Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BR021000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Inhalator
BR021000
©2012 INQUA GmbH, 085D2016-B (3rd) -AD1000-G Vers. 09/14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für inqua BR021000

  • Seite 1 Inhalator BR021000 ©2012 INQUA GmbH, 085D2016-B (3rd) -AD1000-G Vers. 09/14...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    GEBRAUCHSANWEISUNG ____________________ 5 INSTRUCTIONS FOR USE____________________ 27 INSTRUCCIONES DE USO ___________________ 49 NOTICE D'UTILISATION _____________________ 71 ISTRUZIONI PER L'USO _____________________ 93 GEBRUIKSAANWIJZING____________________ 115 MANUAL DE INSTRUÇÕES _________________ 137 KULLANIM TALİMATLARI___________________ 159 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY - GUIDANCE AND MANUFACTURER'S DECLARATION DIN EN 60601-1-2:2007 ____________________________ 181...
  • Seite 5: Gebrauchsanweisung

    ® INQUA Inhalator Gebrauchsanweisung INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINES _______________________________________7 Herstellerangaben Hinweise zur Gebrauchsanweisung PRODUKTBESCHREIBUNG ____________________________8 Hinweise zum Produkt Technische Daten Lieferumfang HINWEISE ZUR PRODUKTSICHERHEIT _________________13 ANWENDUNG_______________________________________14 Vorbereitung Aufstellort Inhalation vorbereiten Inhalation durchführen Inhalation beenden REINIGUNG, WARTUNG, REPARATUR __________________21 Reinigungsarbeiten Wartungsarbeiten Reparatur Aufbewahrung...
  • Seite 7: Allgemeines

    Gebrauchs- Diese Gebrauchsanweisung beschreibt den Aufbau, die Handha- anweisung ® bung und die Funktionsweise des INQUA Inhalators. Sie soll einen sicheren Umgang mit den einzelnen Bestandteilen ermöglichen. Hinweise zum Gebrauch des am Kompressor anzuschließenden Verneblers und der Masken sind nicht Bestandteil dieser Gebrauchsanweisung.
  • Seite 8: Produktbeschreibung

    ® Weitergabe des INQUA Inhalators an Dritte (z.B. bei einem Ver- kauf) mitgegeben werden. Die Gebrauchsanweisung ist auf Anfrage bei der INQUA GmbH in gedruckter Form erhältlich. Prüfen Sie regelmäßig, ob eine aktu- ellere Version der Gebrauchsanweisung verfügbar ist. PRODUKTBESCHREIBUNG...
  • Seite 9 Luftfilter 10 Aufbewahrungsfach Luftanschluss („Air“) Bestimmungsgemäßer Gebrauch ® Der INQUA Inhalator ist zusammen mit dem mitgelieferten Verne- bler ein Inhalationsgerät für die Inhalationstherapie der unteren und oberen Atemwege mit Medikamentenaerosol. Er ist für die vorüber- gehende orale oder nasale Inhalation geeignet. Inhaliert werden können alle flüssigen Medikamente, die für die Aerosoltherapie...
  • Seite 10: Konformität

    Konformität ® Der INQUA Inhalator entspricht den Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG (EG-Richtlinie über Medizinprodukte). Kennzeichnung des Produktes Folgende Kennzeichnungen befinden sich am Kompressor: Gebrauchsanweisung beachten (Hintergrund = blau, Symbol = weiß) Seriennummer des Geräts Typenschild (Beispiel; an der Unterseite des Kompressors) „Aus“...
  • Seite 11: Technische Daten

    Jet flow: 4 l/min Betriebsdruck: 1,1 bar Elektromagnetische Verträglichkeit ® Der INQUA Inhalator erfüllt die Anforderungen der DIN EN 60601-1-2 zur elektromagnetischen Verträglichkeit. Sicherheitseinrichtungen Der Kompressor ist mit einer Sicherung und einem Temperatur- wächter, der eine Überhitzung des Geräts verhindert, ausgestattet.
  • Seite 12: Lieferumfang

    Anästhesiemitteln mit Luft oder mit Sauerstoff oder Lachgas: Betriebsart: Dauerbetrieb Technische Änderungen vorbehalten. ® Lieferumfang Der INQUA Inhalator mit der Artikel-Nummer BR021000 wird mit folgenden Einzelteilen geliefert: Anzahl Beschreibung ® INQUA Kompressor Verneblerset (Anwendungsteil), bestehend aus: 1 Vernebler 1 Mundstück...
  • Seite 13: Hinweise Zur Produktsicherheit

    HINWEISE ZUR PRODUKTSICHERHEIT ® Bei der Entwicklung des INQUA Inhalators wurde großen Wert auf die Einhaltung der anerkannten sicherheitstechnischen Regeln und auf die Beachtung des aktuellen Stands der Technik gelegt. Den- noch können von dem Produkt bei unsachgemäßer Verwendung Gefahren für den Anwender oder für den Patienten ausgehen. Um diese zu vermeiden, beachten Sie die Hinweise in den nachfolgen- den Kapiteln.
  • Seite 14: Anwendung

    Gewichts eine Gefahr für darunter befindliche Lebewesen und Gegenstände. ®  Verwenden Sie zum Betrieb des INQUA Inhalators ausschließ- lich von INQUA empfohlenes Zubehör. Die Betriebssicherheit und der Therapieerfolg können mit Zubehör fremder Hersteller beeinträchtigt werden.  Lassen Sie den Kompressor während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt.
  • Seite 15: Aufstellort

    ® Aufstellort Der INQUA Inhalator ist nur für die Verwendung in Räumen, nicht für die Verwendung im Außenbereich bestimmt. Beachten Sie folgende Anforderungen an den Aufstellort: VORSICHT: Gefahr einer Beschädigung des Kompressors durch Überhitzung und Stäube Der Kompressor enthält einen Lüfter, der für eine beständige Küh- lung des Motors sorgt.
  • Seite 16 Geräte gestört werden. Das während des Kompressorbetriebs erzeugte elektrische Feld kann die Funktion von Bildschirmen und Monitoren stören (Bild- ® flackern). Deshalb ist der INQUA Inhalator in einem Abstand von Bildschirmen/Monitoren zu betreiben, der deren Bildqualität nicht beeinflusst. ®...
  • Seite 17 Ausführliche Informationen in tabellarischer Form erhalten Sie auf Anfrage bei INQUA oder unter www.inqua.de unter der Rubrik „Service/Downloads“. Empfohlene Schutzabstände Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen Hochfrequenz(HF)-Telekommunikationsgeräten und dem ® INQUA Inhalator: ® Der INQUA Inhalator ist für den Betrieb in einer elektromagneti- schen Umgebung bestimmt, in der gestrahlte HF-Störgrößen kont-...
  • Seite 18: Inhalation Vorbereiten

    WARNUNG: Gefahr eines Stromschlags Fassen Sie das Netzkabel bzw. den Netzstecker des Kompressors nicht mit nassen oder feuchten Händen an und nehmen Sie den ® INQUA Inhalator nicht mit nassen oder feuchten Händen in Betrieb. Abb. 3  Wickeln Sie das Netzkabel (4) an der Unterseite des Kompres- sors ab.
  • Seite 19: Inhalation Durchführen

    Montieren Sie den Vernebler wie in dessen Gebrauchsanwei- HINWEIS: Der Kompressor ist sung beschrieben. nur mit dem von  Stecken Sie das Mundstück bzw. die Maske auf. INQUA empfohlenen  Stecken Sie den Vernebler zum Befüllen in die Vernebler- Vernebler kombinier- halterung am Kompressor. bar. ®...
  • Seite 20: Inhalation Beenden

    Wickeln Sie das Netzkabel im Uhrzeigersinn an der Unterseite des Kompressors auf.  Verstauen Sie die trockenen Einzelteile im Aufbewahrungsfach des Kompressors. Abb. 4 ®  Bewahren Sie den INQUA Inhalator an einem trockenen, staub- freien Ort für Kinder unerreichbar auf (siehe Kapitel „Sonstiges“, Abschnitt „Lagerung“, Seite 24).
  • Seite 21: Reinigung, Wartung, Reparatur

    Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen Sie dabei nicht am Kabel, sondern am Stecker. Ist Flüssigkeit in den Kompressor eingedrungen, setzen Sie sich ® vor einer weiteren Verwendung des INQUA Inhalators mit dem Hersteller (siehe Rückseite der Gebrauchsanweisung) oder dem Vertriebspartner in Verbindung.
  • Seite 22: Wartungsarbeiten

    Inhalationen pro Tag mit einer Gesamtinhalationszeit von 2-Mal 20 Minuten eine zu erwartende Lebensdauer von vier Jahren. Sollte der Kompressor nach vier Jahren immer noch in Verwendung sein, nehmen Sie mit INQUA oder einem Vertriebspartner vor Ort Kontakt auf, um das Gerät überprüfen zu lassen. Filterwechsel Alle 200 Betriebsstunden, mindestens jedoch einmal im Jahr oder bei sichtbarer Verschmutzung, Verfärbung oder Feuchtigkeit muss...
  • Seite 23: Reparatur

    Vernebleraustausch Beachten Sie die Angaben zur Materialbeständigkeit und Aus- tauschhäufigkeit in der Gebrauchsanweisung des Verneblers. Reparatur ® Der INQUA Inhalator darf ausschließlich vom Hersteller repariert HINWEIS: Durch ein unautori- werden. Nehmen Sie im Reparaturfall mit dem Hersteller oder siertes Öffnen des dem Vertriebspartner Kontakt auf (siehe Rückseite der Gebrauchs-...
  • Seite 24: Sonstiges

    Bei Transporten innerhalb eines Gebäudes verstauen Sie die ® Einzelteile des INQUA Inhalators im Aufbewahrungsfach des ® Kompressors und tragen Sie den INQUA Inhalator am Tragegriff. Bei Transporten über größere Distanzen verpacken Sie den ® INQUA Inhalator in der Original-Verpackung. So schützen Sie das Gerät am Besten vor Beschädigungen.
  • Seite 25: Entsorgung

    Geräts begründet keine neue Garantie. Alle ausgetauschten Altge- räte oder Teile werden Eigentum von uns. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Dies gilt insbesondere für jegliche Schadensersat- zansprüche. Dieser Haftungsausschluss findet keine Anwendung im Fall der Verletzung des Lebens, des Körpers und der Gesund- heit, bei Vorsatz und grober Fahrlässigkeit, der Produkthaftung und bei Verletzung wesentlicher Pflichten aus dem Garantievertrag.
  • Seite 26: Ersatzteile

    ERSATZTEILE Für Ersatzteile wenden Sie sich an einen Vertriebspartner oder an den Hersteller (siehe Rückseite der Gebrauchsanweisung). Stand der Information: August 2014...
  • Seite 27: Instructions For Use

    ® INQUA Inhalator Instructions for use TABLE OF CONTENTS GENERAL __________________________________________29 Manufacturer's data Notes on the instructions for use PRODUCT DESCRIPTION _____________________________30 Notes on the product Technical data Components NOTES ON PRODUCT SAFETY ________________________35 APPLICATION_______________________________________36 Preparation Installation location Preparing for inhalation...
  • Seite 29: General

    GENERAL  Read these instructions for use carefully and completely before ® using for the first time. Do not use the INQUA Inhalator unless you fully understand the contents of these instructions for use.  If symptoms persist or if your condition worsens, discontinue the application and contact your doctor immediately.
  • Seite 30: Product Description

    The instructions for use are available in printed form on request from INQUA GmbH. Check whether a more recent version of the instructions for use is available at regular intervals. PRODUCT DESCRIPTION Notes on the Product components product Figure 1 ®...
  • Seite 31 ® The INQUA Inhalator must only be used for inhalation treatment. Any application other than the use described here is considered improper, and therefore dangerous.
  • Seite 32 Conformity ® The INQUA Inhalator satisfies the requirements of Directive 93/42/EEC (EC Medical Device Directive). Marking on the product The following markings are on the compressor: Please follow the instructions for use (background = blue, symbol = white) Serial number of the device...
  • Seite 33: Technical Data

    4 l/min Operating pressure: 1.1 bar Electromagnetic compatibility ® The INQUA Inhalator satisfies the requirements of DIN EN 60601-1-2 with regard to electromagnetic compatibility. Safety mechanisms The compressor is fitted with a fuse and also a temperature monitor to prevent the device from overheating.
  • Seite 34: Components

    Operating mode: Continuous operation We reserve the right to make technical changes. ® Components The INQUA Inhalator item no. BR021000 will be delivered with the following parts: Description ® INQUA compressor Nebuliser kit (applied part), consisting of:...
  • Seite 35: Notes On Product Safety

    NOTES ON PRODUCT SAFETY ® During the development of the INQUA Inhalator, great importance was placed on compliance with recognised safety regulations and consideration of the latest technology. However, improper use of the product may endanger the user or the patient. In order to avoid this, follow the instructions in the following chapters.
  • Seite 36: Application

     Use only accessories recommended by INQUA to operate the ® INQUA Inhalator. Operational reliability and the success of the treatment may be compromised if accessories from other manu- facturers are used.  Never leave the compressor unsupervised while it is in operation.
  • Seite 37: Installation Location

    ® Installation The INQUA Inhalator is designed exclusively for indoor use, it is location not intended to be used outdoors. Follow these instructions regarding the installation location: CAUTION: Risk of damage to the compressor due to overheat- ing and dust The compressor is fitted with a fan to ensure that the motor is cooled constantly.
  • Seite 38 Magnetic fields for the mains frequency should correspond to the values typically recorded in a commercial or hospital environment. Detailed information in table form is available upon request from INQUA or can be downloaded from the "Service/Downloads" tab at www.inqua.de.
  • Seite 39 Inhalator is intended for operation in an electromag- netic environment in which radiated HF interference is controlled. ® The customer or the user of the INQUA Inhalator can help to prevent electromagnetic interference by observing minimum safety distances between portable and mobile HF communication devices ®...
  • Seite 40: Preparing For Inhalation

     Attach the mouthpiece or the mask. junction with the nebu-  Place the nebuliser in the nebuliser holder on the compressor to liser recommended by fill it. INQUA. ® The INQUA Inhalator is ready for use.
  • Seite 41: Performing The Inhalation

    Performing the inhalation WARNING: Danger to health from inhaling unsuitable medica- tions or incorrect dosages or incorrect use  Follow the instructions in the package insert for the medication.  Before inhalation, read and comply with the instructions for use of the nebuliser.
  • Seite 42: Completing The Inhalation

    When they have dried, stow the parts in the storage compartment of the compressor. Figure 4 ®  Keep the INQUA Inhalator in a dry, dust-free place out of the reach of children (see Chapter "Miscellaneous", Section "Storage", page 46).
  • Seite 43: Cleaning, Maintenance, Repair

    If used twice daily for inhalation for a total of twice 20 minutes a day, the expected life cycle of the compressor is four years. If the com- pressor is still being used after four years, contact INQUA or a local sales partner to have the device tested.
  • Seite 44: Repairs

    Using an air filter made by a different manufacturer may damage the compressor or impair the effect of the inhalation treatment.  Use only air filters that are recommended by INQUA for use with ® the INQUA Inhalator.
  • Seite 45: Storage

    Inhalator in the compressor's storage compartment and ® hold the INQUA Inhalator by the carrying handle. ® For transporting over longer distances, pack the INQUA Inhalator in its original packaging. This is the best way to prevent it from being damaged.
  • Seite 46: Storage

    ® Storage If the INQUA Inhalator is to be stored for a prolonged break in treat- ment, the following environmental conditions must be observed: Minimum ambient -25 °C (without monitoring of relative temperature: humidity) Maximum ambient +70 °C (with relative humidity of up to...
  • Seite 47: Disposal

    The warranty shall be cancelled if  the device has been operated or used improperly with respect to the descriptions in the instructions for use  damage is present that is attributable to the effects of water, fire, lightning, etc. ...
  • Seite 48: Spare Parts

