Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ACT 7583
Portable CD player

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips ACT 7583

  • Seite 1 ACT 7583 Portable CD player...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Bedienungselemente......4–5 CD Spielen........10 –11 Stromversorgung .......6–8 Besonderheiten ......12–16 Kopfhörer..........8 Anschluß im Auto.........17 Allgemeine Information ......9 Fehlerbehebung ......18–19 Nederlands CD-speler ........26–27 Bedieningstoetsen......20–21 Voorzieningen.........28–32 Voeding ..........22–24 Aansluiting in de auto......33 Hoofdtelefoon ........24 Oplossen van problemen ....34–35 Algemene informaties......25 Italiano Comandi.........36–37 Riproduzione di CD ......42–43 Alimentazione........38–40 Caratteristiche .......44–48 Collegamento in automobile....49...
  • Seite 3 Suomi Säädöt..........84–85 CD-soitto ........90–91 Virtalähde........86–88 Käyttömahdollisuuksia....92–96 Kuulokkeet..........88 Autoliitäntä ..........97 Yleistietoja ...........89 Vian etsintä........98–99 Português Controles........100–101 Leitura de CD......106–107 Fonte de Alimentação....102–104 Características ......108–112 Auscultadores ........104 Ligação no Carro ........113 Informação Geral........105 Diagnóstico de Avarias .....114–115 ∂ÏÏËÓÈο ™ÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘ ....116–117 §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·......122–123 ∆ÚÔÊÔ‰ÔÛ›·...
  • Seite 4: Bedienungselemente

    BEDIENUNGSELEMENTE...
  • Seite 5 BEDIENUNGSELEMENTE 1 p LINE OUT ..3,5 mm Buchse für Kopfhörer 2 2; ....schaltet das Gerät ein, startet und unterbricht die CD-Wiedergabe 3 ∞....springt und sucht rückwärts 4 §....springt und sucht vorwärts 5 ......Anzeige 6 DBB ....DYNAMIC BASS BOOST: verstärkt den Bassklang, DBB 1™DBB 2™DBB 3™aus Drücken Sie diesen Knopf länger als 3 Sekunden, um den Signalton aus-/einzuschalten.
  • Seite 6: Stromversorgung

    STROMVERSORGUNG Batterien (mitgeliefert oder zusätzlich erhältlich) Verwenden Sie für dieses Gerät entweder: • Alkali-Batterien (Typ LR6, UM3 oder AA), oder • die wiederaufladbaren ECO-PLUS NiMH Batterien AY 3362. Achten Sie darauf, daß Sie diese speziellen Batterien kaufen, da andere nicht aufgeladen werden können. Einlegen der Batterien 1 Machen Sie den Verschluß...
  • Seite 7: Netzadapter (Mitgeliefert Bzw. Zusätzlich Erhältlich)

    STROMVERSORGUNG Netzadapter (mitgeliefert bzw. zusätzlich erhältlich) Verwenden Sie nur den Netzadapter AY 3170 (4,5V/300 mA Gleichspannung, Pluspol am Mittelstift). Ein anderes Produkt kann das Gerät beschädigen. 1 Achten Sie darauf, daß die örtliche Netzspannung mit der Spannung des Adapters übereinstimmt. 2 Verbinden Sie den Netzadapter mit der 4.5V DC Buchse des CD-Spielers und der Steckdose.
  • Seite 8: Kopfhörer

    STROMVERSORGUNG / KOPFHÖRER ECO-PLUS NiMH Batterie Information • Das Wiederaufladen von bereits vollen oder zur Hälfte geladenen Batterien verkürzt deren Lebensdauer. Sie sollten daher die ECO-PLUS NiMH Batterien nach mehrmaliger Verwendung vor dem Wiederaufladen vollständig entladen. • Um einen Kurzschluß zu vermeiden, sollten die Batterien nicht mit Gegenständen aus Metall in Berührung kommen.
  • Seite 9: Allgemeine Information

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Wartung des CD-Spielers und CD-Handhabung • Berühren Sie die Linse A des CD-Spielers niemals. • Schützen Sie das Gerät, die Batterien oder die CDs vor Feuchtigkeit, Regen, Sand oder extremer Hitze (verursacht durch Heizgeräte oder direkte Sonneneinstrahlung). • Reinigen Sie den CD-Spieler mit einem weichen, feuchten, fusselfreien Tuch.
  • Seite 10: Abspielen Einer Cd

    CD SPIELEN Abspielen einer CD 1 Machen Sie den Verschluß auf. 2 Öffnen Sie den Deckel des CD-Spielers. 3 Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben ein, indem Sie leicht auf die Mitte der CD drücken, sodaß die CD fest auf der Spindel sitzt. Drücken Sie auf die linke Seite des Deckels, um ihn zu schließen.
  • Seite 11: Einstellung Von Lautstärke Und Klang

    CD SPIELEN Einstellung von Lautstärke und Klang • Regeln Sie die Lautstärke mit VOL E. Sie können die Baßverstärkung aktivieren, um einen kräftigeren Klang zu erhalten. 3 verschiedene Stufen von Baßstärken können gewählt werden. 1 Drücken Sie DBB, bis die gewünschte Baßstufe angezeigt wird.
  • Seite 12: Einen Titel Auswählen Und Suchen

    BESONDERHEITEN Einen Titel auswählen und suchen Auswählen eines Titels während der Wiedergabe • Drücken Sie einmal oder mehrmals kurz ∞ oder §, um zum Anfang des aktuellen, vorhergehenden oder nächsten Titels zu springen. Die Wiedergabe setzt mit dem ausgewählten Titel fort und seine Nummer wird angezeigt.
  • Seite 13: Programmieren Von Titeln

    BESONDERHEITEN Programmieren von Titeln Sie können bis zu 99 Titel wählen und diese in einer gewünschten Reihenfolge speichern. Sie können jeden Titel auch mehrmals speichern. 1 Wählen Sie einen Titel mit ∞ oder § während die Wiedergabe gestoppt ist. 2 Drücken Sie PROG P, um den Titel zu speichern. leuchtet auf, die programmierte PROGRAM PROGRAM...
  • Seite 14: Speichern Der Zuletzt Gespielten Stelle - Resume

    BESONDERHEITEN Speichern der zuletzt gespielten Stelle – RESUME Sie können die zuletzt gespielte Stelle speichern. Bei neuerlichem Start der Wiedergabe wird diese an der Stelle fortgesetzt, wo sie zuvor beendet wurde. 1 Stellen Sie den Schieber während der Wiedergabe auf RESUME, um RESUME zu aktivieren. erscheint.
  • Seite 15: Akustische Rückmeldung

    BESONDERHEITEN ESP / PSM Drücken Sie mehrmals ESP, um die Funktion zu wechseln: ESP™PSM™aus. Das ESP Symbol leuchtet im Display auf. Nun werden laufend die Daten auf der CD im voraus gespeichert. Dadurch werden Unterbrechungen durch Stöße und Vibrationen beim Abspielen vermieden. Sehr starke Stöße und Vibrationen können den ESP-Speicher ganz entleeren und das Abspielen der CD wird unterbrochen.
  • Seite 16: Umweltinformationen

    BESONDERHEITEN Wählen verschiedener Wiedergabemöglichkeiten – MODE Es ist möglich, Titel in zufälliger Reihenfolge zu spielen, einen Titel oder die gesamte CD zu wiederholen und die ersten Sekunden von Titeln anzuspielen. 1 Drücken Sie während der Wiedergabe so oft als nötig MODE, bis eine der folgenden Anzeigen erscheint: : Die Titel der CD werden solange in SHUFFLE...
  • Seite 17: Verwendung Im Auto

    ANSCHLUSS IM AUTO Verwendung im Auto (Anschlüsse mitgeliefert oder zusätzlich erhältlich) Benützen Sie nur den Auto-Adapter AY 3545 (4,5 V/600 mA, Gleich- spannung, Pluspol am Mittelstift) und die Auto-Adapterkassette AY 3501. Andere Produkte können das Gerät beschädigen. 4,5 V DC 1 Stellen Sie den CD-Spieler auf eine horizontale, vibrationsfreie und stabile Oberfläche.
  • Seite 18: Mögliche Ursache

    FEHLERBEHEBUNG WARNUNG Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren, da die Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert. Problem Mögliche Ursache Lösung Gerät schaltet nicht Batterien ein, Wiedergabe Batterien falsch eingelegt Batterien richtig einlegen startet nicht Batterien sind leer Batterien wechseln Kontakte sind verschmutzt Kontakte mit Tuch reinigen...
  • Seite 19 FEHLERBEHEBUNG Wenn ein Fehler auftritt, prüfen Sie zuerst die nachstehenden Hinweise bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen. Wenn Sie ein Problem trotz dieser Hinweise nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Service-Stelle. Problem Mögliche Ursache Lösung Drücken Sie 2;...
  • Seite 20: Bedieningstoetsen

