Ihr magicolor 4650EN/4650DN wurde insbesondere für eine optimale Leistung unter Windows, Macintosh und Linux ausgelegt. Warenzeichen KONICA MINOLTA und das KONICA MINOLTA-Logo sind Warenzeichen bzw. ein- getragene Warenzeichen von KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. magicolor und PageScope sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen von KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.
SOFTWARE-LIZENZVERTRAG Dieses Paket hat folgenden Inhalt und wird von den Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT) bereitgestellt: Software als Bestandteil des Drucksystems, die digital kodierten, maschinen-lesbaren Umrissdaten, codiert in einem speziellen Format und verschlüsselt ("Schriftprogramme"), sonstige Software, die auf einem Rechnersystem installiert und in Kom- bination mit der Drucksoftware ("Host-Software") eingesetzt wird, sowie erläuterndes, schriftli-...
selbst wenn KMBT über die Möglichkeit derartiger Schäden informiert wurde. Dieser Haf- tungsausschluss gilt ebenfalls für von Dritten geltend gemachte Ansprüche. KMBT bzw. sein Lizenzgeber schließen hiermit jegliche Gewährleistung ausdrücklicher oder still- schweigender Art im Hinblick auf die Software aus, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf die Gewähr der Marktgängigkeit, Eignung für einen bestimmten Zweck, Rechtsmängel und Nichtverletzung von Rechten Dritter.
Seite 5
wenn Sie die hier in Abschnitt 3 aufgeführten Bedingungen nicht erfüllen. Wenn Sie die Software auf Standalone-Basis vertreiben, müssen Sie dies unter den Bedingungen dieser Vereinbarung tun oder aber im Rahmen Ihrer eigenen Lizenzvereinbarung, die (a) die Bedingungen aus der vorliegenden Vereinbarung erfüllt, (b) im Namen von Adobe alle aus- drücklichen oder konkludenten Garantien und Bedingungen rechtswirksam ausschließt, (c) jegliche Schadenshaftung durch Adobe rechtswirksam ausschließt, (d) erklärt, dass jegli- che von dieser Vereinbarung abweichenden Bestimmungen ausschließlich von Ihnen...
6. MARKEN: Adobe und das Adobe-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Adobe in den USA und anderen Ländern. Sie dürfen diese oder andere Marken und Logos von Adobe nur zu Referenzzwecken verwenden. In allen anderen Fällen ist eine separate vor- herige schriftliche Einverständniserklärung von Adobe erforderlich.
ICC-Profil für TOYO INK Standard Color on Coated paper (TOYO Offset Coated 2.1) Dieses ICC-Profil (TOYO Offset Coated 2.1) beschreibt japanische Offsetdruckmaschinen bei der Verarbeitung von beschichtetem Papier und ist voll kompatibel mit dem ICC-Profilformat. Über "TOYO INK Standard Color on Coated paper" Hierbei handelt es sich um den Standard für die Farbwiedergabe von Bogenoffsetmaschinen auf beschichtetem Papier des Herstellers TOYO INK MFG.CO., LTD.
Nur für Mitgliedsstaaten der EU Dieses Symbol bedeutet: Das Produkt keinesfalls mit dem normalen Hausmüll entsorgen! Bei der lokal zuständigen Behörde erhalten Sie Hin- weise zur umweltgerechten Entsorgung. Beim Kauf eines neuen Geräts nimmt Ihr Fachhändler das Altgerät zur fachgerechten Entsorgung zurück. Das Recycling dieses Produkts reduziert den Verbrauch natürlicher Ressourcen und vermeidet potentiell negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit durch...
Seite 10
Druckertreiber deinstallieren (Windows) 14 Windows Vista/XP/Server 2003/2000(KONICA MINOLTA mc4650 PCL6, KONICA MINOLTA mc4650PS) 14 Druckertreiber aufrufen (Windows) 15 Windows Vista 15 Windows XP/Server 2003 15 Windows 2000 15 Postscript- und PCL-Druckertreiber benutzen 16 Einheitliche Schaltflächen OK 16 Abbrechen 16 Übernehmen 16...
Seite 11
MUST/DRUCKMENUE Gespeicherten Auftrag drucken/löschen Passwort eingeben DRUCKMENUE PAPIERMENUE QUALITAET MENUE SPEICHER-DIREKT KAMERA-DIREKT SCHNITTST MENUE SYS STD. MENUE WARTUNGSMENUE SERVICEMENUE 5 Kamera-Direktdruck ..................107 Kamera-Direktdruck 108 Direktdruck von einer Digitalkamera aus 6 Speicher-Direktdruck ..................111 Speicher-Direktdruck 112 Direktdruck von einem USB-Speichergerät aus 7 Verarbeiten von Druckmaterial ..............
Seite 12
Papierstaumeldungen und Staubeseitigung Papierstau in Behälter 2 200 Papierstau in Behälter 3 beseitigen 204 Papierstau an der Duplexeinheit beseitigen (nur magicolor 4650DN) 206 Papierstau an der Fixiereinheit beseitigen 207 Papierstau an Behälter 1 (Manuelle Zufuhr) und der Transportwalze be- seitigen 211 Probleme bei Auftreten von Papierstaus lösen 214...
Seite 13
Fehlermeldungen (Bedienereingriff erforderlich:) Wartungsmeldungen: 11 Installation von Zubehör ................243 Einführung 244 Antistatikschutz 245 DIMM-Module (Dual In-Line Memory Modules) 246 DIMM-Modul installieren Festplatten-Kit 249 Festplatte installieren CompactFlash-Karte 253 CF-Adapter und CompactFlash-Karte installieren Untere Kassetteneinheit 258 Inhalt des Kits Untere Kassetteneinheit installieren A Anhang ......................
Druckerfunktionen und -bestandteile Platzanforderungen Halten Sie die nachfolgend dargestellten Abstände ein, um den Drucker pro- blemlos bedienen und warten zu können. 913 mm (35,9") 100 mm 100 mm 244 mm (3,9") (3,9") 469 mm (18,5") (9,6") Vorderansicht 913 mm (35,9") 244 mm 100 mm 100 mm...
Seite 17
962 mm (37,9") 326 mm 100 mm (12,8") (3,9") 536 mm (21,1") Seitenansicht mit Optionen Sonderzubehör ist in der obigen Abbildung grau dargestellt. Druckerfunktionen und -bestandteile...
Druckerbestandteile Die nachstehenden Abbildungen zeigen die wichtigsten Bestandteile Ihres Druckers. Die hier verwendeten Bezeichnungen werden im gesamten Handbuch beibehalten. Daher sollten Sie sich an dieser Stelle mit ihnen vertraut machen. Vorderansicht 1—Bedienfeld 2—Ausgabefach 3—Behälter 1 (manuelle Zufuhr) 4—Behälter 2 5—Fixiereinheit 6—Rechte Abdeckung 7—Übertragungwalze 8—Übertragungseinheit...
Printer Driver CD-ROM PostScript-Treiber Betriebssystem Einsatz/Nutzen Windows Vista/XP/Server 2003/ Mit diesen Treibern können Sie alle 2000 Druckerfunktionen aufrufen und unter anderem mit Endverarbeitung und Windows Vista/XP/Server 2003 64 Bit anspruchsvollen Layoutfunktionen arbeiten. Siehe auch “Druckertreiber aufrufen (Windows)” auf Seite 15. Für Anwendungen, die beim Drucken die Angabe einer PPD-Datei verlangen (z.
PPD-Dateien Betriebssystem Einsatz/Nutzen Macintosh OS X Diese Dateien sind erforderlich, um den Drucker unter den betreffenden Linux Betriebssystemen einzusetzen. Einzelheiten zu den Treibern für Mac- intosh und Linux siehe im Referenz- handbuch auf der CD-ROM Utilities and Documentation. Detaillierte Informationen zur Installation der Druckertreiber enthält die Installationsanleitung auf der CD-ROM Utilities and Documentation.
Seite 24
Quick Guide auf der CD-ROM Utilities and Documentation. PageScope NDPS Gateway Mit diesem Netzwerk-Dienstprogramm können Drucker und Multifunktionsgeräte von KONICA MINOLTA in einer NDPS- Umgebung eingesetzt werden. Genaue Einzelheiten hierzu enthält das PageScope NDPS Gateway User Manual auf der CD-ROM Utilities and Documenta- tion.
Systemanforderungen – Pentium 2: 400 MHz (Pentium 3: 500 MHz oder höher empfohlen) – Power Mac G3 oder höher (G4 oder höher wird empfohlen) – Macintosh mit Intel-Prozessor Betriebssystem – Microsoft Windows Vista Home Basic/Home Premium/Ultimate/Busi- ness/Enterprise, Windows Vista Home Basic/Home Premium/Ultimate /Business/Enterprise x64 Edition, Microsoft Windows XP Home Edi- tion/Professional (Service Pack 2 oder höher wird empfohlen), Windows XP Professional x64 Edition, Windows Server 2003,...
Hardware und Sound und klicken Sie dann auf Drucker, um das Fenster "Drucker" zu öffnen. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des KONICA MINOLTA mc4650 PCL oder KONICA MINOLTA mc4650PS und wählen Sie Eigenschaften. –...
Seite 27
– und wählen Sie dann im Menü Einstellungen den Befehl Aktivieren oder Deaktivieren. Bei Geräten mit integrierter Duplexeinheit (magicolor 4650DN) wählen Sie im Listenfeld Geräteoptionen den magicolor 4650DN als Druckermodell. Wenn Sie Druckerspeicher wählen, müssen Sie je nach der installierten Speicherkapazität 256 MB, 512 MB oder 768 MB aus-...
Namen des zu löschenden Treibers aus und klicken Sie dann auf die Schaltfläche Deinstallieren. Klicken Sie auf Deinstallieren. Klicken Sie auf OK und starten Sie Ihren Computer neu. Daraufhin wird der KONICA MINOLTA mc4650-Druckertreiber von Ihrem Computer deinstalliert. Druckertreiber deinstallieren (Windows)
Wählen Sie im Menü Start die Option Einstellungen und dann Drucker, so dass sich das Fenster Drucker öffnet. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des KONICA MINOLTA mc 4650 PCL oder KONICA MINOLTA mc 4650 PS und wählen Sie Druckeinstellungen. Druckertreiber aufrufen (Windows)
Postscript- und PCL-Druckertreiber benutzen Einheitliche Schaltflächen Die nachfolgend beschriebenen Schaltflächen sind bei allen Registerkarten gleich. Anklicken, um das Eigenschaften-Dialogfenster zu verlassen und dabei alle Änderungen zu speichern. Abbrechen Anklicken, um das Eigenschaften-Dialogfenster zu verlassen, ohne dabei die Änderungen zu speichern. Übernehmen Anklicken, um die Änderungen zu speichern, ohne das Eigenschaften-Dialog- fenster zu verlassen.
Die gespeicherten Einstellungen können nun in der Dropdown-Liste ausge- wählt werden. Nach Anklicken der Schaltfläche Bearbeiten kann die regist- rierte Einstellung geändert werden. Durch Wahl der Option Standardwerte in der Dropdown-Liste können Sie die Funktionen auf allen Registerkarten auf ihre Standardeinstellungen zurück- setzen.
- Papier, das mit einem anderen Drucker oder Faxgerät bedruckt wurde Registerkarte "Layout" Mit den Funktionen auf der Registerkarte "Layout" können Sie: Mehrere Seiten eines Dokuments auf einem Blatt ausgeben (N-fach) Den Broschürendruck aktivieren (nur magicolor 4650DN) Postscript- und PCL-Druckertreiber benutzen...
Das Druckbild um 180 Grad drehen Duplexdruck aktivieren (nur magicolor 4650DN) Festlegen, ob leere Seiten gedruckt werden sollen oder nicht (nur PCL- Druckertreiber) Den Binderand einstellen Die Druckposition festlegen (nur PCL-Druckertreiber) Die Druckposition des Dokuments auf dem Papier festlegen Registerkarte "Deckblatt"...
Mit den Einstellungen für die "Wasserzeichen"-Funktion auf der Registerkarte "Wasserzeichen/Überlagerung" können Sie: Das Wasserzeichen für die Druckausgabe auswählen Wasserzeichen erstellen, bearbeiten und löschen Die Dichte (Helligkeit) des Wasserzeichens verändern Einen Rahmen um die Wasserzeichen drucken Transparente (schraffierte) Wasserzeichen drucken Veranlassen, dass das Wasserzeichen nur auf der ersten Seite gedruckt wird Veranlassen, dass das Wasserzeichen auf allen Seiten gedruckt wird Registerkarte "Qualität"...
Registerkarte "Andere" Mit den Funktionen auf der Registerkarte "Andere" können Sie: Veranlassen, dass Microsoft Excel-Tabellen beim Drucken nicht geteilt werden Veranlassen, dass der weiße Hintergrund von Microsoft PowerPoint- Daten Überlagerungsdateien nicht verdeckt (nur PCL-Druckertreiber) Nach Abschluss des Druckauftrags eine Benachrichtigung per E-Mail schicken Informationen zur Version des Druckertreibers einsehen Verluste beim Drucken feiner Linien vermeiden...
Seite 36
Postscript- und PCL-Druckertreiber benutzen...
Status Monitor öffnen Öffnen Sie Status Monitor wie folgt: Windows Vista/XP/Server 2003—Wählen Sie im Menü Start die Posi- tion Alle Programme, dann KONICA MINOLTA und anschließend Sta- tus Monitor. Doppelklicken Sie auf dem Status Monitor-Symbol in der Taskleiste. Windows 2000—Wählen Sie im Menü Start die Position Programme, dann KONICA MINOLTA und anschließend Status Monitor.
ob bei Auftreten eines Fehlers Benachrichtigungen per E-Mail gesendet werden. Verbrauchsmaterial bestellen—Klicken Sie auf Verbrauchsmaterial bestellen, um automatisch die Seite für die Bestellung von Verbrauchs- material aufzurufen. Die Adresse der Seite, die über diese Schaltfläche aufgerufen wird, kann im Dialogfenster "Erweiterte Optionen" spezifiziert werden.
