Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Benutzerhandbuch
Wo Sie Informationen finden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Druckerteile und Bedienfeldfunktionen . . . . . . . . . . . 12
Verschiedene Einstelloptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Rollenpapier verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tintenpatronen auswechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Optionen und Verbrauchsmaterialien . . . . . . . . . . . 142
Druckerspezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Epson Photo 925

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Benutzerhandbuch Wo Sie Informationen finden ..... 2 Sicherheitshinweise ......4 Druckerteile und Bedienfeldfunktionen .
  • Seite 2: Wo Sie Informationen Finden

    Hinweise zur Störungsbehebung und Informationen für den Kundensupport. EPSON PhotoQuicker Benutzerhandbuch Die auf der CD-ROM enthaltene Anleitung enthält Informationen zum Utility EPSON PhotoQuicker und Hinweise zur Störungsbehebung. Referenzhandbuch auf CD-ROM Das Referenzhandbuch auf der CD-ROM enthält ausführliche Informationen über die Einstellungen der Druckersoftware,...
  • Seite 3 Interferenzen, hervorgerufen durch die Verwendung anderer Schnittstellenkabel als solchen, die als "EPSON Approved Products" von der SEIKO EPSON CORPORATION gekennzeichnet sind. EPSON ist eine eingetragene Marke und EPSON Stylus ist eine Marke der SEIKO EPSON CORPORATION. Urheberrecht 2001 SEIKO EPSON CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten. PRINT Image Matching ist ein Warenzeichen von SEIKO EPSON CORPORATION.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitsanweisungen Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Druckers alle Anweisungen in diesem Abschnitt genau durch. Befolgen Sie darüber hinaus alle auf dem Drucker angebrachten Warnungen und Hinweise. Aufbau Ihres Druckers Beachten Sie beim Aufbau Ihres Druckers folgende Anweisungen: Die Öffnungen im Druckergehäuse dürfen nicht blockiert oder zugedeckt werden.
  • Seite 5: Standort Des Druckers

    Verwenden Sie keine beschädigten oder abgenutzten Stromkabel. Wenn Sie den Drucker über ein Verlängerungskabel anschließen, achten Sie darauf, dass der Gesamt-Nennstromwert aller am Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte die zulässige Amperebelastung des Verlängerungskabels nicht überschreitet. Achten Sie zudem darauf, dass der Gesamt-Nennstromwert aller an der Wandsteckdose angeschlossenen Geräte die zulässige Amperebelastung dieser Steckdose nicht überschreitet.
  • Seite 6: Arbeiten Mit Dem Drucker

    Stellen Sie den Drucker auf eine ebene, stabile Unterlage, die an allen Seiten über die Grundfläche des Druckers hinausragt. Wenn Sie den Drucker an einer Wand aufstellen, lassen Sie einen Freiraum von mindestens 10 cm zwischen der Druckerrückseite und der Wand. Der Drucker arbeitet nicht einwandfrei, wenn er gekippt wird oder schräg steht.
  • Seite 7: Verwenden Einer Speicherkarte

    Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in den Drucker gelangt. Stecken Sie Ihre Hand nicht in das Innere des Druckers, und berühren Sie während des Druckvorgangs nicht die Tintenpatronen. Bewegen Sie den Druckkopf nicht von Hand, der Drucker kann dadurch beschädigt werden. Schalten Sie den Drucker stets mit Hilfe des Netzschalters Pan der Vorderseite des Geräts aus.
  • Seite 8: Verwendung Des Displays Oder Des Optionalen Vorschaumonitors

    Verwendung des Displays oder des optionalen Vorschaumonitors Im LCD können einige kleine helle oder dunkle Punkte enthalten sein. Dies ist normal und bedeutet nicht, dass der LCD-Monitor beschädigt ist. Verwenden Sie zum Reinigen des Displays oder des optionalen Vorschaumonitors nur trockenes, weiches Tuch. Verwenden Sie keine flüssigen oder chemischen Reinigungsmittel.
  • Seite 9 Seien Sie beim Umgang mit benutzten Tintenpatronen vorsichtig, da um die Tintenzuleitungsöffnung noch immer ein wenig Tinte vorhanden sein kann. Wenn Tinte auf Ihre Hände gerät, reinigen Sie diese gründlich mit Wasser und Seife. Als u inkt in uw ogen krijgt, moet u uw ogen onmiddellijk uitspoelen met water.
  • Seite 10: Bei Verwendung Der Automatischen Rollenpapier-Schneidevorrichtung

    Der IC-Chip auf dieser Tintenpatrone enthält eine Vielzahl patronenspezifischer Informationen wie beispielsweise Informationen über die verbleibende Tintenmenge, damit die alte Tintenpatrone ausgewechselt und eine neue ungehindert eingesetzt werden kann. Jedes Mal, wenn eine neue Tintenpatrone eingesetzt wird, wird jedoch Tinte verbraucht, da der Drucker stets eine Verlässlichkeitskontrolle durchführt.
  • Seite 11: Warnhinweise (Achtung, Achtung, Hinweis)

    ® NERGY -Kompatibilität ® Als Partner von NERGY gewährleistet EPSON, dass die EPSON-Produkte die ® Energiesparrichtlinien von NERGY erfüllen. ® Das International NERGY Office Equipment-Programm ist eine freiwillige Partnerschaft mit Vertretern der Computer- und Bürogeräteindustrie zur Förderung der Entwicklung energiesparender PCs, Monitore, Drucker, Fax- und Kopiergeräte mit dem Ziel, die durch Energieerzeugung bedingte Luftverschmutzung zu reduzieren.
  • Seite 12: Druckerteile Und Bedienfeldfunktionen

