde.
  • Seite 165: Meldungsfenster

    In diesem Dialogfeld sind die folgenden Bedienelemente verfügbar: 1. Auswahl der Wählen Sie die Arten von Fehlern Fehlerbenachrichtigung: aus, über die Sie benachrichtigt werden möchten. 2. Schaltfläche Standard : Stellt die Standardeinstellungen wieder her. 3. Schaltfläche Abbrechen : Macht vorgenommene Änderungen rückgängig.
  • Seite 166: Verwenden Der Funktion Auftragsverwaltung

    Verwenden der Funktion Auftragsverwaltung Sie können im Dialogfeld EPSON Status Monitor 3 in der Registerkarte Auftragsinformationen Informationen über die Druckaufträge abrufen. Zum Anzeigen der Registerkarte Auftragsinformationen aktivieren Sie im Dialogfeld Überwachungsoptionen das Kontrollkästchen Auftragsinformationen anzeigen . Klicken Sie dann im Dialogfeld EPSON Status Monitor 3 auf Auftragsinformationen .
  • Seite 167: Einstellungen Für Die Usb-Schnittstelle

    2. Auftragsname: Zeigt die Dateinamen für die Druckaufträge des Benutzers an. Die Druckaufträge anderer Benutzer werden als -------- angezeigt. 3. Auftragstyp: Zeigt den Auftragstyp an Bei Verwendung der Funktion Auftrag speichern werden die Aufträge als Gespeichert, Überprüfen, Erneut drucken und Vertraulich angezeigt. Informationen über die Funktion Auftrag speichern finden Sie unter „Verwenden der Funktion Auftrag speichern“...
  • Seite 168 2. Schalten Sie den Hintergrunddruck ein bzw. aus. Hinweis: ❏ Der Hintergrunddruck muss eingeschaltet sein, um mit dem EPSON Monitor 3 Druckaufträge verwalten zu können. ❏ Ist der Hintergrunddruck eingeschaltet, können Sie mit Ihrem Macintosh weiterarbeiten, während er im Hintergrund ein Dokument für den Ausdruck vorbereitet.
  • Seite 169: Abbrechen Des Druckvorgangs

    ❏ Öffnen Sie während des Hintergrunddrucks im Menü Anwendung EPSON Status Monitor 3. Halten Sie den Druckauftrag mit EPSON Status Monitor 3 an, oder löschen Sie die Datei, die sich im Energiesparmodus befindet. Nachdem die letzte Seite ausgegeben wurde, leuchtet die Betriebsanzeige (grün) des Druckers auf.
  • Seite 170: Deinstallieren Der Druckersoftware

    Sie vorher die aktuelle Druckersoftware. 1. Schließen Sie alle laufenden Anwendungen, und starten Sie den Macintosh neu. 2. Legen Sie die EPSON-Druckersoftware-CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Macintosh. 3. Doppelklicken Sie auf den Ordner Software installieren . 4. Doppelklicken Sie auf das Symbol Aktualisierer .
  • Seite 171: Kapitel 6 Funktionen Des Bedienfelds

    Kapitel 6 Funktionen des Bedienfelds Verwendung des Bedienfelds Das Bedienfeld besteht aus drei Elementen: einer Flüssigkristallanzeige (LCD-Display), Statusanzeigen sowie Tasten. Den aktuellen Status des Druckers können Sie am LCD-Display und anhand der Statusanzeigen ablesen. Über die Bedienfeldtasten können Sie Druckereinstellungen vornehmen, Verbrauchsmaterialien überprüfen und Statusblätter drucken.
  • Seite 172 LCD-Display Zeigt Meldungen zum Druckerstatus sowie Menüeinstellungen des Bedienfelds an. Pfeil nach oben Über diese Tasten können Sie die Eingabetaste Bedienfeldmenüs aufrufen. In diesen Pfeil nach unten Menüs können Sie Zurück-Tasten Druckereinstellungen vornehmen und den Status von Verbrauchsmaterialien überprüfen. Weitere Informationen zum Verwenden der einzelnen Tasten finden Sie unter „Verwenden der Menüs am Bedienfeld“...
  • Seite 173: Verwenden Der Menüs Am Bedienfeld

    Datenanzeige Diese Anzeige leuchtet, wenn im (Gelb) Druckpuffer Druckdaten gespeichert sind, aber noch nicht gedruckt wurden. (Der Druckpuffer ist der für den Empfang von Daten reservierte Bereich des Druckerspeichers.) Die Anzeige blinkt, wenn der Drucker gerade Daten verarbeitet. Wenn der Druckpuffer keine Daten mehr enthält, ist die Anzeige aus.
  • Seite 174: Aufrufen Der Menüs Am Bedienfeld

    ❏ Festlegen eines Kanals und Konfigurieren der Schnittstelle ❏ Festlegen der Speicherpuffergröße für den Empfang von Daten Aufrufen der Menüs am Bedienfeld Dieser Abschnitt enthält Erläuterungen zum Aufrufen, Verwenden und Beenden der Menüs am Bedienfeld. Eine Übersicht über die Funktionen der Tasten am Bedienfeld finden Sie in der folgenden Abbildung.
  • Seite 175 Verwenden der Tasten am Bedienfeld Wenn Sie die Menüs aufgerufen haben, sind den Tasten des Bedienfelds folgende Funktionen zugeordnet: 1. Tasten Pfeil nach oben/ Dienen zum Blättern durch die Menüs, Elemente Pfeil nach unten und Einstellungen auf der aktuellen Ebene. 2.
  • Seite 176 3. Wenn Sie die Eingabetaste drücken, werden die Menüoptionen angezeigt. Je nach Menü zeigt das LCD-Display entweder ein Element und die durch ein Sternchen abgetrennte aktuelle Einstellung ( * * * * ! ! ! ! oder lediglich ein Element ( ) an.
  • Seite 177: Drucken Und Löschen Von Daten Der Funktion Auftrag Speichern

    Drucken und Löschen von Daten der Funktion Auftrag speichern Die Druckaufträge auf der optionalen Druckerfestplatte, die mit den Optionen für Auftrag erneut speichern, Auftrag überprüfen und Gespeicherter Auftrag der Funktion Auftrag speichern gespeichert wurden, können über das Menü Schnelldruck des Bedienfelds gedruckt und gelöscht werden.
  • Seite 178: Verwenden Des Menüs Vertraulich

    Falls Sie den Druckauftrag löschen möchten, ohne ein Exemplar zu drucken, drücken Sie die Taste P feil nach unten, um am LCD-Display den Befehl einzublenden. + ,      6. Drücken Sie die Eingabetaste, um mit dem Drucken zu beginnen bzw.
  • Seite 179: Menüs Am Bedienfeld

    Hinweis: ❏ Kennwörter bestehen immer aus vier Stellen. ❏ In Kennwörtern sind lediglich die Ziffern 1 bis 4 enthalten. ❏ Wenn mit dem eingegebenen Kennwort keine Druckaufträge gespeichert wurden, wird am LCD-Display kurzzeitig die Meldung eingeblendet, und der Drucker .    $         beendet die Menüs am Bedienfeld.
  • Seite 180: Übersicht Über Die Menüs Am Bedienfeld

    Übersicht über die Menüs am Bedienfeld Die folgende Tabelle zeigt die Reihenfolge, in der die Bedienfeld-Menüs und die Menübefehle am LCD-Display angezeigt werden. Mit den Tasten Pfeil nach oben und Pfeil nach unten können Sie durch die Menüs blättern. Die Menüs und die Menüeinträge werden in der dargestellten Reihenfolge angezeigt.
  • Seite 181: Menü Informationen

    Menü Elemente Menü Warnmeldung löschen, Zurücksetzen, Alles Zurücksetzen zurücksetzen, SelecType Init Menü Parallel Par. I/F, Geschw., Bidirektional, Puffergr. Menü USB USB-Schnittst, Puffergr. Menü LJ4 Fontquelle, Schriftnummer, Z.-Abstand, Höhe, Z.-Satz, Formular, Quelle-Z.-Satz, Zielz.-Satz, CR Funktion, LF Funktion, Kass.-Zuweis. Menü GL2 GL-Modus, Skalieren, Ursprung, Stift, Ende, Verb., Stift 0, Stift 1, Stift 2, Stift 3, Stift 4, Stift 5, Stift 6 Menü...
  • Seite 182 Wählen Sie mithilfe der Tasten N ach unten bzw. Nach oben einen Eintrag aus. Drücken Sie die Eingabetaste, um ein Blatt oder ein Schriftmuster zu drucken. Element Einstellungen Statusblatt Liste reserv. Jobs (Wird angezeigt, wenn die Liste Job-Reservierung registriert wurde.) Formularoverlay-Liste (Wird angezeigt, wenn die Formularoverlay-Liste registriert wurde.)
  • Seite 183 Statusblatt, Netzwerkstatusblatt, AUX-Statusblatt, PS3-Statusblatt Druckt ein Blatt entsprechend der aktuellen Druckereinstellungen und installierten Optionen. Anhand dieses Blattes können Sie prüfen, ob Optionen ordnungsgemäß installiert wurden. Liste reserv. Jobs Druckt eine Liste mit den auf der optionalen Festplatte gespeicherten Druckaufträgen. Formularoverlay-Liste Druckt eine Liste der auf der optionalen Festplatte gespeicherten Formularoverlays.
  • Seite 184: Menü Papierfach

    Farbseiten Zeigt die Gesamtzahl der vom Drucker farbig gedruckten Seiten an. Schwarzweißseiten Zeigt die Gesamtzahl der vom Drucker in schwarzweiß gedruckten Seiten an. Menü Papierfach Über dieses Menü können Sie das Format und den Typ des im MZ-Papierfach eingelegten Papiers festlegen. In diesem Menü können Sie auch das Format der momentan in den Zusatzpapiermagazinen eingelegten Papierarten überprüfen.
  • Seite 185: Menü Emulation

    MZ-Papierfachformat Wählen Sie in diesem Menü das gewünschte Papierformat aus. Mag.1-Format, Mag.2-Format, Mag.3-Format Zeigt das im standardmäßigen bzw. optionalen Zusatzpapiermagazin eingelegte Papierformat an. Sie können das Papierformat in diesem Menü nicht ändern. MZ-Typ Hier können Sie den im MZ-Papierfach eingelegten Papiertyp einstellen.
  • Seite 186: Menü Drucken

    Menü Drucken In diesem Menü können Sie Standardeinstellungen für den Druckvorgang vornehmen, wie beispielsweise Seitengröße und -ausrichtung, wenn Sie aus einem Programm oder einem Betriebssystem drucken, in dem Ihr Druckertreiber nicht unterstützt wird. Nehmen Sie diese Einstellungen jedoch im Druckertreiber vor, wenn diese möglich ist, da die auf Ihrem Computer vorgenommenen Einstellungen immer diese Einstellungen außer Kraft setzen.
  • Seite 187 Auflösung Legt die Druckauflösung fest. RITech Durch Aktivierung der RITech-Funktion erhalten Sie glattere und schärfere Linien, Texte und Grafiken. Tonersparmodus Wenn Sie diese Einstellung gewählt haben, spart der Drucker Toner, indem er schwarze Flächen von Buchstaben durch Grauschattierungen ersetzt. Die Buchstaben werden am rechten und unteren Rand dennoch schwarz gedruckt.
  • Seite 188: Menü Setup

    Offset Rückseite oben Dient zum Anpassen der vertikalen Druckposition auf der Rückseite des Papiers, wenn Sie beidseitig drucken. Verwenden Sie diese Option, wenn sich der Ausdruck auf der Rückseite nicht an der gewünschten Stelle befindet. Offset Rückseite links Dient zum Anpassen der horizontalen Druckposition auf der Rückseite des Papiers, wenn Sie beidseitig drucken.
  • Seite 189 Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) Sprache Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Schwedisch, Dänisch, Niederl., Suomi, Portugiesisch Time Out 0,5 bis 60 bis 300 in Schritten von 1 Papierzufuhr Auto, MP, LC1, LC2*, LC3* Ausgabefach FaceDown, FaceUp MZ-Modus Normal, Niedrigste Manuelle Zufuhr Aus, Ein Kopien 1 bis 999...
  • Seite 190 Sprache Gibt die Sprache für das LCD-Display und den Ausdruck des Statusblatts an. Time Out Gibt an, wie lange der Drucker warten soll, wenn er zum Drucken bereit ist und keine neuen Daten empfängt. Wenn dieses Zeitlimit überschritten ist, sucht der Drucker über andere Schnittstellen nach neuen Druckdaten.
  • Seite 191 Manuelle Zufuhr Dient zum Auswählen des manuellen Papierzufuhrmodus. Einzelheiten über die manuelle Papierzufuhr finden Sie unter „Papier manuell zuführen“ auf Seite 33. Kopien Gibt die Anzahl der zu druckenden Exemplare an. Sie können zwischen 1 und 999 wählen. Duplex Schaltet den Duplexdruck ein bzw. aus. Bindung Gibt die Bindungsrichtung für den Ausdruck an.
  • Seite 192 Leere Seite Überspringen Mit dieser Option können Sie leere Seiten beim Drucken überspringen. Diese Einstellung ist verfügbar, wenn Sie in einem der Modi PCL5e, ESC/Page, ESCP2, FX oder I239X drucken. Automatischer Blattauswurf Gibt an, ob Papier ausgegeben werden soll, wenn das unter Time Out angegebene Zeitlimit erreicht wurde.
  • Seite 193: Menü Schnelldruck

    Seitenschutz Weist zusätzlichen Druckerspeicher zum Drucken von Daten zu. Beim Drucken von sehr komplexen Seiten sollte diese Einstellung aktiviert werden. Wenn beim Drucken am LCD-Display der Fehler angezeigt wird, aktivieren Sie diese Einstellung,             und drucken Sie Ihre Daten erneut.
  • Seite 194: Menü Vertraulich

