Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

F4U-1A Corsair
Instruction Manual • Bedienungsanleitung • Manuel d'utilisation • Manuale di Istruzioni

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PARKZONE F4U-1A Corsair

  • Seite 1 F4U-1A Corsair Instruction Manual • Bedienungsanleitung • Manuel d’utilisation • Manuale di Istruzioni...
  • Seite 2: Sicherheitsmaßnahmen Und Warnungen

    HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, Inc. jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt. Spezielle Bedeutungen Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen: HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben. ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen. WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen. WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen. Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen.
  • Seite 3: Einleitung

    – Einleitung – Sie sind nur noch wenige Schritte entfernt von einem der faszinierendsten RC-Kampfflugzeugabenteuer. Die F4U Corsair ist für viele das absolute Spitzenflug- zeug der US-Luftwaffe auf dem pazifischen Kriegsschauplatz des zweiten Weltkriegs. Ihre Höchstgeschwindigkeit von mehr als 640 km/h und ihre vernichtende Feuerkraft wurden von wenigen anderen Flugzeugen erreicht. Die ParkZone ® F4U Corsair erfasst die Kraft und die Eleganz dieses Flugzeugs in einem erstaunlich maßstabgetreuen, brushless angetriebenen Modell, dem Sie noch Klappen und ein einziehbares Fahrwerk hinzufügen können. Vor Ihrem ersten Flug sollten Sie jedoch dieses Handbuch lesen. Neben den Zusammenbauanleitungen finden Sie alle Arten von wichtigen Tipps zum Einstellen, die Ihren ersten Flug und alle folgenden zum bestmöglichen Erlebnis machen. Mitgelieferte Schrauben Größe Anz. 3 x 10 mm 5 Packungsinhalt: 3 x 10 mm 5 3 x 10 mm 3 Ersatzbefestigungselemente können inkludiert sein.
  • Seite 4: Laden Des Flugakkus

    Warnung zur Handhabung von Akkus bzw. Batterien Das im Lieferumfang Ihres Fluggeräts enthaltene Ladegerät ist für das sichere • Laden Sie immer den Akku weg von entflammbaren Materialien. Balancen und Laden des LiPo-Akkus entwickelt. • Überprüfen Sie immer den Akku vor dem Laden. Laden Sie niemals defekte oder beschädigte Akkus. ACHTUNG: Alle Anweisungen und Warnungen müssen strikt befolgt • Trennen Sie nach dem Laden immer den Akku vom Ladegerät und lassen werden. Eine Fehlhandhabung von LiPo-Akkus kann zu Feuer, Verletzun- das Ladegerät zwischen dem Laden abkühlen.
  • Seite 5: Der Akku-Ladevorgang

    Laden des Flugakkus Der Akku-Ladevorgang Laden Sie nur kühle und einwandfreie Akkus auf. Prüfen Sie den Akku, um sicherzustellen, dass er nicht beschädigt ist, z. B. ob angeschwollen, verbogen, gebrochen oder punktiert. Stecken Sie das Eingangskabel des Ladegeräts in einen geeigneten Netzstecker (12-V-Zubehörsteckdose). Wenn das Li-Po-Ladegerät ordnungsgemäß eingeschaltet wurde, gibt es eine Verzögerung von ungefähr 3 Sekunden. Danach ertönt ein hörbares “Piep”, und die grüne LED (betriebsbereit) blinkt.
  • Seite 6: Binden Von Sender Und Empfänger