    BEDIENINGSTOETSEN...
  • Seite 21 BEDIENINGSTOETSEN 1 p LINE OUT...3,5mm hoofdtelefoon bus 2 2; ....schakelt het toestel in, start en onderbreekt het afspelen van de CD 3 ∞ ....springt en zoekt terug 4 § ....springt en zoekt vooruit 5 .......display 6 DBB....DYNAMIC BASS BOOST: versterkt de bassen, DBB 1™DBB 2™DBB 3™uit Druk deze toets langer dan 3 seconden in om het akoestische feedback in/uit te schakelen.
  • Seite 22: Voeding

    VOEDING Batterijen (meegeleverd of als optie verkrijgbaar) In dit toestel kunt u volgende batterijen gebruiken: • alkaline batterijen (type LR6, UM3 of AA), of • de oplaadbare ECO-PLUS NiMH-batterijen AY 3362. Zorg dat u deze speciale batterijen aanschaft, vermits alle andere batterijen niet kunnen worden opgeladen op deze set.
  • Seite 23: Net-Adapter (Meegeleverd Of Als Optie Verkrijgbaar)

    VOEDING Net-adapter (meegeleverd of als optie verkrijgbaar) Gebruik alleen de AY 3170 net-adapter (4,5 V/300 mA gelijkstroom, positieve pool op de middelste stift). Alle andere producten kunnen schade aan het toestel veroorzaken. 1 Zorg ervoor dat de plaatselijke spanning met de spanning van de adapter overeenstemt.
  • Seite 24: Hoofdtelefoon

    VOEDING / HOOFDTELEFOON ECO-PLUS NiMH batterij-informatie • Het opladen van reeds opgeladen of half opgeladen batterijen verkort de levensduur ervan. Daarom moeten de oplaadbare ECO-PLUS NiMH batterijen volledig worden ontladen als ze enkele keren gebruikt zijn. • Om een kortsluiting te vermijden, mogen de batterijen niet met metalen voorwerpen in aanraking komen.
  • Seite 25: Algemene Informaties

    ALGEMENE INFORMATIES Omgang met CD-speler en CD’s • Raak de lens A van de CD-speler niet aan. • Stel het toestel, de batterijen of CD’s niet bloot aan vocht, regen, zand of bovenmatige hitte (veroorzaakt door verwarming of direct zonlicht). •...
  • Seite 26: Afspelen Van Een Cd

    CD-SPELER Afspelen van een CD 1 Maak de gesp los. 2 Open het CD deksel. 3 Leg er een audio-CD met de bedrukte zijde naar boven in en druk voorzichtig op het midden van de CD zodat hij precies op de naaf past. Sluit het deksel door het aan de linker zijde naar beneden te drukken.
  • Seite 27 CD-SPELER Instelling van geluidssterkte en geluid • De geluidssterkte wordt door het gebruik van VOL E ingesteld. Om een krachtiger geluid te verkrijgen kunt u een versterking van de bassen activeren. U kunt tussen 3 verschillende niveaus van bassterkte kiezen. 1 Druk DBB in totdat het gewenste basniveau op het display wordt aangegeven.
  • Seite 28: Voorzieningen

    VOORZIENINGEN Kiezen van een nummer en zoeken Kiezen van een nummer gedurende weergave • Druk ∞ of § één of meerdere keren heel even in om naar het begin van het actuele, vorige of volgende nummer te springen. De weergave wordt met het gekozen nummer voortgezet en het titelnummer wordt op het display aangegeven.
  • Seite 29 VOORZIENINGEN Programmeren van titelnummers U kunt tot 99 nummers kiezen en deze in een gewenste volgorde in het geheugen opslaan. U kunt elk nummer meer dan één keer opslaan. 1 Als de weergave gestopt is, kiest u een nummer met ∞...
  • Seite 30 VOORZIENINGEN Opslaan van de als laatste afgepeelde positie – RESUME U kunt de als laatste afgespeelde positie opslaan. Bij een nieuwe start wordt de weegave daar voortgezet waar u gestopt bent. 1 Schakel de schuif gedurende de weergave op RESUME om RESUME te activeren. wordt aangegeven.
  • Seite 31: Akoestisch Feedback

    VOORZIENINGEN ESP / PSM Druk de ESP toets herhaaldelijk in om naar ESP™PSM™uit te schakelen. Het ESP-/PSM-symbool op het display gaat branden. Het ESP geheugen slaat van te voren doorlopend de CD-gegevens op die afgespeeld moeten worden. Hierdoor wordt tijdens het afspelen het door schokken en trillingen veroorzaakte springen van het geluid voorkomen.
  • Seite 32: Met Het Oog Op Het Milieu

    VOORZIENINGEN Kiezen van verschillende afspeelmogelijkheden – MODE Het is mogelijk nummers in een willekeurige volgorde te spelen, een nummer of de CD te herhalen en de eerste seconden van een nummer te spelen. 1 Druk tijdens de weergave MODE zo vaak in als nodig is om één van de volgende mogelijkheden op het display te laten verschijnen: : Alle nummers van de CD worden in...
  • Seite 33: Aansluiting In De Auto

    AANSLUITING IN DE AUTO Gebruik in de auto (aansluitingen meegeleverd of als optie verkrijgbaar) Gebruik alleen de AY 3545 auto-spanningsomvormer (4,5 V/600 mA, gelijkstroom, positieve pool op middelste stift) en de AY 3501 auto adapter-cassette. Alle andere producten kunnen 4,5 V DC schade aan het toestel veroorzaken.
  • Seite 34: Oplossen Van Problemen

    OPLOSSEN VAN PROBLEMEN WAARSCHUWING Probeer in geen geval het toestel zelf te repareren, anders vervalt de garantie. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen stroom, de Batterijen weergave begint Batterijen liggen er niet goed in Leg de batterijen er goed in niet Batterijen zijn leeg Vervang de batterijen Contactpennen zijn vuil...
  • Seite 35 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Als er een storing optreedt, controleer dan eerst de in de onderstaande lijst aangegeven punten voordat u het toestel ter reparatie geeft. Als u het probleem niet met behulp van deze aanwijzingen kunt oplossen, neem dan contact op met uw leverancier of service-organisatie.
  • Seite 36: Comandi

    COMANDI...
  • Seite 37 COMANDI 1 p LINE OUT...presa cuffia 3,5 mm 2 2; ....accende l’apparecchio, avvia ed interrompe la riproduzione di CD 3 ∞ ....salta e ricerca indietro 4 § ....salta e ricerca in avanti 5 .......display 6 DBB....DYNAMIC BASS BOOST: accentua la risposta dei bassi, DBB 1™DBB 2™DBB 3™disattivare Tenere premuto questo pulsante per più...
  • Seite 38: Alimentazione

    ALIMENTAZIONE Batterie (fornite o disponibili come optional) Con questo apparecchio è possibile utilizzare: • batterie alcaline (del tipo stilo, LR6, UM3 o AA), oppure • le batterie ricaricabili ECO-PLUS NiMH AY 3362. Fare attenzione ad acquistare esattamente queste speciali batterie, poiché la ricarica non è possibile con altri modelli.
  • Seite 39 ALIMENTAZIONE Adattatore di rete (fornito o disponibile come optional) Utilizzare solo l’adattatore di rete AY 3170 (corrente continua 4,5 V/300 mA, polo positivo sul pin centrale). Qualsiasi altro prodotto potrebbe danneggiare l’apparecchio. 1 Controllare che la tensione locale corrisponda alla tensione dell’adattatore. 2 Collegare l’adattatore di rete alla presa da 4.5V DC del lettore ed alla presa a parete.
  • Seite 40: Cuffia

    ALIMENTAZIONE / CUFFIA Informazioni per batterie ECO-PLUS NiMH • Se si carica una batteria già carica o semiscarica, se ne diminuisce la vita utile. Pertanto, dopo aver utilizzato le batterie ECO-PLUS NiMH ricaricabili alcune volte, scaricarle completamente prima di ricaricarle. •...
  • Seite 41: Informazioni Generali

    INFORMAZIONI GENERALI Lettore CD e manipolazione dei CD • Non toccare la lente A del lettore CD. • Non esporre l’apparecchio, le batterie o i CD a pioggia e umidità, sabbia o calore eccessivo (provocato da caloriferi o dalla diretta luce del sole). •...
  • Seite 42: Riproduzione Di Cd