    Menü Vertraulich Mit diesem Menü können Sie Druckaufträge drucken oder löschen, die auf der optionalen Festplatte des Druckers über die Option Vertraulich der Druckertreiber-Funktion Auftrag speichern gespeichert wurden. Zum Aufrufen dieser Daten müssen Sie das richtige Kennwort eingeben. Dieses Menü wird bei Verwendung der Funktion angezeigt.
  • Seite 195: Menü Parallel

    Alles zurücksetzen Hält den Druckauftrag an, löscht den Druckerspeicher und stellt die Standardwerte für die Druckereinstellungen wieder her. Sämtliche von allen Schnittstellen empfangenen Druckaufträge werden gelöscht. Hinweis: Wenn Sie die Option Alles zurücksetzen wählen, werden die von sämtlichen Schnittstellen empfangenen Druckaufträge gelöscht. Prüfen Sie zuvor, ob Sie Druckaufträge von anderen Personen unterbrechen.
  • Seite 196: Menü Usb

    Geschwindigkeit Gibt die Impulsbreite des ACKNLG-Signals beim Empfang von Daten im Kompatibilitäts- oder Nibble-Modus an. Bei Auswahl beträgt die Impulsbreite etwa 1 µ s. Wenn Sie        1      auswählen, beträgt die Impulsbreite circa 10 µ s. Bidirektional (Bi-D) Dienst zum Festlegen des bidirektionalen Kommunikationsmodus.
  • Seite 197 USB-Schnittstelle Dient zur Aktivierung bzw. Deaktivierung der USB-Schnittstelle. Puffergröße Legt fest, wie viel Speicher für den Empfang und das Drucken von Daten reserviert werden soll. Wenn gewählt ist, wird mehr       Speicher für den Empfang von Daten reserviert. Bei Auswahl von wird mehr Speicher für das Drucken von Daten reserviert.
  • Seite 198: Menü Lj4

    Menü LJ4 Anhand dieser Einstellungen werden die Schriftart- und Symbolsätze im LJ4-Modus gesteuert. Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) Schriftquelle Drucker, Heruntergeladen, ROM A*, ROM B* Schriftnummer 0 bis maximal verfügbar (Max 65535) Schriftbreite** 0,44 bis 10,00 bis 99,99 cpi in Schritten von 0,01 cpi Höhe** 4,00 bis 12,00 bis 999,75 pt in Schritten von 0,25 pt Zeichensatz...
  • Seite 199 Hinweis: Wenn Sie zum Drucken normalerweise den HP LaserJet 4-Druckertreiber verwenden, sollten Sie die Einstellungen möglichst über diesen Treiber ändern. Die Optionen des LJ4-Menüs werden immer von den Einstellungen des Druckertreibers außer Kraft gesetzt. Schriftartquelle Dient zur Auswahl der Standardquelle für die Schriftart. Schriftnummer Legt die Standard-Schriftartnummer für die Standard-Schriftartquelle fest.
  • Seite 200 Formular Legt der Anzahl der Zeilen für das ausgewählte Papierformat und die gewünschte Ausrichtung fest. Dies führt auch zu einer Änderung des Zeilenabstands (VMI), und der neue VMI-Wert wird im Drucker gespeichert. Das heißt, dass spätere Änderungen der Einstellungen Seitengröße oder Ausrichtung den Wert Formular in Abhängigkeit vom gespeicherten VMI-Wert ändern.
  • Seite 201: Menü Gl2

    Menü GL2 Über dieses Menü können Sie den Drucker zur Emulation eines Plotters einrichten. Dadurch können Sie Software verwenden, die zur Druckausgabe einen Plotter erfordert. Der LJ4GL2-Modus ist dem GL/2-Modus ähnlich, der im HP LaserJet 4-Modus unterstützt wird. Der GLlike-Modus emuliert einige der HP-GL-Plotterbefehle und umfasst alle Befehle des GL/2-Modus von HP sowie zwei zusätzliche Befehle.
  • Seite 202: Vor Dem Drucken Im Gl/2-Modus

    Vor dem Drucken im GL/2-Modus Je nachdem, was für einen Ausdruck Sie wünschen, müssen Sie eventuell die folgenden Druckoptionen in Ihrer Anwendung ändern. Überprüfen Sie diese Einstellungen, damit sie mit den Daten übereinstimmen, die Sie drucken möchten. Druckoptionen Einstellungen Papierformat Einstellungen des Drucker-Papierformats Treiber (Plotterauswahl) HP-GL/2 oder HP-GL...
  • Seite 203: Menü Ps3

    Stift Dient zur Auswahl eines Stiftes, für den Sie dann unter Stift 0 bis 6 eine Dicke wählen können. Der Modus LJ4GL2 unterstützt zwei Stifte (0 und 1). Der Modus GLlike dagegen unterstützt sieben Stifte (0 bis 6). Ende Wählen Sie eine Option für die Linienenden aus. Verbinden Legt fest, wie Linien verbunden werden.
  • Seite 204: Menü Escp2

    Farbgebung Hier können Sie das Verfahren für den Farbdruck angeben. #     bezieht sich auf den Farbdruck von 1 Bit/Pixel,    $    $  9 bedeutet Schwarzweißdruck. Mit ist der Farbdruck &...
  • Seite 205 Schriftart Wählt die Schriftart aus. Schriftbreite Wählt die Schriftbreite (die Laufweite) der Schriftart für Konstantschriften aus, gemessen in cpi (Zeichen pro Zoll). Sie können auch eine proportionale Laufweite auswählen. Schmalschrift Schaltet den Schmalschriftdruck ein bzw. aus. Oberer Rand Legt den Abstand vom oberen Rand des Blattes bis zur Grundlinie der ersten druckbaren Zeile fest.
  • Seite 206 Land Anhand dieser Option können Sie einen der fünfzehn internationalen Zeichensätze auswählen. Muster der einzelnen Zeichensätze für das jeweilige Land finden Sie unter „Internationale Zeichensätze“ auf Seite 366. Auto-CR Legt fest, dass der Drucker einen Wagenrücklauf/Zeilenvorschub (WR-ZV) durchführt, wenn der rechte Rand überschritten wird. Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, druckt der Drucker keine Zeichen nach dem rechten Rand und bricht die Zeile nicht um, bis ein Wagenrücklaufzeichen empfangen wird.
  • Seite 207: Menü Fx

    Menü FX In diesem Menü können Sie Einstellungen vornehmen, die den Drucker im FX-Emulationsmodus betreffen. Element E. instellungen (Standardwert im Fettdruck) Schriftart Courier, Prestige, Roman, Sans Serif, Script, Orator S, OCR A, OCR B Schriftbreite 10 cpi, 12 cpi, 15 cpi, Prop. Schmalschrift Aus, Ein Oberer Rand...
  • Seite 208 Oberer Rand Legt den Abstand vom oberen Rand des Blattes bis zur Grundlinie der ersten druckbaren Zeile fest. Der Abstand wird in Zoll gemessen. Je kleiner der Wert ist, desto höher liegt die druckbare Zeile auf der Seite. Text Legt die Seitenlänge in Zeilen fest. Bei dieser Option stellt eine Zeile 1 Pica (1/6 Zoll) dar.
  • Seite 209: Menü I239X

    Auto-LF Wenn Sie wählen, sendet der Drucker nach dem Wagenrücklauf (WR) keinen automatischen Zeilenvorschub-Befehl (ZV). Wenn Sie wählen, sendet der Drucker mit dem Wagenrücklauf (WR) 0  automatisch einen Zeilenvorschub-Befehl (ZV). Wählen Sie 0  wenn sich die Textzeilen überlagern. Bit-Abbildung Der Drucker kann die Grafikdichte emulieren, die mit den Druckerbefehlen eingestellt wurden.
  • Seite 210 Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) Oberer Rand 0,30 bis 0,40 bis 1,50 Zoll in Schritten von 0,05 Zoll Text 1 bis 67 bis 104 Zeilen Auto-CR Aus, Ein Auto-LF Aus, Ein Alt. Grafiken Aus, Ein Bit-Abbildung Dunkel, Hell 0-Darstellung 0, (oder eine durchgestrichene Null) Zeichensatz 1, 2 Schriftart...
  • Seite 211 Text Legt die Seitenlänge in Zeilen fest. Bei dieser Option stellt eine Zeile 1 Pica (1/6 Zoll) dar. Wenn Sie die Einstellungen für oder ändern, wird               , 9  ;...
  • Seite 212 Bit-Abbildung Der Drucker kann die Grafikdichte emulieren, die mit den Druckerbefehlen eingestellt wurden. Wenn Sie wählen,      erhalten Sie eine hohe Bit-Bilddichte, und wenn Sie wählen, :    erhalten Sie eine niedrige Bit-Bilddichte. Wenn Sie auswählen, konvertiert der Drucker die    )  ...
  • Seite 213: Kapitel 7 Optionen

    250-Blatt-Papierkassette A3W Die optionale 250-Blatt-Papierkassette A3W (C813521) kann ausschließlich für Papier im Format A3W verwendet werden. Sie fasst bis zu 250 Blatt Normalpapier oder EPSON Color Laser Paper. Um diese Papierkassette zu verwenden, müssen Sie die Standardpapierkassette entfernen. Informationen zum Installieren dieser Option finden Sie im nächsten Abschnitt.
  • Seite 214 Hinweis: Die 250-Blatt-Papierkassette A3W kann nicht verwendet werden, wenn die Standardpapierkassette eingesetzt ist. 1. Ziehen Sie die Standardpapierkassette heraus, heben Sie sie an, und entfernen Sie sie. 2. Setzen Sie die beiden Schenkel der optionalen 250-Blatt-Papierkassette A3W auf die Führungsschienen auf, und schieben Sie die Kassette in den Drucker ein.
  • Seite 215: Entfernen Der 250-Blatt-Papierkassette A3W

    Entfernen der 250-Blatt-Papierkassette A3W Entfernen Sie die 250-Blatt-Papierkassette A3W wie folgt: 1. Ziehen Sie die 250-Blatt-Papierkassette A3W heraus, heben Sie sie an und entfernen Sie sie aus der Halterung. 2. Setzen Sie die beiden Schenkel der Standardpapierkassette auf die Führungsschienen auf, und schieben Sie sie in den Drucker ein.
  • Seite 216: Installieren Des 500-Blatt-Zusatzpapiermagazins

    Installieren des 500-Blatt-Zusatzpapiermagazins Das 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin wird auf dieselbe Weise installiert wie das Large-Capacity-Papiermagazin. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Installieren des Large-Capacity-Papiermagazins“ auf Seite 218. Entfernen des 500-Blatt-Zusatzpapiermagazins Das 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin wird auf dieselbe Weise entfernt wie das Large-Capacity-Papiermagazin. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Entfernen des Large-Capacity-Papiermagazins“...
  • Seite 217 Kassette) EPSON Color A3, A4, Letter (LT) Max. 500 Blatt in jeder Laser Paper Kassette EPSON Color Laser A3, A4 Max. 500 Blatt in jeder Coated Paper** Kassette * Verfügbarkeit variiert je nach Land ** Dieses Medium kann nur von dieser Papierzufuhr geladen werden, wenn im Druckertreiber als Papiertyp die Option Normalpapier ausgewählt wurde...
  • Seite 218: Installieren Des Large-Capacity-Papiermagazins

    ❏ Arretieren Sie zum Installieren alle Fußrollen an der Unterseite des Papiermagazins. ❏ Der Drucker wiegt ungefähr 70 kg. Einzelpersonen sollten nicht versuchen, ihn anzuheben oder zu transportieren. Der Transport des Druckers sollte von jeweils vier Personen gemeinsam durchgeführt werden, die die im Folgenden dargestellten korrekten Hebetechniken anwenden.
  • Seite 219 Gehen Sie beim Installieren des optionalen Large-Capacity- Papiermagazins oder des 500-Blatt-Zusatzpapiermagazins wie folgt vor: 1. Schalten Sie den Drucker aus, und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. 2. Arretieren Sie alle Fußrollen an der Unterseite des Papiermagazins. Vorsicht: Alle Fußrollen müssen vor der Installation des Papiermagazins arretiert sein.
  • Seite 220 Vorsicht: Der Drucker sollte von vier Personen entsprechend der im Folgenden dargestellten Hebetechnik angehoben werden. 4. Senken Sie den Drucker auf das Papiermagazin ab. Führen Sie die drei Stifte in die Löcher am Drucker ein. Optionen...
  • Seite 221 5. Ziehen Sie die obere Papierkassette heraus, heben Sie sie an und entfernen Sie sie aus der Halterung. 6. Ziehen Sie die beiden Schrauben unter Verwendung der mitgelieferten Metallplatte an. 7. Setzen Sie die obere Papierkassette wieder in das Magazin ein. Optionen...
  • Seite 222 8. Schieben Sie an der Rückseite des Druckers die obere Abdeckung nach unten, und öffnen Sie die untere Abdeckung. 9. Verbinden Sie jeweils die beiden Anschlussgruppen. Schließen Sie die Abdeckung. 10. Bringen Sie die linke Anschluss-Abdeckung wieder an. 11. Schließen Sie das Netzkabel wieder an die Steckdose an. 12.
  • Seite 223: Entfernen Des Large-Capacity-Papiermagazins

    Entfernen des Large-Capacity-Papiermagazins Das optionale Large-Capacity-Papiermagazin wird auf dieselbe Weise entfernt wie das 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin. Die folgenden Abbildungen zeigen ein optionales Large-Capacity-Papiermagazin mit zwei Papierkassetten. Gehen Sie beim Entfernen des optionalen Large-Capacity- Papiermagazins oder des 500-Blatt-Zusatzpapiermagazins wie folgt vor: 1. Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
  • Seite 224: Duplexeinheit