    Druckerteile und Bedienfeldfunktionen Bauteile des Druckers Papierstütze Memory Stick-Speicherkartensteckplatz Papierfach SmartMedia-Speic Druckerabdeckung herkartenkontrollle SmartMedia-S uchte peicherkarten Memory steckplatz Stick-Spei cherkarte nkontrollle uchte CompactFlash-S peicherkartenko ntrollleuchte Kartenausw Papierführungsschienen urftaste Verlängeru Papierausgabefach ng des CompactFlash Type Papierausg II-Speicherkartensteckplatz abefachs...
  • Seite 13 Vorschaumonitor-Steckplatz Papierrolle nhalterung Einstellhebel USB-Anschluss am Computer Anschluss für Vorschaumonitorkabel USB-Anschluss am Backup-Laufwerk Arretierbügel der Tintenpatronen Druckkopf Bedienfeld...
  • Seite 14 Tasten Taste Funktion Hiermit schalten Sie den Drucker ein und aus. Netzschalter Löscht die folgenden Fehler oder zeigt eine Anweisung Keine Tinte Wartung Keine Tintenpatrone/Tintenpatrone nicht normal Kein Papier (nur Einzelblattpapier) Papierstau Führt das Utility Tintenpatronenaustausch aus. Zeigt das Menü Erweiterte Einstellungen an, während die Wartungskontrollleuchte nicht leuchtet.
  • Seite 15: Bedienfeld

    Bedienfeld 1. LCD: Hier werden die Optionen und Einstellungen angezeigt, die mit den Tasten am Bedienfeld geändert werden. 2. Nach-Oben-/Nach-Unten-Pfeiltasten: Mit diesen Tasten wird der Cursor auf dem LCD bewegt. Werte werden bei der Eingabe mit diesen Tasten erhöht bzw. verringert. 3.Taste Zurück: Bewirkt Rückkehr zum Hauptmenü.
  • Seite 16 7. Taste Drucken: Dient zum Starten des Druckvorgangs mit den Einstellungen, die über die Tasten am Bedienfeld vorgenommen wurden. 8. Wartungsleuchte: Leuchtet oder blinkt bei einem Fehler. Lesen Sie die Fehlerbeschreibung im LCD. 9. Wartungstaste: Weitere Einzelheiten finden Sie unter “Tasten” auf der Seite 14.
  • Seite 17: Grundlegendes Verfahren Für Direktes Drucken

    Kontrollleuchten Kontrollleuchte Beschreibung Leuchtet oder blinkt bei einem Fehler. Lesen Sie die Fehlerbeschreibung im LCD. Wartung SmartMedia-Sp Leuchtet, wenn eine SmartMedia-Speicherkarte im eicherkarte SmartMedia-Speicherkartensteckplatz eingesteckt und der Steckplatz aktiv ist. Blinkt, wenn der Drucker auf die SmartMedia-Speicherkarte zugreift. Memory Leuchtet, wenn eine Memory Stick-Speicherkarte im Stick-Speicherk Memory Stick-Speicherkartensteckplatz eingesteckt und arte...
  • Seite 18 Die nachstehenden Anweisungen enthalten eine Beispielseinstellung zum Drucken eines ausgewählten Fotos direkt von einer Speicherkarte. Zum Drucken benötigen Sie Normalpapier im Format A4 und eine Speicherkarte, auf der Digitalfotos enthalten sind. Hinweis: Drucken Sie immer einige Testseiten zur Überprüfung der Druckergebnisse, bevor Sie große Druckaufträge starten.
  • Seite 19: A4-Papier Einlegen

    A4-Papier einlegen 1. Klappen Sie das Papierausgabefach herunter und ziehen Sie die Verlängerung des Papierausgabefachs heraus. 2. Fächern Sie einen Stapel Normalpapier auf und richten Sie die Kanten durch Aufstoßen auf eine ebene Unterlage bündig zueinander aus.
  • Seite 20 Bis zu 20 Blatt Photo Paper. Immer nur jeweils ein Bogen 200 × 300 mm Photo Paper. EPSON Matte Bis zu 20 Blätter. Paper-Heavyweight EPSON Premium Glossy Photo Einzeln. Paper EPSON Premium Semigloss Einzeln. Photo Paper EPSON ColorLife Photo Paper Einzeln.
  • Seite 21: Speicherkarten Einsetzen

    4. Schieben Sie die linke Papierführungsschiene gegen das Papier. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die linke Papierführungsschiene bündig gegen das Papier sitzt, weil das Papier sonst nicht einwandfrei eingezogen wird. Speicherkarten einsetzen Speichermedien einsetzen Digitale Fotos werden entweder im eingebauten Speicher der Digitalkamera oder in einem Speicher in Kartenausführung, der in die Kamera eingesetzt und daraus entnommen werden kann, gespeichert.
  • Seite 22: Compactflash

    Hinweis: Das Aussehen kann unterschiedlich sein. Für die Technischen Daten von Speicherkarten, die für diesen Drucker verwendet werden können, siehe unter “Datenformat auf einer Speicherkarte” auf der Seite 23. CompactFlash Microdrive Memory Stick SmartMedia...
  • Seite 23: Datenformat Auf Einer Speicherkarte