    RIPRODUZIONE DI CD Riproduzione di un CD 1 Sbloccare il fermo. 2 Aprire il coperchio del vano CD. 3 Inserire un CD audio, con il lato stampato rivolto verso l’alto, premendo leggermente sul centro del CD, in modo da inserirlo sul perno. Chiudere il coperchio premendolo sul lato sinistro.
  • Seite 43: Regolazione Del Volume E Del Suono

    RIPRODUZIONE DI CD Regolazione del volume e del suono • Per regolare il volume utilizzare il tasto VOL E. Per ottenere un suono più potente è possibile attivare un’accentuazione dei bassi. Possono essere scelti 3 diversi livelli di bassi. 1 Premere DBB fino a visualizzare il livello di bassi desiderato.
  • Seite 44: Caratteristiche

    CARATTERISTICHE Selezione di un brano e ricerca Selezione di un brano durante la riproduzione • Premere brevemente ∞ o § una o più volte per saltare all’inizio del brano corrente, precedente o seguente. La riproduzione prosegue con il brano selezionato e ne viene visualizzato il numero.
  • Seite 45 CARATTERISTICHE Programmazione di numeri di brano E’ possibile selezionare e memorizzare fino a 99 brani in una sequenza di propria scelta. Qualsiasi brano può essere memorizzato più di una volta. 1 Quando la riproduzione è ferma, selezionare un brano con ∞ o §. 2 Premere PROG P per memorizzare il brano.
  • Seite 46 CARATTERISTICHE Memorizzazione dell’ultima posizione riprodotta – RESUME E’ possibile memorizzare l’ultima posizione riprodotta. Quando si fa ripartire l’apparecchio, la riproduzione prosegue dal punto in cui era stata interrotta. 1 Attivare la funzione RESUME spostando il cursore su RESUME durante la riproduzione. Compare RESUME 2 Premere 9 in qualsiasi momento per interrompere la riproduzione.
  • Seite 47 CARATTERISTICHE ESP / PSM Premere il pulsante ESP ripetutamente per passare a ESP™PSM™disattivare. Nel display appare il simbolo ESP/PSM. La memoria ESP memorizza continuamente in anticipo i dati relativi al CD da riprodurre. Ciò impedisce che il suono si interrompa durante la riproduzione a causa di urti e vibrazioni.
  • Seite 48 CARATTERISTICHE Selezione di diverse possibilità di riproduzione – MODE E’ possibile riprodurre i brani in ordine casuale, ripetere un brano o l’intero CD e riprodurre i primi secondi dei brani. 1 Premere MODE durante la riproduzione tutte le volte necessarie per far comparire a display: : tutti i brani del CD vengono riprodotti in SHUFFLE ordine casuale finché...
  • Seite 49: Collegamento In Automobile

    COLLEGAMENTO IN AUTOMOBILE Uso in automobile (materiali forniti o disponibili come optional) Utilizzare solo il convertitore di tensione per automobile AY 3545 (4,5 V/600 mA, CC, polo positivo al pin centrale) e la cassetta adattatore per auto AY 3501. Qualsiasi altro prodotto potrebbe 4,5 V DC danneggiare l’apparecchio.
  • Seite 50: Ricerca Guasti

    RICERCA GUASTI AVVERTENZA Non si deve cercare in nessun caso di riparare personalmente l’apparecchio, poiché così facendo si farà decadere la garanzia. Problema Possibile causa Soluzione Manca Batterie l’alimentazione, la Batterie inserite in modo Inserire correttamente le riproduzione del CD non corretto batterie non parte Batterie scariche...
  • Seite 51 RICERCA GUASTI Se si verifica un guasto, scorrere la lista di controllo riportata di seguito prima di far riparare l’apparecchio. Se non si è in grado di risolvere un problema seguendo questi suggerimenti, rivolgersi al rivenditore o al centro di assistenza. Problema Possibile causa Soluzione...
  • Seite 52: Kontroller

    KONTROLLER...
  • Seite 53 KONTROLLER 1 p LINE OUT...3,5 mm uttag för hörlurar 2 2; ....Påsättning av apparaten, start och avbrott av CD-spelningen 3 ∞ ....Sökning bakåt 4 § ....Sökning framåt 5 .......Display 6 DBB....DYNAMIC BASS BOOST: basförstärkningsknapp, DBB 1™DBB 2™DBB 3™av Om du trycker på denna knapp längre än 3 sekunder kan du koppla ur/in den akustiska återkopplingen.
  • Seite 54: Strömanslutning

    STRÖMANSLUTNING Batterier (medlevererade resp. option för extra beställning) För denna apparat kan du använda ettdera: • alkaliska batterier (typ LR6, UM3 eller AA), eller • de uppladdningsbara ECO-PLUS NiMH batterierna AY 3362. Försäkra dej om att du köper dessa speciella batterier, då inga andra batterier kan uppladdas i denna apparat.
  • Seite 55 STRÖMANSLUTNING Nätströmadapter (medlevererad resp option för extra beställning) Använd endast AY 3170 nätström adapter (4,5 V/300 mA likström, positiv pol till centreringsstift). Alla andra produkter kan förorsaka skador i apparaten. 1 Tillse att den lokala spänningen motsvarar spänningen på adaptern. 2 Anslut nätström adaptern till 4.5V DC uttaget på...
  • Seite 56: Hörlurar

    STRÖMANSLUTNING / HÖRLURAR ECO-PLUS NiMH batteriinformation • Uppladdning av redan laddade eller halvt laddade batterier kommer att förkorta deras livslängd. Ladda därför ur de uppladdningsbara ECO-PLUS NiMH batterierna helt och hållet efter det du använt batterierna några gånger. • För att undvika kortslutning bör batterierna inte komma i kontakt med några metallobjekt.
  • Seite 57: Allmän Information

    ALLMÄN INFORMATION CD-spelare och CD-hantering • Rör ej vid CD-spelarens lins A. • Utsätt apparat, batterier eller CD-skivor ej för fukt, regn, sand eller extrem värme (förorsakad av värmeelement eller direkt solljus). • CD-skivorna kan torkas av med en mjuk fuktig luddfri duk.
  • Seite 58: Cd-Spelning

    CD-SPELNING Spelning av en CD 1 Ta upp spärrdonet. 2 Öppna CD-facket. 3 Lägg i en audio-CD, med påtryck uppåt. Tryck lätt på CD-skivans centrum, så att skivan sitter fast på naven. Stäng facket genom att trycka ner det på vänstra sidan. 4 Tryck på...
  • Seite 59 CD-SPELNING Justering av volym och ton • Justera volym med VOL E. Du kan aktivera en basförstärkning om du vill njuta av en mera kraftfull klang. Välj mellan 3 olika basinställningar. 1 Tryck på DBB tills den önskade basinställningen visas i displayen.
  • Seite 60: Funktioner

    FUNKTIONER Val av stycke och sökning Val av ett stycke medan avspelningen pågår • Tryck kort på ∞ eller § en gång eller flera gånger för att hoppa till början av det aktuella, föregående eller efterföljande stycket. Avspelningen fortsätter med det valda stycket och motsvarande nummer indikeras i displayen.
  • Seite 61 FUNKTIONER Programmering av styckenas nummer Du kan välja upp till 99 stycken och spara dem i minnet i önskad ordningsföljd. Samma stycke kan även sparas flera gånger. 1 Välj ett stycke med ∞ eller § medan avspelningen är avbruten. 2 Tryck på PROG P för att spara stycket. lyser, numret av det programmerade PROGRAM PROGRAM...
  • Seite 62 FUNKTIONER Minne av till sist spelad position – RESUME Du kan spara den till sist spelade positionen. När du startar på nytt fortsätter avspelningen där du avbröt. 1 Koppla om sliden till RESUME medan avspelningen pågår för att aktivera RESUME. visas.
  • Seite 63: Akustisk Signal

    FUNKTIONER ESP / PSM Tryck på ESP-knappen flera gånger för att växla till ESP™PSM™av. ESP-/PSM-symbolen lyser upp i displayen. ESP-minnet lagrar hela tiden på förhand CD-data som skall spelas för att undvika ljudhopp under spelningen förorsakade av stötar och vibrationer. Ihållande stötar och vibrationer kan tömma ESP-minnet helt och CD-spelningen avbryts.
  • Seite 64 FUNKTIONER Val av olika spelningsvarianter – MODE Styckena på en CD-skiva kan spelas i tillfällig ordningsföljd, enstaka stycken eller hela CD-skivan kan upprepas och du kan också lyssna på de första sekunderna av ett eller flera stycken. 1 Tryck på MODE medan avspelningen pågår så ofta det behövs tills displayen visar ettdera: : Alla stycken på...
  • Seite 65: Anslutning I Bil