    Vorsicht: Der Drucker sollte von vier Personen entsprechend den Hebetechniken angehoben werden, die unter „Handhabungshinweise“ auf Seite 217 beschrieben sind. 9. Stellen Sie den Drucker auf eine stabile, ebene Fläche. 10. Schließen Sie alle Schnittstellenkabel wieder an. 11. Schließen Sie das Netzkabel wieder an die Steckdose an. 12.
  • Seite 225: Installieren Der Duplexeinheit

    Installieren der Duplexeinheit Gehen Sie beim Installieren der Duplexeinheit wie folgt vor: 1. Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. 2. Entfernen Sie die FaceUp-Papierablage aus dem Drucker. 3. Entfernen Sie die Standardpapierkassette, damit die Schraube entfernt werden kann.
  • Seite 226 4. Entfernen Sie die Abdeckung für den Steckplatz der Duplexeinheit und schieben Sie die Standardpapierkassette wieder in den Drucker. Hinweis: Bewahren Sie die Abdeckung an einem sicheren Ort auf, da Sie sie wieder anbringen müssen, wenn Sie die Duplexeinheit entfernen. 5.
  • Seite 227 7. Entfernen Sie die drei kleinen Kunststoffteile auf der linken Seite des Druckers mit der mitgelieferten Metallplatte. Entfernen Sie anschließend die zwei Schrauben. 8. Nehmen Sie die Abdeckung ab. Hinweis: Bewahren Sie die zwei kleineren Kunststoffteile, die beiden Schrauben und die Abdeckung an einem sicheren Ort auf. Optionen...
  • Seite 228 9. Befestigen Sie die Umkehreinheit mit den mitgelieferten Schrauben, schließen Sie das Kabel an den Anschluss an, und bringen Sie anschließend das größere Kunststoffteil, das Sie in Arbeitsschritt 7 entfernt haben, wieder an. 10. Befestigen Sie die Ausgabeführung der Duplexeinheit am Drucker wie in folgender Abbildung dargestellt.
  • Seite 229 11. Befestigen Sie die FaceUp-Papierablage an der Ausgabeführung der Duplexeinheit. Achtung: Stecken Sie die Metallfeder nicht in den Ausgabeschacht oder in Löcher am Gehäuse des Druckers. Dies könnte Beschädigungen an der FaceUp-Papierablage und am Drucker verursachen. Optionen...
  • Seite 230: Entfernen Der Duplexeinheit

    12. Schließen Sie das Netzkabel wieder an die Steckdose an. 13. Schalten Sie den Drucker ein. Um sicherzustellen, dass die Duplexeinheit korrekt installiert ist, drucken Sie ein Statusblatt aus. Wenn die Einheit nicht auf dem Statusblatt aufgeführt ist, überprüfen Sie die Kabelverbindungen zwischen der Duplexeinheit und dem Drucker.
  • Seite 231: Festplattenlaufwerk

    Hinweis: Sie müssen die Standardpapierkassette herausziehen, damit die Schraube entfernt werden kann. 8. Bringen Sie die FaceUp-Papierablage wieder an der linken Seite des Druckers an. 9. Schließen Sie das Netzkabel wieder an die Steckdose an. 10. Schalten Sie den Drucker ein. Festplattenlaufwerk Mit dem optionalen Festplattenlaufwerk (C12C823921) können Sie bei Verwendung der Ethernet-Schnittstelle den...
  • Seite 232 2. Bereiten Sie den Drucker vor wie in der folgenden Abbildung dargestellt, um auf den Steckplatz für das Festplattenlaufwerk zuzugreifen. Optionen...
  • Seite 233 3. Suchen Sie den Steckplatz für das Festplattenlaufwerk. Steckplatz 4. Befestigen Sie das Festplattenlaufwerk mit den Schrauben. Achtung: Entfernen Sie kein Modul von der Leiterplatte. Andernfalls funktioniert der Drucker nicht mehr ordnungsgemäß. Optionen...
  • Seite 234 5. Verbinden Sie die Enden des Kabels mit dem Laufwerk und der Leiterplatte, wie es in der Abbildung dargestellt ist. 6. Öffnen Sie die beiden Kabelklemmen, und stecken Sie das Kabel zwischen diese. Schließen Sie die Klemmen anschließend wieder. Optionen...
  • Seite 235 7. Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie den Drucker in den ursprünglichen Zustand zurücksetzen. 8. Schließen Sie das Netzkabel wieder an die Steckdose an. 9. Schalten Sie den Drucker ein. 10. Um sicherzustellen, dass das Festplattenlaufwerk korrekt installiert ist, drucken Sie ein Statusblatt aus. Nähere Informationen finden Sie unter „Drucken eines Statusblatts“...
  • Seite 236: Neuformatieren Der Festplatte

    Vornehmen von Einstellungen für das Festplattenlaufwerk Wenn Sie Windows verwenden, befolgen Sie die im Anschluss aufgeführten Schritte, um sicherzustellen, dass das Festplattenlaufwerk vom Druckertreiber korrekt erkannt wird. 1. Klicken Sie auf die Registerkarte Optionale Einstellungen . 2. Wählen Sie die Schaltfläche Infos zu den Druckeroptionen manuell aktualisieren , und klicken Sie anschließend auf Einstellungen .
  • Seite 237: Entfernen Des Festplattenlaufwerks

    Hinweis: ❏ Nach der Neuformatierung der Festplatte wird der Drucker automatisch neu gestartet. ❏ Wenn Sie nur die Schriften entfernen möchten, die aus Adobe PostScript 3 (PS3) installiert wurden, befolgen Sie die oben aufgeführten Schritte 1 bis 3. Wählen Sie PS3 HDD Init , wenn das optionale Adobe PostScript 3 ROM-Modul installiert ist.
  • Seite 238 1. Greifen Sie auf das Festplattenlaufwerk zu, wie in den folgenden Abbildungen dargestellt. Optionen...
  • Seite 239 2. Lösen und Entfernen Sie die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher. Entfernen Sie anschließend die Schutzplatte vom Festplattenlaufwerk. 3. Halten Sie das Festplattenlaufwerk an beiden Seiten fest, und ziehen Sie es aus dem Steckplatz heraus. 4. Bringen Sie die Schutzplatte wieder an der Leiterplatte an, und befestigen Sie sie mit den Schrauben.
  • Seite 240: Speichermodul

    Speichermodul Durch die Erweiterung des Druckerspeichers können Sie Dokumente mit vielen komplexen Grafiken drucken. Sie können den Speicher des Druckers mit optionalen DIMMs (Dual In-line Memory Modules) auf bis zu 1 GB erweitern. Der Drucker verfügt über zwei Speichersteckplätze. In einem dieser Steckplätze ist ein 64 MB DIMM-Modul vom Hersteller vorinstalliert.
  • Seite 241: Installation Eines Speichermoduls

    Installation eines Speichermoduls Gehen Sie für die Installation eines Speichermoduls folgendermaßen vor. Achtung: Einige elektronische Bauelemente sind empfindlich gegen elektrostatische Aufladung. Berühren Sie daher vor dem Einsetzen des Speichermoduls ein geerdetes Stück Metall, um sich elektrostatisch zu entladen. Andernfalls beschädigen Sie möglicherweise die gegen elektrostatische Aufladung empfindlichen elektronischen Bauelemente.
  • Seite 242 2. Bereiten Sie den Drucker wie in den folgenden Abbildungen dargestellt vor, um auf die Speichermodule zuzugreifen. Optionen...
  • Seite 243 3. Suchen Sie die Steckplätze für den Speicher. DIMM-Steckplätze 4. Setzen Sie das Speichermodul in einen der Steckplätze. Drücken Sie das Modul in den Steckplatz, bis die Halterungen einrasten. Achtung: ❏ Versuchen Sie nicht, das Speichermodul mit Gewalt in den Steckplatz zu drücken. ❏...
  • Seite 244 5. Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie den Drucker in den ursprünglichen Zustand zurücksetzen. 6. Schließen Sie das Netzkabel wieder an die Steckdose an. 7. Schalten Sie den Drucker ein. 8. Um sicherzustellen, dass das Speichermodul korrekt installiert ist, drucken Sie ein Statusblatt aus. Nähere Informationen finden Sie unter „Drucken eines Statusblatts“...
  • Seite 245: Entfernen Eines Speichermoduls

    Entfernen eines Speichermoduls Gehen Sie folgendermaßen vor, um ein Speichermodul zu entfernen: Achtung: Einige elektronische Bauelemente sind empfindlich gegen elektrostatische Aufladung. Berühren Sie daher vor dem Entfernen eines Speichermoduls ein geerdetes Stück Metall, um sich elektrostatisch zu entladen. Andernfalls beschädigen Sie möglicherweise die gegen elektrostatische Aufladung empfindlichen elektronischen Bauelemente.
  • Seite 246 1. Greifen Sie auf die Leiterplatte wie in der Abbildung dargestellt zu. 2. Drücken Sie die Klammern auf beiden Seiten des Steckplatzes nach außen, um das Speichermodul aus der Arretierung zu lösen. Optionen...
  • Seite 247 3. Halten Sie das Speichermodul an beiden Seiten fest, und ziehen Sie es heraus. Achtung: Entfernen Sie kein anderes Modul von der Leiterplatte. Andernfalls funktioniert der Drucker nicht mehr ordnungsgemäß. 4. Bewahren Sie das Modul in einem antistatischen Behälter auf, wie z.
  • Seite 248: Adobe Postscript 3 Rom-Modul

    Adobe PostScript 3 ROM-Modul In einigen Ländern ist das Adobe PostScript 3 Kit (C12C83249✽) ROM-Modul als Option erhältlich. Mit diesem Modul kann der Drucker Dokumente im PostScript-Format drucken. Hinweis: Das Adobe PostScript 3 ROM Modul kann nicht verwendet werden, wenn der Drucker über die IEEE 1394 Typ B-Schnittstellenkarte an einen Macintosh-Computer angeschlossen ist.
  • Seite 249 2. Bereiten Sie den Drucker in der abgebildeten Weise vor. Optionen...
  • Seite 250 3. Suchen Sie die Steckplätze für die ROM-Module. ROM-Steckplätze 4. Setzen Sie das Modul entweder in Steckplatz A oder in Steckplatz B ein, wie im Folgenden dargestellt. Achtung: ❏ Versuchen Sie nicht, das ROM-Modul mit Gewalt in den Steckplatz zu drücken. ❏...
  • Seite 251 5. Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie den Drucker in den ursprünglichen Zustand zurücksetzen. 6. Schließen Sie das Netzkabel wieder an die Steckdose an. 7. Schalten Sie den Drucker ein. 8. Um sicherzustellen, dass das ROM-Modul korrekt installiert ist, drucken Sie ein Statusblatt aus. Nähere Informationen finden Sie unter „Drucken eines Statusblatts“...
  • Seite 252: Entfernen Des Adobe Postscript 3 Rom-Moduls

    Entfernen des Adobe PostScript 3 ROM-Moduls Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Adobe PostScript 3 ROM-Modul zu entfernen: Achtung: Einige elektronische Bauelemente sind empfindlich gegen elektrostatische Aufladung. Berühren Sie daher vor dem Entfernen des ROM-Moduls ein geerdetes Stück Metall, um sich elektrostatisch zu entladen. Andernfalls beschädigen Sie möglicherweise die gegen elektrostatische Aufladung empfindlichen elektronischen Bauelemente.
  • Seite 253 1. Greifen Sie auf die Leiterplatte wie in der Abbildung dargestellt zu. 2. Drücken Sie die Halterung X an der linken Seite des ROM-Steckplatzes nach unten, um das ROM-Modul aus dem Steckplatz zu lösen. Optionen...
  • Seite 254 Achtung: Entfernen Sie kein anderes Modul von der Leiterplatte. Andernfalls funktioniert der Drucker nicht mehr ordnungsgemäß. 3. Ziehen Sie das ROM-Modul aus dem Steckplatz. 4. Beenden Sie den Vorgang wie im folgenden dargestellt. Optionen...
  • Seite 255: Schnittstellenkarten

    Schnittstellenkarten Sie können verschiedene Schnittstellenkarten installieren, um die bereits im Drucker vorhandenen Parallel-, USB- und Ethernet-Schnittstellen zu unterstützen und erweiterte Netzwerk-Kompatibilität zu erhalten. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Sie eine optionale Schnittstelle benötigen, oder wenn Sie mehr über Schnittstellen erfahren möchten.
  • Seite 256 1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt ist. 2. Vergewissern Sie sich, dass alle Jumper und Schalter auf der Karte korrekt eingestellt sind. Nähere Informationen zu diesen Einstellungen finden Sie im Handbuch für die Schnittstellenkarte.
  • Seite 257 4. Setzen Sie die Schnittstellenkarte in den Steckplatz ein, und sichern Sie diese mit der Schraube, wie es im Folgenden dargestellt ist. 5. Schließen Sie das Netzkabel wieder an die Steckdose an. 6. Schalten Sie den Drucker ein. 7. Um sicherzustellen, dass die Schnittstellenkarte korrekt installiert ist, drucken Sie ein Statusblatt aus.
  • Seite 258: Entfernen Einer Schnittstellenkarte