    Datenformat auf einer Speicherkarte Für diesen Drucker können Sie Bilddateien verwenden, die den folgenden Anforderungen entsprechen. Digitalkamera Gemäß den DCF-Standards Version 1.0 Dateiformat Bilddateien im JPEG-Format aufgenommen mit einer mit dem DCF-Standard Version 1.0 kompatiblen Digitalkamera Bildgröße Vertikal 160 bis 4200 Pixel, horizontal 160 bis 4200 Pixel Anzahl der Dateien Bis zu 999 Dateien auf einer Speicherkarte...
  • Seite 24 CompactFlash/ Memory Stick SmartMedia Microdrive Achtung: Setzen Sie eine SmartMedia Speicherkarte so ein, dass ihre Oberseite (die schwarze Seite) nach oben weist, wie in der Abbildung dargestellt. Wenn eine Speicherkarte in einer anderen Weise eingesetzt wird, können der Drucker, die Speicherkarte oder beide beschädigt werden.
  • Seite 25: Ein Ausgewähltes Foto Drucken

    Ein ausgewähltes Foto drucken Index drucken Sie können ein oder mehrere Exemplare eines Indexes aller auf der eingelegten Speicherkarte vorhandenen Fotos drucken. Damit lassen sich die Fotos, die Sie drucken möchten, einfacher auswählen. 1. Stellen Sie sicher, dass der Druckmodus auf Index eingestellt ist.
  • Seite 26 2. Drücken Sie die Taste u oder d, um Papiertyp zu wählen, und drücken Sie dann die Taste Auswählen, um das Menü Papiertyp zu öffnen. 3. Drücken Sie die Taste u oder d, um Normalpapier im Menü Papiertyp zu wählen, und drücken Sie dann die Taste Auswählen.
  • Seite 27 5. Drücken Sie die Taste u oder d, um A4 im Menü Papierformat zu wählen, und drücken Sie dann die Taste Auswählen. 6. Gehen Sie mit der Taste d nach unten im Fenster, um die Qualität und Anzahl Exemplare, die gedruckt werden sollen, zu überprüfen.
  • Seite 28: Ein Foto Drucken

    Ein Foto drucken Sie können ein Foto aus dem Index drucken. Im folgenden Beispiel wird ein einzelnes Foto auf A4-Normalpapier ohne Ränder und in normaler Druckqualität gedruckt. Index Fotonummer 1. Suchen Sie im Index die Nummer des Fotos, das Sie drucken möchten.
  • Seite 29 4. Wählen Sie Layout im LCD und drücken Sie dann die Taste Auswählen, um das Menü Layout zu öffnen. Wählen Sie im Menü Layout und drücken Sie dann die Taste Auswählen. Dies bedeutet Drucken auf Einzelblätter ohne Ränder. 5. Wählen Sie Foto auswählen, drücken Sie die Taste Auswählen, um die Anzeige zur Wahl der Fotonummer zu öffnen, wählen Sie die Nummer des Fotos, das Sie drucken möchten, und drücken Sie dann die Taste Auswählen.
  • Seite 30 6. Wählen Sie Exemplare, drücken Sie die Taste Auswählen, um die Anzeige zur Wahl der Exemplare zu öffnen, wählen Sie Exemplare:1 in dieser Anzeige, und drücken Sie dann die Taste Auswählen. 7. Wählen Sie Kopien, drücken Sie die Taste Auswählen, um die Anzeige zur Wahl der Exemplare zu öffnen, wählen Sie Kopien:1 in dieser Anzeige, und drücken Sie dann die Taste Auswählen.
  • Seite 31: Druckauftrag Abbrechen

    Druckauftrag abbrechen Um den laufenden Druckvorgang abzubrechen, drücken Sie die Taste Abbrechen. Alle Druckaufträge werden abgebrochen, der Druckvorgang stoppt und etwaige in Druck befindliche Seiten werden ausgegeben. Abhängig vom Betriebszustand des Druckers stoppt der Druckvorgang unter Umständen nicht sofort. Speicherkarten entnehmen Entnehmen Sie die Speicherkarten, nachdem Sie alle Druckaufträge ausgeführt haben.
  • Seite 32: Verschiedene Einstelloptionen

    Zum Auswerfen von Memory Stick- und SmartMedia-Speicherkarten ziehen Sie die Karte heraus, wie in der Abbildung dargestellt. Achtung: Während des Druckbetriebs und während die Speicherkarten-Kontrollleuchte blinkt, dürfen Sie die Speicherkarte nicht entnehmen und die Spannungsversorgung zum Drucker nicht ausschalten. Ansonsten können Daten gelöscht werden. Verschiedene Einstelloptionen Verwendung des LCD-Bedienfelds Haupteinstellungen...
  • Seite 33: Druckmodus

    Diese Option funktioniert nicht bei Daten, die nicht DPOF-kompatibel sind, auch wenn sie gewählt wird. 2. Papiertyp In diesem Menü wird das Druckpapier gewählt. Glossy Druckt auf EPSON Premium Glossy Photo Paper oder EPSON Premium Semigloss Photo Paper. Photo Druckt auf EPSON Photo Paper. Matte Druckt auf EPSON Matte Paper-Heavy Weight.
  • Seite 34 In diesem Menü wird das Format des Druckpapiers gewählt. Die Druckgröße wird abhängig vom verwendeten Papierformat und Layout automatisch vergrößert/verkleinert. 89 mm Rolle Druckt auf 89 mm breites Rollenpapier. 100 mm Rolle Druckt auf 100 mm breites Rollenpapier. 127 mm Rolle Druckt auf 127 mm breites Rollenpapier.
  • Seite 35 Doppelt: Druckt zwei Bilder (Querformat) in zwei Reihen auf einer Seite. Dreifach: Druckt drei Bilder (Querformat) in drei Reihen auf einer Seite. Vierfach: Druckt vier Bilder (Hochformat) in zwei Reihen (zwei je Reihe) auf einer Seite. Achtfach: Druckt acht Bilder (Querformat) in vier Reihen (zwei je Reihe) auf einer Seite.
  • Seite 36 Es ist ratsam, vor dem Drucken großer Druckaufträge ein einzelnes Blatt zu drucken, um die Qualität zu überprüfen. 5. Foto auswählen Hiermit wird das Foto, das gedruckt werden soll, durch seine Nummer bestimmt, wenn der Drucker im Modus Eins oder Einstellen ist.
  • Seite 37 7. Qualität Hiermit wird die Fotoqualität gewählt. Normal Der Druck erfolgt schnell, wobei Tinte gespart wird. Diese Einstellung ist gut zum Drucken von Entwürfen geeignet. Hoch Der Druck erfolgt mit hoher Qualität, aber reduzierter Geschwindigkeit. Sehr hoch Der Druck erfolgt mit höchster Qualität, aber langsamer als in der Einstellung Hoch.
  • Seite 38: Index Der Speicherkarte Drucken