    SPARE PARTS For spare parts, contact a sales partner or the manufacturer (see back of instructions for use). Information as of: August 2014...
  • Seite 49: Instrucciones De Uso

    ® INQUA Inhalator Instrucciones de uso ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL_____________________________51 Datos del fabricante Información sobre las instrucciones de uso DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO _______________________52 Información sobre el producto Datos técnicos Componentes INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD DEL PRODUCTO __57 MODO DE USO ______________________________________58 Preparación...
  • Seite 51: Información General

    En estas instrucciones se describe el diseño, el modo de uso y el de uso ® modo de funcionamiento del INQUA Inhalator. Su finalidad es per- mitir una aplicación segura de todos los componentes por parte del usuario.
  • Seite 52: Descripción Del Producto

    Inhalator en caso de que éste se entregue a una tercera persona (tras su venta, por ejemplo). Las instrucciones de uso están disponibles en formato impreso previa solicitud a INQUA GmbH. Compruebe con regularidad si existe una versión más actual disponible de las instrucciones de uso.
  • Seite 53 10 Compartimento Salida de aire ("Air") Uso previsto ® El INQUA Inhalator forma, en combinación con el nebulizador suministrado, un dispositivo de inhalación para la terapia inhalada de las vías respiratorias altas y bajas con fármacos en aerosol. Está indicado para la inhalación de corta duración por vía oral o nasal.
  • Seite 54 Conformidad ® El INQUA Inhalator cumple con los requisitos de la Directiva 93/42/CEE (Directiva de la CE sobre productos sanitarios). Identificación del producto El compresor va provisto de la siguiente identificación: Siga las instrucciones de uso (fondo = azul, símbolo = blanco) Número de serie del aparato...
  • Seite 55 4 l/min Presión de servicio: 1,1 bar Compatibilidad electromagnética ® El INQUA Inhalator cumple los requisitos de la norma DIN EN 60601-1-2 sobre compatibilidad electromagnética. Elementos de seguridad El compresor va provisto de un fusible y de un sensor de tempera- tura que evita el sobrecalentamiento.
  • Seite 56 Modo de funcionamiento: Funcionamiento continuo Sujeto a modificaciones técnicas. ® Componentes El INQUA Inhalator con n.º ref. BR021000 se suministra con los siguientes componentes: Cantidad Descripción ® Compresor INQUA Conjunto nebulizador (parte aplicada) compuesto de: 1 Nebulizador 1 Boquilla 1 Mascarilla para adultos 1 Mascarilla pediátrica...
  • Seite 57: Información Sobre La Seguridad Del Producto

    INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD DEL PRODUCTO ® En el proceso de fabricación del INQUA Inhalator se cumple rigu- rosamente la normativa vigente en materia de seguridad y se tiene en cuenta el estado actual de la tecnología. A pesar de ello, un uso inadecuado del producto puede poner en peligro al usuario o al paciente.
  • Seite 58: Modo De Uso

     Con el INQUA Inhalator utilice sólo los accesorios recomenda- dos por INQUA. Utilizar accesorios de otros fabricantes podría comprometer la fiabilidad funcional y el éxito del tratamiento.  No deje nunca el compresor sin vigilancia mientras está en fun- cionamiento.
  • Seite 59 ® Lugar de El INQUA Inhalator está previsto para ser utilizado exclusivamente aplicación en interiores y no en el exterior. Tenga en cuenta las siguientes advertencias sobre el lugar donde utilice el equipo: ATENCIÓN: Peligro de daños en el compresor por sobrecalen- tamiento o acumulación de polvo...
  • Seite 60 Los campos magnéticos a frecuencia de red deben corresponderse con los valores típicos del ámbito industrial u hospitalario. Puede obtener más información solicitando las tablas correspon- dientes a INQUA o descargarlas de la página www.inqua.de, apar- tado "Service/Downloads".
  • Seite 61 Inhalator puede ayudar a evitar la perturbación electro- magnética guardando las siguientes distancias mínimas recomen- dadas entre los sistemas de comunicación de alta frecuencia ® móviles y portátiles (emisores) y el INQUA Inhalator en función de la potencia de salida máxima. Potencia nominal Distancia de seguridad en función de la frecuencia del emisor [m]...
  • Seite 62 ADVERTENCIA: Peligro de electrocución Si tiene las manos mojadas o húmedas no toque bajo ningún con- cepto el cable de alimentación ni el enchufe del compresor ni ponga ® en funcionamiento el INQUA Inhalator. Fig. 3  Desenrolle el cable de alimentación (4) dispuesto en la parte inferior del compresor.
  • Seite 63 Inhalación ADVERTENCIA: La inhalación de fármacos no adecuados y la dosificación o administración incorrectas puede suponer un riesgo para la salud.  Lea el prospecto del fármaco y siga sus instrucciones.  Lea y siga las instrucciones de uso del nebulizador antes de la inhalación.
  • Seite 64 Guarde los componentes secos en el compartimento al efecto del compresor. Fig. 4 ®  Guarde el INQUA Inhalator en un lugar seco y sin polvo y fuera del alcance de los niños (consulte el capítulo "Información adicio- nal", apartado "Almacenamiento", página 68).
  • Seite 65: Limpieza, Mantenimiento Y Reparaciones

    20 minutos dos veces. Si a los cuatro años hay que seguir utilizando el compresor, póngase en contacto con INQUA o con un distribuidor local para realizar una revisión del aparato. Cambio del filtro El filtro de aire del compresor debe cambiarse después de...
  • Seite 66 La utilización de un filtro de aire de otro fabricante puede tener como consecuencia el deterioro del compresor o la ineficacia de la terapia inhalada.  Utilice sólo filtros de aire recomendados por INQUA para el ® INQUA Inhalator. Cambio del nebulizador Consulte la información sobre la resistencia del material y sobre la...
  • Seite 67: Diagnóstico De Fallos

    Inhalator en el compartimento al efecto del ® compresor y traslade el INQUA Inhalator sujetándolo por el asidero. ® Si la distancia del traslado es mayor, embale el INQUA Inhalator en su envase original. De ese modo el equipo estará más protegido contra posibles daños.
  • Seite 68 Almacenamiento Si se interrumpe el tratamiento durante un largo periodo de tiempo ® y es necesario guardar el INQUA Inhalator, se deberán dar las siguientes condiciones ambientales en el lugar de almacenamiento: Temperatura ambiente -25°C (sin control de la humedad mínima:...
  • Seite 69: Eliminación De Residuos

    La garantía no cubre los defectos ocasionados en el aparato:  Si éste no se ha puesto en funcionamiento o utilizado como es debido siguiendo las instrucciones de uso.  Por daños derivados de agentes externos como agua, fuego, impacto de un rayo o similares. ...
  • Seite 70 RECAMBIOS Para solicitar recambios diríjase a un distribuidor o al fabricante (datos de contacto al dorso). Última actualización: agosto de 2014...
  • Seite 71: Notice D'utilisation

    ® INQUA Inhalator Notice d'utilisation TABLE DES MATIÈRES GÉNÉRALITÉS ______________________________________73 Indications du fabricant Indications sur la notice d'utilisation DESCRIPTION DU PRODUIT ___________________________74 Consignes à propos du produit Caractéristiques techniques Étendue de livraison INDICATIONS SUR LA SÉCURITÉ DU PRODUIT___________79 UTILISATION _______________________________________80 Préparation...
  • Seite 73: Généralités

    GÉNÉRALITÉS  Lisez soigneusement et entièrement cette notice d'utilisation ® avant la première mise en service. Utilisez l'INQUA Inhalator uniquement si vous avez compris tout le contenu de cette notice d'utilisation.  En cas de douleurs persistantes ou d'aggravation de la santé, interrompez l'utilisation et contactez immédiatement votre...
  • Seite 74: Description Du Produit

