Thank you for choosing to Read through the entire manual purchase a product from Rusta! before installation and use! Microwave oven Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user manual for future reference.
Seite 3
- Potatoes, sausage and chestnut should be peeled or pierced before cooking. Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended. - The contents of feeding bottles and baby food jars are to be stirred or shaken and the temperature is to be checked before consump- tion, in order to avoid burns.
Seite 4
• Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling; therefore care must be taken when handling the container. • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since it may scratch the surface, which can result in the glass shattering.
INSTALLATION 1. Take out all the packing. If there is a safe film over the oven, tear it off before use. Remove all other packing material. Check carefully for damage. If any, immediately notify dealer or send to the manufacturer’s service center. 2.
Seite 6
.PRODUCT INSTRUCTION …………………………....INTERIOR WALLS ⑤ ⑦ • Wipe clean the cavity with a dampened soft cloth. • Wipe clean the waveguide cover to remove any food splashed. .PRODUCT INSTRUCTION …………………………....TURNTABLE/ ROTATION RING/ ROTATION AXIS ② • Wash with mild soap water. Rinse with clean water and allow drying thoroughly. ⑤...
4. AUTO REMINDER When your preset cooking procedure have finished, the LED display will show End and three beeps sound will be heard to prompt you to take out food. If you do not press Pause/Cancel button once or open the door, the beep will be sounded at an interval of 3 minutes. 5.
Seite 8
Example: To cook at P80 for 10 minutes. Steps Display After power-up, the colon flashes. Select the desired microwave power by pressing Power button consecutively. Set cooking time by turning Auto Cooking/Time. Weight knob 10:00 Press Start button to start and LED will count down to show running time. 8.
Seite 9
Display Kind Method Suitable for popping a bag of corn, weighted 85 grams. If the popping speed has been Popcorn decreased to 1 time per 1-2 seconds you should press Pause/Cancel button to stop the popping process. Popcorn Same as A.1 except 100g weight Pizza Warm a piece of chilled pizza of 0.15kg Heating a cup of 250 ml liquid.
12. MULTI-SEQUENCE COOKING To obtain best cooking result, some recipes call for different cooking modes and time. You may program your personalized menu as follow: Example: You want cook food with 100P microwave for 3 minutes then 20P for 9 minutes. This is 2 sequence setting.
COOKING TIPS The following factors may affect the cooking result: FOOD ARRANGEMENT Place thicker areas towards the outside of your dish/container and the thinner part towards the centre and spread it evenly. Do not overlap. COOKING TIME LENGTH Start cooking with a short time setting, evaluate it after time runs out and extend it according to the actual need.
RIGHT OF COMPLAINT By law the product must be returned to the place of purchase along with the original receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user manual correctly.
Tack för att du valt att Läs igenom hela bruksanvisningen köpa en produkt från Rusta! innan montering och användning! Mikrovågsugn Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och under- hålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.
Seite 15
- Potatis, korv och kastanjer bör skalas eller naggas före tillagning. Råa eller hårdkokta ägg i skal bör inte värmas i mikrovågsugn då de kan explodera, även efter avslutad uppvärmning. - Nappflaskor och barnmatsburkar bör röras eller skakas om och tem- peraturen kontrolleras före förtäring för att undvika brännskador.
Seite 16
• Ugnens glaslucka bör inte rengöras med frätande rengöringsmedel eller vassa metallskrapor, då detta kan leda till repor på ytan och till att glaset eventuellt splittras. • Mikrovågsugnen lampa är inte avsedd för andra ändamål. • Apparaten är inte avsedd att användas i kombination med en extern timer eller separat fjärrstyrningssystem.
Seite 17
INSTALLATION 1. Ta ut allt förpackningsmaterial. Om ugnen är försedd med säkerhetsfilm ska denna avlägsnas innan användning. Avlägsna allt övrigt förpackningsmaterial. Inspektera apparaten noggrant för eventuella skador. Om skador skulle upptäckas, meddela återförsäljaren genast eller skicka produkten till tillverkarens servicecenter. 2.