    2. Wählen Sie Papiertyp, Papierformat und Layout nach Wunsch. 3. Gehen Sie im LCD nach unten und geben Sie dann die Anzahl Exemplare für jedes Foto an. 4. Wählen Sie die Druckqualität. 5. Drücken Sie die Taste Drucken, um alle Fotos auf der Speicherkarte zu drucken.
  • Seite 39 Ein Foto drucken Eins: Druckt ein ausgewähltes Foto auf der Speicherkarte. Siehe unter “Ein Foto drucken” auf der Seite 28. Mehrere ausgewählte Fotos drucken Einstellen: Druckt ausgewählte Fotos auf der Speicherkarte. 1. Wählen Sie Einstellen als Druckmodus. 2. Wählen Sie Papiertyp, Papierformat und Layout für den Druckvorgang.
  • Seite 40 4. Drücken Sie die Taste u oder d, um Auswählen zu wählen, und drücken Sie die Taste Auswählen. 5. Drücken Sie die Taste u oder d, um Nr. zu wählen, und drücken Sie die Taste Auswählen. 6. Drücken Sie die Taste u oder d, um die Nummer des Fotos, das Sie drucken möchten, zu wählen, und drücken Sie die Taste Auswählen.
  • Seite 41 7. Wählen Sie in der gleichen Weise unter Exemplare die Anzahl Exemplare, die gedruckt werden sollen. Sie können bis zu 10 Exemplare einstellen. 8. Drücken Sie die Taste u oder d, um Eingeben zu wählen, und drücken Sie die Taste Auswählen. Die Nummer des Fotos und die Anzahl Exemplare werden im Untermenü...
  • Seite 42: Erweiterte Einstellungen

    12. Drücken Sie die Taste Drucken, um die ausgewählten Fotos zu drucken. Erweiterte Einstellungen Fotonummer Die Standardeinstellung für diese Option ist ALLE, d. h. dass diese Einstellungen für alle gedruckten Fotos gelten. Wenn ALLE oder Einstellen im Druckmodus gewählt wird, können Sie die Nummer des Fotos angeben, für das die Erweiterten Einstellungen gelten sollen.
  • Seite 43: Optimierung

    Optimierung Die folgenden Einstelloptionen dienen zur Optimierung der Druckfarben. Wählen Sie PhotoEnhance unter Automatische Korrektur, bevor Sie diese Einstellungen vornehmen. Die Standardeinstellung ist Standard. In der Quick Reference finden Sie Beispielsfotos mit Optimierung. Standard Druckt ohne Optimierung. Personen Optimiert Fotos von Personen. Landschaft Optimiert Landschaftsaufnahmen wie z.
  • Seite 44: Sättigung

    Sättigung Mit dieser Einstellungen wird die Leuchtkraft der Ausdrucke eingestellt. Die Standardeinstellung ist Standard. Maximal Die Farben der Ausdrucke werden leuchtender eingestellt. Mehr Die Farben der Ausdrucke werden geringfügig leuchtender eingestellt. Standard Keine Einstellung der Leuchtkraft. Weniger Die Farben der Ausdrucke werden geringfügig weniger leuchtend eingestellt.
  • Seite 45 Zoom Es ist möglich, einen vorgegebenen Bereich eines Fotos zu vergrößern und vergrößert auszudrucken. Das gedruckte Bild ist auf die Größe des ursprünglichen Fotos beschränkt. Für den vergrößerten Bereich gibt es neu Auswahlmöglichkeiten: oben links, mitte links, unten links, oben mitte, mitte, unten mitte, oben rechts, mitte rechts und unten rechts.
  • Seite 46: Rollenpapier Schneiden

    Rahmen Ein im Drucker gespeicherter Zierrahmen kann einem Foto überlagert und ausgedruckt werden. Ein Rahmen und ein Foto können für Drucken eines gerahmten Fotos überlagert werden. Der Rahmen lässt sich im Druckmodus Alle, Eins und Einstellen überlagern. Eine Liste der verfügbaren Rahmen kann ausgedruckt werden.
  • Seite 47 Datum Mit dieser Einstellung werden die in den Fotodaten enthaltenen Datumsinformationen gedruckt. Die Standardeinstellung ist Keine. Druckbeispiele, wenn die Fotodaten die Datumsinformation 31. Dezember 2002 enthalten: Keine Datumsinformationen werden nicht gedruckt. JJJJ.MM.TT 2002.12.31 MM.TT.JJJJ 12.31.2002 TT.MM.JJJJ 31.12.2002 MMM.TT.JJJJ Dez.31.2002 TT.MMM.JJJJ 31.Dez.2002 Zeit Mit dieser Einstellung werden die in den Fotodaten enthaltenen...
  • Seite 48: An Rahmen Anpassen