    Binden von Sender und Empfänger Beim Bindevorgang wird der Empfänger des Steuergeräts so programmiert, dass er den GUID-(Globally Unique Identifier)-Code eines einzelnen Senders erkennt. Um Ihr Flugzeug einsetzen zu können, müssen Sie die mit dem Flugzeug-Sender ausgestattete Spektrum DSM2/DSMX -Technologie an den Empfän- ger “binden”. Unter www.bindnfly.com finden Sie eine vollständige Liste der kompatiblen Sender. ACHTUNG: Bei Verwendung eines Futaba Senders mit einem Spektrum DSM Modul, müssen BINDESTECKER Sie den Gaskanal reversieren (umdrehen). Finden Sie in Ihrer Spektrum Modulhandbuch für die Bindung und ausfallsichere Anweisungen. Finden Sie in Ihrer Futaba Sender finden Sie Hinweise auf die Umkehrung der Gaskanal. Bindevorgang-Referenztabelle  Lesen Sie die Anleitungen zum Binden an einen Empfänger im Handbuch des Senders Position des Binknopfes am Sender. Stellen Sie sicher, dass der Sender ausgeschaltet ist. Bringen Sie die Steuerungen des Senders in die Neutralstellung (Flugsteuerungen: Seiten-, Höhen- und Querruder) oder auf niedrige Stellungen (Gas, Gastrimmung).* Stecken Sie einen Bindestecker in den Bindeanschluss oder in die Bindeanschlussverlängerung des Empfängers.
  • Seite 7: Einschalten Des Esc Vor Dem Flug

    Flugzeugrumpf an. 4. Stecken Sie den Stecker des Reglers/ESC in die Gaskanalbuchse des 2. Stecken Sie die Stecker der Seiten - und Höhenruderservo in die Empfängers. entsprechenden Buchsen am Empfänger. Akkuauswahl und -einbau 1. Wir empfehlen den ParkZone 2200mAh 11.1V 25C Li-Po-Akku PKZ1029). 3. Ihr Akku sollte ungefähr die gleiche Leistung, die gleichen Abmessungen 2. Bei Verwendung eines anderen Akkus muss dieser mindestens 2100mAh und das gleiche Gewicht wie der ParkZone Li-Po-Akku haben, um in den aufweisen. Flugzeugrumpf zu passen, ohne den Schwerpunkt stark zu verändern. Montage der Tragfläche Wenn Sie die optionalen Klappen oder das Fahrwerk einbauen möchten, müssen Sie dieses vor der...
  • Seite 8: Einbau Der Optionalen Klappen

    Wenn Sie keine optionalen Klappen oder das Fahrwerk installieren, fahren Sie mit dem Abschnitt “Fahrgestell” fort. Einbau der optionalen Klappen 1. Befestigen Sie das linke und rechte Klappenservo (A) (PKZ1081 x 2, separat erhältlich) mit Heißklebstoff oder doppelseitigem Klebeband in der Tasche am Flügel. 2. Schrauben Sie die Ruderhörner (B) samt Platte (C) mit 2 Schrauben in jedem Horn an.
  • Seite 9: Montage Des Optionalen E-Flite Einziehfahrwerkes

    Montage des optionalen E-flite Einziehfahrwerkes (EFLG120 separat erhältlich) HINWEIS: Fahrwerk und Räder müssen immer montiert sein, damit beim Aus- und Einfahren der Streben keine Hindernisse im Weg sind. Andernfalls kann das Flugzeug oder das Fahrwerk beschädigt werden. 73,0 mm 1. Messen Sie 73,0 mm unter der Spirale der Strebe (A) ab und schneiden Sie dort die Strebe ab. 2. Befestigen Sie die mitgelieferten Räder (B) mit den Stellring (D) und Ein- stellschrauben (E) auf den Wellen des einziehbaren Fahrgestells (C). Die Buchse auf dem Rad muss nach dem Einbau zur Innenseite der Radachse weisen, damit sich die Räder frei drehen können.
  • Seite 10: Einbau Des Fahrwerks

    Einbau des Fahrwerks Installation 1. Installieren Sie das linke Fahrwerktürscharnier (G) (mit L markiert) wie gezeigt an der Flügelklammer. 3 X 15mm (4) 3 X 4mm (1) 2. Installieren Sie die linke Fahrwerkplatte (A) (mar- kiert mit L) mit vier Schrauben (B) an dem Flügel. 3. Installieren Sie die linke Fahrwerkstrebe wie gezeigt an der Platte. 4. Installieren Sie die linke Abdeckung (C) (markiert mit L) mit zwei Schrauben (E) an der Strebe (D).
  • Seite 11 Ruderkontroll Test Bitte binden Sie vor diesem Test den Sender mit dem Flugzeugempfänger. Bewegen Sie die Kontrollen um zu überprüfen, dass sich die Ruder korrekt bewegen. Bitte stellen Sie nach dem Test die Failsafefunktionen korrekt ein. Stellen Sie dabei sicher, dass die Senderkontrollen auf Neutral und sich die Gas/ Gastrimmung in niedriger Position befinden. Binden Sie dann erneut das Modell an den Sender. Sollte nun der Empfänger die Verbindung zum Sender verlieren, fährt die Fail- safefunktion die Kontrollen in die bei dem Binden gespeicherte Position. Höhenruder nach oben Höhenruder nach unten Querruder nach links Querruder nach rechts...
  • Seite 12: Dual Rates