    ANSLUTNING I BIL Användning i bil (anslutning medlevererad resp option för extra beställning) Använd endast AY 3545 spänningsomvandlare för bil (4,5 V/600 mA, DC, positiv pol till centreringsstift) och AY 3501 biladapter kassett. Alla andra produkter kan förorsaka skador 4,5 V DC i apparaten.
  • Seite 66: Felsökning

    FELSÖKNING VARNING Försök aldrig att reparera apparaten på egen hand, därför att detta upphäver din garanti. Problem Trolig orsak Lösning Ingen ström, Batterier avspelningen Batterierna ligger fel Sätt i batterierna i rätt läge startar ej Batterierna är tomma Byt ut batterierna Kontaktstiften är smutsiga Rengör dem med en duk Nätström adapter...
  • Seite 67 FELSÖKNING Vid eventuella fel rekommenderar vi att du går igenom punkterna i listan här nedan innan du lämnar in apparaten till reparation. Skulle du ej kunna lösa problemet med hjälp av dessa instruktioner kontakta din försäljare eller kundtjänst. Problem Trolig orsak Lösning Tryck på...
  • Seite 68: Dansk Betjeningsenheder

    BETJENINGSENHEDER...
  • Seite 69 BETJENINGSENHEDER 1 p LINE OUT...3,5 mm stik til hovedtelefoner 2 2; ....tænder for apparatet, starter og afbryder CD-afspilning 3 ∞ ....springer og søger i retning bagud 4 § ....springer og søger i retning fremad 5 .......rude 6 DBB....DYNAMIC BASS BOOST: øger baseffekten, DBB 1™DBB 2™DBB 3™fra Tryk på...
  • Seite 70: Strømforsyning

    STRØMFORSYNING Batterier (følger med eller fås som ekstra udstyr) Til dette apparat kan du enten bruge: • alkalibatterier (af typen LR6, UM3 eller AA) eller • de genopladelige ECO-PLUS NiMH batterier AY 3362. Vær sikker på at købe disse specielle batterier, da der ikke kan oplades andre batterier på dette apparat. Inserting batteries 1 Klemmen løsnes.
  • Seite 71 STRØMFORSYNING Strømadapter (følger med eller fås som ekstra udstyr) Du må kun bruge AY 3170 strømadapteren (4,5 V/300 mA jævnstrøm, positiv pol til midterste stikben). Ethvert andet produkt kan beskadige apparatet. 1 Det skal sikres, at den lokale spænding svarer til adapterens spænding.
  • Seite 72: Hovedtelefoner

    STRØMFORSYNING / HOVEDTELEFONER ECO-PLUS NiMH batteri-information • Hvis batterierne genoplades, når de allerede er opladede eller når de er halvt opladede, vil det afkorte deres levetid. Derfor bør du, aflade ECO-PLUS NiMH batterierne AY 3362 helt, når du har brugt dem et par gange, inden de genoplades. •...
  • Seite 73: Generel Information

    GENEREL INFORMATION Korrekt behandling af CD afspiller og CD’er • Undgå at berøre linsen A i CD afspilleren. • Apparatet, batterierne eller CD’erne må ikke udsættes for fugt, regn, sand eller stærk varme (forårsaget af varmeapparater eller direkte sollys). • Du kan rengøre CD afspilleren med en blød, let fugtig, fnug-fri klud.
  • Seite 74: Cd Afspilning

    CD AFSPILNING Afspilning af en CD 1 Klemmen løsnes. 2 CD-låget åbnes. 3 Læg en audio CD i med etiketsiden opad ved at trykke forsigtigt på midten af CD’en, så den falder i hak i på tappen. Luk låget ved at trykke det ned i venstre side. 4 Tryk på...
  • Seite 75 CD AFSPILNING Lydstyrke og lydregulering • Lydstyrken reguleres ved at bruge VOL E. Du kan aktivere en forstærkelse af bassen, så du kan nyde en kraftigere lyd. Der kan vælges mellem 3 forskellige niveauer af basstyrke. 1 Tryk på DBB indtil der vises den ønskede basstyrke. I ruden vises der ∂...
  • Seite 76: Specialfunktioner

    SPECIALFUNKTIONER Valg af et nummer og søgning Valg af et nummer under afspilning • Tryk kort på ∞ eller § en eller flere gange for at springe til begyndelsen af det aktuelle, det/de forrige eller følgende nummer/numre. Afspilningen fortsætter med det valgte nummer og nummeret vises i ruden.
  • Seite 77 SPECIALFUNKTIONER Programmering af numre Du kan vælge op til 99 numre og gemme dem i hukommelsen i den ønskede rækkefølge. Du kan gemme hvert af numrene mere end en gang. 1 Mens afspilningen er stoppet vælger du et nummer med ∞ eller §. 2 Tryk på...
  • Seite 78: Gemme Den Sidste Spillede Position - Resume

    SPECIALFUNKTIONER Gemme den sidste spillede position – RESUME Du kan gemme den position, der sidst er blevet spillet. Når du starter igen, starter afspilningen fra det sted, hvor du stoppede. 1 Stil skydekontakten på RESUME for at aktivere RESUME. I ruden vises der RESUME 2 Tryk på...
  • Seite 79 SPECIALFUNKTIONER ESP / PSM Tryk på ESP knappen flere gange for at skifte mellem ESP™PSM™fra. ESP-/PSM-symbolet lyser op et kort øjeblik i displayet. ESP-hukommelsen gemmer hele tiden CD’ens data i forvejen for at afspille dem. Dette sker for at undgå spring i lyden forårsaget af stød og rystelser.
  • Seite 80 SPECIALFUNKTIONER Valg af forskellige afspilningsmuligheder – MODE Du har mulighed for at afspille numrene i tilfældig rækkefølge, at gentage et nummer eller hele CD’en samt at spille de første sekunder af numrene. 1 Tryk på MODE under afspilningen så mange gange det er nødvendigt, indtil der i ruden vises enten: : alle numrene på...
  • Seite 81: Anvendelse I Bilen

    TILSLUTNING I BILEN Anvendelse i bilen (forbindelser følger med eller fås som ekstra udstyr) Der må kun bruges AY 3545 spændingsomformer til brug i biler (4,5 V/600 mA, DC, positiv pol ved midterste stikben) og AY 3501 biladapterkassetten. Ethvert andet produkt kan beskadige apparatet.
  • Seite 82: Problemløsning

    PROBLEMLØSNING ADVARSEL Du bør under ingen omstændigheder prøve at reparere apparatet selv, da dette vil gøre garantien ugyldig. Problem Mulig årsag Løsning Ingen strøm, Batterier afspilning starter Batterierne er ikke lagt rigtigt i Læg batterierne rigtigt i ikke Batterierne er brugt op Udskift batterierne Kontaktstikbenene er snavsede Rens dem med en klud...
  • Seite 83 PROBLEMLØSNING Hvis der opstår en fejl, så check først punkterne i listen nedenfor, inden du bringer apparatet til reparation. Hvis du ikke kan løse et givet problem ved at følge disse forslag, bedes du rådføre dig med din forhandler eller dit servicecenter. Problem Mulig årsag Løsning...
  • Seite 84: Säädöt

    SÄÄDÖT...
  • Seite 85 SÄÄDÖT 1 p LINE OUT...3,5 mm kuulokeliitin 2 2; ....kytkee laitteen käyttöön, aloittaa ja keskeyttää CD-soiton 3 ∞ ....ohittaa raitoja ja etsii taaksepäin 4 § ....ohittaa raitoja ja etsii eteenpäin 5 .......näyttö 6 DBB....DYNAMIC BASS BOOST: korostaa bassoa, DBB 1™DBB 2™DBB 3™ei bassonkorostusta Painamalla tätä...
  • Seite 86: Virtalähde

    VIRTALÄHDE Paristot (toimitettu laitteen mukana tai saatavissa lisävarusteena) Tässä laitteessa voit käyttää joko: • alkaliparistoja (tyyppi LR6, UM3 tai AA), tai • uudelleenladattavat ECO-PLUS NiMH paristot AY 3362. Muista hankkia nämä erikoisparistot, koska mitään muita paristoja ei voida ladata tässä laitteessa. Paristojen asettaminen 1 Avaa solki.
  • Seite 87 VIRTALÄHDE Verkkosovitin (toimitettu laitteen mukana tai saatavissa lisävarusteena) Käytä ainoastaan AY 3170 -verkkosovitinta (4,5 V/300 mA tasavirta, plus-napa keskusneulaan). Muut tuotteet saattavat vahingoittaa laitetta. 1 Varmista, että paikallinen jännite vastaa sovittimen jännitettä. 2 Liitä verkkosovitin soittimen 4.5V DC tasavirtaliittimeen ja seinäpistorasiaan. Huom! –...
  • Seite 88: Kuulokkeet