    Inhalator à des tiers (par ex. en cas de vente). La notice d'utilisation peut être obtenue en version imprimée auprès de INQUA GmbH. Vérifiez régulièrement si une version plus récente de la notice d'utilisation est disponible. DESCRIPTION DU PRODUIT Consignes à...
  • Seite 75 10 Logement Raccord de l'air (« Air ») Utilisation conforme ® L'INQUA Inhalator forme en étant combiné au nébuliseur un inhalateur pour le traitement par inhalation des voies respiratoires inférieures et supérieures avec des aérosols de médicaments. Il est approprié pour l'aérosolthérapie orale ou nasale temporaire.
  • Seite 76 Conformité ® L'INQUA Inhalator correspond aux exigences de la directive 93/42/CEE (directive CE sur les dispositifs médicaux). Caractérisation du produit Les caractérisations suivantes se trouvent sur le compresseur : Respecter la notice d'utilisation (fond = bleu, symbole = blanc) Numéro de série de l'appareil Plaque signalétique...
  • Seite 77: Caractéristiques Techniques

    4 l/min Pression de service : 1,1 bar Compatibilité électromagnétique ® L'INQUA Inhalator satisfait les exigences de la norme DIN EN 60601-1-2 relative à la compatibilité électromagnétique. Dispositifs de sécurité Le compresseur est équipé d'un fusible de sécurité et d'un contrô- leur de température qui empêche une surchauffe de l'appareil.
  • Seite 78: Étendue De Livraison

    Mode de fonctionnement : Fonctionnement permanent Sous réserve de modifications techniques. ® Étendue de L'INQUA Inhalator avec le numéro d'article BR021000 est fourni livraison avec les pièces suivantes : Quantité Description ® Compresseur INQUA Kit du nébuliseur (élément utilisé), composé des éléments suivants :...
  • Seite 79: Indications Sur La Sécurité Du Produit

    INDICATIONS SUR LA SÉCURITÉ DU PRODUIT ® Lors du développement de l'INQUA Inhalator, une grande impor- tance a été accordée au respect des réglementations de technique de sécurité reconnues et au respect des connaissances techniques actuelles. Pourtant, une utilisation incorrecte du dispositif peut mettre en danger l'utilisateur ou le patient.
  • Seite 80: Utilisation

    ®  Pour le fonctionnement de l'INQUA Inhalator, utilisez exclusive- ment les accessoires recommandés par INQUA. L'utilisation d'accessoires d'autres fabricants peut affecter la sécurité de fonctionnement et le succès du traitement.  Ne laissez jamais le compresseur sans surveillance pendant le fonctionnement.
  • Seite 81: Lieu D'implantation

    ® Lieu L'INQUA Inhalator doit être utilisé exclusivement à l'intérieur ; une d'implantation utilisation à l'extérieur est interdite. Respectez les exigences suivantes envers le lieu d'implantation : ATTENTION : risque d'endommagement du compresseur dû à une surchauffe et la poussière Le compresseur contient un ventilateur qui permet de refroidir en permanence le moteur.
  • Seite 82 Les champs magnétiques à la fréquence réseau doivent corres- pondre aux valeurs type que l'on trouve dans un centre commercial ou milieu hospitalier. Vous pouvez obtenir davantage d'informations sur demande auprès de INQUA ou à l'adresse www.inqua.de à la rubrique « Service/ Downloads ».
  • Seite 83 Distances de sécurité recommandées Distances de sécurité recommandées entre les appareils de télé- communication à haute fréquence (HF) mobiles et portatifs et ® l'INQUA Inhalator : ® L'INQUA Inhalator est adapté à une utilisation dans un environne- ment électromagnétique, au sein duquel les grandeurs parasites HF émises sont contrôlées.
  • Seite 84: Préparation De L'inhalation

    AVERTISSEMENT : risque d'une décharge électrique Ne saisissez pas le câble secteur ou le connecteur secteur du com- presseur avec des mains mouillées ou humides et ne mettez pas ® non plus en service l'INQUA Inhalator avec des mains mouillées ou humides. Fig. 3 ...
  • Seite 85: Exécution De L'inhalation

    Exécution de l'inhalation AVERTISSEMENT : danger pour la santé en raison d'une inha- lation de médicaments inadaptés, de dosages incorrects ou d'une mauvaise utilisation  Respectez la notice du médicament.  Avant l'inhalation, lisez et respectez la notice d'utilisation du nébuliseur.
  • Seite 86: Fin De L'inhalation

    Rangez les différentes pièces sèches dans le logement du compresseur. Fig. 4 ®  Conservez l'INQUA Inhalator dans un endroit sec, non poussié- reux et hors de portée des enfants (voir chapitre « Divers », para- graphe « Stockage », page 90).
  • Seite 87: Nettoyage, Maintenance, Réparation

    2 fois 20 minutes, la durée de vie du compresseur peut atteindre quatre ans. Si le compresseur est tou- jours en cours d'utilisation après quatre ans, contactez INQUA ou un distributeur local pour faire contrôler l'appareil.
  • Seite 88: Réparation

     Utilisez exclusivement des filtres à air qui sont recommandés par ® INQUA pour l'INQUA Inhalator. Remplacement du nébuliseur Respectez les indications sur la résistance des matériaux et sur la fréquence de remplacement fournies dans la notice d'utilisation du nébuliseur.
  • Seite 89: Conservation

    éliminé le problème. DIVERS Transport Pour des transports à l'intérieur d'un bâtiment, placez toutes les ® pièces de l'INQUA Inhalator dans le logement du compresseur ® et portez l'INQUA Inhalator en le saisissant sur la poignée de transport.
  • Seite 90: Stockage

    ® Stockage Pour stocker l'INQUA Inhalator en cas d'arrêt prolongé du traite- ment, les conditions ambiantes suivantes doivent être respectées : Température ambiante -25 °C (sans contrôle de l'humidité minimale : relative de l'air) Température ambiante +70 °C (avec une humidité relative de...
  • Seite 91: Élimination

    La garantie n'est pas accordée lorsque  L'appareil n'a pas fonctionné ou n'a pas été utilisé conformément aux spécifications de la notice d'utilisation ;  Des dommages, dus aux influences extérieures telles que l'eau, le feu, le coup de foudre, etc., existent ; ...
  • Seite 92: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE Pour les pièces de rechange, contactez un distributeur ou le fabri- cant (voir au verso de la notice d'utilisation). Dernière mise à jour : août 2014...
  • Seite 93: Istruzioni Per L'uso

    ® INQUA Inhalator Istruzioni per l'uso INDICE INDICAZIONI GENERALI ______________________________95 Indicazioni del produttore Indicazioni sulle istruzioni per l'uso DESCRIZIONE DEL PRODOTTO________________________96 Indicazioni sul prodotto Dati tecnici Confezione INDICAZIONI SULLA SICUREZZA DEL PRODOTTO_______101 UTILIZZO__________________________________________102 Preparazione Sito di installazione Preparazione dell'inalazione Esecuzione dell'inalazione...
  • Seite 95: Indicazioni Generali

    Le presenti istruzioni per l'uso descrivono l'assemblaggio, la prepa- ® razione e il funzionamento di INQUA Inhalator. Hanno lo scopo di consentire un utilizzo sicuro dei singoli componenti. Le indicazioni sull'utilizzo del nebulizzatore da collegare al compres- sore e delle maschere non fanno parte di queste istruzioni per l'uso.
  • Seite 96: Descrizione Del Prodotto