    Fotoinformationen Wenn die Fotodaten Informationen gemäß der Exif-Norm enthalten, lassen sich die Informationen mit dieser Einstellung drucken. Die folgenden Informationen werden gedruckt: Belichtungszeit/Verschlussgeschwindigkeit (Die Belichtungszeit hat Vorrang, wenn beide Werte vorhanden sind, z. B. 1/30 s.) F-Wert (z B. F2.8) ISO-Filmempfindlichkeit (z.
  • Seite 49: Sticker-Einstellung: Nach Oben/Nach Unten

    Bidirektionaldruck Diese Einstellung aktiviert den Bidirektionaldruck, wobei der Drucker von links nach rechts und rechts nach links druckt. Dadurch erfolgt der Druckvorgang schneller, wird aber die Druckqualität verringert. Die Standardeinstellung ist Ein. Hinweis: Sollten beim Bidirektionaldruck falsch miteinander ausgerichtete vertikale Linien vorkommen, ist möglicherweise eine Einstellung des Druckkopfes erforderlich.
  • Seite 50: Sticker-Einstellung: Links/Rechts

    Sticker-Einstellung: Links/Rechts Bewirkt Feineinstellung der Druckposition zum Drucken von Foto-Stickern im Format A6 mit 16 Sticker pro Blatt. Die Position lässt sich zwischen -5 und +5 (-2,5 mm und +2,5 mm) einstellen. Die Einstellung erfolgt in Schritten von 0,5 mm. Die Position des Bildes wird zur rechten Seite des Papiers hin versetzt, wenn + gewählt wird.
  • Seite 51: Druckkopf-Justage

    Papiereinzug/Papierausgabe Mit dieser Option wird Papier eingezogen oder ausgegeben. Der Vorgang ist der gleiche wie durch Drücken der Taste Rollenpapier. Versionsinformationen Informationen über die Druckerversion werden angezeigt. Druckkopf-Justage Diese Option dient zum Justieren des Druckkopfes. Informationen zum Durchführen der Justage finden Sie unter “Druckkopf-Justage”...
  • Seite 52 Backup Es ist möglich, den Inhalt einer Speicherkarte in einem externen ® Speichergerät wie z. B. ein MO-Laufwerk, Zip -Laufwerk oder SD-Speicherkartenlese-/-schreibgerät, das am Drucker angeschlossen ist, zu speichern. Hinweis: Legen Sie ein Speichermedium, das den nachstehenden Bedingungen entspricht, in das externe Speichergerät ein, bevor Sie die Datensicherung starten.
  • Seite 53 Schließen Sie das externe Speichergerät an den Drucker an und führen Sie die Bedienung gemäß den angezeigten Anweisungen aus. Zum Anschließen eines externen Speichergeräts siehe den folgenden Abschnitt “Mit einem externen Gerät drucken” auf der Seite 58. Achtung: Während der Datensicherung dürfen Sie nicht das Medium aus dem externen Speichergerät entnehmen oder das Kabel vom Drucker abtrennen.
  • Seite 54: Speicherkarte Überschreiben

    Speicherkarte überschreiben Mit dieser Option wird eingestellt, ob Schreiben von einem Computer zu einer Speicherkarte zulässig ist, wenn der Drucker am Computer angeschlossen ist. Die Standardeinstellung ist Aktiviert. Aktivieren Beschreiben der Speicherkarte vom Computer ist zulässig. Schreiben, Löschen, Formatieren und Anlegen von Dateien/Verzeichnissen ist möglich.
  • Seite 55: Dpof-Einstellungen

    DPOF-Einstellungen Dieser Drucker entspricht dem Standard DPOF (Digital Print Order Format) Version 1.10. Mit DPOF können Sie die Fotonummern und die Anzahl Exemplare für Fotos an der Digitalkamera einstellen, bevor Sie drucken. Zum Erstellen von DPOF-Daten müssen Sie eine DPOF-konforme Digitalkamera verwenden.
  • Seite 56: Einstellungen Speichern Und Abrufen

    PRINT Image Framer Das P.I.F.-Symbol wird angezeigt, wenn die Speicherkarte Rahmendaten für PRINT Image Framer enthält. Wenden Sie sich für Einzelheiten an Ihren Kundendienst. Einstellungen speichern und abrufen Sie können häufig verwendete LCD-Einstellungen unter zwei Tasten Benutzerdefiniert speichern und die gespeicherten Einstellungen durch Drücken der entsprechenden Taste Benutzerdefiniert abrufen.
  • Seite 57 Sie können die folgenden Einstellungen speichern: Druckmodus Papiertyp Papierformat Layout Automatische Korrektur in Erweiterte Einstellungen Optimierung in Erweiterte Einstellungen Helligkeit in Erweiterte Einstellungen Sättigung in Erweiterte Einstellungen Schärfe in Erweiterte Einstellungen Hinweis: Wenn ein Fehler vorkommt sowie beim Drucken des Düsenprüfmusters und bei der Reinigung des Druckkopfes ist Speichern oder Abrufen der Einstellungen nicht möglich.
  • Seite 58: Mit Einem Externen Gerät Drucken

    2. Drücken Sie die Taste Benutzerdefiniert 1 oder Benutzerdefiniert 2 für mehr als zwei Sekunden. Die Meldung “Die aktuellen Einstellungen wurden als Benutzerdefiniert 1 (oder 2) gespeichert.” wird im LCD angezeigt. Zum Abrufen der gespeicherten Einstellungen drücken Sie die Taste Benutzerdefiniert 1 oder Benutzerdefiniert 2. Mit einem externen Gerät drucken Ein externes Gerät anschließen Achtung:...
  • Seite 59: Von Einem Externen Gerät Drucken