    Seitenruder Seitenruder links Seitenruder rechts Optionale Klappenschalter Klappen 1/2 oder Klappenstellung Klappen für Start voll gesetzt Klappe nach 10 mm nach unten 20 mm nach unten unten Dual Rates Empfohlen wird ein DSM2/DSMX-Flugzeugsender, der für Dual Rates ausgelegt High Rate Low Rate ist. Passen Sie die Einstellungen nach dem ersten Flug gemäß Ihren persönli- chen Ansprüchen an. Querruder 18 mm nach oben/unten 13 mm nach oben/unten Höhenruder 20 mm nach oben/unten 16 mm nach oben/unten Seitenruder 27 mm nach links/rechts 20 mm nach links/rechts...
  • Seite 13: Wartung Der Antriebskomponenten

    Wartung der Antriebskomponenten MAINTENANCE Zerlegung 6. Entfernen Sie die vier Schrauben (I) und den Motor (J) von der Motorhalterung. Belassen Sie die Gummischeiben an der Motorhalterung, wenn Sie 1. Nehmen Sie Spinnermutter (A), Propeller (B), Rückplatte (C) und Mitnehmer die Schrauben und den Motor aus der Motorhalterung nehmen. (D) von der Motorwelle ab. Zum Drehen der Spinnermutter ist ein Werkzeug erforderlich. Zusammenbau 2. Entfernen Sie die drei Schrauben (E) von der Motorhaube (F) und dem Rumpf. 3. Nehmen Sie die Verkleidung vorsichtig vom Rumpf. Möglicherweise hängt Bauen Sie das Modell in umgekehrter Reihenfolge zusammen. die Verkleidung durch Farbe am Rumpf fest. Falls gewünscht, entfernen HINWEIS: Ordnen Sie die Kabelfarben korrekt an, und schließen Sie den Motor Sie die vier Schrauben und Motorattrappe aus der Innenseite am ESC/Regler an. Stellen Sie sicher, dass die Propellerseite mit den Zahlen der Verkleidung. für Durchmesser und Pitch (z. B. 9,5 x 7,5) nach vorne zur Spinnermutter 4.
  • Seite 14: Montage Der Zusatztanks

    Montage der Zusatztanks 1. Richten Sie unter der linken Tragfläche eine Tankattrappe und be- festigen diese mit einer Schraube.n Montieren Sie unter der anderen Tragflächenseite ebenfalls einen Zusatztank. 3 X 15mm (1) Tipp: Diese Komponenten verlangsamen Ihr Flugzeug genau wie die Zusatztanks an einer echten Corsair. HINWEIS: VERSUCHEN SIE NIEMALS eine Bauchlandung der Corsair nur mit den Zusatztanks, oder Ihr Flugzeug könnte beschädigt werden. Anbringen der Aufkleber Die Aufkleber sind für die Flugzeuge mit den Piloten Tommy Blackburn “BIG HOG” und Ira Kepford. Hier wird nur die linke Seite dieser Flugzeuge gezeigt. Bringen Sie die Aufkleber auf der rechten Seite in ähnlicher Weise an. 1. Achten Sie darauf, dass der Rumpf sauber ist.
  • Seite 15: Tipps Zum Fliegen Und Reparieren