    VIRTALÄHDE / KUULOKKEET Tietoja ECO-PLUS NiMH paristosta • Paristojen käyttöikä lyhenee, jos ladattuja tai puoliksi ladattuja paristoja ladataan uudelleen. Kun olet käyttänyt ECO-PLUS NiMH paristoja muutaman kerran, käytä ne kokonaan tyhjiksi ennen uudelleenlataamista. • Oikosulun välttämiseksi paristot eivät saisi joutua kosketuksiin metalliesineiden kanssa.
  • Seite 89: Yleistietoja

    YLEISTIETOJA CD-soittimen ja -levyjen käsittely • Älä kosketa CD-soittimen linssiä A. • Älä saata laitetta, paristoja tai CD-levyjä alttiiksi kosteudelle, sateelle, hiekalle tai kuumuudelle (lämmittimet tai suora auringonvalo). • Voit puhdistaa CD-soittimen pehmeällä, hieman kostutetulla nukkaamattomalla pyyhkeellä. Älä käytä puhdistusaineita, koska niillä saattaa olla syövyttävä...
  • Seite 90: Cd-Soitto

    CD-SOITTO CD:n soittaminen 1 Avaa solki. 2 Avaa CD-kansi. 3 Aseta audio-CD paikalleen painettu puoli ylöspäin painamalla kevyesti CD:n keskeltä niin, että se asettuu navalle. Sulje kansi painamalla se alas vasemmalta puolelta. 4 Painamalla 2; kytket laitteen käyttöön ja aloitat toiston. Näyttöön ilmestyy parhaillaan soivan raidan numero ja sen kulunut soittoaika.
  • Seite 91 CD-SOITTO Äänenvoimakkuuden ja -laadun säätö • Säädät äänenvoimakkuuden VOL E – -säätimellä. Voit käynnistää bassonkorostuksen nauttiaksesi voimakkaammasta äänestä. Voit valita 3:sta basson voimakkuustasosta. 1 Paina DBB kunnes haluamasi bassonvoimakkuus on näytössä. Näytössä on ∂ , ∂ ∂ 2 Lopetat bassonkorostuksen painamalla DBB kunnes näyttö...
  • Seite 92: Käyttömahdollisuuksia

    KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIA Raidan valinta ja etsintä Raidan valinta soiton aikana • Painamalla lyhyesti ∞ tai § kerran/useita kertoja siirryt parhaillaan soivan raidan tai edellä tai jäljempänä olevien raitojen alkuun. CD-soitto jatkuu valitusta raidasta ja sen numero näkyy näytössä. Raidan valinta soiton ollessa pysähdyksissä 1 Paina lyhyesti ∞...
  • Seite 93 KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIA Raitojen numeroiden ohjelmointi Voit valita korkeintaan 99 raitaa ja tallentaa ne muistiin haluamassasi järjestyksessä. Kunkin raidan voi tallentaa useaan kertaan. 1 Valitse raita painamalla ∞ tai § CD-soiton ollessa pysähdyksissä. 2 Painamalla PROG P tallennat raidan. ilmestyy näyttöön, ja siinä näkyy PROGRAM PROGRAM ohjelmoidun raidan numero ja P sekä...
  • Seite 94 KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIA Viimeksi soitetun kohdan tallentaminen – RESUME Voit tallentaa viimeksi soitetun kohdan. Kun käynnistät soiton uudelleen, toisto jatkuu siitä kohdasta, missä se oli pysähtynyt. 1 Kytket RESUME-toiminnon soiton aikana kääntämällä liukukoskettimen asentoon RESUME. Näyttöön ilmestyy RESUME 2 Paina 9, kun haluat pysäyttää soiton. 3 Paina 2;...
  • Seite 95 KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIA ESP / PSM Painamalla ESP-painiketta useaan kertaan valitset tai lopetat ESP- ja PSM-toiminnot. ESP/PSM-merkki ilmestyy näyttöön. ESP-muisti tallentaa jatkuvasti etukäteen CD:n soitettavia tietoja. Tämä estää iskujen tai värähtelyjen aiheuttaman äänenhypähtelyn soiton aikana. Jatkuvat iskut ja värähtelyt saattavat tyhjentää ESP- muistin kokonaan, ja CD-soitto keskeytyy.
  • Seite 96 KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIA Eri soittotapojen valinta – MODE Raitoja voidaan soittaa satunnaisjärjestyksessä, raita tai CD voidaan soittaa uudelleen, ja raitojen ensimmäiset sekunnit voidaan soittaa. 1 Paina MODE-painiketta soiton aikana niin monta kertaa kunnes näytössä on joko : CD-raidat soitetaan SHUFFLE satunnaisjärjestyksessä kunnes ne kaikki on soitettu kerran.
  • Seite 97: Autoliitäntä

    AUTOLIITÄNTÄ Autokäyttö (liitännät toimitettu laitteen mukana tai saatavissa lisävarusteena) Käytä ainoastaan AY 3545 autojännitemuunninta (4,5 V/600 mA, tasavirta, plus- napa keskusneulaan) ja AY 3501 - autosovitinkasettia. Muut tuotteet saattavat vahingoittaa laitetta. 4,5 V DC 1 Aseta CD-soitin vaakasuoralle, värinättömälle ja vakaalle pinnalle. Varmista, että...
  • Seite 98: Vian Etsintä

    VIAN ETSINTÄ VAROITUS Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta itse, koska tällöin takuu raukeaa. Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Ei virtaa, soitto Paristot ei ala Paristot on asetettu väärin Aseta paristot oikein Paristot ovat tyhjät Vaihda paristot Kosketusnastat ovat Puhdista ne liinalla likaantuneet Verkkosovitin Verkkosovitinta ei ole...
  • Seite 99 VIAN ETSINTÄ Jos laitteessa ilmenee vika, tarkista alla luetellut kohdat ennen kuin viet sen korjattavaksi. Ellet saa ongelmaa ratkaistua näillä ohjeilla, ota yhteys myyntiedustajaan tai huoltoon. Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Paina 2; Ei ääntä tai PAUSE on käynnistetty huono äänen laatu Liitännät irti, väärin tai likaiset Tarkista ja puhdista liitännät...
  • Seite 100: Controles

    CONTROLES...
  • Seite 101 CONTROLES 1 p LINE OUT...tomada de 3.5 mm para auscultadores 2 2; ....iga o aparelho, liga e interrompe a leitura do CD 3 ∞ ....salta e busca para trás 4 § ....salta e busca para a frente 5 .......visor 6 DBB....DYNAMIC BASS BOOST: aumenta as frequências dos graves, DBB 1™DBB 2™DBB 3™desligar Prima este botão durante mais de 3 segundos para ligar/desligar o feedback acústico.
  • Seite 102: Fonte De Alimentação

    FONTE DE ALIMENTAÇÃO Pilhas (fornecidas ou disponíveis opcionalmente) Com este aparelho pode usar tanto: • pilhas alcalinas (tipo LR6, UM3 ou AA), ou • as pilhas NiMH ECO-PLUS recarregáveis AY 3362. Certifique-se de que adquire estas pilhas especiais uma vez que nenhum outro tipo de pilha poderá ser recarregado neste aparelho.
  • Seite 103: Adaptador De Corrente

    FONTE DE ALIMENTAÇÃO Adaptador de corrente (fornecido ou disponível opcionalmente) Utilize apenas o adaptador à tomada de corrente AY 3170 (4,5 V/300 mA corrente contínua, polo positivo ao pino central). Qualquer outro pode danificar produto pode danificar o aparelho. 1 Certifique-se de que a voltagem da corrente local corresponde à...
  • Seite 104: Auscultadores

    FONTE DE ALIMENTAÇÃO/AUSCULTADORES Informações sobre as pilhas ECO-PLUS NiMH • Se efectuar o carregamento de pilhas já carregadas ou com meia carga, irá reduzir a sua vida útil, pelo que, após algumas operações de carregamento das pilhas ECO-PLUS NiMH, deverá descarregá completamente-las pcompletamente antes de efectuar novamente essa operação.
  • Seite 105: Informação Geral

    INFORMAÇÃO GERAL CD player and CD handling • Não toque na lente de leitura A do leitor de CD. • Não exponha o aparelho, pilhas, baterias ou CDs à humidade, chuva, areia ou calor excessivo (quer provocado por equipamento de aquecimento ou exposição à...
  • Seite 106: Leitura De Cd