    Entfernen einer Schnittstellenkarte Gehen Sie folgendermaßen vor, um eine optionale Schnittstellenkarte zu entfernen. Achtung: Einige elektronische Bauelemente sind empfindlich gegen elektrostatische Aufladung. Berühren Sie daher vor dem Entfernen einer Schnittstellenkarte ein geerdetes Stück Metall, um sich elektrostatisch zu entladen. Andernfalls beschädigen Sie möglicherweise die gegen elektrostatische Aufladung empfindlichen elektronischen Bauelemente.
  • Seite 259 2. Drücken Sie die Eingabetaste drei Mal. Der Drucker gibt ein Statusblatt aus. Eingabetaste 3. Überprüfen Sie, ob die Informationen über die installierten Optionen korrekt sind. Wenn die Optionen ordnungsgemäß installiert sind, werden Sie unter den Eintragungen zu den Hardwarekonfigurationen angezeigt. Wenn die Optionen dort nicht aufgeführt sind, wiederholen Sie die Installation.
  • Seite 260 Optionen...
  • Seite 261: Kapitel 8 Austauschen Von Verbrauchsmaterialien

    Kapitel 8 Austauschen von Verbrauchsmaterialien Meldungen zum Austausch Wenn am LCD-Display oder im EPSON Status Monitor 3 die folgenden Meldungen angezeigt werden, müssen Sie die entsprechenden Verbrauchsmaterialien austauschen. Nachdem eine Meldung angezeigt wurde, können Sie den Drucker noch für kurze Zeit weiter verwenden. EPSON empfiehlt jedoch einen frühzeitigen Austausch, um die Druckqualität zu erhalten und...
  • Seite 262: Vorsichtsmaßnahmen Beim Austausch Von Verbrauchsmaterialien

    Wenn Sie die Verbrauchsmaterialien nicht austauschen und den Drucker über deren Lebensdauer hinaus verwenden, kann der Drucker nicht mehr drucken. Am LCD-Display und im Fenster von EPSON Status Monitor 3 werden dann folgende Meldungen angezeigt. In diesem Fall ist der Drucker erst wieder betriebsbereit, nachdem die entsprechenden Verbrauchsmaterialien ausgetauscht wurden.
  • Seite 263: Tonerkartusche

    Sie können explodieren und Verletzungen verursachen. Entsorgen Sie sie gemäß den gesetzlichen Bestimmungen. Tonerkartusche Tauschen Sie entsprechend der Meldung am LCD-Display oder im Fenster von EPSON Status Monitor 3 die richtige Tonerkartusche anhand der folgenden Liste aus: Tonerkartusche (Schwarz) S050038/S050082...
  • Seite 264: Austauschen Einer Tonerkartusche

    Vorsicht: ❏ Vermeiden Sie jede Berührung mit dem Toner. Vermeiden Sie insbesondere Augenkontakt mit dem Toner. Wenn der Toner mit Ihrer Haut oder Ihrer Kleidung in Berührung kommt, waschen Sie ihn umgehend mit Seife und Wasser ab. ❏ Bewahren Sie die Tonerkartuschen außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 265 3. Überprüfen Sie die Farbe der Tonerkartusche in der Kartuschen-Installationsanzeige. Wenn Sie die erforderliche Farbe sehen, wechseln Sie zu Schritt 5. Wenn eine andere Farbe angezeigt wird, fahren Sie mit dem folgenden Schritt fort. 4. Schieben Sie den Hebel nach oben, und lassen Sie ihn los. Drehen Sie den Knopf bis zum Anschlag.
  • Seite 266 6. Ziehen Sie die Tonerkartusche aus dem Steckplatz. 7. Nehmen Sie die neue Tonerkartusche aus der Verpackung, und schütteln Sie sie leicht. Austauschen von Verbrauchsmaterialien...
  • Seite 267 8. Schieben Sie die Tonerkartusche vollständig in den Drucker ein. 9. Drehen Sie den Kartuschenschalter, wie es im Folgenden dargestellt ist. Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Schalter gesperrt sind. Andernfalls können Tonerprobleme auftreten, oder der Toner kann auslaufen. 10. Wenn Sie eine weitere Tonerkartusche auswechseln müssen, wiederholen Sie die Schritte 3 bis 9.
  • Seite 268: Photoleiter

    Photoleiter Bereiten Sie einen neuen Photoleiter für den Austausch vor, wenn eine entsprechende Meldung angezeigt wird. Am Photoleiter befindet sich ein Schlitz für den Tonerauffangbehälter. Ein neuer Photoleiter ist immer mit einem Tonerauffangbehälter versehen, da dieser normalerweise gleichzeitig mit dem Photoleiter ausgetauscht werden muss.
  • Seite 269: Austauschen Des Photoleiters

    Austauschen des Photoleiters Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Photoleiter auszutauschen: 1. Schalten Sie den Drucker aus. 2. Öffnen Sie die vordere Abdeckung. 3. Drehen Sie den großen Hebel um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn. Austauschen von Verbrauchsmaterialien...
  • Seite 270 4. Drehen Sie den kleinen Hebel nach rechts. 5. Ziehen Sie den Photoleiter etwa 20 cm aus dem Drucker heraus. Austauschen von Verbrauchsmaterialien...
  • Seite 271 6. Halten Sie den Photoleiter am oberen Griff, und ziehen Sie ihn vorsichtig ganz heraus. 7. Nehmen Sie den neuen Photoleiter aus der Verpackung. Halten Sie den Photoleiter am Griff fest, und entfernen Sie die Schutzmaterialien. Austauschen von Verbrauchsmaterialien...
  • Seite 272 8. Schieben Sie den Photoleiter in den Drucker, wie in der folgenden Abbildung dargestellt. 9. Drehen Sie den kleinen Hebel nach links. Austauschen von Verbrauchsmaterialien...
  • Seite 273: Tonerauffangbehälter

    10. Drehen Sie den großen Hebel um 90 Grad im Uhrzeigersinn. 11. Schließen Sie die vordere Abdeckung. Tonerauffangbehälter Bereiten Sie einen neuen Tonerauffangbehälter für den Austausch vor, wenn eine entsprechende Meldung angezeigt wird. Der Tonerauffangbehälter wird zusammen mit dem Photoleiter vertrieben, da er normalerweise zusammen mit dem Photoleiter ausgetauscht werden muss.
  • Seite 274: Handhabungshinweise

    Handhabungshinweise Beachten Sie die folgenden Handhabungshinweise, bevor Sie den Tonerauffangbehälter austauschen: ❏ Verwenden Sie den Toner im Tonerauffangbehälter nicht erneut. Vorsicht: ❏ Werfen Sie gebrauchte Tonerauffangbehälter nicht ins Feuer. Sie können explodieren und Verletzungen verursachen. Entsorgen Sie sie gemäß den gesetzlichen Bestimmungen. ❏...
  • Seite 275 3. Halten Sie den Tonerauffangbehälter am Griff, und drücken Sie den Schalter zum Entsperren herunter. 4. Ziehen Sie den Tonerauffangbehälter heraus. 5. Nehmen Sie den neuen Tonerauffangbehälter aus der Verpackung. Austauschen von Verbrauchsmaterialien...
  • Seite 276 6. Schieben Sie den Tonerauffangbehälter fest in den Schlitz, bis der Schalter arretiert. 7. Schließen Sie die vordere Abdeckung. Austauschen von Verbrauchsmaterialien...
  • Seite 277: Kapitel 9 Reinigen Und Transportieren Des Druckers

    Kapitel 9 Reinigen und Transportieren des Druckers Reinigen des Druckers Der Drucker muss nur selten gereinigt werden. Wenn das Gehäuse des Druckers schmutzig oder staubig ist, schalten Sie den Drucker aus, und wischen Sie es mit einem sauberen, weichen, mit einem milden Reinigungsmittel befeuchteten Tuch ab.
  • Seite 278: Transportieren Des Druckers

    Transportieren des Druckers Bei langem Transport Soll der Drucker über weitere Strecken transportiert werden, verpacken Sie ihn sorgfältig in der Originalverpackung. Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Drucker zu verpacken: 1. Schalten Sie den Drucker aus. 2. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. 3.
  • Seite 279 Transportieren des Druckers Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Drucker über eine kurze Strecke zu transportieren: 1. Schalten Sie den Drucker aus, und entfernen Sie folgende Elemente: ❏ Netzkabel ❏ Schnittstellenkabel ❏ Papier im MZ-Papierfach und der Papierkassette ❏ FaceUp-Papierablage 2.
  • Seite 280 Transportieren des Druckers mit dem optionalen Zusatzpapiermagazin Gehen Sie beim Transportieren des Druckers mit optionalem Large-Capacity-Papiermagazin oder 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin wie folgt vor: 1. Schalten Sie den Drucker aus, und entfernen Sie folgende Elemente. ❏ Netzkabel ❏ Schnittstellenkabel ❏ Papier im MZ-Papierfach und der Papierkassette ❏...
  • Seite 281 Standort für den Drucker Stellen Sie den Drucker so auf, dass genügend Platz für den Betrieb und die Wartung zur Verfügung steht. Verwenden Sie die folgende Abbildung als Richtlinie dafür, wie viel Freiraum um den Drucker für den reibungslosen Betrieb erforderlich ist. Für die Installation und den Einsatz der folgenden Optionen benötigen Sie den angegebenen zusätzlichen Platz.
  • Seite 282 Beachten Sie neben den Platzanforderungen unbedingt die folgenden Hinweise, wenn Sie einen Standort für den Drucker wählen: ❏ Stellen Sie den Drucker so auf, dass der Netzstecker jederzeit problemlos aus der Steckdose gezogen werden kann. ❏ Stellen Sie Ihren Computer und Drucker möglichst nicht in der Nähe potentieller Störfelder (z.
  • Seite 283: Kapitel 10 Fehlerbehebung

    Kapitel 10 Fehlerbehebung Beseitigen von Papierstaus Wenn im Drucker ein Papierstau aufgetreten ist, werden am LCD-Display des Druckers und am EPSON Status Monitor 3-Display Warnmeldungen angezeigt. Fehlermeldungen bei Papierstaus Wenn die folgende Fehlermeldung am LCD-Display angezeigt wird, ist ein Papierstau aufgetreten.
  • Seite 284          Die Position, an der der Papierstau aufgetreten ist, wird bei     angezeigt. b ezeichnet die Position des Papierstaus.     Die folgenden Abbildungen zeigen und benennen die einzelnen Druckerteile.
  • Seite 285 Abdeckung der Papierausgabe (A-Abdeckung) Umkehrabdeckung Fixiereinheit der Duplexeinheit (B-Einheit) (F-Abdeckung) Wenn ein Papierstau an mehreren Positionen gleichzeitig auftritt, werden alle entsprechenden Positionen angezeigt. In der Abdeckung der Papierausgabe (A-Abdeckung) ist ein Papierstau 0 '  1  aufgetreten. In der Fixiereinheit (B-Einheit) ist ein Papierstau aufgetreten. 0 '  1  2 In der Papierwegeinheit (C-Einheit) ist ein Papierstau aufgetreten.
  • Seite 286: Hinweise Zum Beseitigen Von Papierstaus

    Hinweise zum Beseitigen von Papierstaus Beachten Sie beim Beseitigen von Papierstaus folgende Punkte: ❏ Entfernen Sie das gestaute Papier nicht mit Gewalt. Eingerissenes Papier ist schwieriger zu entfernen und kann weitere Papierstaus verursachen. Ziehen Sie das Papier daher vorsichtig heraus, damit es nicht reißt. ❏...
  • Seite 287 Gehen Sie folgendermaßen vor, um Papierstaus in der Standardpapierkassette und den Zusatzpapiermagazinen zu beheben. In den Abbildungen wird die Standardpapierkassette dargestellt. 1. Ziehen Sie die Papierkassette bis zum Anschlag heraus. Achten Sie darauf, dass das Papier dabei nicht einreißt. 2. Wenn sich dort eingeklemmtes oder zerknittertes Papier befindet, entfernen Sie es.
  • Seite 288: Papierstau - Mz-Papierfach

    3. Nehmen Sie den Papierstapel aus der Papierkassette. 4. Richten Sie den Papierstapel auf einer ebenen Oberfläche bündig zueinander aus, und legen Sie ihn anschließend wieder in die Papierkassette ein. Achten Sie auf die gleichmäßige Ausrichtung des Papiers. Das oberste Blatt muss sich unterhalb der metallenen Halteklammer und unterhalb der Markierung für die maximale Stapelhöhe befinden.
  • Seite 289: Papierstau - A-Abdeckung (Stau A)

    Achtung: Wenn der Papierstau im Innern des MZ-Papierfachs aufgetreten ist, ziehen Sie das Papier nicht heraus. Entfernen Sie die Papierwegeinheit, um den Papierstau zu beseitigen. 2. Richten Sie den verbleibenden Papierstapel auf einer ebenen Oberfläche bündig zueinander aus, bevor Sie diesen wieder in das MZ-Papierfach einlgen.
  • Seite 290 2. Entfernen Sie eingeklemmtes Papier vorsichtig mit beiden Händen. Achten Sie darauf, dass das Papier dabei nicht einreißt. Hinweis: ❏ Entfernen Sie eingeklemmte Blätter immer mit beiden Händen, damit das Papier nicht reißt. ❏ Wenn das Papier zerrissen ist, müssen Sie alle Papierreste entfernen.
  • Seite 291: Papierstau - B-Abdeckung (Stau B)

    Wenn der Papierstau komplett beseitigt wurde und die Abdeckung der Papierausgabe (A-Abdeckung) geschlossen ist, werden die Daten des Druckauftrags, bei dem der Papierstau auftrat, erneut gedruckt. Papierstau - B-Abdeckung (Stau B) Ist der Papierstau in der Fixiereinheit aufgetreten, zeigt das LCD-Display die Fehlermeldung     Gehen Sie folgendermaßen vor, um Papierstaus in der...
  • Seite 292 2. Legen Sie den Hebel nach oben, um die Papierwegeinheit freizugeben. Vorsicht: Berühren Sie nicht die Fixiereinheit und deren Umgebung. Sie ist mit dem Warnhinweis CAUTION! HIGH TEMPERATURE (VORSICHT HEISS!) versehen. Nach einem Druckvorgang kann dieses Bauteil sehr heiß sein. 3.
  • Seite 293 4. Entfernen Sie das gestaute Papier vorsichtig mit beiden Händen. Achten Sie darauf, dass das Papier dabei nicht einreißt. Hinweis: ❏ Entfernen Sie eingeklemmtes Papier immer, indem Sie es nach oben ziehen. ❏ Wenn das Papier zerrissen ist, müssen Sie alle Papierreste entfernen.
  • Seite 294: Papierstau - C-Einheit (Stau C)