    INQUA Inhalator. ® Le istruzioni per l'uso fanno parte del prodotto e, qualora INQUA Inhalator venga ceduto a terzi (ad esempio, perché viene venduto), devono essere consegnate insieme al prodotto. Le istruzioni per l'uso in formato cartaceo possono essere richieste a INQUA GmbH.
  • Seite 97 10 Scomparto di custodia Collegamento dell'aria ("Air") Utilizzo previsto ® INQUA Inhalator, insieme al nebulizzatore con cui viene fornito, è un apparecchio per inalazioni per la terapia inalatoria delle vie respi- ratorie inferiori e superiori con medicinali in forma di aerosol. È ido- neo per l'inalazione orale o nasale temporanea.
  • Seite 98 Conformità ® INQUA Inhalator è conforme ai requisiti della Direttiva europea sui dispositivi medici 93/42/CEE. Contrassegni del prodotto Sul compressore si trovano i seguenti contrassegni: Seguire attentamente le istruzioni (sfondo = blu, simbolo = bianco) Numero di serie dell'apparecchio Contrassegno di fabbrica...
  • Seite 99 4 l/min Pressione d'esercizio: 1,1 bar Compatibilità elettromagnetica ® INQUA Inhalator soddisfa i requisiti dello standard DIN EN 60601-1-2 relativi alla compatibilità elettromagnetica. Dispositivi di sicurezza Il compressore è dotato di una protezione e di un rilevatore di temperatura che impedisce il surriscaldamento dell'apparecchio.
  • Seite 100 Modalità di funzionamento: funzionamento continuo Con riserva di modifiche tecniche. ® Confezione INQUA Inhalator con numero di articolo BR021000 viene fornito con i seguenti componenti: Quantità Descrizione ® Compressore INQUA Set del nebulizzatore (componente utilizzato), composto da: 1 Nebulizzatore...
  • Seite 101: Indicazioni Sulla Sicurezza Del Prodotto

    INDICAZIONI SULLA SICUREZZA DEL PRODOTTO ® Nello sviluppo di INQUA Inhalator si è data molta importanza alla conformità alle regole approvate per la sicurezza tecnica e al rispetto degli attuali standard tecnici. Nonostante questo, un utilizzo improprio del prodotto può causare un rischio per l'utente o per il paziente.
  • Seite 102 ®  Per l'impiego di INQUA Inhalator utilizzare esclusivamente accessori raccomandati da INQUA. L'utilizzo di accessori di un produttore di terze parti potrebbe compromettere l'affidabilità dell'apparecchio e il successo della terapia.  Non lasciare mai il compressore incustodito durante l'utilizzo.
  • Seite 103 ® Sito di INQUA Inhalator è progettato esclusivamente per l'utilizzo in installazione ambienti chiusi, non è idoneo per un utilizzo in ambienti esterni. Osservare i seguenti requisiti del sito di installazione: ATTENZIONE: Pericolo di danni al compressore causati da surriscaldamento e polvere Il compressore dispone di una ventola per il raffreddamento costante del motore.
  • Seite 104 I campi magnetici in caso di frequenza di rete devono corrispondere ai valori tipici rilevabili negli ambienti ospedalieri e negli uffici. Informazioni dettagliate in formato tabellare sono disponibili presso INQUA oppure in Internet all'indirizzo www.inqua.de, nella sezione "Service/Downloads".
  • Seite 105 Inhalator è idoneo per l'impiego in un ambiente elettroma- gnetico in cui i disturbi HF irradiati siano controllati. Il cliente o ® l'utente di INQUA Inhalator potrà contribuire a impedire i disturbi elettromagnetici rispettando le distanze minime tra dispositivi di comunicazione HF trasportabili e mobili (trasmettitori) e ®...
  • Seite 106: Preparazione Dell'inalazione

    INDICAZIONE:  Il compressore può Inserire il boccaglio o la maschera. essere abbinato solo  Inserire nell'apposito sostegno sul compressore il nebulizzatore a nebulizzatori consi- da riempire con il medicinale. gliati da INQUA. ® INQUA Inhalator è pronto per l'uso.
  • Seite 107 Esecuzione dell'inalazione AVVERTENZA: Un'inalazione eseguita con medicinali non idonei oppure un dosaggio o un utilizzo scorretto possono causare rischi per la salute  Osservare attentamente il foglietto illustrativo del medicinale.  Prima della terapia inalatoria, leggere e osservare le istruzioni per l'uso del nebulizzatore.
  • Seite 108 Una volta asciutti, sistemare i componenti nello scomparto di custodia del compressore. Fig. 4 ®  Conservare INQUA Inhalator in un luogo asciutto, al riparo dalla polvere e lontano dalla portata dei bambini (vedere il capitolo "Altro", sezione "Immagazzinamento", a pagina 112).
  • Seite 109: Pulizia, Manutenzione, Riparazione

    Non tirare afferrando il cavo ma afferrando la spina. In caso di infiltrazione di liquidi nel compressore, consultare il ® produttore prima di utilizzare di nuovo INQUA Inhalator (vedere il lato posteriore delle istruzioni per l'uso) oppure contattare il partner commerciale.
  • Seite 110 L'utilizzo di un filtro dell'aria di un produttore di terze parti può danneggiare il compressore o compromettere la terapia inalatoria.  Utilizzare esclusivamente filtri dell'aria raccomandati da INQUA ® per l'utilizzo con INQUA Inhalator. Sostituzione del nebulizzatore...
  • Seite 111: Individuazione Dei Guasti

    Inhalator nello scomparto di custodia del ® compressore e trasportare INQUA Inhalator afferrandolo per l'impugnatura per il trasporto. ® Per trasporti che coprono distanze superiori, riporre INQUA Inhalator nell'imballaggio originale, In tal modo si garantisce la mas- sima protezione dell'apparecchio da eventuali danneggiamenti.
  • Seite 112 ® Immagazzina- Per la conservazione di INQUA Inhalator in caso di intervallo pro- mento lungato tra le terapie, è necessario rispettare le seguenti condizioni ambientali: Temperatura ambiente -25°C (senza controllo dell'umidità minima: relativa dell'aria) Temperatura ambiente +70°C (con un'umidità relativa dell'aria...
  • Seite 113 La garanzia non si applica nei seguenti casi:  L'apparecchio non è stato attivato o utilizzato in modo conforme alle indicazioni delle istruzioni per l'uso.  Sono presenti danni causati da agenti esterni come, ad esempio, acqua, fuoco, fulmini.  Il danno è...
  • Seite 114: Parti Di Ricambio

    PARTI DI RICAMBIO Per le parti di ricambio, rivolgersi direttamente a un partner commer- ciale oppure al produttore (vedere il lato posteriore delle istruzioni per l'uso). Ultimo aggiornamento: agosto 2014...
  • Seite 115: Gebruiksaanwijzing

    ® INQUA Inhalator Gebruiksaanwijzing INHOUDSOPGAVE ALGEMEEN________________________________________117 Gegevens van de fabrikant Aanwijzingen over de gebruiksaanwijzing PRODUCTBESCHRIJVING ___________________________118 Aanwijzingen over het product Technische gegevens Levering AANWIJZINGEN OVER DE PRODUCTVEILIGHEID________123 GEBRUIK _________________________________________124 Voorbereiding Plaats van opstelling Inhalatie voorbereiden Inhalatie uitvoeren Inhalatie beëindigen REINIGING, ONDERHOUD, REPARATIE ________________131...
  • Seite 117: Algemeen

    ALGEMEEN  Lees deze gebruiksaanwijzing vóór de eerste inbedrijfstelling ® aandachtig en volledig door. Gebruik de INQUA Inhalator alleen als u de inhoud van deze gebruiksaanwijzing volledig hebt begrepen.  Bij aanhoudende klachten of verslechtering van de gezondheid dient u het gebruik te onderbreken en onmiddellijk contact op te nemen met uw arts.
  • Seite 118: Productbeschrijving

    Aanwijzing voor het opbergen van de gebruiksaanwijzing De gebruiksaanwijzing moet zo worden bewaard dat deze waar ® nodig toegankelijk is voor elke gebruiker van de INQUA Inhalator. De gebruiksaanwijzing is onderdeel van het product en moet ® worden meegegeven als de INQUA Inhalator aan derden wordt doorgegeven (bijv.
  • Seite 119 Luchtfilter 10 Opbergvak Luchtaansluiting ("Air") Beoogd gebruik ® De INQUA Inhalator is samen met de meegeleverde vernevelaar een inhalatieapparaat voor de inhalatietherapie van de onderste en bovenste luchtwegen met medicamentaerosol. Hij is geschikt voor de tijdelijke orale of nasale inhalatie. Er kunnen alle vloeibare medicamenten worden geïnhaleerd die voor de aerosoltherapie zijn...
  • Seite 120 Markering van het product Er bevinden zich de volgende aanduidingen op de compressor: Gebruiksaanwijzing in acht nemen (achtergrond = blauw, symbool = wit) Serienummer van het apparaat Typeplaatje (voorbeeld; aan de onderzijde van de compressor) "Uit" voor een deel van het apparaat "Aan"...
  • Seite 121: Technische Gegevens