    LEITURA DE CD Leitura de um CD 1 Desaperte a fivela. 2 Abra a tampa do compartimento do CD. 3 Introduza um CD, lado impresso para cima, premindo cuidadosamente no centro do CD de modo a que este assente bem no encaixe. Feche a tampa premindo-a no lado esquerdo.
  • Seite 107 LEITURA DE CD Regulação do som e volume de som • Utilize VOL E para proceder à regulação do volume de som. Pode activar o dispositivo de aumento do efeito dos graves para desfrutar de um som mais poderoso. Há 3 níveis diferentes de intensidade de graves que podem ser seleccionados.
  • Seite 108: Características

    CARACTERÍSTICAS Seleccionar uma faixa e proceder a busca Seleccionar uma faixa durante a leitura • Prima brevemente ∞ ou § uma ou várias vezes para saltar para o princípio da presente, anterior ou subsequente faixa (s). A leitura continua com a faixa seleccionada. Seleccionar uma faixa quando a leitura está...
  • Seite 109 CARACTERÍSTICAS Programação dos números das faixas Pode seleccionar até 99 faixas e guardá-las na memória, na sequência pretendida. Pode guardar qualquer faixa mais do que uma vez. 1 Enquanto a leitura do CD está parada, seleccione uma faixa com ∞ ou §. 2 Prima o botão PROG P para guardar a faixa na memória.
  • Seite 110 CARACTERÍSTICAS Guardar na memória a última posição lida – RESUME Pode guardar na memória a última posição lida. Quando recomeçar, a leitura continua a partir da ultima posição lida quando a leitura foi interrompida. 1 Comute o selector deslizante para RESUME durante a leitura para activar a função RESUME.
  • Seite 111 CARACTERÍSTICAS ESP / PSM Prima a tecla ESP repetidamente para comutar para ESP™PSM™desligar. O símbolo ESP- / PSM- aparece no visor. A memória ESP armazena continuamente e antecipadamente os dados do CD que vai ser lido. Deste modo é evitado o chamado sound skipping durante a leitura devido a choques e vibrações.
  • Seite 112 CARACTERÍSTICAS Seleccionar diferentes possibilidades de funcionamento – MODE É possível proceder à leitura de faixas por ordem aleatória, para repetir uma faixa ou o CD e fazer a leitura dos primeiros segundos de faixas. 1 Prima MODE durante a leitura o número de vezes que for necessário até...
  • Seite 113: Ligação No Carro

    LIGAÇÃO NO CARRO Utilização no carro (ligações fornecidas ou disponíveis opcionalmente) Utilize apenas o adaptador à corrente do carro AY 3545 (4,5 V/600 mA, CC pólo positivo ao pino central) e a cassete adaptadora para o carro AY 3501. Qualquer outro produto pode 4,5 V DC danificar o aparelho.
  • Seite 114: Diagnóstico De Avarias

    DIAGNÓSTICO DE AVARIAS AVISO Em nenhuma circunstância deve tentar reparar o aparelho pois a garantia deixará de ser válida. Problema Causa Possível Solução Não há energia, Pilhas a leitura não Pilhas introduzidas Introduza as pilhas arranca incorrectamente correctamente Pilhas estão descarregadas Substitua as pilhas Os pólos de contacto estão sujos Limpe com um pano Adaptador à...
  • Seite 115 DIAGNÓSTICO DE AVARIAS Se ocorrer uma falha, verifique primeiro os pontos listados antes de levar o aparelho para reparar. Se não conseguir resolver o problema seguindo estas sugestões, consulte o seu distribuidor ou centro de assistência. Problema Causa Possível Solução Prima 2;...
  • Seite 116: Ïïëóèî¿ ™Ùôè¯â›· Âï¤Á¯ô

    ™∆OπÃ∂π∞ ∂§∂°ÃOÀ...
  • Seite 117 ™∆OπÃ∂π∞ ∂§∂°ÃOÀ 1 p LINE OUT...ÀÔ‰Ô¯‹ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ 3,5 mm 2 2; ....·Ó¿‚ÂÈ ÙË Û˘Û΢‹, ÍÂÎÈÓ¿ Î·È ÛÙ·Ì·Ù¿ ÙÔ ·›ÍÈÌÔ CD 3 ∞ ....ÂÚˉ¿ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Î·È ·Ó·˙ËÙ¿ ›Ûˆ 4 § ....˘ÂÚˉ¿ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Î·È ·Ó·˙ËÙ¿ ÌÚÔÛÙ¿ 5 .......ηÓÙÚ¿Ó 6 DBB....DYNAMIC BASS BOOST: ·˘Í¿ÓÂÈ Ù· Ì¿Û·, DBB 1™DBB 2™DBB 3™off ¶·Ù‹ÛÙÂ...
  • Seite 118: Úôêô‰Ôû

    ∆ƒOºO¢O™π∞ ª·Ù·Ú›Â˜ (ÚÔÌËı‡ÔÓÙ·È Ì ÙËÓ Û˘Û΢‹ ‹ ‰È·Ù›ıÂÓÙ·È ˆ˜ ¤ÍÙÚ·) ªÂ ·˘Ù‹ ÙË Û˘Û΢‹ ÌÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ: • ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ (Ù‡Ô˘ LR6, UM3 ‹ AA) ‹ • ÔÈ Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙‰ÌÂÓ˜ ECO-PLUS NiMH Ì·Ù·Ú›Â˜ Ù‡Ô˘ AY 3362. ¶Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÌËıÂÓÙ›Ù ÔˆÛ‰‹ÔÙ ÙȘ ÂȉÈΤ˜ ·ÓÙ¤˜ Ì·Ù·Ú›Â˜, ‰ÈfiÙÈ ÔÔÈÂÛ‰‹ÔÙ ¿ÏϘ...
  • Seite 119 ∆ƒOºO¢O™π∞ ªÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹˜ ÚÂ˘Ì·ÙÔ·ÚÔ¯‹˜ (ÚÔÌËı‡ÂÙ·È Ì ÙËÓ Û˘Û΢‹ ‹ ‰È·Ù›ıÂÙ·È ˆ˜ ¤ÍÙÚ·) ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÌfiÓÔ ÙÔÓ ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹ ÚÂ˘Ì·ÙÔ·ÚÔ¯‹˜ AY 3170 (4,5 V/300 mA ÁÈ· Û˘Ó¯¤˜ Ú‡̷, ıÂÙÈÎfi˜ fiÏÔ˜ ÛÙÔÓ ÎÂÓÙÚÈÎfi ·ÍÔÓ›ÛÎÔ). ÕÏÏÔÈ Ù‡ÔÈ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ‚Ï¿‚Ë ÛÙË Û˘Û΢‹. 1 ™ÈÁÔ˘Ú¢Ù›Ù ˆ˜ Ë Ù¿ÛË Ù˘ ÚÂ˘Ì·ÙÔ·ÚÔ¯‹˜ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È...
  • Seite 120: Îô˘ûùèî

    ∆ƒOºO¢O™π∞ / ∞∫OÀ™∆π∫∞ ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ECO-PLUS NiMH Ì·Ù·Ú›Â˜ ñ ∞Ó Â·Ó·ÊoÚÙ›ÛÂÙ ‹‰Ë ÊoÚÙÈṲ̂Ó˜ ‹ ÌÈÛoÊoÚÙÈṲ̂Ó˜ Ì·Ù·Ú›Â˜, ÌÂÈÒÓÂÙ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜ Ùo˘˜. °È· Ùo ÏfiÁo ·˘Ùfi, ·Êo‡ ¯ÚËÛÈÌooÈ‹ÛÂÙ ÙȘ Â·Ó·ÊoÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ ECO-PLUS NiMH Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÚÈΤ˜ ÊoÚ¤˜, ·‰ÂÈ¿ÛÙ ÙȘ ÂÓÙÂÏÒ˜ ÚÈÓ ÙȘ Â·Ó·ÊoÚÙ›ÛÂÙÂ. ñ...
  • Seite 121: Âóè Ïëúôêôú›Â

    °∂¡π∫∂™ ¶§∏ƒOºOƒπ∂™ XÂÈÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ CD Î·È ‰›ÛÎˆÓ CD • ª‹Ó ·ÁÁ›ÍÂÙ ÙÔÓ Ê·Îfi A ÛÙÔ CD. • ªËÓ ÂÎı¤ÛÂÙ ÙÔ CD, ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜, ‹ ‰›ÛÎÔ˘˜ CD Û ˘ÁÚ·Û›·, ‚ÚÔ¯‹, ¿ÌÌÔ ‹ Û ˘ÂÚ‚ÔÏÈ΋ ˙¤ÛÙË (·fi ıÂÚÌ·ÓÙÈο ÛÒÌ·Ù· ‹ ÙÔÓ ‹ÏÈÔ). •...
  • Seite 122: Âèùô˘úá