Status Monitor-Alarm quittieren Meldet Status Monitor ein Druckproblem, können Sie das Programm öffnen, indem Sie das zugehörige Symbol in der Windows Taskleiste doppelt ankli- cken. Status Monitor teilt Ihnen dann mit, welche Art von Fehler aufgetreten ist. Status Monitor schließen Klicken Sie auf Schließen, um das Status Monitor-Fenster zu schließen.
Das Bedienfeld Über das oben auf dem Drucker befindliche Bedienfeld haben Sie zahlreiche Möglichkeiten, die Betriebsweise des Druckers zu steuern. Darüber hinaus werden an dieser Stelle der aktuelle Druckerstatus sowie eventuelle Fehler- bedingungen angezeigt, die das Eingreifen des Benutzers erforderlich machen.
Bedienfeldanzeigen und -tasten Taste Funktion Bricht ein angezeigtes Menü oder eine Menü- position ab Mit dieser Taste können ein oder alle derzeit gedruckten bzw. verarbeiteten Druckaufträge abgebrochen werden: 1. Betätigen Sie die Taste Cancel. 2. Drücken Sie die Taste oder , um entweder JOB ABBRECHEN/AKTUELLER...
Taste Funktion Verschiebt den Cursor nach unten Ruft bei Auftreten eines Fehlers die Hilfean- zeige auf Dient dazu, bei einer wählbaren Menüoption, die zeichenweise geändert werden kann, abwärts durch die Liste der verfügbaren Zeichen zu blättern erscheint im Display Verschiebt den Cursor nach links Ruft die vorherige Hilfeanzeige auf erscheint im Display Display...
Ist eine Digitalkamera mit einem USB-Kabel an den KONICA MINOLTA Digitalkamera-Direktdruckanschluss angeschlossen, erscheint rechts im Display das Symbol Ist ein USB- Speichergerät in den KONICA MINOLTA Digitalka- mera-Direktdruckanschluss gesteckt, erscheint rechts im Display das Symbol Bei Empfang eines Druckjobs erscheint rechts im Display das Symboll .
Das Konfigurationsmenü im Überblick Das Konfigurationsmenü, das über das Bedienfeld aufgerufen werden kann, ist wie nachfolgend gezeigt strukturiert. Hauptmenü BEREIT MUST/ DRUCKMENUE DRUCKMENUE PAPIERMENUE QUALITAET MENUE SPEICHER- DIREKT KAMERA-DIREKT SCHNITTST MENUE SYS STD. MENUE WARTUNGSMENUE SERVICEMENUE * Diese Menüposition erscheint nur dann, wenn ein optionales Fest- platten-Kit installiert ist.
Seite 47
erscheinen nicht, SPEICHER-DIREKT KAMERA-DIREKT wenn in den Authentifizierungseinstellungen der Zugriff durch öffentli- che Benutzer nicht gestattet ist. Detaillierte Informationen zu den Authentifizierungseinstellungen enthält das Referenzhandbuch auf der CD-ROM Utilities and Documentation. Das Konfigurationsmenü im Überblick...
MUST/DRUCKMENUE Diese Menüposition erscheint nur dann, wenn eine optionale Fest- platte installiert ist. Mit Hilfe der Optionen dieses Menüs können Druckaufträge, die mit der Funk- tion "Auftragsspeicherung" auf der Registerkarte "Basis" des Druckertreibers auf der Festplatte gespeichert wurden, gedruckt oder gelöscht werden. Die werkseitigen Standardwerte sind jeweils in Fettschrift hervorgeho- ben.
Seite 49
Taste drücken Bis im Display erscheint Gewünschter Benutzername Drücken, bis der gewünschte Benutzername erscheint. " " Jobname Gewünschter Jobname Drücken, bis der gewünschte Jobname erscheint. DRUCKEN LOESCHEN Wurde der ausgewählte Druckauftrag im Druckertreiber als geschützter Auftrag definiert, erscheint eine Aufforderung zur Eingabe des Passworts.
Passwort eingeben Wenn der unter ausgewählte Druckauftrag ein MUST/DRUCKMENUE geschützter Job ist, erscheint eine Aufforderung zur Eingabe des Passworts. Gehen Sie vor wie nachfolgend beschrieben, um das im Druckertreiber defi- nierte vierstellige Passwort einzugeben. Drücken Sie die Taste bzw. , um die erste Ziffer des Passworts zu erhöhen bzw.
DRUCKMENUE Mit den Positionen in diesem Menü können druckerbezogene Informationen wie die Konfigurations- und die Demoseite gedruckt werden. DRUCKMENUE KONFIG SEITE DEMOSEITE STATISTIK SEITE FONTLISTE POSTSCRIPT MENUE UEBER- SICHT VERZEICHNIS LISTE Diese Menüposition erscheint nur dann, wenn ein optionales Festplat- ten-Kit oder eine CompactFlash-Karte installiert ist.
Seite 52
Einstellun- STATISTIK DRUCKEN/ABBRECHEN SEITE Druckt die Statistikseite. Diese Seite enthält verschiedene statistische Angaben – z. B. die Anzahl der gedruckten Seiten. Einstel- FONTLISTE POST- DRUCKEN/ABBRECHEN lungen SCRIPT Druckt die Liste der PostScript-Schriften. Einstel- DRUCKEN/ABBRECHEN lungen Druckt die Liste der PCL-Schriften. Einstellun- MENUE DRUCKEN/ABBRECHEN...
PAPIERMENUE Die Funktionen dieses Menüs dienen der Verwaltung des zum Drucken benutzten Papiers. PAPIERMENUE PAPIERQUELLE STANDARD-BEH. DUPLEX BEH1 PAPIERFORMAT KOPIEN BEN.DEF. FORMAT **** SORTIEREN PAPIERSORTE PAPIERFORMAT BEH2 PAPIERSORTE BEN.DEF. FORMAT BEH3 PAPIERFORMAT PAPIERSORTE SCHACHTWECHSEL BEHAELTERZUORD. BEH-ZUORDN- MODUS LOGISCHER BEH. LOGISCHER BEH. Das Konfigurationsmenü...
Seite 54
BEN.DEF. FORMAT *** Diese Menüposition erscheint nur dann, wenn die optionale untere Kassetteneinheit installiert ist. ****Diese Menüposition erscheint nur beim magicolor 4650DN. ***** Diese Menüposition erscheint nur dann, wenn ein optionales Festplatten-Kit oder eine CompactFlash-Karte mit einer Kapazität von mindestens 1 GB installiert ist.
Seite 55
Einstellungen PAPIER STAN- BEH1/BEH2/BEH3 QUELLE DARD- Spezifiziert die Einstellung für den Standard-Papier- BEH. behälter erscheinen nur dann, wenn die optio- BEH3 nale untere Kassetteneinheite installiert sind. Einstel- BEH1 PAPIER BELIEBIG/LETTER/ lungen FORMAT LEGAL/EXECUTIVE/A4/ A5/A6/B5(JIS)/ B6(JIS)/LETTER BEH/ STATEMENT/FOLIO/SP FOLIO/UK QUARTO/ FOOLSCAP/LEGAL BEH/ 16K/FOTO 4×6/KAI 16/ KAI 32/KUV C6/KUV DL/ KUV MONARCH/KUV...
Spezifiziert das Papierformat, wenn benut- BEN. zerdefiniertes Papier in Behälter 1 einge- DEF. legt wird. FORMAT Über den Parameter SYS STD. kön- MENUE/PAPIER/MASSEINHEIT nen Sie festlegen, ob Sie das Format in Millimetern oder Zoll einstellen. Den Bereich für die einstellen BREITE Für MILLIMETER...
Seite 57
Einstel- PAPIER BELIEBIG/NORMALPA- lungen SORTE PIER/RECYCLING/KAR- TON 1/KARTON 2/ ETIKETT/FOLIEN/ KUVERT/POSTKARTE/ BRIEFKOPF/HOCHGLANZ 1/ HOCHGLANZ 2 Definiert den Typ des in Behälter 1 einge- legten Druckmaterials. Einstel- BEH2 PAPIER BELIEBIG/LETTER/EXE- lungen FORMAT CUTIVE/A4/A5/A6/ B5(JIS)/B6(JIS)/LET- TER BEH/STATEMENT/UK QUARTO/FOTO FOTO 4X6/ KAI 16/KAI 12/BENUT- ZERDEF Spezifiziert die Einstellung für das Format des in Behälter 2 eingelegten Papiers.
Seite 58
Spezifiziert das Papierformat, wenn benut- BEN. zerdefiniertes Papier in Behälter 2 einge- DEF. legt wird. FORMAT Über den Parameter SYS STD. kön- MENUE/PAPIER/MASSEINHEIT nen Sie festlegen, ob Sie das Format in Millimetern oder Zoll einstellen. Den Bereich für die einstellen BREITE Für MILLIMETER...
Seite 59
Einstel- PAPIER BELIEBIG/NORMALPA- lungen SORTE PIER/RECYCLING Definiert den Typ des in Behälter 2 einge- legten Druckmaterials. Angezeigt wird das Format des in Behälter BEH3 PAPIER 3 eingelegten Papiers. FORMAT Diese Menüposition zeigt die aktuelle Ein- stellung lediglich an. Sie kann nicht geän- dert werden.
Seite 60
Papiers so bedruckt, dass die Blätter an der kurzen Seite gebun- den werden können. Die hierfür im Druckertreiber definierte Einstellung setzt den in diesem Menü gewählten Wert außer Kraft. Nur für magicolor 4650DN. Einstellun- KOPIEN 1-9999 Legt die Anzahl der zu druckenden Kopien fest.
Seite 61
Einstellun- SORTIE- EIN/AUS Bei Wahl von werden alle Seiten des Dokuments gedruckt, bevor die nächste Kopie ausgegeben wird. Bei Wahl von werden die einzelnen Kopien des Dokuments nicht separat gedruckt. Die hierfür im Druckertreiber definierte Einstellung setzt den in diesem Menü gewählten Wert außer Kraft. Diese Menüposition erscheint nur, wenn ein optio- nales Festplatten-Kit oder eine Compact/Flash-Karte mit mindestens 1 BG installiert ist.
QUALITAET MENUE In diesem Menü können Sie Einstellungen für die Druckqualität vornehmen. QUALITAET MENUE FARBMODUS HELLIGKEIT HALBTON BILD DRUCKEN TEXT DRUCKEN GRAFIK DRUCKEN KANTENGLAETTUNG BILD DRUCKEN TEXT DRUCKEN GRAFIK DRUCKEN KANTENFES- TIGKEIT SPARDRUCK-MODUS PCL-EINSTELLUNG KONTRAST BILD DRUCKEN RGB-QUELLE RGB-VERWENDUNG RGB GRAU Das Konfigurationsmenü...
Seite 63
TEXT DRUCKEN RGB-QUELLE RGB-VERWENDUNG RGB GRAU GRAFIK DRUCKEN RGB-QUELLE RGB-VERWENDUNG RGB GRAU PS-EINSTELLUNG BILD DRUCKEN RGB-QUELLE RGB-VERWENDUNG RGB GRAU ZIELPROFIL TEXT DRUCKEN RGB-QUELLE RGB-VERWENDUNG RGB GRAU ZIELPROFIL GRAFIK DRUCKEN RGB-QUELLE RGB-VERWENDUNG RGB GRAU ZIELPROFIL Das Konfigurationsmenü im Überblick...
Seite 64
SIMULATION SIMULAT PROFIL SIMUL WIEDERGAB KALIBRIERUNG TONKALIBRIERUNG AIDC DURCHF CMYK GRAU CMYK-DICHTE ZYAN FARBTRENNUNG MAGENTA GELB SCHWARZ Die werkseitigen Standardwerte sind jeweils in Fettschrift hervorgeho- ben. Einstellungen FARBMODUS FARBE/GRAUSTUFEN Bei Wahl von werden die Seiten mehrfarbig FARBE gedruckt. Bei Wahl von werden die Seiten in GRAUSTUFEN Schwarzweiß...
Seite 65
Einstellun HALBTON BILD LINIENGRAFIK/DETAIL/ DRUCKEN GLAETTEN Legt fest, wie Halbtöne in Bildern reproduziert werden. Bei Wahl der Option LINIENGRAFIK werden Halbtöne mit hoher Präzision reproduziert. Bei Wahl von werden Halbtöne DETAIL mit hoher Detailgenauigkeit reproduziert. Bei Wahl von werden Halb- GLAETTEN töne mit einer Glättung reproduziert.
Einstel- KANTEN- BILD DRU- EIN/AUS lungen GLAETTUNG CKEN Legt fest, ob Bildkanten verstärkt werden. Bei Wahl von werden die Kanten ver- stärkt. Bei Wahl von werden die Kanten nicht verstärkt. Ist der akti- SPARDRUCK-MODUS viert (auf gesetzt), können die Kanten nicht verstärkt werden. Einstel- TEXT EIN/AUS...
Seite 67
Einstellungen KANTEN- AUS/NIEDRIG/MITTEL/HOCH FESTIG- Legt fest, in welchem Umfang die Kanten verstärkt werden. KEIT Bei Wahl von werden die Kanten nicht verstärkt. Bei Wahl von werden die Kanten geringfügig ver- NIEDRIG stärkt. Bei Wahl von werden die Kanten um einen MITTEL Durchchnittswert verstärkt.
Seite 68
Einstel- PCL-EIN- KONTRAST -15%/-10%/-5%/0%/ lungen STELLUNG +5%/+10%/+15% Stellt den Kontrast des Bildes ein. Einstel- BILD DRU- RGB- GERAETEFARBE/ lungen CKEN QUELLE sRGB Spezifiziert den Farbraum für RGB-Bilddaten. Bei Wahl von GERAETE- wird kein Farbraum FARBE festgelegt. Wurden RGB-Quellprofile mit dem Download Manager gela- den, stehen sie nun in der Aus- wahlliste zur Verfügung.