    1. Schalten Sie den Drucker ein. 2. Schließen Sie das USB-Kabel an den USB-Anschluss für das Datensicherungslaufwerk und an das externe Speichergerät Von einem externen Gerät drucken 1. Legen Sie ein Medium, das Fotodaten enthält, in das externe Speichergerät ein. 2.
  • Seite 60: Exif Print

    Sie können die Funktion PRINT Image Matching zum Laden von Bildern aus einem Aufnahmegerät wie beispielsweise einer Digitalkamera verwenden, wenn Sie diese Bilder später mit Ihrem EPSON-Drucker ausdrucken wollen. Die Bilddaten werden beim Druckvorgang mit Druckbefehlen versehen, wenn die mit einem Aufnahmegerät gemachten Bilder mithilfe der Funktion PRINT Image Matching geladen werden.
  • Seite 61: Drucken Ohne Pc

    Image Matching möglich ist PRINT Image Matching ist mit folgenden Druckmedien möglich: Plain Paper/EPSON Premium Ink Jet Plain Paper/ EPSON Bright White Ink Jet Paper/EPSON Photo Paper/ EPSON Matte Paper-Heavyweight/ EPSON Premium Glossy Photo Paper/ EPSON Premium Semigloss Photo Paper/...
  • Seite 62: Rollenpapier Einlegen

    Papiertransport möglicherweise nicht einwandfrei oder wird über den Papierrand gedruckt. EPSON empfiehlt, nur die von EPSON angebotenen Druckmedien zu verwenden, um Ausdrucke in höchster Qualität zu gewährleisten. Informationen zum Einsetzen der Papierrolle finden Sie unter “Rollenpapier einlegen”...
  • Seite 63 Premium Glossy Photo Paper (100 mm × 8 m) Premium Glossy Photo Paper (127 mm × 8 m) Premium Glossy Photo Paper (210 mm × 10 m) Premium Semigloss Photo Paper (100 mm × 8 m) 1. Setzen Sie die Papierrolle in die Papierrollenhalterung ein. Hinweis: Entfernen Sie das durchsichtige Blatt, nachdem Sie die Papierrolle in die Halterungen eingesetzt haben.
  • Seite 64 Achtung: Verwenden Sie immer ein Geodreieck oder ähnliches Hilfsmittel, um sicherzustellen, dass das Ende der Rolle senkrecht abgeschnitten ist. Ein schräger Schnitt kann Probleme beim Papiertransport verursachen. 3. Um das Rollenpapier zu glätten, legen Sie es zum Schutz mit der bedruckbaren Seiten nach oben zwischen die Seiten des Anweisungsheftes, das der Papierrolle beiliegt.
  • Seite 65 Für anderes Rollenpapier als 210 mm Hinweis: Informationen zum Anbringen der Auffangvorrichtung für 210 mm-Rollenpapier finden Sie unter “Auffangvorrichtung für 210-mm-Rollenpapier anbringen” auf der Seite 67. 5. Stecken Sie die Rollenpapierhalterung in den Schlitz an der Druckerrückseite.
  • Seite 66 6. Schieben Sie das Papierende vorsichtig und bündig mit der rechten Papierführungsschiene so weit wie möglich in den Drucker ein. Schieben Sie die linke Papierführungsschiene gegen den linken Papierrand. 7. Um das Papier richtig einzulegen, müssen Sie es mit der Hand halten, während Sie die Rollenpapiertaste drücken.
  • Seite 67: Auffangvorrichtung Für 210-Mm-Rollenpapier Anbringen

    8. Öffnen Sie die Druckerabdeckung und vergewissern Sie sich, dass das Papier richtig in den Drucker transportiert wird. Sollte es nicht gerade sein, drücken Sie die Rollenpapiertaste mindestes drei Sekunden, um das Papier herauszutransportieren. Die Wartungsleuchte leuchtet. Drücken Sie die Rollenpapiertaste , um den Fehler zu löschen, und transportieren Sie das Papier dann erneut in den Drucker.
  • Seite 68 Achtung: Schieben Sie den Drucker zum Rand des Tisches, um die Auffangvorrichtung für 210 mm-Rollenpapier zu verwenden. Achten Sie darauf, dass der Drucker beim Verschieben nicht vom Tisch fällt. Stellen Sie den Drucker nicht auf eine instabile Unterlage. Achten Sie darauf, Ihre Augen an der Spitze der Auffangvorrichtung nicht zu verletzen.
  • Seite 69 2. Stecken Sie die linke Spitze in die linke Öffnung an der Druckervorderseite. 3. Stecken Sie die rechte Spitze in die rechte Öffnung an der Druckervorderseite.
  • Seite 70: Auf Rollenpapier Drucken

    Achtung: Die Aufnahmevorrichtung für 210 mm-Rollenpapier kann nur ein Blatt aufnehmen. Entnehmen Sie jedes Blatt sofort nach dem Drucken aus der Auffangvorrichtung. Zum Abnehmen der Auffangvorrichtung für 210 mm-Rollenpapier ziehen Sie die Spitze der Auffangvorrichtung diagonal aus der Öffnung im Drucker. Auf Rollenpapier drucken Nachdem Sie die Papierrolle vorbereitet und in den Drucker eingesetzt haben, müssen Sie Einstellungen am LCD vornehmen,...
  • Seite 71: Das Verbliebene Letzte Foto Nach Dem Drucken Abschneiden