    4 l/min Bedrijfsdruk: 1,1 bar Elektromagnetische compatibiliteit ® De INQUA Inhalator voldoet aan de eisen van DIN EN 60601-1-2 inzake elektromagnetische compatibiliteit. Veiligheidsinrichtingen De compressor is voorzien van een zekering en een temperatuur- bewaker die voorkomt dat het apparaat oververhit raakt.
  • Seite 122: Levering

    Gebruikswijze: continubedrijf Technische wijzigingen voorbehouden. ® Levering De INQUA Inhalator met het artikelnummer BR021000 wordt met de volgende onderdelen geleverd: Aantal Omschrijving ® INQUA compressor Vernevelaarset (gebruiksgedeelte), bestaande uit: 1 vernevelaar...
  • Seite 123: Aanwijzingen Over De Productveiligheid

    AANWIJZINGEN OVER DE PRODUCTVEILIGHEID ® Bij de ontwikkeling van de INQUA Inhalator werd veel waarde gehecht aan de naleving van erkende veiligheidstechnische normen en aan aanpassing aan de actuele stand van de techniek. Niettemin kunnen van het product bij ondeskundig gebruik gevaren uitgaan voor de gebruiker of voor de patiënt.
  • Seite 124: Gebruik

    ®  Gebruik voor de werking van de INQUA Inhalator uitsluitend toebehoren dat door INQUA is aanbevolen. Als toebehoren van andere fabrikanten wordt gebruikt, kan dat afbreuk doen aan de veilige werking en het welslagen van de therapie.  Laat de compressor nooit onbewaakt werken.
  • Seite 125: Plaats Van Opstelling

    ® Plaats van De INQUA Inhalator is uitsluitend bedoeld voor gebruik in ruimten, opstelling niet voor gebruik buiten. Neem de volgende eisen voor de plaats van opstelling in acht: VOORZICHTIG: gevaar voor beschadiging van de compressor door oververhitting en stof De compressor bevat een ventilator die voor een voortdurende koe- ling van de motor zorgt.
  • Seite 126 Magneetvelden bij de netfrequentie moeten voldoen aan de nor- male waarden zoals ze in de bedrijfs- en ziekenhuisomgeving zijn te vinden. Uitvoerige informatie in de vorm van een tabel krijgt u op aanvraag bij INQUA of op www.inqua.de onder de rubriek "Service/Downloads".
  • Seite 127 Inhalator is bedoeld voor gebruik in een elektromagne- tische omgeving waarin gestraalde HF-storingswaarden worden ® gecontroleerd. De klant of de gebruiker van de INQUA Inhalator kan helpen elektromagnetische storingen te voorkomen door tussen draagbare en mobiele HF-communicatieapparaten (zenders) en de ®...
  • Seite 128: Inhalatie Voorbereiden

    WAARSCHUWING: gevaar voor een elektrische schok Pak het netsnoer of de netstekker van de compressor nooit met ® vochtige of natte handen beet en zet de INQUA Inhalator niet met natte of vochtige handen in werking. Afb. 3 ...
  • Seite 129: Inhalatie Uitvoeren

    Inhalatie uitvoeren WAARSCHUWING: gevaar voor de gezondheid door inhalatie van ongeschikte medicamenten of verkeerde doseringen of verkeerd gebruik  Neem de bijsluiter van het medicament in acht.  Lees vóór de inhalatie de gebruiksaanwijzing van de vernevelaar en neem deze in acht. ...
  • Seite 130: Inhalatie Beëindigen

    Rol het netsnoer aan de onderzijde van de compressor naar rechts op.  Berg de droge onderdelen op in het opbergvak van de compressor. Afb. 4 ®  Bewaar de INQUA Inhalator op een droge, stofvrije plaats buiten bereik van kinderen (zie hoofdstuk "Diversen", paragraaf "Opslag", pagina 134).
  • Seite 131: Reiniging, Onderhoud, Reparatie

    2 maal 20 minuten een te verwachten levensduur van vier jaar. Als de compressor na vier jaar nog steeds wordt gebruikt, neem dan contact op met INQUA of een lokale verkooppartner om het apparaat te laten controleren.
  • Seite 132 Het gebruik van een luchtfilter van een andere fabrikant kan leiden tot beschadiging van de compressor of benadeling van de inhalatie- therapie.  Gebruik uitsluitend luchtfilters die door INQUA worden aanbevo- ® len voor de INQUA Inhalator. Vervangen van de vernevelaar...
  • Seite 133: Reparatie

    Reparatie ® De INQUA Inhalator mag uitsluitend door de fabrikant worden AANWIJZING: Bij onbevoegd openen gerepareerd. Neem voor reparaties contact op met de fabrikant of van de compressor de verkooppartner (zie achterzijde van de gebruiksaanwijzing). vervalt iedere aan- spraak op garantie.
  • Seite 134: Diversen

    Inhalator op te bergen in het opbergvak van de compressor ® en de INQUA Inhalator aan de draaggreep te dragen. ® Bij transporten over grotere afstanden dient u de INQUA Inhalator in de originele verpakking in te pakken. Zo beschermt u het apparaat het beste tegen beschadigingen. ®...
  • Seite 135: Verwijderen

    van het apparaat vormt geen reden voor verlenen van nieuwe garantie. Alle vervangen afgedankte apparaten of onderdelen wor- den eigendom van ons. Verdere aanspraken zijn uitgesloten. Dit geldt met name voor aanspraken op schadevergoeding van welke aard dan ook. Deze uitsluiting van de aansprakelijkheid geldt niet bij aantasting van het leven, het lichaam en de gezondheid, bij opzet en grove nalatigheid, bij productaansprakelijkheid en bij niet-nako- ming van wezenlijke verplichtingen uit de garantieovereenkomst.
  • Seite 136: Onderdelen

    ONDERDELEN Voor onderdelen kunt u contact opnemen met een verkooppartner of de fabrikant (zie achterzijde van de gebruiksaanwijzing). Stand van de informatie: augustus 2014...
  • Seite 137: Manual De Instruções

    ® INQUA Inhalator Manual de instruções ÍNDICE GENERALIDADES __________________________________139 Especificações do fabricante Indicações sobre o manual de instruções DESCRIÇÃO DO PRODUTO __________________________140 Indicações sobre o produto Dados técnicos Material fornecido INDICAÇÕES SOBRE A SEGURANÇA DO PRODUTO _____145 UTILIZAÇÃO _______________________________________146 Preparação Local de instalação...
  • Seite 139 Este manual de instruções descreve a estrutura, o manuseamento instruções ® e o modo de funcionamento do INQUA Inhalator. O seu objetivo consiste em permitir o manuseamento correto dos vários compo- nentes. Este manual de instruções não inclui indicações sobre a utilização do nebulizador a ser ligado ao compressor ou sobre as máscaras.
  • Seite 140: Descrição Do Produto