Seite 69
Einstel- ZUS.SETZ.SCHW lungen GRAU /SCHWARZ UND GRAU/ NUR SCHWARZ Spezifiziert, wie Schwarz- und Grautöne in RGB-Bilddaten reproduziert werden. Bei Wahl der Option wird ZUS.SETZ.SCHW Schwarz mit den CMYK-Far- ben reproduziert. Bei Wahl von SCHWARZ UND werden Schwarz und GRAU Grau nur mit Schwarz reprodu- ziert.
Seite 70
Einstel- RGB- LEBHAFT/FOTO- lungen VER- GRAFISCH WEN- Legt fest, wie RGB-Textdaten DUNG in CMYK-Daten konvertiert werden. Bei Wahl der Option LEBHAFT wird ein lebhafter Ausdruck erzeugt. Bei Wahl von FOTOGRA- wird ein hellerer Aus- FISCH druck erzeugt. Einstel- ZUS.SETZ.SCHW lungen GRAU /SCHWARZ UND GRAU/NUR...
Seite 71
Einstel- RGB- LEBHAFT/FOTO- lungen VER- GRAFISCH WEN- Legt fest, wie RGB-Grafikdaten DUNG in CMYK-Daten konvertiert werden. Bei Wahl der Option LEBHAFT wird ein lebhafter Ausdruck erzeugt. Bei Wahl von FOTOGRA- wird ein hellerer Aus- FISCH druck erzeugt. Einstel- ZUS.SETZ.SCHW lungen GRAU /SCHWARZ UND GRAU/NUR...
Seite 72
Einstel- PS-EIN- BILD RGB- GERAETEFARBE/ lungen STELLUNG DRUCKEN QUELLE sRGB/App- leRGB/ AdobeRGB1998/ ColorMat- chRGB/BlueAd- justRGB Spezifiziert den Farbraum für RGB-Bilddaten. Bei Wahl von GERAETE- wird kein Farbraum FARBE festgelegt. Wurden RGB-Quellprofile mit dem Download Manager gela- den, stehen sie nun in der Aus- wahlliste zur Verfügung.
Seite 73
Einstel- ZUS.SETZ.SCHW lungen GRAU /SCHWARZ UND GRAU/ NUR SCHWARZ Spezifiziert, wie Schwarz- und Grautöne in RGB-Bilddaten reproduziert werden. Bei Wahl der Option wird ZUS.SETZ.SCHW Schwarz mit den CMYK-Far- ben reproduziert. Bei Wahl von SCHWARZ UND werden Schwarz und GRAU Grau nur mit Schwarz reprodu- ziert.
Seite 74
Einstel- TEXT RGB- GERAETEFARBE/ lungen DRUCKEN QUELLE sRGB/App- leRGB/ AdobeRGB1998/ ColorMat- chRGB/BlueAd- justRGB Legt den Farbraum für RGB- Textdaten fest. Bei Wahl von GERAETE- wird kein Farbraum FARBE festgelegt. Wurden RGB-Quellprofile mit dem Download Manager gela- den, stehen sie nun in der Aus- wahlliste zur Verfügung.
Seite 75
Einstel- ZUS.SETZ.SCHW lungen GRAU /SCHWARZ UND GRAU/NUR SCHWARZ Legt fest, wie Schwarz- und Grautöne in RGB-Textdaten reproduziert werden. Bei Wahl der Option wird ZUS.SETZ.SCHW Schwarz mit den CMYK-Far- ben reproduziert. Bei Wahl von SCHWARZ UND werden Schwarz und GRAU Grau nur mit Schwarz reprodu- ziert.
Seite 76
Einstel- GRAFIK RGB- GERAETEFARBE/ lungen DRUCKEN QUELLE sRGB/ AppleRGB/ AdobeRGB1998/ ColorMatchRGB BlueAdjustRGB Spezifiziert den Farbraum für RGB-Bilddaten. Bei Wahl von GERAETE- wird kein Farbraum FARBE festgelegt. Wurden RGB-Quellprofile mit dem Download Manager gela- den, stehen sie nun in der Aus- wahlliste zur Verfügung.
Seite 77
Einstel- ZUS.SETZ.SCHW lungen GRAU /SCHWARZ UND GRAU/ NUR SCHWARZ Legt fest, wie Scharz- und Grautöne in RGB-Bilddaten reproduziert werden. Bei Wahl der Option wird ZUS.SETZ.SCHW Schwarz mit den CMYK-Far- ben reproduziert. Bei Wahl von SCHWARZ UND werden Schwarz und GRAU Grau nur mit Schwarz reprodu- ziert.
Seite 78
Einstel- SIMULATION SIMU- KEIN/SWOP/ lungen Euroscale/ PROFIL CommercialPre ss/TOYO/DIC Spezifiziert das Simulations- profil. Bei Wahl von wird kein KEIN Simulationsprofil spezifiziert. Wenn Simulationsprofile mit dem Download Manager gela- den wurden, stehen sie nun in der Auswahlliste zur Verfü- gung. Einstel- SIMUL FARBE lungen...
Seite 79
Einstel- CMYK ZUS.SETZ.SCHW lungen GRAU /SCHWARZ UND GRAU/NUR SCHWARZ Definiert, wie Schwarz- und Grautöne mit Hilfe der vier CMYK-Farben reproduziert werden. Bei Wahl der Option wird ZUS.SETZ.SCHW Schwarz mit den CMYK-Far- ben reproduziert. Bei Wahl von SCHWARZ UND werden Schwarz und GRAU Grau nur mit Schwarz reprodu- ziert.
Seite 80
Einstel- CMYK-DICHTE ZYAN/ LICH- -3/-2/ lungen MAGENTA/ -1/0/ GELB/ +1/+2/ SCHWARZ Hiermit kann die Dichte der Highlight- Farben (Lichter) in Bildern eingestellt werden. Einstel- MIT- -3/-2/ lungen TEL- -1/0/ TOENE +1/+2/ Hiermit kann die Dichte der mittleren Farbtöne in Bildern eingestellt werden.
In diesem Menü können Sie Einstellungen für den "Speicher-Direktdruck" definieren. Genaue Einzelheiten zum Speicher-Direktdruck siehe “Speicher- Direktdruck” auf Seite 112. SPEICHER-DIREKT DATEILISTE DATEITYP * Diese Menüposition erscheint, wenn sich ein USB-Speichergerät im KONICA MINOLTA Digitalkamera-Direktdruckanschluss befindet. Das Konfigurationsmenü im Überblick...
Seite 82
Die werkseitigen Standardwerte sind jeweils in Fettschrift hervorgeho- ben. Wählen Sie die Datei, die gedruckt werden soll, und drücken Sie DATEI- dann die Taste Menu/Select. LISTE Befindet sich die betreffende Datei in einem Ordner, den Ordner auswählen und dann Menu/Select drücken. Einstellun- DRUCKEN Diese Einstellung veranlasst die Ausgabe der ausgewählten...
Seite 83
Vorder- und KURZE SEITE Rückseite des Papiers so bedruckt, dass die Blätter an der kurzen Seite gebunden werden können. Die Option deaktiviert den Duplexdruck. Nur magicolor 4650DN. Einstel- KOPIEN:1 1-9999 lungen Legt die Anzahl der zu druckenden Kopien fest (Wertebereich: –...
KAMERA-DIREKT Dieses Menü erscheint nur dann, wenn SCHNITTST MENUE/KAMERA- gesetzt ist. DIREKT AKTIVIERT Dieses Menü erscheint nicht, wenn in den Authentifizierungseinstellungen der Zugriff durch öffentliche Benutzer nicht gestattet wurde. Detaillierte Infor- mationen zu den Authentifizierungseinstellungen enthält das Referenzhand- buch auf der CD-ROM Utilities and Documentation. In diesem Menü...
Seite 85
Die in diesem Menü vorgenommenen Einstellungen werden durch in der Digitalkamera definierte Einstellungen außer Kraft gesetzt. Genaue Einzelheiten zum Kamera-Direktdruck enthält das Kapitel “Kamera-Direktdruck” auf Seite 108. KAMERA-DIREKT PAPIERQUELLE LAYOUT PAPIERRAND BILDQUALITAET HELLIGKEIT KONTRAST SPARDRUCK-MODUS RGB-QUELLE RGB-VERWENDUNG RGB GRAU HALBTON Das Konfigurationsmenü...
Seite 86
Die werkseitigen Standardwerte sind jeweils in Fettschrift hervorgeho- ben. Einstellun- PAPIER BEH1/BEH2/BEH3 QUELLE Legt die beim Kamera-Direktdruck benutzte Kassetteneinheit fest. erscheint nur dann, wenn die optionale untere BEH3 Kassetteneinheit installiert ist. Einstellun- LAYOUT 1-FACH/2-FACH/3-FACH/4-FACH/6- FACH/8-FACH Definiert, wie viele Bilder auf einem Blatt des in dem ausgewähl- ten Behälter befindlichen Druckmaterials gedruckt werden.
Seite 87
Einstel- SPAR- EIN/AUS lungen DRUCK- Legt fest, ob Grafiken mit einer geringeren Toner- MODUS dichte, d. h. mit reduziertem Tonerverbrauch gedruckt werden. Bei Wahl von wird der Tonerverbrauch beim Drucken reduziert. Bei Wahl von wird der Tonerverbrauch beim Drucken nicht reduziert. Einstel- RGB- GERAETEFARBE/sRGB...
Seite 88
Einstel- HALBTON LINIENGRAFIK/DETAIL/GLA- lungen ETTEN Legt fest, wie Halbtöne reproduziert werden. Bei Wahl der Option werden LINIENGRAFIK Halbtöne mit hoher Präzision reproduziert. Bei Wahl von werden Halbtöne mit hoher DETAIL Detailgenauigkeit reproduziert. Bei Wahl von werden Halbtöne mit GLAETTEN einer Glättung reproduziert. Das Konfigurationsmenü...
SCHNITTST MENUE In diesem Menü können schnittstellenbezogene Einstellungen vorgenommen werden. Nach der Änderung von Einstellungen im Menü müssen ETHERNET Sie den Drucker neu starten. SCHNITTST MENUE ZEITLIMIT ETHERNET TCP/IP AKTIVIERT SPEICHER- IP-ADRESSE DIREKT KAMERA- SUBNETZ- DIREKT MASKE STANDARD- GATEWAY DHCP BOOTP ARP/PING HTTP...
Seite 90
AKTIVIERT RAW PORT BIDIREK- TIONAL AKTIVIERT SMTP AKTIVIERT SNMP AKTIVIERT WSD-DRUCK AKTIVIERT IPSEC AKTIVIERT ZUGRIFF VERWEIG. IP-ADRESS- FILTER ZUGRIFF GESTATTET IPv6 AKTIVIERT AUTO-EIN- NETWARE AKTIVIERT STELLUNG LINK LOCAL APPLETALK AKTIVIERT GLOBALE ADRESSE SPEED/ DUPLEX GATEWAY ADDRESSE AKTIVIERT IEEE802.1X * Diese Menüpositionen erscheinen nur dann, wenn SCHNITTST gesetzt ist.
Seite 91
Die werkseitigen Standardwerte sind jeweils in Fettschrift hervorgeho- ben. Einstel- 5 Sekunden-15 Sekunden-300 lungen ZEIT- Sekunden LIMIT Legt das Timeout-Intervall für den Empfang eines Druckauftrags fest. Einstel- ETHER- TCP/IP AKTI- JA/NEIN lungen VIERT Bei Wahl von wird TCP/IP aktiviert. Bei Wahl von wird TCP/IP deakti- NEIN viert.
Seite 92
Einstel- DHCP EIN/AUS lungen Gibt an, ob die IP-Adresse automatisch beschafft wird. Bei Wahl von wird die IP-Adresse automatisch beschafft. Bei Wahl von wird die IP-Adresse nicht manuell beschafft. Einstel- BOOTP EIN/AUS lungen Gibt an, ob die IP-Adresse automatisch beschafft wird. Bei Wahl von wird die IP-Adresse automatisch beschafft.
Seite 93
Einstel- TELNET AKTIVIERT/DEAKTIVI- lungen Aktiviert oder deaktiviert die Kommunika- tion über Telnet. Bei Wahl von ist die Kom- AKTIVIERT munikation über Telnet aktiviert. Bei Wahl von ist die DEAKTIVIERT Kommunikation über Telnet deaktiviert. Einstel- BON- AKTI- JA/NEIN lungen JOUR VIERT Bei Wahl von wird BON-...
Seite 94
Einstel- AKTI- JA/NEIN lungen PORT VIERT Bei Wahl von wird aktiviert. PORT Bei Wahl von wird NEIN deaktiviert. PORT Einstel- BIDI- EIN/AUS lungen REK- TIONAL Bei Wahl von wird für bidirektionale Kom- PORT munikation aktiviert. Bei Wahl von wird für bidirektionale Kom- PORT munikation deaktiviert.
Einstel- WSD- AKTI- JA/NEIN lungen DRUCK VIERT Bei Wahl von wird WSD- aktiviert. DRUCK Bei Wahl von wird NEIN deaktiviert. WSD-DRUCK Einstel- IPSEC AKTI- JA/NEIN lungen VIERT Bei Wahl von wird IPSEC aktiviert. Bei Wahl von wird NEIN deaktiviert. IPSEC Einstel- ZUGRIFF AKTIVIERT/...
Seite 96
Einstel- IPv6 AKTI- JA/NEIN lungen VIERT Bei Wahl von wird IPv6 aktiviert. Bei Wahl von wird IPv6 NEIN deaktiviert. Einstel- AUTO- JA/NEIN lungen EIN- STEL- Bei Wahl von wird die IPv6-Adresse automatisch LUNG beschafft. Bei Wahl von wird die NEIN automatische IPv6-Konfigura- tion deaktiviert.