Seite 18
.PRODUCT INSTRUCTION …………………………...... INNERVÄGGAR ⑤ ⑦ • Torka av ugnen invändigt med en fuktig, mjuk trasa. • Torka av eventuellt matstänk från vågledarskyddet. .PRODUCT INSTRUCTION …………………………......② ROTERANDE TALLRIK/ROTATIONSRING/ROTATIONSAXEL • Diska med milt tvålvatten. Skölj med rent vatten och låt torka ordentligt. ⑤...
Seite 19
4. AUTOMATISK PÅMINNELSE När förinställt tillagningsprogram avslutats visar displayen End och tre pip hörs. Du kan nu ta ut maten. Om du inte trycker på knappen Pause/Cancel en gång eller öppnar luckan, kommer signalen höras igen med 3 minuters mellanrum. 5.
Seite 20
8. EXPRESS När du trycker Express visar displayen i 0:30, 1:00, 1:30 i följd. Med den här funktionen kan du värma en kopp med vatten eller annan dryck bekvämt utan att behöva ställa in tiden med stegen ovan. Välj rätt tid efter behållarens kapacitet. Exempel: 1 minuts expresstillagning Steg Display...
Seite 21
För tillagning av pommes frites med cirka 5 mm bredd. Totalvikt cirka 0,45 kg. Placera Pommes frites potatisen på en stor tallrik och täck med en tunn folie för att hindra vattenavdunstning. Pommes frites Samma som A.6 fast med vikt 0,65 kg Passar för att ångkoka 0,45 kg fisk.
Seite 22
20P i 9 min Tryck på knappen Power för att välja effektnivå Vid på reglaget Auto Cooking/Time/ Weight för att ställa in tillagningstid. 9:00 Starta genom att trycka på Start OBS! a) När fasen med 100P mikrovågseffekt är färdig går ugnen automatiskt över till nästa operation. b) Maximalt 4 sekvenser kan ställas in åt gången.
LÅT STÅ EFTERÅT Efter avslutad tillagningstid, låt maten stå kvar i ugnen en stund. På så sätt kan maten tillagas ordentligt och gradvis svalna av. KONTROLLERA OM MATEN ÄR KLAR Du kan avgöra om maten är klar genom att kontrollera färg och hårdhet, till exempel: - Ånga kommer ut från alla delar av maten, inte bara från kanten - Lederna på...
Takk for at du valgte å kjøpe et Les gjennom hele bruksanvisningen produkt fra Rusta! før installasjon og bruk! Mikrobølgeovn Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Seite 25
bølgeovn. De kan eksplodere, selv etter at programmet er ferdig. - For å unngå forbrenning må innholdet i tåteflasker og barnemat røres eller ristes og temperaturen må kontrolleres før de skal spises. • Ødelagte strømledninger skal byttes av produsenten, en autorisert servicerepresentant eller en kvalifisert tekniker for å...
Seite 26
• Oppvarming av drikke i mikrobølgeovn kan føre til at væsken fortsetter å koke etter at programmet er ferdig. Vær derfor forsiktig når du håndterer beholderen. • Ikke bruk kraftige skuremidler eller skarpe metallskraper for å rengjøre glasset i ovnsdøren. Dette kan ripe opp overflaten og føre til at glasset knuser.
Seite 27
INSTALLASJION • Fjern all innpakning. Hvis det ligger en sikkerhetsfolie over ovnen, må du rive den av før bruk. Fjern alt annet emballasjemateriale. Kontroller nøye at ovnen ikke er skadet. Hvis du oppdager skader, må du umiddelbart varsle forhandleren eller sende melding til produsentens servicesenter. •...
Seite 28
.PRODUCT INSTRUCTION …………………………...... INNVENDIGE VEGGER ⑤ ⑦ • Tørk av ovnsrommet med en myk, fuktig klut. • Tørk rent bølgelederdekselet for å fjerne eventuell matsprut. .PRODUCT INSTRUCTION …………………………......② ROTERENDE TALLERKEN / ROTERENDE RING / ROTERENDE AKSE • Vask med mildt såpevann. Skyll med rent vann og la tørke ordentlig. ⑤...