    INQUA Inhalator se este for cedido a terceiros (p. ex. se for vendido). O manual de instruções pode ser solicitado à INQUA GmbH na versão impressa. Verifique regularmente se está disponível uma versão mais atualizada do manual de instruções.
  • Seite 141 Ligação do ar ("Air") Utilização adequada ® O INQUA Inhalator em conjunto com o nebulizador fornecido é um aparelho de inalação para a terapia de inalação das vias respirató- rias inferiores e superiores com medicamentos em aerossol. Está indicado para a inalação oral e nasal temporária.
  • Seite 142 Conformidade ® O INQUA Inhalator cumpre os requisitos da diretiva 93/42/CEE (diretiva CE relativa a dispositivos médicos). Marcação do produto No compressor encontram-se as seguintes marcações: Respeite o manual de instruções (fundo = azul, símbolo = branco) Número de série do aparelho Placa de características...
  • Seite 143 4 l/min Pressão efetiva: 1,1 bar Compatibilidade eletromagnética ® O INQUA Inhalator cumpre os requisitos da norma DIN EN 60601-1-2 sobre a compatibilidade eletromagnética. Dispositivos de segurança O compressor está equipado com um fusível e um relé de tempera- tura, que previne o sobreaquecimento do aparelho.
  • Seite 144 Modo de funcionamento: funcionamento contínuo Reservados os direitos a alterações técnicas. ® Material fornecido O INQUA Inhalator com o n.º de artigo BR021000 é fornecido com os seguintes componentes: Qtd. Descrição ® Compressor INQUA Conjunto do nebulizador (peça de aplicação),...
  • Seite 145 INDICAÇÕES SOBRE A SEGURANÇA DO PRODUTO ® No desenvolvimento do INQUA Inhalator foi dada muita importân- cia ao cumprimento das regras técnicas de segurança reconheci- das e à observação das técnicas mais avançadas. Ainda assim, a utilização incorreta do produto pode resultar em perigos para o uti- lizador ou o paciente.
  • Seite 146 ®  Para operar o INQUA Inhalator deve utilizar exclusivamente os acessórios recomendados pela INQUA. A segurança de funcio- namento e o resultado da terapia podem ser afetados por aces- sórios de outro fabricante.  Nunca deixe o compressor sem vigilância durante o funcionamento.
  • Seite 147 ® Local de O INQUA Inhalator destina-se exclusivamente à utilização em instalação espaços fechados e não à utilização no exterior. Observe os seguintes requisitos para o local de instalação: CUIDADO: Perigo de danos do compressor devido a sobre- aquecimento e poeiras O compressor contém um ventilador, que assegura um arrefeci-...
  • Seite 148 Os campos magnéticos na frequência da rede devem corresponder aos valores habitualmente encontrados em ambientes comerciais e hospitalares. Informações detalhadas, em forma de tabela, podem ser solicitadas à INQUA ou consultadas em www.inqua.de, sob os itens "Service/ Downloads".
  • Seite 149 (HF) móveis e portáteis e o ® INQUA Inhalator: ® O INQUA Inhalator destina-se à utilização num ambiente eletro- magnético em que as grandezas de interferência de alta frequência irradiadas são controladas. O cliente ou o utilizador do ®...
  • Seite 150 AVISO: Perigo de choque elétrico Não toque no cabo de alimentação ou na ficha do compressor com ® as mãos molhadas ou húmidas e não coloque o INQUA Inhalator em funcionamento com as mãos molhadas ou húmidas. Fig. 3 ...
  • Seite 151 Para o enchimento, encaixe o nebulizador no suporte para ele dor recomendado pela previsto no compressor. INQUA. ® O INQUA Inhalator está operacional. Efetuar a inalação AVISO: Perigo de saúde devido à inalação de medicamentos inadequados, dosagem incorreta ou utilização imprópria ...
  • Seite 152  Guarde os componentes secos no compartimento de armazena- mento do compressor. Fig. 4 ®  Guarde o INQUA Inhalator num local seco e sem poeiras, fora do alcance de crianças (consulte o capítulo "Diversos", secção "Armazenamento", página 156).
  • Seite 153: Limpeza, Manutenção, Reparação

    2 vezes 20 minutos, o compressor tem prevista uma durabilidade de quatro anos. Se ao final de quatro anos continuar a utilizar o compressor, contacte a INQUA ou um distribuidor local, a fim de se examinar o aparelho.
  • Seite 154 A utilização de um filtro de ar de outro fabricante pode causar a danificação do compressor ou prejudicar a terapia de inalação.  Use apenas filtros de ar recomendados pela INQUA para o ® INQUA Inhalator.
  • Seite 155: Diagnóstico De Erros

    Inhalator no compartimento de armazenamento do com- ® pressor e transporte o INQUA Inhalator pela pega de transporte. ® No transporte por longos percursos, embale o INQUA Inhalator na embalagem original. Esta é a melhor forma de proteger o aparelho contra danos.
  • Seite 156 ® Armazenamento Se o INQUA Inhalator for armazenado durante um intervalo de terapia prolongado, devem ser asseguradas as seguintes condi- ções ambientais: Temperatura ambiente -25 °C (sem controlo da humidade mínima: relativa do ar) Temperatura ambiente +70 °C (com uma humidade relativa do máxima:...
  • Seite 157 A garantia perde a validade, se  o aparelho tiver sido colocado em funcionamento ou utilizado de forma inadequada relativamente às indicações do manual de instruções  existirem danos provocados por influências externas, tais como, água, fogo, descargas atmosféricas ou semelhantes ...
  • Seite 158: Peças De Reposição

    PEÇAS DE REPOSIÇÃO Para obter mais informações sobre peças de reposição, contacte o distribuidor ou o fabricante (consulte a parte de trás do manual de instruções). Data da informação: agosto de 2014...
  • Seite 159: Kullanim Tali̇matlari

    ® INQUA Inhalator Kullanım Talimatları İÇİNDEKİLER GENEL HUSUSLAR _________________________________161 Üretici bilgileri Kullanım talimatları hakkında notlar ÜRÜN TANIMI ______________________________________162 Ürün hakkında bilgiler Teknik veriler Teslimat kapsamı ÜRÜN GÜVENLİĞİ HAKKINDA NOTLAR ________________166 KULLANIM ŞEKLİ___________________________________167 Hazırlık Kurulum yeri Enhalasyona hazırlık Enhalasyon işlemi Enhalasyonu sonlandırma TEMİZLEME, BAKIM, ONARIM ________________________174...
  • Seite 161: Genel Hususlar

    Kullanım talimatları, ürünün parçası sayılır ve INQUA Inhalator'un üçüncü şahıslara devri sırasında (örneğin satış durumunda) birlikte verilmelidir. Kullanım talimatları, talep etmeniz durumunda INQUA GmbH tara- fından size yazılı çıktı olarak temin edilecektir. Kullanım talimatla- rının daha güncel bir versiyonunun olup olmadığını periyodik olarak kontrol edin.
  • Seite 162: Ürün Tanimi

    ÜRÜN TANIMI Ürün hakkında Ürünün parçaları bilgiler Şek. 1 ® INQUA Kompresör Bağlantı hortumu Nebülizör (uygulama parçası) Kumanda elemanları Şek. 2 Güç kablosu Açma/Kapama şalteri Taşıma kolu Nebülizör tutucusu Hava filtresi 10 Saklama bölmesi Hava bağlantısı ("Air")
  • Seite 163 Amacına uygun kullanım ® INQUA Inhalator, yanında verilen nebülizörle birlikte, alt ve üst solunum yollarına aerosol ilaçlar kullanılarak uygulanan enhalasyon tedavisinde son derece etkili bir enhalasyon cihazıdır. Geçici olarak ağızdan veya burundan yapılan enhalasyon için uygundur. Aerosol tedavisi için müsaade edilen veya bir doktor tarafından öngörülmüş...
  • Seite 164 0,7 A Cihaz spesifikasyonları Hava akımı: 4 l/dak Çalışma basıncı: 1,1 bar Elektromanyetik uyumluluk ® INQUA Inhalator, elektromanyetik tolerans hakkındaki DIN EN 60601-1-2 normunun gereklerine uygundur. Güvenlik tertibatları Kompresörde bir sigorta ve cihazın aşırı ısınmasını önleyen bir ısı denetleyicisi vardır.
  • Seite 165 Çalışma şekli: Sürekli çalışma Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır. ® Teslimat kapsamı BR021000 ürün numaralı INQUA Inhalator aşağıdaki parçalar ile birlikte verilir: Adet Tanım ® INQUA Kompresör Nebülizör seti (uygulama parçası) aşağıdaki parçalardan oluşur:...
  • Seite 166 ÜRÜN GÜVENLİĞİ HAKKINDA NOTLAR ® INQUA Inhalator'un tasarımında, kabul edilen güvenlik teknolojisi kurallarına uymaya ve güncel teknolojinin koşullarını göz önüne almaya büyük önem verilmiştir. Buna rağmen, usulüne uygun olma- yan kullanımda, kullanıcı veya hasta için tehlike söz konusu olabilir. Bunlardan kaçınmak için, aşağıdaki bölümlerde yer alan notlara uyun.
  • Seite 167: Kullanim Şekli̇