    Gehen Sie folgendermaßen, um einen Papierstau in der optionalen Duplexeinheit zu beheben. Wenn Sie das Papier zwar sehen, jedoch nicht entfernen können, öffnen Sie die Abdeckung und entfernen das Papier, wie es im Folgenden dargestellt ist. 5. Vergewissern Sie sich, dass sich das gestaute Papier nicht in der Fixiereinheit befindet.
  • Seite 295 1. Ziehen Sie die Papierwegeinheit bis zum Anschlag heraus. 2. Öffnen Sie die Abdeckung auf der Papierwegeinheit mit dem dafür vorgesehenen Griff. Fehlerbehebung...
  • Seite 296 3. Entfernen Sie das gestaute Papier vorsichtig mit beiden Händen. Hinweis: Wenn das Papier zerrissen ist, müssen Sie alle Papierreste entfernen. 4. Überprüfen Sie, ob sich am Boden der Papierwegeinheit eventuell noch Papier befindet. Wenn dort noch Papier vorhanden ist, entfernen Sie dieses vorsichtig mit beiden Händen.
  • Seite 297 5. Schließen Sie die Abdeckung in der Papierwegeinheit. 6. Schieben Sie die Papierwegeinheit zurück in den Drucker. Wenn der Papierstau komplett beseitigt wurde und sich die Papierwegeinheit (C-Einheit) wieder im Drucker befindet, werden die Daten des Druckauftrags, bei dem der Papierstau auftrat, erneut gedruckt.
  • Seite 298: Papierstau - D-Abdeckung (Stau D)

    Papierstau - D-Abdeckung (Stau D) Ist der Papierstau in der Abdeckung der Papierkassette aufgetreten, zeigt das LCD-Display die Fehlermeldung     Gehen Sie folgendermaßen vor, um Papierstaus in der Abdeckung der Papierkassette zu beheben. 1. Öffnen Sie die Abdeckung der Papierkassette (D-Abdeckung). 2.
  • Seite 299: Papierstau - E-Abdeckung (Stau E)

    Wenn der Papierstau komplett beseitigt wurde und die Abdeckung der Papierkassette (D-Abdeckung) geschlossen ist, werden die Daten des Druckauftrags, bei dem der Papierstau auftrat, erneut gedruckt. Hinweis: Wenn Sie bei dieser Fehlermeldung unter dieser Abdeckung keinen Papierstau entdecken können, überprüfen Sie die Umkehrabdeckung der Duplexeinheit (F-Abdeckung) und anschließend die Haupteinheit (G-Einheit).
  • Seite 300 1. Öffnen Sie die Abdeckung (E-Abdeckung) an der rechten Seite des Large-Capacity-Papiermagazins. 2. Entfernen Sie das gestaute Papier vorsichtig mit beiden Händen. Achten Sie darauf, dass das Papier dabei nicht einreißt. 3. Schließen Sie die Abdeckung. Fehlerbehebung...
  • Seite 301: Papierstau - F-Abdeckung (Stau F)

    Wenn der Papierstau komplett beseitigt wurde und die Abdeckung an der rechten Seite des Large-Capacity-Papiermagazins (E-Abdeckung) wieder geschlossen ist, werden die Daten des Druckauftrags, bei dem der Papierstau auftrat, erneut gedruckt. Papierstau - F-Abdeckung (Stau F) Ist der Papierstau in der Umkehrabdeckung der Duplexeinheit aufgetreten, zeigt das LCD-Display die Fehlermeldung    # Gehen Sie folgendermaßen vor, um Papierstaus in der...
  • Seite 302: Papierstau - G-Einheit (Stau G)

    2. Entfernen Sie das gestaute Papier vorsichtig aus der Umkehrabdeckung. Hinweis: Wenn das Papier zerrissen ist, müssen Sie alle Papierreste entfernen. 3. Schließen Sie die Umkehrabdeckung. Wenn der Papierstau komplett beseitigt wurde und die Umkehrabdeckung der Duplexeinheit (F-Abdeckung) geschlossen ist, werden die Daten des Druckauftrags, bei dem der Papierstau auftrat, erneut gedruckt.
  • Seite 303 Achtung: Ziehen Sie die Haupteinheit der Duplexeinheit erst aus dem Drucker, wenn Sie überprüft haben, ob der Papierstau eventuell in der Abdeckung der Papierkassette (D-Abdeckung) oder der Umkehrabdeckung der Duplexeinheit (F-Abdeckung) aufgetreten ist. Wenn Sie die Haupteinheit zuerst aus dem Drucker entfernen, kann ein Papierstau auftreten.
  • Seite 304 Hinweis: Wenn das Papier zerrissen ist, müssen Sie alle Papierreste entfernen. 3. Schieben Sie die Haupteinheit der Duplexeinheit zurück in den Drucker. Wenn der Papierstau komplett beseitigt wurde und sich die Haupteinheit der Duplexeinheit (G-Einheit) wieder im Drucker befindet, werden die Daten des Druckauftrags, bei dem der Papierstau auftrat, erneut gedruckt.
  • Seite 305: Probleme Beim Druckerbetrieb

    Probleme beim Druckerbetrieb Die Betriebsanzeige leuchtet nicht, wenn der Drucker eingeschaltet wird Ursache Lösung Der Netzstecker ist Schalten Sie den Drucker aus, und möglicherweise nicht überprüfen Sie die Kabelverbindungen ordnungsgemäß in die zwischen dem Drucker und der Steckdose eingeführt. Steckdose. Schalten Sie anschließend den Drucker wieder ein.
  • Seite 306: Die Betriebsanzeige Leuchtet, Aber Es Erfolgt Kein Ausdruck

    Die Betriebsanzeige leuchtet, aber es erfolgt kein Ausdruck Ursache Lösung Möglicherweise ist Ihr Führen Sie die Schritte aus, die im Computer nicht korrekt an Installationshandbuch im Abschnitt den Drucker angeschlossen. Drucker an den Computer anschließen beschrieben werden. Möglicherweise ist das Überprüfen Sie beide Enden des Schnittstellenkabel nicht fest Schnittstellenkabels zwischen Drucker...
  • Seite 307: Probleme Im Ausdruck

    Probleme im Ausdruck Die in der Anwendungssoftware ausgewählte Schriftart wird nicht gedruckt Ursache Lösung Sie können die Aktivieren Sie im Dialogfeld Erweiterte Druckerschriftarten als Einstellungen des Druckertreibers das Ersatz für die angegebenen Optionsfeld TrueType-Schriften als TrueType-Schriftarten Bitmap drucken . verwenden. Die ausgewählte Schriftart Prüfen Sie, ob Sie die richtige wird von Ihrem Drucker nicht...
  • Seite 308: Der Ausdruck Besteht Teilweise Oder Vollständig Aus Inkorrekten Zeichen

    Der Ausdruck besteht teilweise oder vollständig aus inkorrekten Zeichen Ursache Lösung Möglicherweise ist das Stellen Sie sicher, dass beide Enden des Schnittstellenkabel nicht fest Schnittstellenkabels korrekt angeschlossen. angeschlossen sind. Möglicherweise verwenden Wenn der Drucker an den parallelen Sie nicht das korrekte Schnittstellenanschluss des Computers Schnittstellenkabel.
  • Seite 309: Der Ausdruck Ist Nicht Richtig Positioniert

    Der Ausdruck ist nicht richtig positioniert Ursache Lösung Seitenlänge und Ränder sind in Stellen Sie sicher, dass Sie in Ihrer Ihrer Anwendung nicht Anwendung die korrekten ordnungsgemäß eingerichtet. Einstellungen für Seitenlänge und Ränder verwenden. Grafiken werden nicht korrekt ausgedruckt Ursache Lösung Möglicherweise wurde in Prüfen Sie, ob in Ihrer Anwendung die...
  • Seite 310: Probleme Beim Farbdruck

    Probleme beim Farbdruck Farbausdruck ist nicht möglich Ursache Lösung Im Druckertreiber wurde die Ändern Sie diese Einstellung in Farbe . Farbeinstellung Schwarz ausgewählt. Die in der Anwendung Stellen Sie sicher, dass Sie in Ihrer verwendete Farbeinstellung Anwendung die geeigneten eignet sich nicht für den Einstellungen zum farbigen Drucken Farbdruck.
  • Seite 311: Die Farben Weichen Von Den Am Bildschirm Angezeigten Farben Ab

    Die Farben weichen von den am Bildschirm angezeigten Farben ab Ursache Lösung Die gedruckten Farben Eine absolut präzise Farbanpassung ist stimmen nicht genau mit den nahezu unmöglich. Wenn Sie die Farben auf Ihrem Bildschirm ICM-Einstellung (für Windows XP, Me, überein, da für Drucker und 98, 95 oder 2000) oder die Bildschirme verschiedene ColorSync-Einstellung (für Macintosh)
  • Seite 312: Probleme Mit Der Druckqualität

    Zeichen verzerrt oder Papiersorte für Ihren unterbrochen gedruckt werden. Drucker. Die besten Druckergebnisse erzielen Sie mit EPSON-Spezialpapier oder hochwertigem, glattem Papier, wie es z. B. für Fotokopiergeräte verwendet wird. Weitere Information zur Papierwahl finden Sie im Abschnitt „Verfügbare Schriften“...
  • Seite 313: Der Ausdruck Weist An Stellen, An Denen Die Tonderdichte Hoch Ist, Weiße Punkte Auf

    Der Ausdruck weist an Stellen, an denen die Tonderdichte hoch ist, weiße Punkte auf Ursache Lösung Beim Duplexdruck auf Wählen Sie im Druckertreiber feuchtem beschichtetem oder keinesfalls den Papiertyp Schwer dickem Papier können die (Rückseite) oder Beschichted Ausdrucke weiße Punkte (Rückseite) aus.
  • Seite 314: Die Druckqualität Auf Dickem Oder Beschichtetem Papier Ist Ungleichmäßig

    Umgebung. Verwenden Sie geworden. nur Papier, das Sie gerade aus der Schutzhülle entnommen haben. Möglicherweise ist in der Wenn am LCD-Display oder in EPSON Tonerkartusche nicht mehr Status Monitor 3 eine Meldung genügend Toner. angezeigt wird, die auf einen niedrigen...
  • Seite 315: Der Toner Schmiert

    Umgebung. geworden. Möglicherweise Die besten Druckergebnisse erzielen Sie mit verwenden Sie nicht die EPSON-Spezialpapier oder hochwertigem, richtige Papiersorte für glattem Papier, wie es z. B. für Ihren Drucker. Fotokopiergeräte verwendet wird. Weitere Information zur Papierwahl finden Sie im Abschnitt „Verfügbares Papier“...
  • Seite 316: Es Werden Völlig Unbedruckte Seiten Ausgegeben

    Kanten des Papierstapels auf einer ebenen Fläche bündig zueinander aus. Legen Sie dann das Papier wieder ein. Möglicherweise ist in der Wenn am LCD-Display oder in EPSON Tonerkartusche nicht mehr Status Monitor 3 eine Meldung genügend Toner. angezeigt wird, die auf einen niedrigen...
  • Seite 317: Das Druckbild Ist Hell Oder Schwach

    Das Druckbild ist hell oder schwach Ursache Lösung Das verwendete Papier ist Lagern Sie das Papier nicht in einer möglicherweise feucht feuchten Umgebung. geworden. Möglicherweise ist der Deaktivieren Sie den Tonersparmodus. Tonersparmodus aktiviert. Nehmen Sie diese Einstellung im Druckertreiber oder über die Menüs des Bedienfelds am Drucker selbst vor.
  • Seite 318: Speicherprobleme

    Speicherprobleme Die Meldung              wird am LCD-Display angezeigt Ursache Lösung Der Drucker verfügt nicht Erweitern Sie den Druckerspeicher. über genügend Speicher zum Weitere Informationen hierzu finden Sortieren des Druckauftrags.
  • Seite 319: Die Meldung

    Die Meldung           wird am LCD-Display angezeigt Ursache Lösung Es ist nicht genügend Speicher Der Drucker verringert automatisch die vorhanden, um die Seite mit Druckqualität, damit er den der angegebenen Druckvorgang fortsetzen kann.
  • Seite 320: Die Meldung

    Die Meldung                 wird am LCD-Display angezeigt Ursache Lösung Der Drucker verfügt nicht Um den Fehler zu beheben, drücken Sie über genügend Speicher zum die Taste Start/Stopp am Bedienfeld.
  • Seite 321: Probleme Bei Der Handhabung Der Druckmedien

    Probleme bei der Handhabung der Druckmedien Das Papier wird nicht aus der richtigen Papierzufuhr eingezogen Ursache Lösung Möglicherweise ist die Stellen Sie sicher, dass in der Einstellung für die Anwendung die korrekte Papierzufuhr Papierzufuhr nicht korrekt. ausgewählt ist. Möglicherweise befindet sich Legen Sie Papier ein.
  • Seite 322: Status- Und Fehlermeldungen