Seite 29
3. PAUSE/CANCEL I starten eller registreringsfasen kan du trykke én gang for å avbryte programvalget og starte på nytt. Under tilberedningen kan du trykke én gang for å stoppe ovnen eller to ganger for å avbryte tilberedningsprogrammet. 4. AUTOMATISK PÅMINNELSE Når den forhåndsinnstilte tilberedningen er ferdig, vises End i LED-displayet og du hører tre pipelyder som minner deg om å...
Seite 30
gang for å avbryte det forhåndsinnstilte programmet. Dermed unngår du at ovnen starter med feil program neste gang du bruker den. Eksempel: Tilberedning ved P80 i 10 minutter Trinn Display Når strømmen slås på, blinker kolonet. Velg ønsket mikrobølgeeffekt ved å trykke gjentatte ganger på strømknappen. Still inn steketiden ved å...
10. AUTOMATISK TILBEREDNING • Ovnen har standardprogrammer for tilberedning som er enkle å bruke. Vri på Auto Cooking- bryteren når du ser et blinkende kolon i LED-displayet. LED-displayet veksler på å vise A.1, A.2 ..A.8 • Velg riktig program i henhold til mattype og vekt, og følg instruksjonene i tabellen nedenfor nøye for å...
Seite 32
Trykk på og hold inne Pre-set/Clock-knappen i 3 sekunder for å gå tilbake til gjeldende klokkeslett. Still inn ønsket starttid. Gjenta trinn 1.2, 1.3, 1.4. Trykk på Pre-set/Clock-knappen for å bekrefte programforsinkelsen. Nå er programmet aktivert. Og programmet starter kl. 14:20. Du kan kontrollere den forhåndsinnstilte starttiden ved å...
Seite 33
Dårlig varmebestandighet. Kan ikke brukes til tilberedning ved Lakk høyere temperaturer. Dårlig varmebestandighet. Kan ikke brukes til tilberedning ved Bambustre og papir høyere temperaturer. TILBEREDNINGSTIPS Følgende faktorer kan påvirke tilberedningsresultatet: PLASSERING AV MATEN Legg tykkere stykker ytterst på fatet/beholderen og tynnere stykker mot midten, og fordel dem jevnt. Ikke legg maten oppå...
VEDLIKEHOLD SERVICE Kontroller følgende for å være sikker på at mikrobølgeovnen fungerer som den skal: 1. Sett en kopp vann (ca. 150 ml) i en glassbeholder i ovnen, og lukk døren ordentlig. Ovnslampen slukkes hvis døren er ordentlig lukket. La ovnen gå i 1 minutt. 2.
Seite 35
REKLAMASJONSRETT I henhold til gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet med ma- skinstemplet kvittering vedlagt. Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på produktet dersom produktet brukes til noe annet enn det som er tiltenkt, eller dersom bruksanvisningen ikke følges. I slike tilfeller bortfaller reklamasjonsretten.
Danke, dass Sie sich für den die gesamte Gebrauchsanleitung Kauf eines Produktes von durchlesen! Rusta entschieden haben! Mikrowelle Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achten Sie darauf, dass das Produkt gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für eine evtl.
Seite 37
- Verwenden Sie zum Erhitzen von Flüssigkeiten einen Behälter mit breiter Öffnung. Lassen Sie die erhitzte Flüssigkeit eine Zeit lang abkühlen, bevor Sie sie aus der Mikrowelle nehmen. So vermeiden Sie mögliche Gefahren durch zeitverzögertes, plötzliches Über- kochen von Flüssigkeiten. - Kartoffeln, Würste und Kastanien sollten vor dem Erhitzen geschält oder durchstochen werden.
Seite 38
• Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht vom Gerätehersteller empfohlen werden, kann zu Verletzungen oder zur Beschädigung von Eigentum führen. • Von einer Verwendung im Freien wird abgeraten. • Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung auf. • WARNUNG! Wenn die Tür oder die Türdichtungen beschädigt sind oder der Ofen nicht funktioniert, darf er nicht verwendet werden, bis er von einer sachkundigen Person repariert wurde.