    Tipps zum Fliegen und Reparieren Reichweitencheck ihrer Fernsteueranlage Bauchlandung Wenn Sie ohne Fahrwerk auf Gras landen, gehen Sie genau so vor wie bei Führen Sie nach der Endmontage einen Reichweitencheck mit der Fernsteuer- Verwendung des Fahrwerks. Beginnen Sie das Abfangen mit ausgeschaltetem ung und der F4U durch. Bitte sehen Sie dazu in der Bedienungsanleitung ihrer Motor etwa 30 cm oberhalb des Bodens, und halten Sie die Nase nach oben, bis Fernsteuerung nach. das Spornrad auf dem Boden aufsetzt. Versuchen Sie, die Tragfläche eben zu halten, um zu vermeiden, dass eine Tragflächeseite den Boden berührt und das Fliegen Flugzeug zur Seite dreht.
  • Seite 16: Problemlösung

    Problemlösung Problem Mögliche Ursache Lösung Das Fluggerät reagiert Das Gas befindet sich nicht im Leerlauf, und/oder die Gastrimmung Steuerungen mit Gassteuerknüppel und Gastrimmung auf nicht auf Gaseingaben, ist zu hoch niedrigste Einstellung zurücksetzen aber auf andere Steuer- Gas-Servoweg ist niedriger als 100% Sicherstellen, das der Gas-Servoweg 100% oder mehr ungen beträgt Gaskanal ist reversiert (umgedreht) Reversieren (drehen) Sie den Gaskanal am Sender Zusätzliches Propel- Propeller und Spinner, Aufnahme oder Motor beschädigt Beschädigte Teile austauschen lergeräusch oder zusätzli- Propeller läuft unrund Propeller auswuchten oder austauschen che Schwingung Verringerte Flugzeit oder Ladestatus des Flugakkus ist niedrig...
  • Seite 17: Garantie Und Service Informationen

    Garantie und Service Informationen Warnung - Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch Sicherheitshinweise - Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert an Sachgütern führen.
  • Seite 18: Rechtliche Informationen Für Die Europäische Union

    Rechtliche Informationen für die Europäische Union Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050- Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050- 1:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15); Deutsche und Englische Fas- 1:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15); Deutsche und Englische Fas- sung EN ISO/IEC 17050-1:2010 sung EN ISO/IEC 17050-1:2010 Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1) Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1) No.
  • Seite 19 Parts Contact Information • Kontaktinformationen für Ersatzteile • Coordonnées pour obtenir des pièces détachées • Recapiti per i ricambi Country of Purchase Horizon Hobby Address Phone Number/Email Address United States of 4105 Fieldstone Rd 800-338-4639 Sales America Champaign, Illinois 61822 USA Sales@horizonhobby.com Units 1-4 Ployters Rd Staple Tye +44 (0) 1279 641 097 United Kingdom Horizon Hobby Limited Harlow, Essex sales@horizonhobby.co.uk CM18 7NS, United Kingdom Christian-Junge Straße 1...
  • Seite 20: Beschreibung

    Part # | Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro | Codice 10–15 90 Deg Rotating Electric E-flite 10 - 15 90° drehendes elek- Trains électriques rétractables pour taille Elementi retrattili elettrici rotanti EFLG120 Retracts tronisches EZFW 10–15 à rotation à 90 degrés a 90 gradi 10-15 Parkzone F4U-1A : Fahrwerksset f. Jeu de train pour terrain rudimentaire : Set carrello per pista irregolare: PKZ6007 Rough Field Gear Set: F4U-1A schlechte Pisten F4U-1A F4U-1A PKZ5101 Propeller 10.5 X 9: EXTRA 300 Propeller 10,5 x 9: EXTRA 300 Hélice 10,5 x 9 : EXTRA 300 Elica 10,5 x 9: EXTRA 300 PKZ1081 SV80 Long Lead Servo SV80-Servo mit langem Kabel Servo SV80 avec câble long...
  • Seite 21 © 2012 Horizon Hobby, Inc. ParkZone, E-flite, EC3, DSM2, ModelMatch, Bind-N-Fly, Z-Foam and Plug-N-Play are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. DSMX is a trademark of Horizon Hobby, Inc., registered in the US. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. Patents Pending www.parkzone.com PKZ6080, PKZ6075 Created 04/12 33888...

Inhaltsverzeichnis