Seite 97
Einstel- IEEE802. AKTI- JA/NEIN lungen VIERT Bei Wahl von wird IEEE802.1X akti- viert. Bei Wahl von wird IEEE802.1X NEIN deaktiviert. Einstel- SPEI- AKTIVIERT/DEAKTIVIERT lungen CHER- Aktiviert oder deaktiviert den Speicher-Direktdruck. DIREKT Bei Wahl von ist der Speicher-Direktdruck aktiviert. AKTIVIERT Bei Wahl von ist der Speicher-Direktdruck deak- DEAKTIVIERT tiviert.
SYS STD. MENUE In diesem Menü können Sie Einstellungen für den Betrieb des Druckers vor- nehmen und ändern – beispielsweise die Anzeigesprache des Displays und den Zeitraum, nach dem der Drucker in den Energiespar-Modus wechselt. SYS STD. MENUE SPRACHE EMULATION STD.- EMULATION POSTSCRIPT...
Seite 99
JOB HALT TIMEOUT STROMSPAR- BETRIEB ZEIT STROM- SPAR MENUE TIMEOUT KONTRAST SICHERHEIT PASSW AENDERN BEDIENFELD- SPERRE DATUM (xx.xx.xx) UHRZEIT ZEITZONE HDD FORMAT BENUTZERBER ALLES FORMAT KARTE BENUTZERBER ALLES NETZW WIE- STD.WIEDER- DERHER HERST DRUCKER WIEDERH ALLE WIEDER- HERST Das Konfigurationsmenü im Überblick...
WARNUNG KEIN PAPIER BEH1 AKTIV. TONER FAST BEH2 LEER **** I-EINH FAST BEH3 VERBR * Diese Menüpositionen erscheinen nur dann, wenn ein optionales Festplatten-Kit installiert ist. ** Diese Menüpostition erscheint nur dann, wenn im Menü STROM- die Option gewählt wurde. SPARBETRIEB *** Diese Menüposition erscheint nur dann, wenn eine optionale Com- pactFlash-Karte installiert ist.
Seite 101
Einstel- EMULA- STD.- AUTO/POSTSCRIPT/PCL lungen TION EMULA- Legt die Druckeremulation fest. TION Bei Wahl von wählt der Drucker die Druckere- AUTO mulation automatisch anhand des Datenstroms aus. Einstel- POST- WARTE 0-300 lungen SCRIPT TIME- Legt den Zeitraum fest, nach dem ein Feh- ler als PostScript-Fehler interpretiert wird.
Seite 102
Einstel- CR/LF CR=CR LF=LF/CR=CRLF lungen UMSET- LF=LF/CR=CR ZUNG LF=LFCR/CR=CRLF LF=LFCR Legt fest, wie die CR/LF-Codes in der PCL-Sprache interpretiert werden. Einstel- ZEILEN 5-60-128 lungen Spezifiziert die Anzahl Zeilen pro Seite in SEITE der PCL-Sprache. Einstel- FONT- FONT- 0-102 lungen QUELLE NUMMER Spezifiziert die Standardschrift in der PCL-Sprache.
Seite 103
Einstel- DIGI- AKTIVIERT/DEAKTI- lungen TALE VIERT SIGNA- Gibt an, ob digitale Signaturen für XPS aktiviert oder deaktiviert werden. Bei Wahl von wird AKTIVIERT DIGI- aktiviert. TALE SIGNATUR Bei Wahl von wird DEAKTIVIERT DIG- deaktiviert. ITALE SIGNATUR Einstel- XPS- EIN/AUS lungen FEHLER- Gibt an, ob bei Auftreten eines XPS-Feh- SEITE...
Seite 104
Einstel- PAPIER STAN- PAPIER LETTER/LEGAL/EXECU- lungen DARD- FORMAT TIVE/A4/A5/A6/ PAPIER B5(JIS)/B6(JIS)/LET- TER BEH/STATEMENT/ FOLIO/SP FOLIO/UK QUARTO/FOOLSCAP/ LEGAL BEH/16K/FOTO 4x6/KAI 16/KAI 32/KUV C6/KUV DL/KUV MON- ARCH/KUV CHOU#3/KUV CHOU#4/B5(ISO)/KUV #10/JPOST/JPOST-D/ BENUTZDEF Definiert das Format des normalerweise benutzten Druckmaterials. Die Standardeinstellung für Nord- amerika ist , die Standard- LETTER...
Seite 105
Spezifiziert das Druckmaterialformat, BEN. wenn PAPIERFORMAT BENUTZDEF DEF. gesetzt ist. FORMAT Über den Parameter SYS STD. kön- MENUE/PAPIER/MASSEINHEIT nen Sie festlegen, ob Sie das Format in Millimetern oder Zoll einstellen. Den Bereich für die einstellen BREITE Für MILLIMETER 216 mm Standardwert: –...
Seite 106
Einstel- PAPIER NORMALPAPIER/RECY- lungen SORTE CLING/KARTON 1/KAR- TON 2/ETIKETT/ FOLIEN/KUVERT/POST- KARTE/BRIEFKOPF/ HOCHGLANZ 1/ HOCH- GLANZ 2 Spezifiziert den Typ des normalerweise benutzten Druckmaterials. Einstel- MASS- ZOLL/MILLIMETER lungen EIN- Das Format zur Definition von benutzerdefiniertem HEIT Druckmaterial können Sie wahlweise in Zoll oder Millimetern angeben.
Seite 107
Einstel- AUTO- EIN/AUS lungen FORT- Legt fest, ob der Druckvorgang fortgesetzt wird, wenn Format SET- oder Typ des Druckmaterials in dem ausgewählten Papierbe- ZUNG hälter von den Format- oder Typeinstellungen für den Druckauf- trag abweichen. gesetzt, wird der Druckvor- AUTO-FORTSETZUNG gang unter den nachstehenden Voraussetzungen nach 10 Sekunden automatisch fortgesetzt.
Seite 108
Einstel- MENUE AUS/1 Minute/2 Minuten lungen TIME- Spezifiziert den Zeitraum, nach dem die Statusanzeige erscheint, wenn kein Benutzereingriff erfolgt, während eine Menü- oder Hilfeanzeige im Display erscheint. Bei Wahl von erfolgt kein Timeout. Einstel- -3/-2/-1/0/+1/+2/+3 lungen KON- Dient zur Einstellung des Kontrasts der Displayanzeige. TRAST Die dunkelste Einstellung ist , die hellste Einstellung...
Seite 109
Dient zur Einstellung des Datums für die interne Uhr DATUM des Druckers. (xx.xx. Für das Datum in Asien und China gilt das Format Jahr, Monat, Tag ( JJ.MM.TT Für das Datum in Nord-, Mittel- und Südamerika gilt das Format Monat, Tag, Jahr ( MM.TT.JJ Für Europa gilt folgendes Datumsformat: Tag, Monat, Jahr (...
Seite 110
Einstel- WAR- KEIN BEH1 EIN/AUS lungen NUNG PAPIER Legt fest, ob eine Warnung erscheint, AKTIV. wenn Behälter 1 leer wird. Einstel- BEH2 EIN/AUS lungen Legt fest, ob eine Warnung erscheint, wenn Behälter 2 leer wird. Einstel- BEH3 EIN/AUS lungen Legt fest, ob eine Warnung erscheint, wenn Behälter 3 leer wird.
WARTUNGSMENUE Mit Hilfe dieses Menüs können Sie Wartungsarbeiten am Drucker ausführen. Für den Zugriff auf dieses Menü ist das Administrator-Passwort einzugeben. WARTUNGSMENUE DRUCKMENUE EREIGNISPROT. HALBTON 64 ZYAN/MAGENTA/ GELB/SCHWARZ 64 HALBTON 128 ZYAN/MAGENTA/ GELB/SCHWARZ 128 HALBTON 256 ZYAN/MAGENTA/ GELB/SCHWARZ 256 GRADATION AUSRICHTUNG AUSRICHTUNG NORMALPAPIER...
Seite 113
* Diese Menüposition erscheint nur beim magicolor 4650DN. **Diese Menüposition erscheint nur, wenn sich ein USB-Speichergerät im KONICA MINOLTA Kamera-Direktanschluss befindet. Die werkseitigen Standardwerte sind jeweils in Fettschrift hervorgeho- ben. Einstel- DRUCK- EREIG- DRUCKEN/ABBRECHEN lungen MENUE NIS- PROT. Druckt das Ereignisprotokoll...
Seite 114
Einstellun- FOLIEN -15-15 Definiert bei der Verarbeitung von Trans- parentfolien die Breite des oberen Rands. Einstellun- AUS- AUSR -15-15 RICHT LINKS Definiert bei der Verarbeitung von Druckmate- LINKS BEH1 rial aus Behälter 1 die Breite des linken Rands. Einstellun- AUSR -15-15 LINKS Definiert bei der Verarbeitung von Druckmate-...
Seite 115
Einstel- UEBER- SIM- NOR- -8-7 lungen PLEX MALPA- LEIS- DURCHL PIER Korrigiert beim Bedrucken von Normalpapier mit der Option SIMPLEX DURCHL sekundären Bildübertragungs- strom. Einstel- FOLIEN -8-7 lungen Korrigiert beim Bedrucken von Folien mit der Option SIM- den sekun- PLEX DURCHL dären Bildübertragungsstrom.
Seite 116
Einstel- ETI- -8-7 lungen KETT Korrigiert beim Bedrucken von Etiketten mit der Option SIM- den sekun- PLEX DURCHL dären Bildübertragungsstrom. Einstel- HOCH- -8-7 lungen GLANZ Korrigiert beim Bedrucken von Hochglanz 1 mit der Option SIMPLEX DURCHL sekundären Bildübertragungs- strom. Einstel- HOCH- -8-7 lungen...
Seite 117
Einstel- KAR- -8-7 lungen TON 2 Korrigiert beim manuellen Duplexdruck auf Karton 2 den sekundären Bildübertragungs- strom. Einstel- POST- -8-7 lungen KARTE Korrigiert beim manuellen Duplexdruck auf Postkarten den sekundären Bildübertra- gungsstrom. Einstel- KUVERT -8-7 lungen Korrigiert beim manuellen Duplexdruck auf Kuverts den sekundären Bildübertragungs- strom.
Seite 118
Einstel- BILD- ZYAN -5-0-5 lungen ANP. Passt bei der Verarbeitung von schwe- SCHWER rem Papier die Farbe Zyan im Druckbild Einstel- MAGENTA -5-0-5 lungen Passt bei der Verarbeitung von schwe- rem Papier die Farbe Magenta im Druck- bild an. Einstel- GELB -5-0-5 lungen...
Einstel- SCHNELL- AUSFUEHREN/ABBRECHEN lungen EINST. DATE- Legt fest, ob die Druckereinstellungen auf Basis der EINST. Definitionsdatei auf dem USB-Speichergerät aktua- lisiert werden oder nicht. Bei Wahl von werden die Drucker- AUSFUEHREN einstellungen aktualisiert. Bei Wahl von werden die Druckerein- ABBRECHEN stellungen nicht aktualisiert.
Kamera-Direktdruck Wird eine Digitalkamera mit PictBridge (1.0 oder höher) über die Kamera- Direktdruck-Schnittstelle mit dem Drucker verbunden, können auf der Digital- kamera gespeicherte Bilder direkt von dem Drucker ausgedruckt werden. Nähere Informationen zum Einsatz der Digitalkamera siehe in der zugehörigen Bedienungsanleitung. Folgende Leistungsmerkmale werden bei dieser Funktion nicht unter- stützt: - Bilder drucken mit DPOF AUTOPRINT...
Seite 123
Verbinden Sie das USB-Kabel mit der Digitalkamera und dem KONICA MINOLTA Kamera- Direktdruckanschluss. Ein USB-Kabel ist nicht im Lieferumfang des Druckers enthalten und muss sepa- rat erworben werden, wenn auch Ihrer Digitalka- mera kein derartiges Kabel beigepackt ist. Wählen Sie an der Digitalkamera das Bild aus, das Sie drucken möchten, und spezifizieren Sie die gewünschte Anzahl Exemplare.
Nähere Informationen zur Einstellung der Parameter für diese Funk- tion über das Bedienfeld siehe“SPEICHER-DIREKT” auf Seite 67. Direktdruck von einem USB-Speichergerät aus Stecken Sie das USB-Speicher- gerät in den KONICA MINOLTA Digitalkamera-Direktdruckan- schluss. Daraufhin erscheint oben rechts im Display das USB-Symbol und das Menü...
Seite 127
Sie können Einstellungen vornehmen für Papierformat, Duplex- druck (nur magicolor 4650DN), Kopienanzahl und Sortierung. Keinesfalls das USB-Speichergerät aus dem KONICA MINOLTA Digitalkamera-Direktdruckanschluss ziehen, während ein Direkt- druckvorgang läuft (eine auf dem Speichergerät befindliche Datei gedruckt wird). Speicher-Direktdruck...
Hinweise: Behälter 1= Manuelle Zufuhr Behälter 3 = Untere Kassetteneinheit (optional) nur magicolor 4650DN *** Das kleinste für den Duplexdruck (beidseitigen Druck) unterstützte Format ist B5 (JIS). *** Das größte für den Duplexdruck unterstützte Format ist Legal. **** Das kleinste für den Duplexdruck unterstützte Format ist B5(JIS).
Legen Sie bei benutzerdefinierten Formaten die Werte in dem von der Tabelle auf der vorherigen Seite vorgegebenen Rahmen über den Druckertreiber fest. Druckmaterialarten Vor dem Kauf größerer Mengen Spezialmaterial sollten Sie unbedingt mehrere Muster drucken, um sicherzustellen, dass die Druckqualität Ihren Erwartungen entspricht.
Seite 132
Verarbeiten Sie KEINESFALLS folgende Druckmaterialien: Material mit einer speziell behandelten Oberfläche (z. B. Kohlepapier, far- biges, behandeltes Material) Material mit Kohlepapier-Rückseite Nicht empfohlenes Aufbügelmaterial (hitzeempfindliches Papier, hitze- und druckempfindliches Papier, hitze- und druckempfindliches Transfer- material) Kaltwasser-Transferpapier Druckempfindliches Material Speziell für Tintenstrahldrucker entwickeltes Material (z. B. superfeines Papier, Hochglanzpapier, Hochglanzfolie, Postkarten) Material, das bereits in einem der folgenden Geräte verarbeitet wurde: –...