    Das verbliebene letzte Foto nach dem Drucken abschneiden Führen Sie die nachstehenden Anweisungen aus, um das nach dem Drucken im Drucker verbliebene letzte Foto abzuschneiden. 1. Warten Sie, bis das letzte Foto gedruckt wurde und der Druckvorgang beendet ist. Das letzte Foto bleibt im Drucker, ohne abgeschnitten zu werden.
  • Seite 72: Druckbereich Und Ränder

    Druckbereich und Ränder Sie können den Druckbereich und die Ränder für Rollenpapier im Druckertreiber verändern. Es gibt zwei Einstellungen für Ränder. Eine erzeugt einen 3 mm breiten Rand an beiden Seiten des Ausdrucks. Die andere bewirkt Drucken ohne Rand an beiden Seiten des Ausdrucks.
  • Seite 73 Hinweis: Abhängig von der Größe der Fotos ist es möglich, dass zwei Fotos im Drucker verbleiben, ohne abgeschnitten zu werden. Drücken Sie die Rollenpapiertaste auch in diesem Fall, dann werden beide Fotos abgeschnitten. Die Einstellungen für Autom. abtrennen können geändert werden. Eine ausführliche Erläuterung hierfür finden Sie unter “Automatische Rollenpapier-Schneidevorrichtung verwenden”...
  • Seite 74: Epson Rollenpapier Lagern

    , sodass die Wartungskontrollleuchte erlischt. EPSON Rollenpapier lagern Legen Sie nicht benutztes Papier unmittelbar nach dem Drucken zurück in die Originalverpackung. EPSON empfiehlt die Aufbewahrung von Ausdrucken in einem wiederverschließbaren Kunststoffbeutel. Halten Sie sie fern von hohen Temperaturen, Feuchtigkeit und direkter Sonnenbestrahlung.
  • Seite 75: Schnittposition Der Automatischen Rollenpapier-Schneidevorrichtung Einstellen

    Automatische Rollenpapier-Schneidevorrichtung verwenden Hinweis: Informationen zum Drucken auf Rollenpapier unter Verwendung der Schneidevorrichtung finden Sie unter “Rollenpapier schneiden” auf der Seite 46. Schnittposition der automatischen Rollenpapier-Schneidevorrichtung einstellen Stellen Sie die Schnittposition ein, um die Schnittpräzision zu verbessern. Führen Sie die Anweisungen im folgenden Abschnitt aus, um die Schnittposition der Papierschneidevorrichtung einzustellen.
  • Seite 76: Tintenpatronen Auswechseln

    3. Vergewissern Sie sich, dass die Papierrolle eingesetzt ist, und drücken Sie die Taste Benutzerdefiniert 1. Das Muster für die Schnittpositionseinstellung wird gedruckt und das Rollenpapier wird automatisch abgeschnitten. 4. Suchen Sie auf dem Muster für die Schnittpositionseinstellung die Zahl, für die der farbige Rand am genauesten abgeschnitten ist.
  • Seite 77: Eine Tintenpatrone Auswechseln

    Das Tintensymbol zeigt die verbliebene Tintenmenge wie folgt Symbol für Symbol für Status schwarze Tinte farbige Tinte blinkt blinkt Die Tintenpatrone ist leer. Wechseln Sie sie gegen eine neue aus. Monochromtintenpatrone: T026 Farbtintenpatrone: T027 Die Tintenpatrone ist fast leer. blinken blinken leuchtet leuchtet...
  • Seite 78 Achtung: Es wird empfohlen, ausschließlich originale EPSON-Tintenpatronen zu verwenden. Fremdprodukte, die nicht von EPSON hergestellt sind, können Beschädigungen an Ihrem Drucker verursachen, die nicht durch die von EPSON gewährte Garantie abgedeckt sind. Nehmen Sie die alte Tintenpatrone erst heraus, wenn Sie über eine Ersatztintenpatrone verfügen und deren...
  • Seite 79 Tinte wird nicht nur beim Drucken von Dokumenten verbraucht, sondern auch während der Druckkopfreinigung, beim Austauschen der Tintenpatronen und während des Selbstreinigungszyklus, der jedes Mal nach dem Einschalten des Druckers abläuft. Wenn Sie die Tintenpatronen auswechseln, während eine Papierrolle eingesetzt ist, kann das Papier verschmutzt werden. Nähere Informationen zu den Tintenpatronen finden Sie unter “Zum Umgang mit den Tintenpatronen”...
  • Seite 80 4. Drücken Sie die Tintenpatronenhalterungen so weit wie möglich nach oben. Nehmen Sie die Patrone aus dem Drucker. Wenn die Patrone leer ist, entsorgen Sie sie vorschriftsmäßig. Versuchen Sie nicht, eine Tintenpatrone zu zerlegen oder nachzufüllen. Warnung: Wenn Tinte auf Ihre Hände gerät, reinigen Sie diese gründlich mit Wasser und Seife.
  • Seite 81 Achtung: Vor dem Installieren der Tintenpatronen müssen Sie die gelbe Versiegelung entfernen, weil die Tintenpatrone sonst unbrauchbar wird und Drucken nicht möglich ist. Wenn Sie eine Tintenpatrone installiert haben ohne zuvor das gelbe Versiegelungsband entfernt zu haben, müssen Sie die Tintenpatrone wieder entfernen und eine neue installieren.
  • Seite 82 6. Richten Sie die Laschen der Tintenpatrone so aus, dass diese auf den Laschen der Basis der geöffneten Tintenpatronenhalterung ruhen. Drücken Sie die Tintenpatronenhalterungen vorsichtig nach unten, bis diese fest einrasten. Achten Sie darauf, dass die Laschen der Tintenpatrone sich nicht unter den Scharnieren befinden, die von der Basis der geöffneten Tintenpatronenhalterung hervorragen.
  • Seite 83: Wartung

