Battery Installation
Mise en place de la batterie
バッテリーの搭載
Einbau des Fahrakkus
Make sure ESC is turned OFF before connecting the
Cautions
battery, the vehicle may run out of control.
Warnhinweise
Achten Sie darauf, dass der Empfänger ausgeschaltet
Précautions
警 告
ist, wenn Sie den Akku anstecken, sonst kann das
Auto außer Kontrolle geraten
Vérifiez que le récepteur est en position ARRÊT (OFF)
avant de connecter la batterie, faute de quoi vous
pourriez perdre le contrôle du véhicule.
暴走の恐れがありますので、スピードコントローラーのスイッチ
がOFFになっていることを確認してバッテリーを接続します。
2
2
1
OFF ARRÊT
1
オフ
AUS
1
OFF ARRÊT
オフ
AUS
11
2
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
Disconnect the battery when you are not running
the vehicle. The vehicle may run out of control or
the battery can over discharge and cause a fire.
Ziehen Sie den Akku ab, wenn Sie nicht fahren. Das
Auto kann sonst außer Kontrolle geraten und über-
hitzen oder Feuer fangen.
Déconnectez la batterie lorsque le véhicule ne fonc-
tionne pas. Vous pouvez perdre le contrôle du véhi-
cule, ou la batterie peut surchauffer et prendre feu.
暴走、または発熱による火災など危険な状況が考えられますので走
行しない時はバッテリーコネクターを外します。