    Status- und Fehlermeldungen Dieser Abschnitt enthält eine Liste der am LCD-Display angezeigten Fehlermeldungen. Die einzelnen Meldungen werden kurz erläutert und Vorschläge zur Beseitigung des Problems gegeben. Nicht jede am LCD-Display angezeigte Meldung weist auf ein Problem hin. A-Abdeckung offen Die A-Abdeckung (Abdeckung der Papierausgabe) an der linken Seite des Druckers ist geöffnet.
  • Seite 323 Alles zurücksetzen Sämtliche Druckereinstellungen wurden auf die Werte der Standardkonfiguration oder auf die zuletzt gespeicherten Einstellungen zurückgesetzt. Aufwärmphase Der Drucker befindet sich in der Aufwärmphase. B-Einheit offen Die Fixiereinheit ist geöffnet. Wenn Sie die Fixiereinheit ordnungsgemäß schließen, wird diese Fehlermeldung gelöscht. Bereit Drucker ist zum Empfangen und Drucken von Daten bereit.
  • Seite 324 Druckbild optimiert Es ist nicht genügend Speicher vorhanden, um die Seite mit der angegebenen Druckqualität zu drucken. Der Drucker verringert automatisch die Druckqualität, damit er den Druckvorgang fortsetzen kann. Sind Sie mit der Qualität des Ausdrucks nicht zufrieden, vereinfachen Sie die Seite durch Verringerung der Anzahl der Grafiken oder der Anzahl und Größe der Schriftarten.
  • Seite 325 Drucküberlauf Die erforderliche Zeit zum Verarbeiten der Druckdaten hat die Geschwindigkeit des Druckwerks überschritten, da die aktuelle Seite zu komplex ist. Drücken Sie die Taste Start/Stoppbutton , um den Druckvorgang fortzusetzen. Drücken Sie wahlweise die Taste Job löschen, um den Druckauftrag abzubrechen. Wird diese Meldung erneut angezeigt, wählen Sie im Menü...
  • Seite 326 Wenn im M enü Setup des Bed ienfelds für die Einstellung Auto-fortf. di e Option gewählt wurde, wird der 0  Druckvorgang automatisch nach einer bestimmten Zeitdauer fortgesetzt. E-Abdeckung offen Die E-Abdeckung (die Abdeckung an der rechten Seite des Large-Capacity-Papiermagazins) ist geöffnet.
  • Seite 327 Fehlerbehebung läuft Der Drucker kann eine Fehlermeldung nicht ausblenden, da der Fehlerstatus immer noch besteht. Versuchen Sie erneut, das Problem zu lösen. Festplatte überprüfen Der Drucker prüft das Festplattenlaufwerk. Festplatte voll Der Drucker verfügt nicht über genügend Speicher. Löschen Sie nicht mehr benötigte Daten auf der Festplatte.
  • Seite 328 Folie prüfen Diese Meldung wird angezeigt, wenn ein anderer Papiertyp als Folie in den Drucker eingelegt wird, während im Druckertreiber Folie als Papiertyp ausgewählt ist. Der Drucker nimmt keine weiteren Medien auf, um einer Beschädigung vorzubeugen. Legen Sie Folien in die angegebene Papierzufuhr. Drücken Sie anschließend die Taste Start/Stopp.
  • Seite 329 G-Einheit offen Die Haupteinheit der Duplexeinheit ist geöffnet. Wenn Sie die Haupteinheit der Duplexeinheit schließen, wird diese Fehlermeldung gelöscht. HDD-Format ***% Der Drucker formatiert das Festplattenlaufwerk. *** zeigt den Formatierungsprozess an. Job löschen Der Drucker bricht den aktuellen Druckauftrag ab. Diese Meldung wird angezeigt, wenn die Taste Job löschen weniger als zwei Sekunden lang gedrückt wurde.
  • Seite 330 Diese Meldung wird angezeigt, wenn Sie versuchen, die Einstellungen des Druckers über das Bedienfeld zu ändern, die Tasten aber gesperrt sind. Sie können die Tasten mit einem der EPSON-Dienstprogramme WinAssist oder WebAssist wieder entsperren. Weitere Informationen dazu finden Sie im Administratorenhandbuch.
  • Seite 331 Papierf. überprüfen Die Einstellung für das Papierformat unterscheidet sich vom Format des im Drucker eingelegten Papiers. Prüfen Sie, ob Papier mit dem richtigen Format im angegebenen Papierfach eingelegt wurde. Um diesen Fehler zu beheben, wählen Sie am Bedienfeld im Menü Zurücksetzen die Option .
  • Seite 332 Photoleiter ersetzen Der Photoleiter ist abgenutzt und kann nicht weiter verwendet werden. Schalten Sie den Drucker aus, und tauschen Sie dann den Photoleiter durch einen neuen aus. Nähere Informationen dazu erhalten Sie im Abschnitt „Photoleiter“ auf Seite 268. Der Fehler wird automatisch behoben, wenn Sie die Einheit wieder einsetzen und alle Druckerabdeckungen schließen.
  • Seite 333 PS3-Festplatte voll Der Speicher, der zum Schreiben von PostScript 3-Befehlen auf die optionale Festplatte zugewiesen wurde, ist erschöpft. Um diesen Fehler zu beheben, wählen Sie am Bedienfeld im Menü Zurücksetzen die Option . Nähere =           ,      Informationen dazu erhalten Sie im Abschnitt „Aufrufen der Menüs am Bedienfeld“...
  • Seite 334 Sammelsp. deaktiv Das Drucken unter Angabe der Anzahl der Exemplare ist nicht mehr möglich, da der RAM-Speicher nicht mehr ausreicht oder der Speicher auf dem optionalen Festplattenlaufwerk vollständig belegt ist. Wenn dieser Fehler auftritt, drucken Sie immer nur ein Exemplar. Um diesen Fehler zu beheben, wählen Sie am Bedienfeld im Menü...
  • Seite 335 Wenn ein Papierstau an mehreren Positionen gleichzeitig auftritt, werden dementsprechend mehrere Positionen angezeigt. Papier klemmt in der Abdeckung der Papierausgabe (A-Abdeckung).       Informationen zum Entfernen von gestautem Papier an der Abdeckung der Papierausgabe finden Sie unter „Papierstau - A-Abdeckung (Stau A)“ auf Seite 289.
  • Seite 336 TAbfallbox ersetzen Der Tonerauffangbehälter ist voll. Tauschen Sie den Tonerauffangbehälter duch einen neuen aus. Nähere Informationen finden Sie unter „Austauschen des Tonerauffangbehälters“ auf Seite 274. Die Fehlermeldung wird gelöscht, wenn Sie den Tonerauffangbehälter ersetzen und die vordere Abdeckung schließen. TAbfallbox fast voll Der Tonerauffangbehälter ist fast voll.
  • Seite 337 Ungültige PS3 Ein optionales PostScript 3 ROM-Modul, das nicht zusammen mit diesem Drucker verwendet werden kann, ist installiert. Schalten Sie den Drucker aus, und entfernen Sie das Modul. Ungültige ROM A /Ungültige ROM B Der Drucker kann das installierte optionale ROM-Modul nicht lesen. Schalten Sie den Drucker aus, und entfernen Sie das ROM-Modul.
  • Seite 338 Sie können noch so lange drucken, bis die Fehlermeldung ? ? ? ? angezeigt wird. Es wird empfohlen, mit dem .   &     Austauschen der Tonerkartusche zu warten, bis diese Meldung angezeigt wird, da bei diesem Vorgang Toner verschüttet werden kann, falls noch Toner in der Kartusche verbleibt.
  • Seite 339: Abbrechen Des Druckvorgangs

    Abbrechen des Druckvorgangs Sie können den Druckvorgang vom Computer aus über den Druckertreiber abbrechen. Sie können jedoch auch auf dem Drucker die Taste Job löschen drücken oder am Bedienfeld das Menü Zurücksetzen verwenden. Verwenden des Druckertreibers Wenn Sie einen Druckauftrag abbrechen möchten, bevor dieser vom Computer versendet wird, lesen Sie den Abschnitt „Abbrechen des Druckvorgangs“...
  • Seite 340: Verwenden Des Menüs Zurücksetzen

    Verwenden des Menüs Zurücksetzen Wenn Sie die Option im gleichnamigen Menü des !          Bedienfelds wählen, wird der Druckvorgang angehalten. Außerdem wird der Druckauftrag gelöscht, der von der aktiven Schnittstelle empfangen wird. Eventuell an der Schnittstelle aufgetretene Fehler werden ebenfalls beseitigt.
  • Seite 341: Anhang A Spezifikationen

    Anhang A Spezifikationen Papier EPSON kann keine Empfehlungen im Hinblick auf einen bestimmten Hersteller bzw. ein bestimmtes Druckmedium aussprechen, da sich die Qualität einer Marke oder eines Druckmediums jederzeit ändern kann. Machen Sie daher immer zuerst ein paar Probeausdrucke, bevor Sie ein Druckmedium in größeren Mengen anschaffen oder große Druckaufträge starten.
  • Seite 342: Verfügbare Papiertypen

    Gewicht: 105 bis 250 g/m² Papier für Laserdrucker EPSON Color Laser Paper Folien EPSON Color Laser Transparencies Beschichtetes Papier EPSON Color Laser Coated Paper Farbiges Papier Unbeschichtet Papier mit Briefkopf Papier und Tinte des Briefkopfes müssen für Laserdrucker geeignet sein.
  • Seite 343: Papiertyp-Spezifikationen

    Papiertyp-Spezifikationen Normalpapier Gewicht: 64 bis 105 g/m , 17 bis 28 Lbs A3W (328 × 453 mm) Format: A3 (297 mm × 420 mm) A4 (210 mm × 297 mm) A5 (148 mm × 210 mm) B4 (257 mm × 364 mm) B5 (182 mm ×...
  • Seite 344 Briefumschläge Monarch (3 7/8 Zoll × 7 1/2 Zoll) Format: Commercial 10 (4 1/8 Zoll × 9 1/2 Zoll) DL (110 mm × 220 mm) C6 (114 mm × 162 mm) C5 (162 mm × 229 mm) Papierzufuhr: Nur MZ-Papierfach Etiketten Gewicht: 105 bis 250 g/m...
  • Seite 345 EPSON Color Laser Paper A3W (328 mm × 453 mm) Format: A3 (297 mm × 420 mm) A4 (210 mm × 297 mm) Letter (8,5 Zoll × 11 Zoll) Papierzufuhr: MZ-Papierfach alle Größen Standardpapierkassette for A3, A4, B4, B5, Letter, Legal,...
  • Seite 346: Druckbarer Bereich

    EPSON Color Laser Coated Paper A4 (210 mm × 297 mm) Format: A3 (297 mm × 420 mm) Papierzufuhr: Nur MZ-Papierfach (wenn im Druckertreiber Beschichtet oder Beschichtet (Rückseite) als Papiertyp ausgewählt wurde) MZ-P.fach, Standardpapierkassette, optionales 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin und optionales Large-Capacity- Papiermagazin (wenn im Druckertreiber Normalpapier als Papiertyp ausgewählt wurde)
  • Seite 347: Drucker

    Ausrichtung nach vorne bei allen Papiereinzug: Papierformaten Fassungsvermögen Papierzufuhr: MZ-Papierfach: Bis zu 150 Blatt Normalpapier, EPSON Color Laser Paper und EPSON Color Laser Coated Paper Bis zu 20 Briefumschläge Bis zu 75 Blatt Etiketten, dickes Papier und Folien Standardpapier- Bis zu 250 Blatt Normalpapier,...
  • Seite 348 Druckertreiber als Papiertyp die Option Normalpapier ausgewählt wurde. Papierausgabe: FaceDown- Für Normalpapier (mindestens 210 mm Breite × 182 mm Höhe), EPSON Color Papierablage: Laser Paper, EPSON Color Laser Coated Paper FaceUp-Papierablage: Für alle Papiertypen Fassungsvermögen der...
  • Seite 349: Umgebungsbedingungen

    Emulation ESC/P 9-Nadeldrucker (FX-Modus) Emulation IBM Proprinter (I239X-Modus) Eingebaute 84 skalierbare Schriften und 7 Schriftarten: Bitmap-Schriften RAM: 64 MB, auf max. 1 GB erweiterbar Umgebungsbedingungen Temperatur: Betrieb: 10 bis 32 °C (50 bis 89,6 °F) Lagerung: 0 bis 35 °C (32 bis 95 °F) Relative Betrieb: 15 bis 85%...
  • Seite 350 EMC: US-Modell: FCC Part 15 Subpart B Klasse B Europäisches Modell: Richtlinie 89/336/EWG EN 55022 Klasse B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 55024 Australisches Modell: AS/NZS 3548 Klasse B Laserstrahlung Dieser Drucker entspricht der Klassifikation für Lasergeräte der Klasse 1 nach den Strahlungsrichtlinien des U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) gemäß...
  • Seite 351 CDRH-Richtlinien Das Center for Devices and Radiological Health (CDRH) der U.S. Food and Drug Administration hat am 2. August 1976 Bestimmungen für Laserprodukte eingeführt. Diese Bestimmungen sind für alle in den Vereinigten Staaten auf dem Markt befindlichen Produkte verbindlich. Die Erfüllung der CDRH-Richtlinien wird durch die folgende Kennzeichnung bestätigt, die für alle in den Vereinigten Staaten auf dem Markt befindlichen Laserprodukte vorgeschrieben ist.
  • Seite 352: Mechanik

    Mechanik Abmessungen Höhe: 554 mm und Gewicht: Breite: 650 mm * *Bei ausgezogenen Papierfächern, 730 mm Tiefe: 647 mm Gewicht: Ca. 70 kg, ausschließlich Optionen und Verbrauchsmaterialien Lebensdauer: 5 Jahre oder 180.000 Seiten (Papierformat A4, 4 Seiten fortlaufender Druck: schwarz und weiß = 1:1) Elektrische Anschlusswerte 110 V/120 V 220 V bis 240 V...
  • Seite 353: Schnittstellen