    §∂π∆OÀƒ°π∞ ¶ˆ˜ Ó· ·›ÍÂÙ ¤Ó· ‰›ÛÎÔ CD 1 §‡ÛÙ ÙËÓ ·ÁÎÚ¿Ê·. 2 ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Î¿Ï˘Ì· ÙÔ˘ CD. 3 ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ¤Ó· ‰›ÛÎÔ CD Ì ÙËÓ Ù˘ˆÌ¤ÓË ÏÂ˘Ú¿ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ ·ÙÒÓÙ·˜ ÂÏ·ÊÚ¿ ÛÙÔ Î¤ÓÙÚÔ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘ ̤¯ÚÈ Ó· ÂÊ·ÚÌfiÛÂÈ ÛÙÔÓ ¿ÍÔÓ·. ¶È¤ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÛÙËÓ...
  • Seite 123 §∂π∆OÀƒ°π∞ ƒ‡ıÌÈÛË ¤ÓÙ·Û˘ Î·È ÔÈfiÙËÙ·˜ ‹¯Ô˘ • ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘ Ì ÙÔ VOL E. ªÔÚ›Ù ӷ ·˘Í‹ÛÂÙ ٷ Ì¿Û· ÁÈ· ¤Ó· ÈÔ ‰˘Ó·ÌÈÎfi ‹¯Ô. ªÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙ 3 ‰È·ÊÔÚÂÙÈο Â›‰· Ì¿ÛˆÓ. 1 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ DBB ̤¯ÚÈ ÙÔ Î·ÓÙÚ¿Ó Ó· ‰Â›ÍÂÈ ÙÔ Â›‰Ô...
  • Seite 124: ÷ú·îùëúèûùèî

    Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ ∂ÈÏÔÁ‹ Î·È ·Ó·˙‹ÙËÛË ÂÓfi˜ ÎÔÌÌ·ÙÈÔ‡ ¶ˆ˜ Ó· ·Ó·˙ËÙ‹ÛÂÙ ¤Ó· ÎÔÌÌ¿ÙÈ ÂÓÒ ÙÔ CD ·›˙ÂÈ • ¶·Ù‹ÛÙ ÂÏ·ÊÚ¿ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ∞ ‹ § Ì›· ‹ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÊÔÚ¤˜ ÁÈ· Ó· ˉ‹ÍÂÙ ÛÙËÓ ·Ú¯‹ ÙÔ˘ ÎÔÌÌ·ÙÈÔ‡ Ô˘ ·›˙ÂÈ, ÙÔ˘ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ˘, ‹ ÙÔ˘ ÂfiÌÂÓÔ˘...
  • Seite 125 Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ ¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜ ÎÔÌÌ·ÙÈÒÓ ªÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙ ̤¯ÚÈ Î·È 99 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Î·È Ó· Ù· ·ÔıË·ÛÂÙ Ì ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ‰È·‰Ô¯‹ ÛÙË ÌÓ‹ÌË Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ªÔÚ›Ù ӷ ·ÔıË·ÛÂÙ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÂÓfi˜ ÎÔÌÌ·ÙÈÔ‡ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ·fi ÌÈ· ÊÔÚ¿. 1 ∂ÓÒ Ë ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ¤¯ÂÈ ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ, ÂÈϤÍÙ ¤Ó· ÎÔÌÌ¿ÙÈ...
  • Seite 126 Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ ∞Ôı‹Î¢ÛË Ù˘ ÙÂÏÂ˘Ù·›·˜ ı¤Û˘ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ – RESUME ªoÚ›Ù ӷ ·ÔıË·ÛÂÙ ÙËÓ ÙÂÏÂ˘Ù·›· ı¤ÛË Ô˘ ·›Í·ÙÂ. ŸÙ·Ó Í·Ó·ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹, ·˘Ù‹ ·Ú¯›˙ÂÈ ·' ÙÔ ÛËÌÂ›Ô Ô˘ ›¯·Ù ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ. 1 ™ÚÒÍÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÛÙË ı¤ÛË RESUME ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ ÁÈ· Ó· ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·...
  • Seite 127 Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ ESP / PSM ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ESP Â·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ÁÈ· Ó· ‰È·Ï¤ÍÂÙ ÌÂٷ͇ ESP™PSM™off. y ∆Ô Û‡Ì‚ÔÏÔ ESP/PSM ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ÛÙÔ Î·ÓÙÚ¿Ó. y ∏ ÌÓ‹ÌË ESP ·ÔıË·ÂÈ Û˘Ó¤¯ÂÈ· Ù· ‰Â‰Ô̤ӷ ÙˆÓ ÂÔÌ¤ÓˆÓ ‰Â˘ÙÂÚÔϤÙˆÓ ÛÙÔ ‰›ÛÎÔ˘ ÚÈÓ ·˘Ù¿ Ó· ·È¯ÙÔ‡Ó ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÌËÓ “ˉ¿“ Ô ‰›ÛÎÔ˜ ÏfiÁˆ ‰ÔÓ‹ÛˆÓ...
  • Seite 128 Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ ∂ÈÏÔÁ‹ ‰È·ÊfiÚˆÓ ÙÚfiˆÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ – MODE ªÂ ÙË Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ÌÔÚ›Ù ӷ ·›ÍÂÙ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÛÂ Ù˘¯·›· ‰È·‰Ô¯‹, Ó· Â·Ó·Ï¿‚ÂÙ ¤Ó· ÎÔÌÌ¿ÙÈ ÛÙÔ ‰›ÛÎÔ ‹ Ó· ·›ÍÂÙ ٷ ÚÒÙ· ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· οı ÎÔÌÌ·ÙÈÔ‡ ÛÙÔ ‰›ÛÎÔ. 1 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MODE ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜...
  • Seite 129: Âèùô˘úá›· Ûùô ·˘Ùôî›Óëùô

    §∂π∆OÀƒ°π∞ ™TO AYTOKÿNHTO §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÛÙÔ ·˘ÙÔΛÓËÙÔ (ÔÈ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ ÚÔÌËı‡oÓÙ·È Ì ÙËÓ Û˘Û΢‹ ‹ ‰È·Ù›ıÂÓÙ·È ˆ˜ ¤ÍÙÚ·) ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÌfiÓÔ ÙÔÓ ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹ Ù¿Û˘ ÁÈ· ·˘ÙÔΛÓËÙÔ Ù‡Ô˘ ∞À 3545 (4,5 V/600 mA ÁÈ· Û˘Ó¯¤˜ Ú‡̷, ıÂÙÈÎfi˜ fiÏÔ˜ ÛÙÔÓ ÎÂÓÙÚÈÎfi ·ÍÔÓ›ÛÎÔ) Î·È ÙËÓ 4,5 V DC ηۤٷ...
  • Seite 130: Ï˘ûë Úô'ïëì¿Ùˆó

    ∂¶π§À™∏ ¶ƒOµ§∏ª∞∆ø¡ ¶ƒO∂π¢O¶Oπ∏™∏ ™Â η̛· ÂÚ›ÙˆÛË ÌËÓ ÚÔÛ·ı‹ÛÂÙ ӷ ÂȉÈÔÚıÒÛÂÙ ÙÔ CD ÌfiÓÔÈ Û·˜ ÁÈ·Ù› ·˘Ùfi ı· ·Î˘ÚÒÛÂÈ ÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË. ¶Úfi‚ÏËÌ· ¶Èı·Ó‹ ·ÈÙ›· §‡ÛË ∏ Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ª·Ù·Ú›Â˜ ·Ó¿‚ÂÈ, Ë OÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó µ¿ÏÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÛˆÛÙ¿ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÙÔÔıÂÙËı› ÛˆÛÙ¿ ‰ÂÓ...
  • Seite 131 ∞Ó ·ÚÔ˘ÛÈ·ÛÙ› ‚Ï¿‚Ë, ÂϤÁÍÙ fiÏ· Ù· ÛËÌ›· Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÈÔ Î¿Ùˆ ÚÔÙÔ‡ ¿ÚÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ· ÂȉÈfiÚıˆÛË. ∞Ó ‰ÂÓ Â›Û·ÛÙ Û ı¤ÛË Ó· χÛÂÙ ÌfiÓÔÈ ÙÔ Úfi‚ÏËÌ· Ì ‚¿ÛË ÙȘ ˘ԉ›ÍÂȘ, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Ë ÙÔ Û¤Ú‚È˜ Ù˘ Philips ÛÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ Û·˜. ¶Úfi‚ÏËÌ· ¶Èı·Ó‹ ·ÈÙ›·...
  • Seite 132: Opis Prze¬Åczników