Druckmaterial, das mit Leim, Klebeband, Büro- oder Heftklammern zusammengeklebt bzw. -geheftet bzw. mit Schleifen, Haken, Knöpfen etc. versehen ist Säurehaltiges Material Sonstiges, nicht empfohlenes Druckmaterial Schweres Papier Papier, das schwerer ist als 90 g/m (24 lb) wird auch als Karteikarton bezeichnet.
Medientyp Kuvert für Treiber Gewicht 91–163 g/m² (25–43 lb) Duplex- Nicht unterstützt druck Verarbeiten Sie folgende Kuverts: Gängige für den Laserdruck geeignete Kuverts mit diagonalem Ver- schluss, scharfer Falz und scharfen Kanten sowie standardmäßig gum- mierten Verschlusslaschen Da die Kuverts über erhitzte Walzen geleitet werden, kann die klebstoffbeschichtete Lasche das Kuvert möglicherweise vorzeitig verschließen.
Seite 135
tung selbstklebender Etiketten enthält die zu Ihrer Anwendung gehörige Dokumentation. Kapazität Behälter 1 Bis zu 20 Bogen Etiketten, je nach Stärke (Manuelle Zufuhr) Behälter 2/3 Nicht unterstützt Ausrich- Mit der zu bedruckenden Seite nach unten tung Medientyp Etiketten für Treiber Gewicht 60–163 g/m²...
Briefbogen Drucken Sie diese Daten zunächst auf einem Blatt Normalpapier, um die Position der Druckdaten zu überprüfen. Kapazität Behälter 1 Bis zu 20 Blatt, je nach Format und Stärke (Manuelle Zufuhr) Behälter 2/3 Nicht unterstützt Ausrich- Mit der zu bedruckenden Seite nach unten tung Medientyp Briefkopf...
Vorgedruckte oder mehrfarbige Postkarten Wenn die Postkarte gewellt ist, biegen Sie sie gerade, bevor Sie sie in Behälter 1 einlegen. Transparentfolien Transparentfolien dürfen Sie vor dem Einlegen keinesfalls auffächern. Dies kann zu statischer Aufladung führen und Druckprobleme verur- sachen. Berühren Sie die Oberfläche der Folien nicht mit bloßen Händen, da dies die Druckqualität beeinträchtigen kann.
Verarbeiten Sie folgende Transparentfolien: Für den Laserdruck geeignet Verarbeiten Sie KEINESFALLS folgende Folien: Die aufgrund statischer Aufladung aneinander haften Die nur für Tintenstrahldrucker geeignet sind. Hochglanzpapier Hochglanzpapier vorab auf einwandfreie Verarbeitung hin prüfen und sicher- stellen, dass das Druckbild nicht verrutscht. Kapazität Behälter 1 Bis zu 20 Blatt Hochglanzpapier, je nach...
Wie groß ist der garantiert bedruckbare Bereich? An allen Kanten des Druckmaterials kann ein bis zu 4 mm (0,165") breiter Rand nicht bedruckt werden. Jedes Druckmaterial hat einen Bedruck- bestimmten bedruckbaren Bereich, barer d. h. die maximale Fläche, die der Dru- Bereich cker fehlerfrei und ohne jede Verzer- rung bedrucken kann.
Druckmaterial einlegen Wie kann ich Druckmaterial einlegen? Entfernen Sie das erste und das letzte Blatt eines Papierpakets. Fassen Sie einen Stapel von etwa 100 Blatt und fächern Sie den Stapel auf, bevor Sie das Papier in eine Kassette einlegen, um ein Zusammenhaften der Seiten durch statische Aufladung zu vermeiden.
Normalpapier einlegen Öffnen Sie Behälter 1. Schieben Sie die Papierführun- gen weiter auseinander. Drücken Sie die Papierhub- platte in der Mitte herunter, bis die (weißen) Verriegelungen links und rechts einrasten. Druckmaterial einlegen...
Seite 142
Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach unten in den Behälter. Überschreiten Sie dabei nicht die Markierung. Der Behälter fasst maximal 100 Blatt Normalpapier (80 g/m [22 lb]). Schieben Sie die Papierführun- gen bis an die Blattkanten. Druckmaterial einlegen...
Wählen Sie im Konfigurationsmenü PAPIERMENUE/PAPIERQUELLE/ und dann die BEHÄLTER 1/PAPIERFORMAT PAPIERSORTE Einstellung für das Format und den Typ des derzeit eingelegten Druckma- terials. Siehe hierzu auch “PAPIERMENUE” auf Seite 39. Sonstiges Druckmaterial Wenn Sie kein Normalpapier, sondern anderes Druckmaterial einlegen, müs- sen Sie im Treiber den passenden Medientyp (Kurvert, Etiketten, Schwer 1, Schwer 2, Glänzend 1, Glänzend 2 oder Folie) einstellen.
Seite 144
Drücken Sie die Papierhub- platte in der Mitte herunter, bis die (weißen) Verriegelungen links und rechts einrasten. Legen Sie die Kuverts mit der Verschlusslasche nach oben in den Behälter. Drücken Sie Kuverts vor dem Einlegen zusam- men, um sicherzustellen, dass keine Luft mehr dazwischen ist.
Schieben Sie die Papierführun- gen bis an die Kuvertkanten. Wählen Sie im Konfigurations- menü PAPIERMENUE/ PAPIERQUELLE/BEHÄLTER 1/PAPIERFORMAT und dann die PAPIERSORTE Einstellung für das Format und den Typ des derzeit eingelegten Druckma- terials. Siehe hierzu auch “PAPIERMENUE” auf Seite 39. Etiketten/Postkarten/Schweres Papier/Hochglanzpapier/ Folien einlegen Öffnen Sie Behälter 1.
Seite 146
Schieben Sie die Papierführun- gen weiter auseinander. Drücken Sie die Papierhub- platte in der Mitte herunter, bis die (weißen) Verriegelungen links und rechts einrasten. Legen Sie das Material mit der zu bedruckenden Seite nach unten in die Zufuhr. In die Zufuhr können maximal 20 Blatt gleich- zeitig eingelegt werden.
Seite 147
Schieben Sie die Papierführun- gen bis an die Druckmaterial- kanten. Wählen Sie im Konfigurationsmenü PAPIERMENUE/PAPIERQUELLE/ und dann die BEHÄLTER 1/PAPIERFORMAT PAPIERSORTE Einstellung für das Format und den Typ des derzeit eingelegten Druckma- terials. Siehe hierzu auch “PAPIERMENUE” auf Seite 39. Druckmaterial einlegen...
Behälter 2 Normalpapier einlegen Ziehen Sie Behälter 2 heraus. Drücken Sie die Medienandruck- platte herunter, bis sie einrastet. Schieben Sie die Papierführun- gen nach außen. Druckmaterial einlegen...
Seite 149
Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach oben in den Behälter. Überschreiten Sie dabei nicht die Markierung M. Der Behälter fasst maxi- mal 250 Blatt Normalpa- pier (80 g/m [22 lb]). Schieben Sie die Papierführun- gen bis an die Blattkanten. Druckmaterial einlegen...
Seite 150
Schließen Sie den Behälter 2. Wählen Sie im Konfigurationsmenü PAPIERMENUE/PAPIERQUELLE/ und dann die BEHÄLTER 2/PAPIERFORMAT PAPIERSORTE Einstellung für das Format und den Typ des derzeit eingelegten Druck- materials. Siehe hierzu auch “PAPIERMENUE” auf Seite 39. Druckmaterial einlegen...
Behälter 3 (optionale untere Kassetteneinheit) Normalpapier einlegen Ziehen Sie Behälter 3 heraus. Drücken Sie die Medienandruck- platte herunter, bis sie einrastet. Schieben Sie die Papierführun- gen nach außen. Druckmaterial einlegen...
Seite 152
Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach oben in den Behälter. Überschreiten Sie dabei nicht die Markierung M. Der Behälter fasst maxi- mal 500 Blatt Normalpa- pier (80 g/m [22 lb]). Schieben Sie die Papierführun- gen bis an die Blattkanten. Druckmaterial einlegen...
Seite 153
Schieben Sie Behälter 3 wieder ein. Wählen Sie im Konfigurationsmenü PAPIERMENUE/PAPIERQUELLE/ und dann die Einstellung für den Typ BEHAELTER 3 /PAPIERSORTE des derzeit eingelegten Druckmaterials. Siehe hierzu auch “PAPIERME- NUE” auf Seite 39. Druckmaterial einlegen...
Duplexdruck Der Duplexdruck (beidseitiger Druck) wird nur vom magicolor 4650DN unter- stützt, da dieser standardmäßig über eine Duplexeinheit verfügt. Papier, das Sie beidseitig bedrucken wollen (Duplexdruck), sollte möglichst lichtundurch- lässig sein. Je höher die sogenannte "Opazität" eines Papiers ist, desto bes- ser wird ein Durchscheinen des Druckbilds verhindert.
Darüber hinaus wird automatisch beidseitig gedruckt, wenn für "N-fach" die Einstellung "Heftung" gewählt wurde. Bei Wahl der Option "Heftung" stehen für "Reihenfolge" die folgenden Ein- stellungen zur Auswahl. Bei Wahl von "Heft links binden" können die Seiten wie eine am linken Rand gebundene Broschüre gefaltet werden.
Seite 156
Wenn Sie schweres Papier verarbeiten und die aus- gegebenen Seiten sich wellen oder aus dem Ausga- befach fallen, klappen Sie die Papierstütze ein und zie- hen sie den Papieranschlag heraus, bevor Sie den Druck- vorgang starten. Ausgabefach...
Druckmaterial lagern Wie muss ich Druckmaterial lagern? Lagern Sie Druckmaterial in der Originalverpackung auf einer flachen, ebenen Unterlage, bis Sie es in eine der Kassetten einlegen. Druckmaterial, das über längere Zeit ohne Verpackung gelagert wird, kann austrocknen und Staus im Drucker verursachen. Lassen Sie Druckmaterial möglichst bis zum Gebrauch verpackt und packen Sie es bei Nichtbenutzung wieder in der Originalverpackung ein.
Verbrauchsmaterial austauschen Hinweis Die Nichtbeachtung der im Benutzerhandbuch enthaltenen Anweisungen könnte dazu führen, dass Ihr Drucker von der Garantie ausgeschlossen wird. Hinweis Falls eine Fehlermeldung ( TONER LEER UEBERTR EINH etc.) erscheint, sollten Sie eine Konfigurationsseite VERBRAUCHT ausdrucken und den Status der übrigen Verbrauchsmaterialien prüfen. Einzelheiten zu den Fehlermeldungen finden Sie unter “Fehlermeldungen (Warnung:)”...
Seite 161
Beachten Sie beim Austausch von Tonerkassetten die nachfolgende Tabelle. Um eine zuverlässig gute Druckqualität und Leistung zu erzielen, sollten Sie nur die von KONICA MINOLTA für Ihren Druckertyp zugelassenen Tonerkas- setten entsprechend der nachstehenden Liste verwenden. Den Druckertyp und die Artikelnummern der Tonerkassetten finden Sie auf dem Aufkleber für die Nachbestellung von Verbrauchsmaterial an der Innenseite der vorderen Abdeckung.
Seite 162
Hochleistungs-Tonerkassette - Zyan (C) A0DK 482 Um eine zuverlässig gute Druckqualität und Leistung zu erzielen, soll- ten Sie nur die Original-KONICA MINOLTA-Tonerkassetten für Ihren DRUCKERTYP verwenden. Beachten Sie bei der Lagerung von Tonerkassetten folgende Punkte: Nehmen Sie die Tonerkassetten erst unmittelbar vor der Installation aus ihrer Verpackung.
Seite 163
Schützen Sie die Kassetten vor salzhaltiger Luft und ätzenden Gasen wie beispielsweise Sprays. Verbrauchsmaterial austauschen...
Tonerkassette austauschen Hinweis Unbedingt darauf achten, dass beim Austausch einer Kassette kein Toner austritt. Eventuell verschütteten Toner sofort mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Ist im Menü die Option SYS STD. MENUE/WARNUNG AKTIV. TONER aktiviert (auf gesetzt), erscheint die Meldung FAST LEER TONER , wenn eine Tonerkassette fast leer ist.
Seite 165
Ziehen Sie den vorderen Verriege- lungshebel der in der Meldung Y M C K genannten Tonerkassette nach rechts. Die Vorgehensweise beim Kas- settenaustausch ist bei allen Far- ben identisch (gelb: Y, magenta: M, zyan: Z und schwarz: K). Die nachfolgenden Anweisun- gen beschreiben den Austausch der gelben (Y) Tonerkassette.
Seite 166
Hinweis Entsorgen Sie verbrauchte Tonerkassetten keinesfalls, indem Sie sie verbrennen, sondern ordnungsgemäß entsprechend den lokalen Bestimmungen. Einzelheiten hierzu finden Sie unter “Tonerkassetten” auf Seite 146. Prüfen Sie die Farbe der neu zu installierenden Tonerkassette. Nehmen Sie die Tonerkassette aus der Schutzhülle. Schütteln Sie die Kassette, um den Toner darin zu verteilen.
Seite 167
Prüfen Sie, ob die Kassette fest installiert ist, und ziehen Sie dann den Verschlussstreifen vorsichtig heraus. Klappen Sie den vorderen Ver- riegelungshebel wieder hoch. Ziehen Sie den Hebel nach links in die verriegelte Position. Der vordere Verriege- lungshebel muss sich wieder in der Ausgangs- position (d.
Seite 168
Schließen Sie die vordere Abde- ckung. Verbrauchsmaterial austauschen...