    Schnittstellen Parallele Schnittstelle Verwenden Sie einen IEEE 1284-I-kompatiblen parallelen Schnittstellenanschluss. Verwenden des ECP-Modus Stellen Sie zunächst sicher, dass Ihr Computer den ECP-Modus unterstützt. Zur Verwendung des ECP-Modus muss der Computer über einen parallelen Schnittstellenanschluss verfügen, der mit IEEE 1284 Level I kompatibel ist. Die Vorgehensweise für das Einstellen des Modus an der parallelen Schnittstelle kann je nach Computer variieren.
  • Seite 354: Optionen Und Verbrauchsmaterialien

    A3W (328 mm × 453 mm) Papierformat: Papiergewicht: 64 bis 105 g/m² Papiereinzug: Automatisch Fassungsvermögen der Kassetten bis zu 250 Blatt Papiertypen: Normalpapier, EPSON Color Laser Paper Abmessungen und Gewicht: Höhe: 88 mm Breite: 560 mm Tiefe: 547 mm Gewicht:...
  • Seite 355: 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin

    Fassungsvermögen der Kassetten bis zu 500 Blatt Papiertypen: Normalpapier, EPSON Color Laser Paper und EPSON Color Laser Coated Paper* * Dieses Medium kann nur von dieser Papierzufuhr geladen werden, wenn im Druckertreiber als Papiertyp die Option Normalpapier ausgewählt wurde. Stromversorgung:...
  • Seite 356: Large-Capacity-Papiermagazin

    Automatisch Fassungsvermögen der Kassetten bis zu 500 Blatt (pro Kassette) Papiertypen: Normalpapier, EPSON Color Laser Paper und EPSON Color Laser Coated Paper* * Dieses Medium kann nur von dieser Papierzufuhr geladen werden, wenn im Druckertreiber als Papiertyp die Option Normalpapier ausgewählt wurde.
  • Seite 357: Duplexeinheit

    Duplexeinheit Papierformat: A3, A4, B4, B5, Legal, Government Legal (GLG), Letter, Government Letter (GLT), Executive (EXE), Ledger (B), F4 Papiergewicht: 64 bis 105 g/m² (17 bis 28 Lbs) Stromversorgung: 5 V Gleichspannung und 24 V druckerseitig Gewicht: 8,2 kg (18 Lbs) Speichermodul DRAM-Typ: SDRAM DIMM (Synchronous Dynamic...
  • Seite 358: Ieee 1394-Schnittstellenkarte (Nur Für Macintosh)

    IEEE 1394-Schnittstellenkarte (nur für Macintosh) Allgemeine Spezifikationen Datenübertragungs- Datenübertragung im methode: Halbduplexverfahren/Strobe Differential Serial Synchronisierungs- IEEE 1394 - 1995-kompatibel methode: Kodierung/ IEEE 1394 - 1995-kompatibel Dekodierung: Kompatible IEEE 1394 - 1995-kompatibler Anschlüsse: 6-poliger Stecker Festplattenlaufwerk Für eine Speichererweiterung ist ein optionales Festplattenlaufwerk erhältlich.
  • Seite 359: Photoleiter

    Photoleiter Lagerungstemperatur: 0 bis 35 °C (32 bis 95 °F) Relative 15 bis 80% Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: Lebensdauer: 20.000 Seiten (Papierformat A4, 4 Seiten fortlaufender Druck, mit Farbe: schwarz und weiß = 1:1) Die Anzahl an Seiten, die Sie mit einem Photoleiter drucken können, variiert je nach Druckverfahren und Art des Druckes.
  • Seite 360 Spezifikationen...
  • Seite 361: Anhang B Zeichensätze

    Anhang B Zeichensätze Einführung zu Zeichensätzen Der Drucker kann auf eine Vielzahl von Zeichensätzen zugreifen. Viele dieser Zeichensätze unterscheiden sich nur durch die länderspezifischen Zeichen verschiedener Sprachen. Hinweis: Da die meisten Programme Schriftarten und Symbole automatisch verwalten, müssen die Druckereinstellungen für Zeichensätze in der Regel nicht angepasst werden.
  • Seite 362: Lj4-Emulationsmodus

    LJ4-Emulationsmodus Die folgenden Zeichensätze stehen für den LJ4-Emulationsmodus zur Verfügung. Verfügbare Zeichensatzname: Schriftarten 76 Schriftarten IBM-US (10U) + Line Printer Roman-8 (8U)* (enthält weitere 19 Sätze) Roman-9 (4U) ECM94-1 (0N) 8859-2 ISO (2N) 8859-9 ISO (5N) 8859-10 ISO (6N) 8859-15 ISO (9N) IBM-DN (11U) PcMultilingual (12U) PcEur858 (13U)
  • Seite 363 OCR A OCR A (0O) OCR B OCR B (1O) OCR B Extension (3Q) Zwei Arten von Code 39 Code 39 (0Y) Zwei Arten von EAN/UPC (8Y) EAN/UPC * Im Folgenden werden die weiteren 19 Zeichensätze aufgeführt: ANSI ASCII, Norweg1, French, HP German, Italian, JIS ASCll, Swedis 2, Norweg 2, UK, French 2, German, HP Spanish, Chinese, Spanish, IRV, Swedish, Portuguese, IBM Portuguese und IBM Spanish.
  • Seite 364: Internationale Zeichensätze Für Iso

    Internationale Zeichensätze für ISO Im Folgenden werden die verfügbaren internationalen Zeichensätze für ISO aufgeführt. Zeichensätze: ANSI ASCII (0U) Norweg 1 (0D) French (0F) HP German (0G) Italian (0l) JlS ASCII (0K) Swedis 2 (0S) Norweg 2 (1D) UK (1E) French 2 (1F) HP Spanish (1S) German (1G) Chinese (2K)
  • Seite 365: Esc/P2- Oder Fx-Modus

    Pc 852 (Canadian- (East Europe, French), Pc 865 BpBRASCIl, (Nordic), Abicomp, Roman-8, ISOLatin1 8859-15 ISO Courier verfügbar verfügbar verfügbar verfügbar nicht verfügbar EPSON verfügbar verfügbar nicht verfügbar verfügbar nicht Prestige verfügbar EPSON verfügbar verfügbar nicht verfügbar verfügbar nicht Roman verfügbar EPSON verfügbar...
  • Seite 366: Internationale Zeichensätze

    Internationale Zeichensätze Die folgenden internationalen Zeichensätze können Sie über das Remote-Bedienfeld oder mithilfe des ESC R-Befehls auswählen: Zeichensätze: USA, France, Germany, UK, Japan, Denmark1, Denmark2, Sweden, Italy, Spain1, Spain2, Norway, Latin America, Korea*, Legal* * Nur für ESC/P 2-Emulation verfügbar. Diese Zeichen sind mit dem Befehl ESC (^-Befehl verfügbar Verwenden Sie zum Drucken der Zeichen der folgenden Tabelle...
  • Seite 367: I239X-Emulationsmodus

    Die Schriftarten EPSON Sans Serif, Courier SWC, EPSON Prestige, EPSON Gothic, EPSON Presentor, EPSON Orator und EPSON Script sind verfügbar. EPSON GL/2-Modus Für den EPSON GL/2-Modus stehen die gleichen Zeichensätze zur Verfügung wie für den LaserJet4-Emulationsmodus. Weitere Informationen finden Sie unter „LJ4-Emulationsmodus“ auf Seite 362.
  • Seite 368 Zeichensätze...
  • Seite 369: Anhang C Mit Schriften Arbeiten

    Anhang C Mit Schriften arbeiten Verfügbare Schriften In der folgenden Tabelle werden die Schriftarten aufgeführt, die auf Ihrem Drucker installiert sind. Die Namen sämtlicher Schriftarten werden in der Schriftartenliste Ihrer Anwendungssoftware angezeigt, wenn Sie den Treiber verwenden, der mit dem Drucker geliefert wurde.
  • Seite 370 Schriftartname Familie HP-Äquivalent Flareserif 821 SWC Medium, Extra Bold Albertus Swiss 721 SWM Medium, Bold, Italic, Bold Italic Arial Dutch 801 SWM Medium, Bold, Italic, Bold Italic Times New Swiss 721 SWA Medium, Bold, Italic, Helvetica Bold Italic Swiss 721 Narrow SWA Medium, Bold, Italic, Helvetica Narrow Bold Italic...
  • Seite 371: Modi Esc/P 2 Und Fx

    Schriftart lesbar ist, bevor Sie größere Druckaufträge starten. Modi ESC/P 2 und FX Schriftartname Familie Courier SWC Medium, Bold EPSON Prestige EPSON Roman EPSON Sans serif Swiss 721 SWM* Medium, Bold Letter Gothic SWC Medium, Bold Dutch 801 SWM* Medium, Bold EPSON Script...
  • Seite 372: I239X-Modus

    EPSON Prestige EPSON Gothic EPSON Orator EPSON Script EPSON Presentor EPSON Sans serif OCR B Hinweis: Je nach Druckdichte, Qualität und Farbe des Druckmediums kann die Schriftart OCR B unter Umständen nicht lesbar sein. Drucken Sie eine Probeseite aus, und vergewissern Sie sich, dass die Schriftart lesbar ist, bevor Sie größere Druckaufträge starten.
  • Seite 373: Hinzufügen Von Schriftarten

    Hinzufügen von Schriftarten Sie können dem Computer eine Vielzahl von Schriftarten hinzufügen. Die meisten Schriftarten werden zu diesem Zweck mit einem Installationsprogramm ausgeliefert. Anweisungen zur Installation von Schriftarten finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem Computer. Auswahl von Schriftarten Wählen Sie Schriftarten nach Möglichkeit in Ihrer Anwendung aus. Anweisungen hierzu finden Sie in Ihrer Software-Dokumentation.
  • Seite 374: Epson Font Manager (Nur Unter Windows)

    EPSON Font Manager stellt Ihnen 131 Software-Schriftarten zur Verfügung. Installieren von EPSON Font Manager Gehen Sie wie folgt vor, um EPSON Font Manager zu installieren. 1. Stellen Sie sicher, dass der Computer ausgeschaltet ist, und starten Sie Windows. 2. Legen Sie die im Lieferumfang des Druckers enthaltene CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein.
  • Seite 375 Sie EPSON Font Manager installieren wählen und auf den Pfeil im rechten oberen Abschnitt klicken. 4. Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm. 5. Wenn die Installation abgeschlossen ist, klicken Sie auf OK . EPSON Font Manager ist jetzt auf Ihrem System installiert. Mit Schriften arbeiten...
  • Seite 376: Epson Barcode Fonts (Nur Unter Windows)

    EPSON BarCode Fonts (nur unter Windows) Mit den EPSON-Barcode-Schriften können Sie einfach und schnell viele verschiedene Barcode-Typen erstellen und ausdrucken. Normalerweise ist das Erstellen von Barcodes eine aufwendige und mühsame Arbeit, bei der Sie zusätzlich zu den Barcode-Zeichen selbst auch noch verschiedene Befehlscodes wie z.
  • Seite 377: Systemvoraussetzungen

    EPSON Nein Codabar Num Systemvoraussetzungen Ihr Computer muss folgende Systemvoraussetzungen erfüllen, um die EPSON-Barcode-Schriften verwenden zu können: Computer: IBM-PC oder IBM-kompatibler PC mit i386SX- Prozessor oder noch schnellerem Prozessor Betriebssystem: Microsoft Windows Me, 98, 95, Windows XP, 2000, NT 4.0...
  • Seite 378: Installieren Von Epson-Barcode-Schriften

    Installieren von EPSON-Barcode-Schriften Gehen Sie folgendermaßen vor, um EPSON-Barcode-Schriften zu installieren: Im Folgenden wird die Installation unter Windows 98 beschrieben. Die Installation unter anderen Windows-Betriebssysteme ist fast identisch. 1. Schalten Sie den Computer ein, und starten Sie Windows. 2. Legen Sie die CD-ROM bzw. die Diskette mit den EPSON-Barcode-Schriften in das entsprechende Laufwerk des Computers ein.
  • Seite 379: Drucken Mit Epson-Barcode-Schriften

    7. Wählen Sie in der Liste der Schriftarten die zu installierenden Barcode-Schriften aus, oder klicken Sie auf die Schaltfläche Alle markieren , um alle EPSON-Barcode-Schriften zu installieren. Hinweis: Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Schriftarten in den Ordner Fonts kopieren . 8. Klicken Sie auf OK . Die ausgewählten EPSON-Barcode-Schriften befinden sich nach der Installation im Ordner Windows Fonts.
  • Seite 380 2. Markieren Sie die Zeichen, und wählen Sie anschließend den Befehl Schriftart aus dem Menü Format aus. 3. Wählen Sie die gewünschte EPSON-Barcode-Schrift aus, legen Sie den Schriftgrad fest, und klicken Sie auf die Schaltfläche OK . Hinweis: Wenn Sie unter Windows XP, 2000 oder NT 4.0 arbeiten, können Sie zum Drucken von Barcodes nur Schriften mit einem Schriftgrad von maximal 96 Punkt verwenden.
  • Seite 381 ähnlich den in der folgenden Abbildung dargestellten Zeichen. 5. Wählen Sie aus dem Menü Datei den Befehl Drucken aus, wählen Sie anschließend Ihren EPSON-Drucker, und klicken Sie auf die Schaltfläche Eigenschaften . Nehmen Sie die folgenden Druckertreibereinstellungen vor. Element...
  • Seite 382 Sie die Anzeige von Steuerzeichen, wie z. B. Absatzmarken oder Tabstopps, in Ihrer Anwendung. ❏ Da Sonderzeichen wie „Start Bar“ und „Stop Bar“ bei der Auswahl einer EPSON-Barcode-Schrift hinzugefügt werden, kann der Barcode mehr Zeichen als ursprünglich eingegeben enthalten. Mit Schriften arbeiten...
  • Seite 383: Barcode-Schriften-Spezifikationen