    OPIS PRZE£ÅCZNIKÓW...
  • Seite 133 OPIS PRZE£ÅCZNIKÓW 1 p LINE OUT gniazdko 3,5 mm s¬uchawek 2 2; w¬åczenie zasilania zestawu, rozpoczêcie odtwarzania p¬yty CD oraz pauza 3 ∞ przeskok oraz przeszukiwanie do ty¬u 4 § przeskok oraz przeszukiwanie do przodu wyœwietlacz 6 DBB DYNAMIC BASS BOOST: wzmocnienie dŸwiêków niskich. DBB1™DBB2™DBB3™off (wy¬åczone) W celu w¬åczenia/wy¬åczenia pog¬osu akustycznego nale¿y wcisnåæ...
  • Seite 134: Zasilanie

    ZASILANIE Baterie (w wyposa¿eniu lub do nabycia w sklepie) W zestawie mo¿na u¿ywaæ: • baterii alkalicznych (typu LR6, UM3 lub AA), lub • ¬adowalne akumulatorki ECO-PLUS NiMH typ AY 3362. Nale¿y sprawdziæ, czy nabyliœmy dok¬adnie ten typ akumulatorków, poniewa¿ ¿adne inne nie bêdå ¬adowane w urzådzeniu.
  • Seite 135 ZASILANIE Zasilacz sieciowy (w wyposa¿eniu lub opcjonalny) Nale¿y korzystaæ wy¬åcznie z zasilacza sieciowego AY 3170 (pråd sta¬y 4,5 V/300 mA, biegun dodatni na bolcu œrodkowym). Inne zasilacze mogå uszkodziæ urzådzenie. 1 Nale¿y sprawdziæ, czy poziom napiêcia zasilacza jest identyczny z napiêciem w lokalnej sieci. 2 Pod¬åczyæ...
  • Seite 136: S¬Uchawki

    ZASILANIE / S£UCHAWKI Akumulatorki ECO-PLUS NiMH • Do¬adowywanie ca¬kowicie lub czêœciowo na¬adowanego akumulatorka skraca jego trwa¬oœæ. Dlatego po kilkukrotnym wykorzystaniu akumulatorka ECO-PLUS NiMH nale¿y doprowadziæ do zupe¬nego wyczerpania energii przed rozpoczêciem kolejnego ¬adowania. • W celu zapobie¿enia zwarciom akumulatorek nie powinien stykaæ siê z metalowymi przedmiotami.
  • Seite 137: Informacje Ogólne

    INFORMACJE OGÓLNE Obs¬uga odtwarzacza CD oraz p¬yt CD • Nigdy nie wolno dotykaæ soczewek A odtwarzacza CD. • Nie wolno nara¿aæ urzådzenia, baterii ani p¬yt CD na dzia¬anie wilgoci, kropli deszczu, piasku, ani wystawiaæ na dzia¬anie silnych Ÿróde¬ ciep¬a (urzådzeñ grzewczych lub bezpoœrednich promieni s¬onecznych).
  • Seite 138: Odtwarzanie Cd

    ODTWARZANIE CD Odtwarzanie p¬yt CD 1 Zwolniæ zamek. 2 Otworzyæ pokrywê odtwarzacza CD. 3 W¬o¿yæ p¬ytê audio CD stronå zadrukowanå ku górze, naciskajåc lekko œrodek p¬yty CD, aby znalaz¬ siê na tulejce. Zamknåæ pokrywê odtwarzacza przez lekkie naciœniêcie lewej krawêdzi. 4 Nacisnåæ...
  • Seite 139 ODTWARZANIE CD Regulacja si¬y i barwy g¬osu • Ustawiæ si¬ê g¬osu pokrêt¬em VOL E. Mo¿emy wzmocniæ poziom dŸwiêków niskich dla osiågniêcia bogatszych wra¿eñ muzycznych. Mo¿na wybraæ 3 poziomy basów. 1 Nacisnåæ DBB, a¿ wyœwietlacz wska¿e odpowiedni poziom basów. Pojawi siê ∂ , ∂ lub ∂...
  • Seite 140: Funkcje Odtwarzacza

    FUNKCJE ODTWARZACZA Wybór utworu oraz przeszukiwanie Wybór utworu podczas odtwarzania • Aby przeskoczyæ do poczåtku aktualnego, poprzedniego lub do kolejnych utworów nale¿y krótko naciskaæ ∞ lub §. Odtwarzacz przejdzie samoczynnie do wybranego utworu, wyœwietlacz wska¿e jego numer. Wybór utworu przy zatrzymanym odtwarzaczu 1 Nale¿y krótko naciskaæ...
  • Seite 141 FUNKCJE ODTWARZACZA Programowanie utworów Odtwarzacz pozwala na zaprogramowanie do 99 utworów i zapisanie ich w pamiêci w dowolnej kolejnoœci. Ka¿dy z utworów mo¿na zapisaæ dowolnå iloœæ razy. 1 Wybraæ utwór za pomocå klawiszy ∞ oraz §, przy zatrzymanym odtwarzaczu. 2 Nacisnåæ PROG P w celu zapisania utworu w pamiêci. Pojawi siê...
  • Seite 142 FUNKCJE ODTWARZACZA Zapamiêtanie odtwarzanego fragmentu – RESUME Istnieje mo¿liwoœæ zapamiêtania ostatniego odtwarzanego fragmentu. Przy ponownym w¬åczeniu urzådzenia odtwarzanie bêdzie kontynuowane od tego samego miejsca. 1 W¬åczenie funkcji RESUME odbywa siê przez przesuniêcie klawisza w pozycjê RESUME podczas odtwarzania. Pojawi siê RESUME 2 Odtwarzanie mo¿e zostaæ...
  • Seite 143 FUNKCJE ODTWARZACZA ESP / PSM Naciskaæ kilkakrotnie klawizs ESP aby przejœæ do: ESP™PSM™wy¬åczone. Na wyœwietlaczu zapala siê symbol ESP/PSM. Pamiêæ ESP stale zapisuje i przechowuje bity informacji, które majå zostaæ odtworzone. Zapobiega to przerwom w s¬uchaniu muzyki spowodowanym wstrzåsami i wibracjami. Przed¬u¿ajåce siê...
  • Seite 144 FUNKCJE ODTWARZACZA Specjalne tryby odtwarzania – MODE Utwory na p¬ycie CD mo¿na odtwarzaæ w przypadkowej kolejnoœci, mo¿na powtarzaæ jeden utwór lub ca¬å p¬ytê, albo wys¬uchaæ pierwszych kilku sekund ka¿dego utworu. 1 Naciskaæ klawisz MODE podczas odtwarzania, a¿ na wyœwietlaczu pojawi siê wybrany tryb: : Wszystkie utwory na p¬ycie CD bêdå...
  • Seite 145: U¿Ytkowanie W Samochodzie

    U¯YTKOWANIE W SAMOCHODZIE Po¬åczenie samochodowe (w wyposa¿eniu lub dostêpne opcjonalnie) Nale¿y korzystaæ wy¬åcznie z zasilacza samochodowego AY 3545 (4,5 V/600 mA, pråd sta¬y, biegun dodatni na bolcu œrodkowym), oraz samochodowej kasety-adaptera AY 3501. Inne 4,5 V DC urzådzenia mogå uszkodziæ odtwarzacz.
  • Seite 146: Usuwanie Usterek

    USUWANIE USTEREK OSTRZE¯ENIE W ¿adnym przypadku nie wolno naprawiaæ urzådzenia, oznacza to bowiem utratê gwarancji. Niesprawnoœæ Mo¿liwa przyczyna Œrodki zaradcze Brak zasilania, Baterie odtwarzacz nie Niew¬aœciwie w¬o¿one baterie. W¬o¿yæ baterie w dzia¬a odpowiedni sposób. Wyczerpane baterie. Wymieniæ baterie. Zabrudzone styki. Przeczyœciæ...
  • Seite 147 USUWANIE USTEREK W przypadku zaistnienia problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy nale¿y sprawdziæ poni¿szå listê. Je¿eli pomimo poni¿szych wskazówek problemu nie uda¬o siê zlikwidowaæ, nale¿y skontaktowaæ siê z najbli¿szym sprzedawcå lub serwisem. Niesprawnoœæ Mo¿liwa przyczyna Œrodki zaradcze Nacisnåæ klawisz 2;. Brak dŸwiêku lub W¬åczona jest PAUSE.
  • Seite 148: Class 1 Laser Product

    Meet Philips at the Internet http://www. philips.com CLASS 1 LASER PRODUCT 3140 115 2735.1 ACT 7583 VieAAb9947...

Inhaltsverzeichnis