Seite 39
• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen vorgesehen, wenn sie nicht von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt werden und Anweisungen zu einem sicheren Gebrauch erhalten haben.
• Bei der ersten Verwendung der Mikrowelle wird empfohlen, einen Becher Wasser auf den Dreh- teller zu stellen, eine hohe Stufe einzustellen und das Gerät mehrmals laufen zu lassen. Stellen Sie sicher, dass der verwendete Becher für Mikrowellenöfen geeignet ist. REINIGUNG PFLEGE DES MIKROWELLENOFENS •...
Seite 41
⑤ ⑦ ② 7) Waveguide cover Located next to the wall of control panel. ③ Hohlleiter- Waveguide cover abdeckung ① ④ Never remove or use the microwave ov ⑥ waveguide cover. Replace if damaged. 1) Door lock Microwave oven door must be properly closed in order for it .OPERATION OF CONTROL PANEL …。...
b) Aktivierung der Sofort-Kochfunktion 2 Minuten nachdem die Taste Pause/Cancel gedrückt wurde. c) Aktivierung der Sofort-Kochfunktion 2 Minuten nachdem das voreingestellte Kochprogramm abgeschlossen wurde. 6. UHREINSTELLUNG Mit der Taste Clock können Sie die aktuelle oder voreingestellte Zeit einzugeben, wenn das Symbol „:“ auf der LED-Anzeige aufleuchtet.
Seite 43
8. EXPRESS Drücken Sie die Taste Express. Die LED-Anzeige zeigt abwechselnd 0:30, 1:00 und 1:30 an. Diese Funk- tion ermöglicht es Ihnen, eine Tasse Wasser oder ein anderes Getränk bequem zu erhitzen, ohne dabei erst die Zeit eingeben zu müssen. Wählen Sie die passende Zeit je nach Menge der Flüssigkeit. Beispiel: Kochen mit Expressfunktion für 1 Minute Schritte Display...
Display Methode Geeignet für eine Portion Mais mit 85 Gramm Gewicht. Wenn sich die Popcorn Puffgeschwindigkeit auf 1 Mal pro 1-2 Sekunden verringert hat, sollten Sie die Taste Pause/Cancel drücken, um den Puffprozess zu beenden. Popcorn Wie bei A.1, aber mit 100g Gewicht Pizza Erwärmen eines Stücks Tiefkühlpizza von 0,15 kg Erhitzen einer Tasse mit 250 ml Flüssigkeit.
Halten Sie die Taste Pre-set/Clock 3 Sekunden lang gedrückt, um zur aktuellen Uhrzeit zurückzukehren. Stellen Sie die Zeit ein, zu der Sie beginnen möchten. Wiederholen Sie die Schritte 1.2, 1.3, 1.4 Drücken Sie die Taste Pre-set/Clock, um das zeitversetzte Menü zu bestätigen. Das Programm wurde jetzt aktiviert.
ANLEITUNGEN ZU UTENSILIEN Verwenden Sie nur Behälter, die für das Kochen in der Mikrowelle geeignet und sicher sind. Im Allgemeinen sind Behälter aus hitzebeständiger Keramik, Glas oder Kunststoff für das Kochen in der Mikrowelle geeignet. Verwenden Sie niemals Metallbehälter für das Kochen in der Mikrowelle und/ oder kombiniertes Kochen, da es zur Entstehung von Funken kommen kann.
MIKROWELLEN-BRÄUNUNGSGESCHIRR Wenn Sie Bräunungsgeschirr oder einen selbstheizenden Behälter verwenden, müssen Sie immer einen hitzebeständigen Isolator wie z.B. eine Porzellanplatte unterlegen, um Beschädigungen des Drehtellers und des Drehrings zu verhindern. MIKROWELLENGEEIGNETE PLASTIKFOLIE Wenn Sie Lebensmittel mit hohem Fettgehalt kochen, darf die Plastikfolie nicht mit den Lebensmitteln in Berührung zu kommen, da sie schmelzen kann.