Herunterladen Diese Seite drucken

Seip M50 Einbauanleitung Und Betriebsanleitung Seite 11

Werbung

6
5
4
3
2
1
24 V AC Versorgungsspannung für
externe Komponenten: G + H
Max. 100 mAmp.
DIP-Schalter DS-1:
Zur Krafteinstellung über die DIP-
Schalter beachten Sie bitte das
Kapitel „Krafteinstellung"
Nr. Funktion
ON
OFF
1
Automatische
Kraftmessung
EIN
AUS
2
Kraftzugabe
25 kg 15 kg
3
Blinkende
Ja
Nein
Vorwarnung
Blinkende Vorwarnung:
Wird DIP-Schalter Nr. 3 auf ON
gestellt, erfolgt eine blinkende
Vorwarnung der Antriebsbeleuchtung.
Es kann auch eine externe Leuchte
angebracht werden. Diese muß
zusammen mit der internen
Antriebsbeleuchtung an den Klemmen
5 + 6 angeschlossen werden
(verwenden Sie eine Permanentlampe:
das Blinken wird von der Elektronik
gesteuert).
Die externen Anschlüsse auf einen
Blick:
Komponente
Anschluß
Drucktaster (NO)
A + B
Schlüsselschalter (NO)
A + B
Lichtschranke (NO)
C + D
Sicherheitskontakt (NO)
C + D
Schlupftür (NC)
E + F
24 V AC max. 100 mAmp
G + H
Die LED-Leuchten
Die LED-Lämpchen zeigen folgende
Informationen:
LED
für Komponente
EZ (rot)
Endschalter ZU
EA (rot)
Endschalter AUF
ES (rot)
Softschalter
LS-Extern (rot)
Lichtschranke
TEST (rot)
Impulsgebung
LED
for component
EZ (red)
Closing limit-switch
EA (red)
Opening limit-switch not activated
ES (red)
SOFT-switch
LS (red)
Photo-cell
TEST (red)
Impulse
7 8 9 10 11
H
G
F
E
D
C
B
DIP
A
Lichtschranke Sender
Light-Barriere transmitter
Barrage photoélectrique emetteur
Foto-elektrische beveiliging zendertje
24 V AC connection for power-
supply of external components:
G + H (max. 100 mAmp.)
DIP-Switches DS-1:
For additional force-adjustments
please pay attention to chapter
„Adjusting the Force"
No. Function
ON
1
Automatic force
adjustment
ON
2
Manual force
25 kg 15 kg
increase
3
Pre-warning
Yes
light
Blinking pre-warning light:
If DIP-switch no.3 is set to ON the pre-
warning function of the operators'
lighting is activated. An external
warning-light can easily be connected:
it must be connected together with the
operators' lighting to the connectors
5+6 on the P.C.B. (please use a
permanent light: the blinking will be
caused by the P.C.B.!)
Alltogether: The connectors for
external components:
Component
Push-Button (NO)
Key-Switch (NO)
Light-Barriere (NO)
Security-Contact (NO)
Hatch-Door Sec.-Switch (NC)
24 V AC max. 100 mAmp.
The LED-lamps
The LED-lamps provide the following
information:
LED leuchtet
LED aus
nicht aktiviert
aktiviert
nicht aktiviert
aktiviert
nicht aktiviert
aktiviert
blockiert (Hindernis) oder defekt
o.k.
eingehender Impuls
kein Impuls
LED on
LED off
not activated
aktivated
aktivated
not activated
aktivated
blocked (obstacle) or damaged
o.k.
incoming impulse
no impulse
ELEKTRONISCHE APPARATUUR
Lichtschranke Empfänger
Light-Barriere receiver
Barrage photoélectrique recepteur
Foto-elektrische beveiliging ontvanngertje
24 V AC voltage d'alimentation
pour des composants externes:
G + H (100 mA max.)
Les interrupteurs DIP DS-1:
Pour le réglage de la force par les
interrupteurs DIP, référez- vous au
chapitre «Réglage de force»
OFF
No Fonction
1
Mesurage de force
OFF
automatique
2
Augmentation de
la force
No
3
Lumière
d'avertissement
Lumière d'avertissement:
Si l'interrupteur DIP no. 3 est mis sur
position ON, la lumière d'avertissement
de l'éclairage est activée. On peut
également installer une lanterne
externe. Celle-ci doit être raccordée
avec l'éclairage interne de l'opérateur
aux bornes 5 + 6 (utilisez une lampe à
fonctionnement permanent, le
clignotement est réglé par
l'électronique).
Vos raccords externes:
Composant
Connector
A + B
Bouton-Poussoir (NO)
Interrupteur à clé (NO)
A + B
Barrage photoélectrique (NO)
C + D
C + D
Dispositif de sécurité externe (NO) C + D
Porte de passage individuel (NC)
E + F
G + H
24 V aC, 100 mA max.
Les lampes DEL:
Les lampes DEL vous donnent les
informations suivantes:
DEL
pour composant
EZ (rouge)
interruptr. fin de course FERMET. pas activé
EA (rouge) interruptr. fin de course OUVERT. pas activé
ES (rouge)
interruptr. SOFT
LS (rouge)
barrage photoélectrique
Test (rouge) distribution d'impulsions
LED
voor component
EZ (rood)
eindschakelaar DICHT
EA (rood)
eindschakelaar OPEN
ES (rood)
schakelaar SOFT
LS (rood)
foto-elektr. beveil.
TEST(rood) impulsgeving
11
ELEKTRONIK
PRINTED CIRCUIT BOARD
ÉLECTRONIQUE
Widerstand
Resistor
Résistance
Weerstand
24 V AC voedingsspanning voor
externe componenten: G + H
Max. 100 mA
DIP-schakelaars DS-1:
Zie voor het instellen van het
vermogen met de DIP-schakelaars het
hoofdstuk „instellen van het
vermogen".
ON
OFF
nr. functie
1
Automatische
OUI
NO
krachtmeting
25 kg 15 kg
2
vermogen ver-
groten
Oui
Non
3
knipperend
waarschuwingslicht
Knipperend waarschuwingslicht:
wanneer DIP-schakelaar nr. 3 op ON
gezet is, knippert de verlichting van de
deuropener als waarschuwing. Er kan
ook een externe lamp worden
aangebracht. Deze moet samen met de
interne verlichting van de opener op de
klemmen 5 + 6 worden aangesloten
(neem een continu brandende lamp; het
knipperen wordt door de elektronica
geregeld).
Overzicht van de externe
aansluitingen:
Raccord
component
A + B
druktoets (NO)
A + B
sleutelschakelaar (NO)
C + D
foto-elektr. beveil. (NO)
veiligheidscontact (NO)
E + F
klinket (NC)
G + H
24 V AC max. 100 mA
De LED-lampen
De LED-lampjes hebben de volgende
betekenis:
DEL est allumée
pas activé
bloqué (obstacle) ou défectueux o.k.
impulsions
LED brandt
niet geactiveerd
niet geactiveerd
niet geactiveerd
geblokkeerd (hindernis) of defect
impuls aanwezig
ON
OFF
JA
NEE
25 kg 15 kg
ja
nee
aansluitg.
A + B
A + B
C + D
C + D
E + F
G + H
DEL est éteinte
activé
activé
activé
pas d'impulsion
LED uit
geactiveerd
geactiveerd
geactiveerd
O.K.
geen impuls

Werbung

loading