Beachten Sie beim Austausch von Imaging-Einheiten die nachfolgende Tabelle. Um eine zuverlässig gute Druckqualität und Leistung zu erzielen, sollten Sie nur die von KONICA MINOLTA für Ihren Druckertyp zugelassenen Imaging-Einheiten entsprechend der nachstehenden Liste verwenden. Den Druckertyp und die Artikelnummern der Imaging-Einheiten finden Sie auf dem Aufkleber für die Nachbestellung von Verbrauchsmaterial an der Innen-...
Seite 170
Ist im Menü die Option SYS STD. MENUE/WARNUNG AKTIV. aktiviert (auf gesetzt), erscheint die Mel- I-EINH. FAST VERBR. dung , wenn eine Druckeinheit fast leer ist. (Das I-EINH. FAST VERBR. " " steht hier für die betreffende Tonerfarbe.) Gehen Sie dann wie folgt vor, um die betreffende Imaging-Einheit auszutauschen.
Seite 171
Klappen Sie den Hebel herunter, um die auszutauschende Ima- ging-Einheit zu entriegeln. Drücken Sie auf die mit "Push" markierte Fläche auf der auszu- tauschenden Imaging-Einheit und ziehen Sie die vollständig aus dem Drucker. Die nachfolgenden Anweisun- gen beschreiben den Austausch der schwarzen (K) Imaging-Ein- heit.
Seite 172
Nehmen Sie die Imaging-Ein- heit aus der Schutzhülle. Fassen Sie die Imaging-Einheit mit beiden Händen und schüt- teln Sie sie zweimal wie in der Abbildung gezeigt. Fassen Sie die ver- packte Einheit keines- falls an der Unterseite. Dadurch könnte sie beschädigt und die Druckqualität beeinträch- tigt werden.
Seite 173
Entfernen Sie die Schutzabde- ckung von der Imaging-Einheit. Dazu die Abdeckung zur Vorder- seite der Einheit drehen und dann nach rechts abschieben. Vergewissern Sie sich, dass die Farbe der neuen Imaging-Ein- heit mit der Farbe des Fachs im Drucker übereinstimmt, und schieben Sie dann die Einheit in den Drucker.
Seite 174
Ziehen Sie den Hebel nach links in die verriegelte Position. Der vordere Verriege- lungshebel muss sich wieder in der Ausgangs- position (d. h. in der ver- riegelten Position) befinden, da andernfalls die vordere Abdeckung des Druckers nicht geschlossen werden kann. Schließen Sie die vordere Abdeckung.
Alttonerflasche austauschen Ist die Alttonerflasche voll, erscheint im Display die Meldung RESTTONER . Der Drucker stoppt dann und lässt sich erst nach VOLL/BEH.ERSETZEN Austausch der Alttonerflasche wieder starten. Öffnen Sie die vordere Abde- ckung des Druckers. Drehen Sie den Wählschalter an der Alttonerflasche gegen den Uhrzeigersinn, in die Position "Entriegelt".
Seite 176
Lösen Sie die linke und die rechte Verriegelung der Altto- nerflasche. Fassen Sie die Alttonerflasche rechts und links an den Griffen und ziehen Sie die Flasche vor- sichtig aus dem Drucker. Achten Sie beim Entfer- nen der vollen Alttonerfla- sche darauf, die Verriegelung nicht zu schließen, damit kein Alt- toner verschüttet wird.
Seite 177
Schieben Sie die Alttonerflasche vollständig in den Drucker. Drehen Sie den Wählschalter im Uhrzeigersinn in die Position "Verriegelt". Entriegelt Verriegelt Verbrauchsmaterial austauschen...
Schließen Sie die vordere Abde- ckung. Ist die Alttonerflasche nicht vollständig eingeschoben oder steht der Wählschalter in der Position "Entriegelt", kann die vordere Abdeckung nicht geschlossen werden. Transportwalze austauschen Muss die Transportwalze ausgetauscht werden, erscheint die Meldung . Ein Druckvorgang kann auch nach TRANSPORTWALZE/VERBRAUCHT Erscheinen dieser Meldung fortgesetzt werden;...
Seite 179
Ziehen Sie den Hebel zu sich heran. Entfernen Sie die Transport- walze. Halten Sie eine neue Transport- walze bereit. Passen Sie die Achse der Trans- portwalze in die etnsprechenden Ausparungen ein. Verbrauchsmaterial austauschen...
Seite 180
Drücken Sie die Hebel nach hin- ten, bis sie einrasten. Schließen Sie die rechte Abde- ckung. Setzen Sie den Zähler im Menü WARTUNGSMENUE/VERBR MATE- zurück. RIAL/ERSETZEN/TRANSPORTWALZE Tauschen Sie den Ozonfilter wie folgt aus. Verbrauchsmaterial austauschen...
Ozonfilter austauschen Ziehen Sie den Ozonfilter aus dem Drucker. Schieben Sie den neuen Ozon- filter in den Drucker, bis er ein- rastet. Verbrauchsmaterial austauschen...
Transporteinheit austauschen Muss die Transporteinheit ausgetauscht werden, erscheint die Meldung . Ein Druckvorgang kann auch nach UEBERTR EINH/VERBRAUCHT Erscheinen dieser Meldung fortgesetzt werden; da die Druckqualität jedoch vermindert ist, sollte die Transporteinheit so schnell wie möglich ersetzt wer- den. Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie das Netz- und sämtliche Schnittstellenkabel ab.
Seite 183
Entfernen Sie Imaging-Einheit und Alttonerflasche. Anweisungen zur Entfer- nung von Imaging-Einheit und Alttonerflasche siehe “Imaging-Einheit austau- schen” auf Seite 155 bzw. “Alttonerflasche austauschen” auf Seite 161. Decken Sie die ausge- baute Imaging-Einheit ab, um sie vor direkter Sonneneinstrahlung zu schützen. Lösen Sie mithilfe einer Münze die beiden Schrauben an der linken Abdeckung.
Seite 184
Entfernen Sie die linke Abde- ckung. Ziehen Sie den Hebel nach oben und öffnen Sie die rechte Abde- ckung. Klappen Sie Behälter 1 zu, bevor Sie die rechte Abdeckung öffnen. Lösen Sie mithilfe einer Münze die Schrauben an der Trans- porteinheit.
Seite 185
Schieben Sie den an der linken Seite befindlichen blauen Ver- schlusshebel der Transportein- heit nach recht. Entfernen Sie den blauen Hebel nicht. Stützen Sie die Transporteinheit mit der Hand dort, wo die linke Abdeckung entfernt wurde und ziehen Sie sie vorsichtig heraus. Halten Sie eine neue Trans- porteinheit bereit.
Seite 186
Entfernen Sie die Schutzabde- ckungen von der Transportein- heit. Entfernen Sie die Schutzabde- ckungen von der Transportein- heit. Schieben Sie die neue Trans- porteinheit an den Führungs- schienen entlang ein. Ziehen Sie die Schrauben an der rechten Seite an, um die Transporteinheit zu befestigen, und schließen Sie dann die rechte Abdeckung.
Seite 187
Schließen Sie die rechte Abdeckung. Bringen Sie die linke Abdeckung wieder an. Ziehen Sie die zwei Schrauben an der linken Abdeckung an. Verbrauchsmaterial austauschen...
Seite 188
Setzen Sie alle Imaging-Einhei- ten und die Alttonerflasche wie- der ein. Anweisungen zur Instal- lation von Imaging-Ein- heiten und Alttonerflasche siehe “Imaging-Einheit austau- schen” auf Seite 155 bzw. “Alttonerflasche austauschen” auf Seite 161. Schließen Sie die vordere Abde- ckung. Schließen Sie das Netzkabel wieder an und schalten Sie den Drucker ein.
Backup-Batterie austauschen Wenn die Backup-Batterie leer ist, gehen die Datums- und die Uhrzeiteinstel- lung des Druckers verloren. Gehen Sie vor wie nachfolgend beschrieben, um die Backup-Batterie auszutauschen. Hinweis Schützen Sie die Controllerkarte des Druckers und alle zugehörigen Platinen unbedingt vor statischer Elektrizität. Lesen Sie daher vor Ausführung der nachstehenden Schritte den Hinweis zum Antistatikschutz auf Seite 245.
Seite 190
Lösen Sie die sieben Schrauben mit einem Schraubendreher. (Entfernen Sie die Schrauben nicht vom Drucker, lassen Sie sie lose stecken.) Schieben Sie die Abdeckplatte leicht nach rechts und heben Sie sie dann vom Drucker ab. Entfernen Sie den Haken und nehmen Sie dann die Backup-Batterie heraus.
Seite 191
Setzen Sie eine neue Backup-Batterie ein. Achten Sie beim Einset- zen der Batterie darauf, dass die +-Seite nach links weist. Bei Verwendung von Batte- rien eines falschen Typs besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien keinesfalls, indem Sie sie verbrennen, sondern gemäß den lokalen Bestimmungen. Bringen Sie die Abdeckplatte wieder an und ziehen Sie die sieben Schrauben fest.
Fixiereinheit austauschen Wenn die Fixiereinheit ausgetauscht werden muss, erscheint im Display die Meldung . Sie können dann zwar noch FIXIEREINHEIT/VERBRAUCHT weiterdrucken, doch dda die Druckqualität abnimmt, sollten Sie die Fixierein- heit bei Erscheinen dieser Meldung unverzüglich austauschen. Schalten Sie den Drucker aus. Hinweis Einige Bauteile im Druckerinneren sind sehr heiß.
Seite 193
Entfernen Sie die Fixiereinheit. Halten Sie eine neue Fixierein- heit bereit. Berühren Sie keinesfalls die Oberfläche der Fixierwalze. Setzen Sie die Fixiereinheit ein. Verbrauchsmaterial austauschen...
Seite 194
Ziehen Sie die beiden Schrauben fest, um die Fixier- einheit im Drucker zu arretieren. Schließen Sie die rechte Abdeckung. Setzen Sie den Zähler im Menü WARUNGSMENUE/VERBR MATE- zurück. RIAL/ERSETZEN/FIXIEREINHEIT Verbrauchsmaterial austauschen...
Wartung des Druckers VORSICHT Lesen Sie sorgfältig alle Aufkleber mit Gefahrenhinweisen und Warnungen und befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen unbedingt. Diese Aufkleber befinden sich auf den Innenseiten der Druckerabdeckungen sowie im Inneren des Druckergehäuses. Behandeln Sie den Drucker pfleglich, um die Lebensdauer zu erhöhen und Beschädigungen zu vermeiden.
Seite 197
Testen Sie die Wirkung eines Reinigungsmittels (beispielsweise eines milden Reinigers) immer zuerst an einer verdeckten Stelle des Druckergehäuses. Benutzen Sie niemals spitze oder raue Hilfsmittel wie beispielsweise einen Draht oder Kunststoffschwamm. Schließen Sie die Druckerabdeckungen stets vorsichtig und vermeiden Sie starke Erschütterungen des Druckers. Schalten Sie den Drucker aus und lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie ihn mit einer Schutzhülle abdecken.
Seite 198
Wenn Ihre Haut mit Toner in Berührung kommt, können Sie ihn einfach mit kaltem Wasser und einer milden Seife abwaschen. VORSICHT Sollte Toner in Ihre Augen gelangen, die Augen unbedingt sofort mit kaltem Wasser ausspülen und einen Arzt aufsuchen. Prüfen Sie sorgfältig, ob alle während der Reinigung ausgebauten Teile wieder eingebaut worden sind, bevor Sie das Netzkabel einstecken.
Reinigung des Druckers VORSICHT Schalten Sie den Drucker unbedingt aus und ziehen Sie anschließend das Netzkabel, bevor Sie mit den Reinigungsarbeiten beginnen. Druckeräußeres Bedienfeld Belüftungsschlitze Druckeräußeres Reinigung des Druckers...
Einzugswalzen Wenn sich auf den Einzugswalzen Papierstaub und sonstige Rückstände absetzen, können Probleme beim Einzug des Druckmaterials auftreten. Einzugswalzen reinigen (Manuelle Zufuhr) Öffnen Sie Behälter 1. Drücken Sie die Papierhubplatte in der Mitte herunter, bis die (weißen) Verriegelungen links und rechts einrasten. Reinigung des Druckers...
Seite 201
Reinigen Sie die Einzugswalzen mit einem weichen, trockenen Tuch. Schließen Sie den Behälter. Reinigung des Druckers...
Einzugswalzen reinigen (Behälter 2/3) Ziehen Sie den Behälter heraus. Reinigen Sie die Einzugswalzen mit einem weichen, trockenen Tuch. Schließen Sie den Behälter. Reinigung des Druckers...
Transportwalzen reinigen (Behälter 2) Öffnen Sie die rechte Abde- ckung von Behälter 3. Klappen Sie Behälter 1 zu, bevor Sie die rechte Abdeckung von Behälter 3 öffnen. Reinigen Sie die Transport- walzen mit einem weichen, trockenen Tuch. Schließen Sie die rechte Abdeckung von Behälter 3 wieder.
Laserlinsen reinigen Der Drucker ist mit vier Laserlinsen ausgestattet, die Sie wie folgt reinigen können. Der Laserlinsenreiniger sollte an der Innenseite der vorderen Druckerabdeckung befestigt sein. Öffnen Sie die vordere Druckerabdeckung und nehmen Sie den Laserlinsenreiniger aus der Halterung an der Innenseite der Abdeckung.
Seite 205
Der Laserlinsenreiniger ist im Lieferumfang des Druckers enthalten und sollte sorgfältig aufbewahrt werden. Befestigen Sie den Laserlinsenreiniger wieder in der Halterung an der Innenseite der vorderen Druckerabdeckung. Schließen Sie die vordere Abdeckung. Reinigung des Druckers...
Einführung Das vorliegende Kapitel enthält Informationen, mit deren Hilfe Sie eventuell auftretende Druckerprobleme beseitigen können, zumindest jedoch die geeigneten Hilfequellen finden werden. Konfigurationsseite drucken Seite 195 Papierstaus vermeiden Seite 196 Der Papierweg im Drucker Seite 197 Papierstaus beseitigen Seite 198 Probleme bei Auftreten von Papierstaus lösen Seite 214 Sonstige Probleme lösen...