    ❏ Ein optimales Ergebnis erreichen Sie, wenn Sie nur die im Abschnitt „Barcode-Schriften-Spezifikationen“ auf Seite 383 empfohlenen Schriftgrade für die von Ihnen ausgewählte EPSON-Barcode-Schrift verwenden. Barcodes in anderen Schriftgraden können von einigen Barcode-Lesegeräten möglicherweise nicht erkannt werden. Hinweis: Je nach Druckdichte, Qualität und Farbe des Druckmediums können die Barcodes von einigen Barcode-Lesegeräten möglicherweise nicht erkannt...
  • Seite 384 EPSON EAN-8 ❏ EAN-8 ist eine 8-stellige gekürzte Version des EAN-Barcode-Standards. ❏ Da die Prüfziffer automatisch hinzugefügt wird, können nur 7 Zeichen eingegeben werden. Zeichenart Ziffern (0 bis 9) Anzahl der Zeichen Maximal 7 Zeichen Schriftgrad 52 pt bis 130 pt (bis zu 96 pt unter Windows XP, 2000 oder NT).
  • Seite 385 EPSON EAN-13 ❏ EAN-13 ist die 13-stellige Standardversion des EAN-Barcodes. ❏ Da die Prüfziffer automatisch hinzugefügt wird, können nur 12 Zeichen eingegeben werden. Zeichenart Ziffern (0 bis 9) Anzahl der Zeichen Maximal 12 Zeichen Schriftgrad 60 pt bis 150 pt (bis zu 96 pt unter Windows XP/2000/NT).
  • Seite 386 EPSON UPC-A ❏ UPC-A ist der im American Universal Product Code (Handbuch der UPC-Symbole und Spezifikationen) definierte Standard-Barcode. ❏ Es werden nur reguläre UPC-Codes unterstützt. Zusätzliche Codes werden nicht unterstützt. Zeichenart Ziffern (0 bis 9) Anzahl der Zeichen Maximal 11 Zeichen...
  • Seite 387 EPSON UPC-E ❏ UPC-E ist der im American Universal Product Code (Handbuch der UPC-Symbole und Spezifikationen) definierte UPC-A-Barcode mit Nullunterdrückung (löscht überflüssige Nullen). Zeichenart Ziffern (0 bis 9) Anzahl der Zeichen Maximal 6 Zeichen Schriftgrad 60 pt bis 150 pt (bis zu 96 pt unter Windows XP/2000/NT).
  • Seite 388 EPSON Code 39 ❏ Es stehen vier Code-39-Schriften zur Verfügung, bei denen Sie die automatische Eingabe von Prüfziffern und OCR-B aktivieren bzw. deaktivieren können. ❏ In Übereinstimmung mit dem Code-39-Standard wird die Höhe des Barcodes automatisch auf mindestens 15% seiner Gesamtlänge eingestellt.
  • Seite 389 EPSON Code 39 EPSON Code 39 CD EPSON Code 39 Num EPSON Code 39 CD Num EPSON Code 128 ❏ Code-128-Schriften unterstützen die Code-Sätze A, B und C. Wird der Code-Satz einer Zeile mit Zeichen in der Mitte der Zeile verändert, wird automatisch ein Konvertierungscode eingefügt.
  • Seite 390 26 pt, 52 pt, 78 pt und 104 pt. Die folgenden Codes werden automatisch eingefügt und müssen daher nicht manuell eingesetzt werden: ❏ Linke/rechte Ruhezone ❏ Start/Stopp-Zeichen ❏ Prüfziffer ❏ Code-Satz-Zeichen ändern Druckmuster EPSON Code 128 Mit Schriften arbeiten...
  • Seite 391 EPSON ITF ❏ Die EPSON ITF-Schriften entsprechen dem US-Standard USS Interleaved 2-of-5. ❏ Es stehen vier EPSON ITF-Schriften zur Verfügung, bei denen Sie das automatische Einfügen von Prüfziffern und OCR-B aktivieren bzw. deaktivieren können. ❏ In Übereinstimmung mit dem Interleaved-2-of-5-Standard wird die Höhe des Barcodes automatisch auf mindestens 15 % seiner...
  • Seite 392 Druckmuster EPSON ITF EPSON ITF CD EPSON ITF Num EPSON ITF CD Num EPSON Codabar ❏ Es stehen vier Codabar-Schriften zur Verfügung, bei denen Sie die automatische Eingabe von Prüfziffern und OCR-B aktivieren bzw. deaktivieren können. ❏ In Übereinstimmung mit dem Codabar-Standard wird die Höhe des Barcodes automatisch auf mindestens 15 % seiner...
  • Seite 393 Empfohlen werden 36 pt, 72 pt, 108 pt und 144 pt. Die folgenden Codes werden automatisch eingefügt und müssen daher nicht manuell eingesetzt werden: ❏ Linke/rechte Ruhezone ❏ Start/Stopp-Zeichen (wenn nicht eingegeben) ❏ Prüfziffer Druckmuster EPSON Codabar EPSON Codabar CD EPSON Codabar Num EPSON Codabar CD Num Mit Schriften arbeiten...
  • Seite 394 Mit Schriften arbeiten...
  • Seite 395: Anhang D Kontaktaufnahme Zum Kundendienst

    Wenn Ihr Drucker nicht ordnungsgemäß funktioniert und Sie das Problem mithilfe der Informationen zur Fehlerbehebung in diesem Handbuch nicht selbst beheben können, sollten Sie sich an den EPSON-Kundendienst wenden. Unser Kundendienst kann Ihnen schneller helfen, wenn Sie die folgenden Informationen bereithalten:...
  • Seite 396: Für Nordamerikanische Benutzer

    Für nordamerikanische Benutzer Wenn Sie Ihren Drucker in den Vereinigten Staaten oder in Kanada erworben haben, bietet Ihnen EPSON 24 Stunden am Tag technische Unterstützung durch die folgenden elektronischen Kundendienst- und automatischen Telefonservice-Angebote: Service Zugriff Internet Im Internet erreichen Sie EPSON Support unter http://support.epson.com .
  • Seite 397: Für Lateinamerikanische Benutzer

    Auf den folgenden Websites steht Ihnen 24 Stunden am Tag ein elektronischer Kundendienst zur Verfügung: Service Zugriff Internet Die lateinamerikanische Website von EPSON erreichen Sie im Internet unter http://www.latin.epson.com . In Brasilien erreichen Sie EPSON unter http://www.epson.br . Wenn Sie Kontakt zu einem Mitarbeiter des Kundendienstes aufnehmen möchten, rufen Sie unter einer der folgenden...
  • Seite 398: Für Europäische Benutzer

    Für Benutzer in Großbritannien und der Republik Irland Wenn Sie das Produkt in Großbritannien oder der Republik Irland erworben haben, bietet EPSON (UK) Limited eine Reihe von Kundendienstleistungen und technischen Support. Support über das Internet ❏ Informationen über die neuesten EPSON-Produkte, Softwaretreiber, Online-Handbücher und Antworten auf...
  • Seite 399 0800 220546 in Großbritannien oder 1 800 409132 aus der Republik Irland, per Fax unter 01442 227271 in Großbritannien oder unter 0044 1442 227271 aus der Republik Irland und über E-Mail unter info@epson.co.uk erreicht werden. Unser Team bietet Ihnen die folgenden Informationen: ❏ Vorverkaufsinformationen und Broschüren zu neuen EPSON-Produkten (auch im Internet unter http://www.epson.co.uk)
  • Seite 400: Für Benutzer In Deutschland

    Für Benutzer in Deutschland EPSON Service Center c/o Exel Hünxe GmbH Werner-Heisenberg-Straße 2 46569 Hünxe http://www.epson.de/support Frankreich Support Technique EPSON France 0 821 017 017 (2,21 F la minute) Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à 20h00 sans interruption http://www.epson.fr/support/selfhelp/french.htm pour...
  • Seite 401: Portugal

    Portugal EPSON Portugal, S.A. Rua do Progresso, 471 - 1° - Perafita - Apartado 5132 4458 - 901 Perafita Codex Tel.: 22.999.17.00; Fax.: 22.999.17.90 TECHNICAL HELPDESK: 808 200015 http://www.epson.pt Österreich ASC Büromaschinen GmbH Kettenbrückengasse 16 1052 Wien Tel.: 01/58966-0; Fax.: 01/5867726 http://www.artaker.com;...
  • Seite 402 Kontaktaufnahme zum Kundendienst...
  • Seite 403: Glossar

    Glossar ASCII Abkürzung für American Standard Code for Information Interchange. Standardisiertes Codesystem zur Zuordnung von Codes zu Steuerzeichen und druckbaren Zeichen. Dieses System wird von den meisten Computer-, Drucker- und Softwareherstellern verwendet. Auflösung Maß für die Feinheit bei der Wiedergabe eines Bildes auf einem Bildschirm oder Drucker.
  • Seite 404 Druckertreiber Software zur Steuerung des Druckers. Der Druckertreiber übernimmt zum Beispiel Druckdaten aus Ihrem Textverarbeitungsprogramm und sendet Anweisungen an den Drucker, wie diese Daten auszudrucken sind. Entwicklertrommel Der Teil des Druckermechanismus, in dem das Bild entwickelt und auf Papier übertragen wird. Emulation Siehe Druckeremulation.
  • Seite 405 Proportionalschrift Schrift, bei der jedem Zeichen der seiner Breite entsprechende Raum zugewiesen wird. Der Großbuchstabe. M beansprucht beispielsweise mehr horizontalen Platz als der Kleinbuchstabe l. Puffer Siehe Speicher. Punkte pro Zoll (dpi) Die Anzahl der Punkte pro Zoll stellt die Maßeinheit für die Druckerauflösung dar. Je höher die Anzahl der Punkte, desto höher die Auflösung.
  • Seite 406 Schnittstelle Verbindung zwischen Drucker und Computer. Eine parallele Schnittstelle übermittelt Daten Byte für Byte, während eine serielle Schnittstelle Daten Bit für Bit übermittelt. Schrift Satz von Zeichen und Symbolen, deren typographisches Aussehen und Schriftbild einheitlich sind. Schriftfamilie Die Summe aller Größen und Stile (= Neigungsgrad) einer Schrift. Seiten pro Minute (ppm) Die Zahl der Seiten, die in einer Minute gedruckt werden können.
  • Seite 407 Zeichensatz Eine Sammlung von Buchstaben, Ziffern und Symbolen, die in einer Sprache verwendet werden. Zeichensatz Eine Sammlung von Symbolen und Sonderzeichen. Symbole werden spezifischen Codes in einer Zeichentabelle zugeordnet. Zurücksetzen Die Druckereinstellungen werden auf eine der folgenden Arten auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt: Software-Befehl, Schnittstellen-Signal oder Aus- und Wiedereinschalten des Druckers.
  • Seite 408 Glossar...
  • Seite 409 Index Zahlen 250-Blatt-Papierkassette A3W Bedienfeld Entfernen, 215 Einstellungen, 173 Info zu, 213 Info zu, 171 Installieren, 213 Tasten, 172 Spezifikationen, 354 Bedienfeld-Einstellungen, 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin Fälle für die Verwendung, 173 Entfernen, 216 Bedienfeld-Menüs Handhabungshinweise, 217 Übersicht über verfügbare Info zu, 215 Menüs, 180 Installieren, 216 Verwenden, 174 Spezifikationen, 355...
  • Seite 410 Skalieren von Ausdrucken Installieren, 378 (Macintosh), 142 Spezifikationen, 383 Skalieren von Ausdrucken Systemvoraussetzungen, 377 (Windows), 61 EPSON Color Laser Coated Paper, Speichern von benutzerdefinierten Spezifikationen, 346 Einstellungen (Windows), 60 EPSONColor Laser Paper, Voreinstellungen (Macintosh), 137 Spezifikationen, 345 Voreinstellungen (Windows), 56...
  • Seite 411 Überwachungsoptionen (Windows), 101 IEEE 1394-Schnittstellenkarte, Etiketten Spezifikationen, 358 Die Verwendung von, 49 Installieren Spezifikationen, 344 250-Blatt-Papierkassette A3W, 213 Treibereinstellungen, 49 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin, 216 Adobe PostScript 3 ROM-Modul, 248 Duplexeinheit, 225 Fehleranzeige, 171 Festplattenlaufwerk, 231 Fehlerbehebung Large-Capacity-Papiermagazin, 218 Fehlermeldungen, 322 ROM-Module, 248 Meldungen am LCD-Display, 322 Schnittstellenkarten, 255 Papierstau, 283...
  • Seite 412 250-Blatt-Papierkassette A3W, 29 Menü Schnelldruck, 177, 193 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin, 30 Menü Vertraulich, 194 Auswählen, 31 Für EPSON Color Laser Coated Paper, 45 Für EPSON Color Laser Paper, 44 Optionen Für EPSON Color Laser 250-Blatt-Papierkassette A3W, 213 Transparencies, 46 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin, 215 Large-Capacity-Papiermagazin, 31...
  • Seite 413 Photoleiter, 268 Spezielle Druckmedien von EPSON Tonerauffangbehälter, 273 EPSON Color Laser Tonerkartuschen, 263 Coated Paper, 24 Vorsichtsmaßnahmen EPSON Color Laser Paper, 23 beim Austausch, 262 EPSON Color Laser Vertraulicher Auftrag, 90, 160 Transparencies, 24 Verwenden Auftrag speichern, 85, 155 Tasten Eingabetaste, 171 Zeichensätze...

Inhaltsverzeichnis