    ®  INQUA Inhalator'un çalıştırılmasında sadece INQUA tarafından tavsiye edilen aksesuarları kullanın. Başka bir üreticiye ait akse- suarlarının kullanılması, cihazın güvenilirliğini azaltabilir ve teda- viyi olumsuz etkileyebilir.  Kompresör çalışırken asla başından ayrılmayın.  Kompresör, su sıçramasına karşı korumalı değildir. Kompresörü, güç...
  • Seite 168 ® Kurulum yeri INQUA Inhalator, açık mekanda değil sadece kapalı mekanda kul- lanılmak üzere tasarlanmıştır. Cihazın kurulum yeri konusunda şu şartlara uyun: DİKKAT: Kompresörün aşırı ısınma ve tozdan dolayı hasar görmesi tehlikesi Kompresörde motorun sürekli soğutulmasını sağlayan bir fan bulun- maktadır.
  • Seite 169 Şebeke geriliminin kalitesi, tipik bir konut, ticaret veya hastane orta- mına uygun nitelikte olmalıdır ve model tanımındaki verilere uymalıdır. Güç frekansındaki manyetik alanlar, işletme ortamları ve hastane ortamlarında geçerli değerlere uygun olmalıdır. INQUA'dan veya www.inqua.de sitesindeki "Service/Downloads" (Hizmetler/İndirmeler) bölümünden ayrıntılı bilgi tablosunu edinebi- lirsiniz.
  • Seite 170 Tavsiye edilen güvenlik mesafeleri Portatif ve mobil HF (yüksek frekanslı) iletişim cihazları ve ® INQUA Inhalator arasında tavsiye edilen güvenlik mesafeleri: ® INQUA Inhalator, HF parazitlerinin kontrol edildiği elektromanyetik bir ortamda çalıştırılmak üzere tasarlanmıştır. Müşteri veya ® INQUA Inhalator kullanıcısı, elektromanyetik parazitlerin oluşma- sını, portatif ve hareketli HF iletişim cihazları...
  • Seite 171 Enhalasyona hazırlık UYARI: Elektrik çarpması tehlikesi Güç kablosunu, elektrik fişini veya kompresör fişini ıslak veya nemli ® ellerle tutmayın ve INQUA Inhalator'u ıslak veya nemli ellerle çalıştırmayın. Şek. 3  Kompresörün alt kısmındaki güç kablosunu (4) açın.  Kompresörü (1) düz ve sağlam bir yüzeye yerleştirin.
  • Seite 172 Enhalasyon işlemi UYARI: Uygun olmayan ilaçların enhalasyonu, yanlış dozaj veya yanlış kullanım, sağlığı tehdit edici bir durumdur  İlacın prospektüsüne uyun.  Enhalasyondan önce, nebülizörün kullanım talimatlarını okuyun ve bu talimatlara uyun.  Çocuklara ve yardıma muhtaç kişilere sadece bir yetişkinin sürekli gözetimi altında enhalasyon tedavisi uygulanabilir.
  • Seite 173  Kompresörün alt kısmındaki güç kablosunu saat yönünde sarın.  Parçalar kuruduktan sonra, kompresörün saklama bölmesine koyun. Şek. 4 ®  INQUA Inhalator'u, çocukların erişemeyeceği, kuru ve tozsuz bir yerde saklayın (bkz. bölüm "Diğer", kısım "Saklama", sayfa 177).
  • Seite 174: Temi̇zleme, Bakim, Onarim

    Günde 2 defa 20 dakika toplam enhalasyon uygulama süresiyle kul- lanılan kompresörün kullanım ömrü dört yıldır. Kompresör dört yıldır kullanılıyorsa, incelenmesi için cihazınızı INQUA'ya veya yetkili yerel satıcıya götürün. Filtreyi değiştirme Her 200 çalıştırma saatinde bir veya en az yılda bir kez veya kir- lenme, renk değişikliği veya nemlenme görüldüğünde, kompresörün...
  • Seite 175 Başka bir üreticiye ait hava filtresi kullanıldığında, kompresör zarar görebilir veya enhalasyon tedavisi olumsuz etkilenebilir. ®  Sadece INQUA tarafından INQUA Inhalator için tavsiye edilen hava filtrelerini kullanın. Nebülizörü değiştirme Nebülizörün kullanım talimatlarında yer alan, malzeme dayanıklılığı...
  • Seite 176: Hata Tespi̇ti̇

    DİĞER ® Nakliye Aynı bina içinde taşındığında, INQUA Inhalator'un parçalarını ® kompresörün saklama bölmesine koyun ve INQUA Inhalator'u taşıma kolundan tutarak taşıyın. ® Daha uzun mesafe taşımalarda INQUA Inhalator'u orijinal ambala- jına yerleştirin. Böylece cihazı hasar görmekten en iyi şekilde koru-...
  • Seite 177 ® Saklama INQUA Inhalator'u, tedaviye uzun süre ara verildiğinde muhafaza edilmesinde şu ortam koşullarına uyulmalıdır: Minimum ortam sıcaklığı: -25°C (bağıl nem oranı kontrol edilmeksizin) Maksimum ortam +70°C (% 93'e kadar olan bağıl nem sıcaklığı: oranında yoğunlaşma olmaz) Havadaki nem oranı: % 0 –...
  • Seite 178 Aşağıdaki durumlarda garanti verilmez:  Cihaz gerektiği gibi kullanım talimatları uyarınca işletime alın- madı veya kullanılmadı ise;  Su, ateş, yıldırım ve benzeri dış etkenlerden kaynaklanan hasar- lar mevcut ise;  Hasar yanlış taşıma veya cihazın düşmesi sonucunda meydana geldi ise; ...
  • Seite 179: Yedek Parçalar

    YEDEK PARÇALAR Yedek parçalar için yetkili satıcınıza veya üreticiye başvurun (bkz. kullanım talimatlarının arka tarafı). Bilgilerin güncelliği: Ağustos 2014...
  • Seite 181: Electromagnetic Compatibility

    Guidance and manufacturer's declaration DIN EN 60601-1-2:2007 (IEC 60601-1-2:2007) ® Equipment Under Test (EUT): INQUA Inhalator Medical electrical devices are subject to special precautionary measures in particular regarding the EMV with the installation and the operation. Portable and mobile HF-communication devices e.g. mobile phone can affect medical electrical devices.
  • Seite 182: Electromagnetic Immunity

    ELECTROMAGNETIC IMMUNITY Immunity test IEC 60601 test Compliance Electromagnetic environment – level level Guidance Electrostatic ±6 kV contact ±6 kV contact Floors should be wood, concrete or discharge (ESD) ceramic tile. If floors are covered ±8 kV air ±8 kV air with synthetic material, the relative IEC 61000-4-2 humidity should be at least 30%.
  • Seite 183 Immunity test IEC 60601 test Compliance Electromagnetic environment – level level Guidance Radiated RF 3 V/m 3 V/m Recommended separation distance: IEC 61000-4-3 80 MHz to 2,5 GHz d = 3,5/3 * SQRT (P) d = 3,5/3 * SQRT (P) 80 MHz to 800 MHz d = 7/3 * SQRT (P) 800 MHz to 2,5 GHz...
  • Seite 184: Recommended Separation Distances

    RECOMMENDED SEPARATION DISTANCES for portable an mobile RF communication equipment and the EUT. The EUT is intended for use in the electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or user of the EUT can help prevent electro- magnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communication equipment (transmitters) and the EUT as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
  • Seite 186 INQUA GmbH Moosdorfstr.1 • 82229 Seefeld • Germany Tel.: +49 (0)8152 - 99 34 0 Fax: +49 (0)8152 - 99 34 20 E-Mail: info@inqua.de • www.inqua.de...

Inhaltsverzeichnis