Konfigurationsseite drucken Drucken Sie eine Konfigurationsseite aus, um festzustellen, ob der Drucker einwandfrei arbeitet, bzw. um die aktuelle Druckerkonfiguration zu überprü- fen. Drücken Sie Bis folgende Meldung erscheint die Taste (ein- mal) BEREIT DRUCKMENUE Wenn die Festplatte installiert ist, erscheint oben im Menü die Position MUST/DRUCKMENUE.
Papierstaus vermeiden Stellen Sie sicher, dass ... das Druckmaterial den Druckerspezifikationen entspricht. das Druckmaterial glatt ist, insbesondere an der Vorderkante. der Drucker auf einer stabilen, flachen und ebenen Unterlage steht. Sie das Druckmaterial an einem trockenen Ort lagern, wo es keiner Feuchtig- keit ausgesetzt ist.
Der Papierweg im Drucker Für die Lokalisierung von Papierstaus ist es wichtig, dass Sie den Weg des Druckmaterials durch den Drucker kennen. 1 Tonerkassette 6 Behälter 2 (optional untere Kassetteneinheit 2 Ausgabefach 7 Behälter 2 3 Fixiereinheit 8 Laser 4 Duplexeinheit (nur magicolor 9 Imaging-Einheit 4650DN) 5 Behälter 1 (Manuelle Zufuhr)
Papierstaus beseitigen Um Beschädigungen des Druckers zu vermeiden, sollten Sie gestautes Papier stets vorsichtig entfernen, ohne es zu zerreißen. Verbleiben Papier- reste im Drucker – ganz gleich ob es sich hierbei um große oder kleine Reste handelt – können diese den Papierweg versperren und weitere Staus verur- sachen.
Papierstaumeldungen und Staubeseitigung Papierstaumeldung Siehe Seite 200 PAPIERSTAU BEH2 Seite 204 PAPIERSTAU BEH3 Seite 206 PAPIERSTAU DUPLEX 1 Seite 206 PAPIERSTAU DUPLEX 2 Seite 207 PAPIERSTAU FIXIERER/AUSG Seite 211 PAPIERSTAU BEH1 Seite 211 PAPIERSTAU ZWEITER TRANSP Seite 204, Seite 211 PAPIERSTAU VERTIK TRANSP Wenn im Display die Meldung...
Papierstau in Behälter 2 Ziehen Sie den Hebel nach oben und öffnen Sie die rechte Abde- ckung. Klappen Sie Behälter 1 zu, bevor Sie die rechte Abdeckung öffnen. Ziehen Sie das gestaute Druck- material vorsichtig heraus. Papierstaus beseitigen...
Seite 215
VORSICHT Der Bereich rings um die Fixier- einheit ist sehr heiß. Berühern Sie nur die angegebe- nen Hebel und Wählschalter, da Sie sich ansonsten verbrennen könnten. Sollte dies geschehen, kühlen Sie sofort mit kaltem Was- ser und suchen Sie anschließend einen Arzt auf.
Seite 216
Schließen Sie die rechte Abde- ckung. Ziehen Sie den Behälter 2 her- aus und entfernen Sie eventuell eingelegtes Druckmaterial. Fächern Sie das Material auf und richten Sie es kantenbündig aus. Papierstaus beseitigen...
Seite 217
Legen Sie das Druckmaterial mit der zu bedruckenden Seite nach oben in den Behälter 2. Stellen Sie sicher, dass das Material flach liegt. Legen Sie kein Papier oberhalb der Markierung M ein. Schließen Sie den Behälter 2. Papierstaus beseitigen...
Papierstau in Behälter 3 beseitigen Öffnen Sie die rechte Abde- ckung von Behälter 3. Klappen Sie Behälter 1 zu, bevor Sie die rechte Abdeckung von Behälter 3 öffnen. Ziehen Sie das gestaute Druck- material vorsichtig heraus. Schließen Sie die rechte Abde- ckung von Behälter 3.
Seite 219
Ziehen Sie Behälter 3 heraus und entfernen Sie das gesamte Druckmaterial aus dem Behäl- ter. Fächern Sie das Material auf und richten Sie es kantenbündig Legen Sie das Druckmaterial mit der zu bedruckenden Seite nach oben in den Behälter 3. Stellen Sie sicher, dass das Material flach liegt.
Papierstau an der Duplexeinheit beseitigen (nur magicolor 4650DN) Öffnen Sie die Abdeckung der Duplexeinheit. Klappen Sie Behälter 1 zu, bevor Sie die rechte Abde- ckung öffnen. Ziehen Sie das gestaute Druck- material vorsichtig heraus. Schließen Sie die rechte Abdeckung. Papierstaus beseitigen...
Papierstau an der Fixiereinheit beseitigen Ziehen Sie den Hebel nach oben und öffnen Sie die rechte Abde- ckung. Klappen Sie Behälter 1 zu, bevor Sie die rechte Abdeckung öffnen. Drücken Sie die Hebel an der Abdeckung der Fixiereinheit nach oben und öffnen Sie die Abdeckung.
Seite 222
Wenn sich das gestaute Druckmaterial nicht nach unten herausziehen lässt, ziehen Sie es von der Ober- seite der Fixiereinheit her- aus. Wenn Papier in der Fixierein- heit knittert und sich dort staut, die Abdeckung der Fixiereinheit öffnen und das Papier dann entfernen. VORSICHT Der Bereich rings um die Fixier- einheit ist sehr heiß.
Seite 223
Hinweis Berühren Sie keinesfalls die Oberfläche der Transporteinheit oder der Transportwalze, da dies die Druckqualität beeinträchtigen kann. Drücken Sie die Hebel herunter. Papierstaus beseitigen...
Seite 224
Schließen Sie die rechte Abde- ckung. Papierstaus beseitigen...
Papierstau an Behälter 1 (Manuelle Zufuhr) und der Transportwalze beseitigen Ziehen Sie den Hebel nach oben und öffnen Sie die rechte Abde- ckung. Klappen Sie Behälter 1 zu, bevor Sie die rechte Abdeckung öffnen. Ziehen Sie das gestaute Druck- material vorsichtig heraus. Papierstaus beseitigen...
Seite 226
VORSICHT Der Bereich rings um die Fixier- einheit ist sehr heiß. Berühren Sie nur die angegebe- nen Hebel und Wählschalter, da Sie sich ansonsten verbrennen könnten. Sollte dies geschehen, kühlen Sie sofort mit kaltem Was- ser und suchen Sie anschließend einen Arzt auf.
Seite 227
Schließen Sie die rechte Abdeckung. Papierstaus beseitigen...
Probleme bei Auftreten von Papierstaus lösen Treten in einem Bereich besonders häufig Staus auf, sollte dieser Bereich geprüft, repariert oder gereinigt werden. Auch bei Einsatz nicht unterstützter Druckmaterialsorten treten vermehrt Staus auf. Symptom Ursache Lösung Mehrere Die Vorderkanten des Das Druckmaterial entfernen und die Blätter wer- Druckmaterials sind Vorderkanten bündig ausrichten.
Seite 229
Symptom Ursache Lösung Staus in der Es wird nicht unter- Von KONICA MINOLTA empfohlenes Duplexein- stütztes Druckmate- Druckmaterial verarbeiten. Siehe heit. rial (falsches Format, “Druckmaterialspezifikationen” auf falsche Stärke, fal- Seite 116. sche Art etc.) verar- Nur Normalpapier 60-90 g/m (16-24 beitet.
Seite 230
Behälter statisch und einzeln wieder einlegen. Trans- auf. parentfolien dürfen Sie vor dem Einle- gen keinesfalls auffächern. Es wird nicht unter- Von KONICA MINOLTA empfohlenes stütztes Druckmate- Druckmaterial verarbeiten. rial (falsches Format, Siehe “Druckmaterialspezifikationen” falsche Stärke, fal- auf Seite 116.
Sonstige Probleme lösen Einzelheiten zu Verbrauchsmaterialien siehe unter www.q-shop.com. Symptom Ursache Lösung Der Drucker Das Netzkabel ist Drucker ausschalten und prüfen, ob wird nicht mit nicht korrekt in die das Netzkabel ordnungsgemäß in die Strom ver- Steckdose gesteckt. Wandsteckdose eingesteckt ist, und sorgt.
Seite 232
Symptom Ursache Lösung Konfigura- Der Papierbehälter ist Prüfen, ob zumindest Behälter 1 gefüllt, tionsseite leer. im Drucker eingesetzt und fest einge- kann nicht rastet ist. gedruckt Die Druckerabde- Prüfen, ob die Abdeckungen fest werden. ckungen sind nicht geschlossen sind. Schließen Sie alle fest geschlossen.
Den Druckerspeicher erweitern. speicher. Eine für eine andere Setzen Sie eine korrekte, für Ihren Dru- Region bestimmte cker empfohlene Tonerkassette von oder nicht empfoh- KONICA MINOLTA ein. lene Tonerkassette ist installiert ( FAL- SCHER TONER X erscheint im Display). Sonstige Probleme lösen...
Seite 234
Symptom Ursache Lösung Während Ein oder mehrere Die Tonerkassetten überprüfen. Es des Drucks Tonerkassetten sind wird nichts gedruckt, wenn die Kasset- werden leere defekt oder leer. ten leer sind. Seiten aus- Das falsche Druck- Prüfen, ob die im Druckertreiber einge- gegeben.
Seite 235
Symptom Ursache Lösung Probleme Nicht unterstütztes Sicherstellen, dass passendes Druck- beim Duplex- Druckmaterial oder material verarbeitet wird. druck (nur falsche Einstellun- Siehe “Druckmaterialspezifikatio- magicolor gen. nen” auf Seite 116. 4650DN). Keinesfalls Kuverts, Etiketten, Post- karten, schweres Papier, Hoch- glanzpapier oder Transparentfolien beidseitig bedrucken.
Seite 236
Die Transportwalze Walze und Einheit auf Beschädigungen oder die Fixiereinheit prüfen. Gegebenenfalls Fehler dem ist defekt. Kundendienst melden. Es wird nicht unter- Von KONICA MINOLTA empfohlenes stütztes Druckmate- Druckmaterial verarbeiten. Siehe rial (falsches Format, “Druckmaterialspezifikationen” auf falsche Stärke, fal- Seite 116.
Seite 237
Symptom Ursache Lösung Die aus- Das Papier ist über- Das Papier aus dem Papierbehälter gegebenen mäßig gewellt. nehmen, den Papierstapel wenden und Seiten sind wieder einlegen. nicht ord- Die Papierführungen Die Papierführungen bis an die Materi- nungs- des Papierbehälters alkanten schieben, so dass sie fest gemäß...
Probleme mit der Druckqualität lösen Symptom Ursache Lösung Nichts wird Ein oder mehrere Die Imaging-Einheiten entnehmen und gedruckt Imaging-Einheiten auf Beschädigungen überprüfen. Eine oder die sind defekt. beschädigte Einheit ersetzen. gedruckte Das Druckmaterial ist Die Luftfeuchte des Ortes prüfen, an Seite enthält feucht.
Seite 239
Symptom Ursache Lösung Die Seite ist Ein oder mehrere Die Imaging-Einheiten entnehmen und vollständig Imaging-Einheiten auf Beschädigungen überprüfen. Eine Schwarz sind defekt. beschädigte Einheit ersetzen. oder in einer Farbe. Das Bild ist Die Laserlinse ist ver- Die Laserlinse reinigen. zu hell; der schmutzt.
Seite 240
Druckmaterial entspricht. cken auf. Das feuchte Druckmaterial aus dem Papierbehälter nehmen und durch neues, trockenes Material ersetzen. Es wird nicht unter- Von KONICA MINOLTA empfohlenes stütztes Druckmaterial Druckmaterial verarbeiten. Siehe (falsches Format, fal- “Druckmaterialspezifikationen” auf sche Stärke, falsche Seite 116.
Seite 241
Das feuchte Druckmaterial aus dem unzurei- feucht. Papierbehälter nehmen und durch chend fixiert neues, trockenes Material ersetzen. oder lässt Es wird nicht unter- Von KONICA MINOLTA empfohlenes sich abrei- stütztes Druckmate- Druckmaterial verarbeiten. Siehe ben. rial (falsches Format, “Druckmaterialspezifikationen” auf falsche Stärke, fal- Seite 116.
Seite 242
Symptom Ursache Lösung Anomale Die Laserlinse ist ver- Die Laserlinse reinigen. Bereiche schmutzt. (weiß, Eine Imaging-Einheit Die Imaging-Einheit mit der Farbe, die schwarz ist defekt. das anomale Druckbild verursacht, oder Farbe) entfernen und durch eine neue Einheit erscheinen ersetzen. in einem regelmäßi- gen Muster.
Seite 243
Symptom Ursache Lösung Farben wer- Ein oder mehrere Imaging-Einheiten entnehmen und den völlig Imaging-Einheiten prüfen, ob der Toner gleichmäßig auf falsch sind defekt. der Walze der jeweiligen Kassette ver- gedruckt. teilt ist. Dann die Imaging-Einheiten wieder ordnungsgemäß einsetzen. Ein oder mehrere Prüfen, ob im Bedienfeld die Meldung Tonerkassetten sind oder...
Status-, Fehler- und Wartungsmeldungen Status-, Fehler- und Wartungsmeldungen werden im Display des Bedienfelds angezeigt. Diese Meldungen enthalten Informationen zum Status Ihres Dru- ckers und helfen Ihnen, die Ursache vieler Probleme zu lokalisieren. Wenn die Bedingung, die das Erscheinen einer Meldung verursacht hat, korrigiert worden ist, verschwindet die betreffende Meldung aus dem Display.
Meldung Bedeutung Maßnahme Die Firmware wird aktuali- Keine Maßnahme FIRMWARE-UPDATE siert. erforderlich. Der Drucker wird initialisiert. INITIALISIERUNG Ein Druckvorgang läuft. DRUCKEN Der Drucker verarbeitet VERARBEIT LAEUFT Daten. Der Drucker ist eingeschal- BEREIT tet und kann Daten empfan- gen. Der Drucker wird neu NEUSTART gestartet.
Seite 246
Meldung Bedeutung Maßnahme Die Festplatte wurde Die Festplatte gegen FALSCHE auf einem anderen eine mit diesem Dru- FESTPLATTE Gerät formatiert und cker kompatible Platte kann daher nicht austauschen oder im benutzt werden. Menü SYS STD. die Option MENUE wählen und die FORMAT Festplatte formatieren.
Meldung Bedeutung Maßnahme In den Speichersteck- Eine mit diesem Drucker NICHT UNTER- platz wurde eine nicht kompatible Compact- STUETZTE KARTE kompatible Compact- Flash-Karte benutzen. Flash-Karte einge- schoben. Diese Karte kann nicht benutzt werden. Behälter X (Behälter Druckmaterial in den KEIN PAPIER 2, oder 3) ist leer.
Meldung Bedeutung Maßnahme Die angegebene (X) Imaging-Einheit für die I-EINH. VERBR. Imaging-Einheit ist entsprechende Farbe fast verbraucht und bereitlegen. sollte innerhalb der nächsten 2.000 Let- ter-/A4-Seiten mit einer Druckdichte von 5 % ausgewechselt werden. (Erscheint, wenn STD. MENUE/ WARNUNG AKTIV./ I- EINH.
Seite 249
Meldung Bedeutung Maßnahme Die Transporteinheit Transporteinheit austau- UEBERTR EINH ist verbraucht. schen und den Zähler im VERBRAUCHT Menü WARTUNGS- MENUE/VERBR MATERIAL/ ERSETZEN/UEBERTR zurückset- EINHEIT zen. Die Transportwalze Transportwalze austau- TRANSPORTWALZE ist verbraucht. schen und den Zähler im VERBRAUCHT Menü WARTUNGS- MENUE/VERBR MATERIAL/ ERSETZEN/TRANS-...
Fehlermeldungen (Bedienereingriff erforderlich: Meldung Bedeutung Maßnahme Die vordere Drucker- Abdeckung schließen. ABDECKUNG OFFEN abdeckung ist offen. VORD. ABD. Die rechte Abde- Abdeckung schließen. ABDECKUNG OFFEN ckung des Druckers SEITL. ABDECK. ist offen. Die rechte Abde- Abdeckung des Behäl- ABDECKUNG OFFEN ckung von Behälter 3 ters schließen.
Seite 251
Das Ausgabefach ist Ausgabefach vollstän- BEHAELTER VOLL voll. dig leeren. PAPIER ENTF. Diese Meldung erscheint nur beim magicolor 4650DN. Der angegebene Das korrekte Druckma- KEIN PAPIER Papierbehälter ist terial in den angegebe- "FORMAT" leer. (Erscheint, wenn nen Behälter einlegen.
Seite 252
Meldung Bedeutung Maßnahme Druckmaterial hat PAPIERSTAU Die Taste drücken, sich in der optionalen DUPLEX1 um das Hilfefenster auf- Duplexeinheit zurufen und die dort gestaut. angezeigten Anweisun- gen befolgen, um das gestaute Druckmaterial zu entfernen. Druckmaterial hat PAPIERSTAU sich in der optionalen DUPLEX2 Duplexeinheit gestaut.
Seite 253
Meldung Bedeutung Maßnahme Die angegebene (X) Die betreffende Imag- ENDE I-UNIT Imaging-Einheit ist ing-Einheit austauschen. ERSETZEN vollständig ver- braucht. Die angegebene (X) Eine Original-KONICA IMAG-EINH. FEHLT Imaging-Einheit ist MINOLTA-Imaging-Ein- X PRUEFEN nicht installiert bzw. heit installieren. eine ungeeignete Imaging-Einheit ist installiert.
Seite 254
Meldung Bedeutung Maßnahme Das im Druckertreiber Druckmaterial des kor- FMT.FEHL. BEH X angegebene Material- rekten Formats in den HINZUFUEGEN format weicht von angegebenen Behälter "FORMAT" dem in den Behälter einlegen. eingelegten Druckma- terial ab. Das im Druckertreiber Druckmaterial des kor- TYPFEHLER BEH X angegebene Material- rekten Typs in den...
Wartungsmeldungen: Diese Meldungen weisen auf schwerwiegende Fehlerbedingungen hin, die nur von einem Kundendiensttechniker behoben werden können. Erscheint eine derartige Meldung, schalten Sie den Drucker aus und wieder ein. Bleibt das Problem bestehen, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Fachhändler oder einen autorisierten Kundendienstanbieter.
Seite 256
Status-, Fehler- und Wartungsmeldungen...
Einführung Hinweis Die Verwendung von Zubehör, das nicht von KONICA MINOLTA hergestellt oder empfohlen wird, führt dazu, dass die Garantie erlischt. Das vorliegende Kapitel enthält Informationen zu den nachfolgend aufgeführten Druckeroptionen. DIMM-Module (Dual 256 MB, 512 MB DIMM In-Line Memory...
Antistatikschutz Hinweis Werden Arbeiten an der Controllerkarte des Druckers vorgenommen, die Controllerkarte vor Beschädigung durch die elektrostatische Entladung schützen. Bringen Sie zuerst alle Netzschalter in die Position "Aus". Wenn im Lieferumfang des optionalen Zubehörs ein Antistatikarmband enthalten ist, befestigen Sie das eine Ende des Armbands an Ihrem Handgelenk und verbinden Sie das andere Ende mit einer geeigneten elektrischen Erdung (z.
DIMM-Module (Dual In-Line Memory Modules) Zusätzliche Speicherkapazitäten (DIMM-Module) benötigen Sie unter Umständen auch für komplexe Grafiken und für den Duplexdruck (beidseitigen Druck). DIMM-Module (Dual In-line Memory Modules) sind kleine Platinen mit auf- montierten Speicherchips. Der Drucker verfügt über 256 MB Speicher onboard und einen Speicher- steckplatz.
Seite 261
Entfernen Sie die Schraube mit einem Schraubendreher. Schie- ben Sie anschließend die hintere Abdeckung nach rechts und ent- fernen Sie sie. Lösen Sie die sieben Schrauben mit einem Schraubendreher. (Entfernen Sie die Schrauben nicht vom Drucker, lassen Sie sie lose stecken.) Schieben Sie die Abdeckplatte leicht nach rechts und heben Sie sie dann vom Drucker ab.
Seite 262
Stecken Sie das neue DIMM-Modul mit den Randkon- takten gerade in den Sockel und drücken Sie es nach unten, bis die Halterungen an den Sockelenden greifen und das Modul einrastet. Die Randkontakte des DIMM-Moduls nach den Anschlüssen im Sockel ausrich- ten.
Festplatten-Kit Wenn Sie ein Festplatten-Kit im Drucker installieren, können Sie folgende Funktionen nutzen: – Sortierter Druck – Auftragstrennung/-speicherung – Laden von Schriften/Formularen – Benutzerauthentifizierung/Kostenstellenverwaltung (Account Tracking) – Direktdruck Festplatten-Kit und CF-Adapter können nicht gleichzeitig im Drucker installiert sein. Festplatte installieren Hinweis Die Controllerkarte des Druckers und alle zugehörigen Platinen sind unbedingt vor Beschädigung durch elektrostatische Entladung zu...
Seite 264
Entfernen Sie die Schraube mit einem Schraubendreher. Schie- ben Sie dann die hintere Abde- ckung nach rechts und nehmen Sie sie ab. Lösen Sie die sieben Schrauben mit einem Schraubendreher. (Entfernen Sie die Schrauben nicht vom Drucker, lassen Sie sie lose stecken.) Schieben Sie die Abdeckplatte leicht nach rechts und heben Sie sie dann vom Drucker ab...
Seite 265
Stecken Sie das Kabel der Fest- platte in den Anschluss auf der Controllerkarte an. Setzen Sie die drei Stifte auf der Festplatte in die entsprechenden Löcher auf der Controllerkarte, um die Festplatte auf der Con- trollerkarte zu installieren. Bringen Sie die Abdeckplatte wieder an und ziehen Sie die sieben Schrauben fest.
Seite 266
Schließen Sie das Netzkabel wieder an und schalten Sie den Drucker ein. Installieren Sie die Festplatte im Windows-Druckertreiber ("Eigenschaf- ten"/Registerkarte "Konfigurieren"). Festplatten-Kit...
CompactFlash-Karte Wenn Sie einen CF-Adapter und eine CompactFlash-Karte im Drucker instal- lieren, können Sie folgende Funktionen nutzen: – Sortierter Druck – Laden von Schriften/Formularen – Benutzerauthentifizierung/Kostenstellenverwaltung (Account Tracking) – Direktdruck (einschließlich der Funktionen von PageScope Direct Print) Der Drucker unterstützt nur CompactFlash-Karten mit einer Kapazität von 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB oder 4 GB.
Seite 268
Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie das Netz- und sämtliche Schnittstellenkabel ab. Entfernen Sie die Schraube mit einem Schraubendreher. Schie- ben Sie dann die hintere Abde- ckung nach rechts und nehmen Sie sie ab. Lösen Sie die sieben Schrauben mit einem Schraubendreher.
Seite 269
Schieben Sie die Abdeckplatte leicht nach rechts und heben Sie sie dann vom Drucker ab. Stecken Sie das Kabel des CF-Adapters in den Anschluss auf der Controllerkarte. CompactFlash-Karte...
Seite 270
Setzen Sie die drei Stifte auf dem CF-Adapter in die entspre- chenden Löcher auf der Control- lerkarte um den CF-Adapter auf der Controllerkarte zu insta- llieren. Schieben Sie die Compact- Flash-Karte vollständig in den entsprechenden Steckplatz Wenn die Karte ordnungsgemäß eingeschoben ist, springt der (in der nebenstehenden Abbildung eingekreiste) kleine Knopf an...
Seite 271
Schließen Sie das Netzkabel wieder an und schalten Sie den Drucker ein. Installieren Sie die Speicherkarte im Windows-Druckertreiber ("Eigen- schaften"/Registerkarte "Konfigurieren"). CompactFlash-Karte...
Untere Kassetteneinheit Sie können maximal eine optionale untere Kassetteneinheit (Behälter 3) installieren. Dieser Papierbehälter erhöht das Fassungsvermögen des Dru- ckers um 500 Blatt. Inhalt des Kits Untere Kassetteneinheit mit einem Behälter (für 500 Blatt) Untere Kassetteneinheit...
Untere Kassetteneinheit installieren Hinweis Da bereits Verbrauchsmaterial installiert ist, muss der Drucker bei einem Transport unbedingt waagerecht gehalten werden, damit kein Toner verschüttet wird. Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie das Netz- und sämtliche Schnittstellenkabel ab. Bereiten Sie die untere Kassetteneinheit vor. Stellen Sie die untere Kassetteneinheit unbedingt auf eine ebene Unterlage.
Seite 274
Stellen Sie den Drucker mit Hilfe einer zweiten Person auf die untere Kassetteneinheit und achten Sie darauf, dass die Positionierungsstifte an der unteren Kassetteneinheit ord- nungsgemäß in die Aussparun- gen unten am Drucker eingeführt werden. 37 kg 37 kg 81.5 lbs 81.5 lbs WARNUNG! Ihr Drucker wiegt komplett etwa 37 kg (81,5 lb).
Seite 275
Schließen Sie das Netzkabel wieder an und schalten Sie den Drucker ein. Installieren Sie Behälter 3 im Windows-Druckertreiber ("Eigenschaften"/ Registerkarte "Konfigurieren"). Untere Kassetteneinheit...
4 Laserdioden und 1 Polygonspiegel Entwicklersystem Einkomponenten-SMT 600 dpi × 600 dpi × 4 Bit Auflösung Erste Seite nach Simplexdruck Monochrom/Farbig: 14,5 Sekunden bei A4- und Let- ter-Format (Normalpapier) Duplexdruck (nur magicolor 4650DN) Monochrom/Farbig: 24 Sekunden bei A4- oder Letter-Format (Normalpapier) Sicherheitsspezifikationen...
Seite 279
24/24 Seiten pro Minute bei A4- oder Letter-Format (Normalpa- pier) 25/25 Seiten pro Minute bei A4- oder Letter-Format (Normalpa- pier) Duplexdruck (nur magicolor 4650DN) Monochrom/Farbig : 24/24 Seiten pro Minuten bei A4-Format (Normalpapier) 25/25 Seiten pro Minute bei Let- ter-Format (Normalpapier) Druckmaterialformate Behälter 1 (manuelle Zufuhr)
Voraussichtliche Lebensdauer des Verbrauchsmaterials Durch den Benutzer austauschbar Verbrauchsmaterial Durchschnittliche Lebensdauer Tonerkassette Standardkassette im Karton: Konstante Druckumgebung 3.000 Seiten oder mehr (Dauerbetrieb) Keine konstante Druckumgebung 2.400 Seiten oder mehr (Dauerbetrieb) Ersatzkassette (Standardkassette): Konstante Druckumgebung 4.000 Seiten oder mehr (Dauerbetrieb) Keine konstante Druckumgebung 3.200 Seiten oder mehr (Dauerbetrieb) Ersatzkassette (Hochleistungskassette): Konstante Druckumgebung...
Seite 282
Vom Servicetechniker auszutauschen Verbrauchsmaterial Durchschnittliche Lebensdauer Einzugswalze 300.000 Seiten Technische Spezifikationen...
Unser Beitrag zum Umweltschutz ® Als ENERGY STAR -Partner haben wir sichergestellt, dass dieses Gerät die ENERGY STAR-Energiesparrichtlinien erfüllt. Was ist ein ENERGY STAR-Produkt? Ein ENERGY STAR-Produkt verfügt über ein spezielles Leistungsmerkmal, das nach einem bestimmten Zeitraum ohne Aktivitäten den automatischen Wechsel in einen "Energiespar-Modus"...