    Achtung: Während der Befüllung mit Tinte wird der Fortschrittsbalken im LCD angezeigt. Schalten Sie niemals die Spannungsversorgung des Druckers aus, bevor die Meldung angezeigt wird, dass der Vorgang abgeschlossen ist. Möglicherweise wird der Drucker ansonsten nur unzureichend mit Tinte befüllt. 8.
  • Seite 84 3. Drücken Sie die Taste d, um den Cursor auf Düsentest zu bewegen, und drücken Sie die Auswahltaste. 4. Führen Sie die im LCD angezeigten Anweisungen aus und drücken Sie die Taste Benutzerdefiniert 1. 5. Das Düsenprüfmuster wird gedruckt. Siehe die folgende Erläuterung.
  • Seite 85: Druckkopf Reinigen

    Wird die Düsentestseite nicht ordnungsgemäß ausgedruckt (wenn beispielsweise ein Segment der Druckzeilen fehlt), liegt ein Problem des Druckers vor. Möglicherweise ist eine Düse verstopft oder der Druckkopf ist schlecht justiert. Hinweise zum Reinigen des Druckkopfes finden Sie im nächsten Abschnitt. Informationen zum Justieren des Druckkopfes finden Sie unter “Druckkopf-Justage”...
  • Seite 86: Verwendung Der Bedienfeldtasten

    Verwendung der Bedienfeldtasten Beachten Sie die nachfolgend aufgeführten Schritte zur Reinigung des Druckkopfes mit Hilfe der Bedienfeldtasten. 1. Vergewissern Sie sich, dass keine Warnungen oder Fehler im LCD angezeigt werden. Hinweis: Es ist nicht möglich, den Druckkopf zu reinigen, wenn die Meldung “Keine Tinte”...
  • Seite 87 Sie unter “Eine Tintenpatrone auswechseln” auf der Seite 77. Ist die Druckqualität nach dem Austauschen der Tintenpatronen weiterhin schlecht, wenden Sie sich bitte an Ihren EPSON-Händler. Hinweis: Zur Beibehaltung der Druckqualität empfehlen wir, den Drucker einmal pro Monat für mindestens eine Minute auszuschalten.
  • Seite 88: Drucker Reinigen

    4. Führen Sie die im LCD angezeigten Anweisungen zur Druckkopf-Justage unter Verwendung der während der Justage gedruckten Testseite aus. 5. Drücken Sie zum Beenden die Taste Benutzerdefiniert 1. Drucker reinigen Um einen optimalen Druckerbetrieb zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät jährlich mehrmals wie folgt gründlich reinigen. 1.
  • Seite 89 4. Falls erforderlich, reinigen Sie das Gehäuse bzw. das Innere des Papierfachs mit einem mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch. Lassen Sie dabei die Druckerabdeckung geschlossen, damit kein Wasser ins Druckerinnere gelangt. 5. Wenn versehentlich Tinte in den Drucker gelangt, wischen Sie diese mit einem feuchten Tuch ab.
  • Seite 90: Drucker Transportieren

    Drucker transportieren Wenn Sie den Drucker transportieren müssen, verpacken Sie ihn vorsichtig, wie unten beschrieben, mit dem Original-Packmaterial im Originalkarton (oder in einem ähnlichen Karton, in den er genau passt). Gehen Sie anhand der folgenden Schritte vor: Achtung: Wenn Sie den Drucker lagern oder transportieren, halten Sie ihn nicht schräg, senkrecht oder umgedreht.
  • Seite 91: Fehlerbehebung

    4. Öffnen Sie erneut die Druckerabdeckung. Befestigen Sie die Patronenhalterung mit dem Transportsicherungsband am Drucker, wie unten gezeigt, und schließen Sie die Druckerabdeckung. 5. Klappen Sie das Papierausgabefach ein. 6. Bringen Sie das Transportsicherungsmaterial auf beiden Seiten des Druckers an. 7.
  • Seite 92 Fehler Anzeige Lösung Monochromtinte aufgebraucht. Wechseln Sie die Monochromtintenp Black: T026 atrone gegen eine Es wird die oben aufgeführte original EPSON neue aus. Tintenpatrone empfohlen. Drücken Sie die Wartungstaste, um die Tintenpatrone auszutauschen. Farbtinte aufgebraucht. Wechseln Sie die Farbtintenpatrone Color: T027 gegen eine neue Es wird die oben aufgeführte original EPSON...
  • Seite 93 Rollenpapier wurde rückwärts aus dem Drucker Rollenpapier-Rücktr ansport: transportiert oder ein Papierstau ist eingetreten. Verwenden Sie die Verwenden Sie für Rollenpapier die Rollenpapierknöpfe, Rollenpapierknöpfe, um das Papier auf die Rolle um das Papier zu wickeln, und drücken Sie dann die zurück auf die Rolle Rollenpapier-Taste.
  • Seite 94 Die Farbtintenpatrone ist nicht korrekt installiert. Setzen Sie die Color: T027 Tintenpatrone wieder Es wird die oben aufgeführte original EPSON ein. Tintenpatrone empfohlen. Die Monochromtintenpatrone ist nicht korrekt installiert. Black: T026 Es wird die oben aufgeführte original EPSON Tintenpatrone empfohlen.
  • Seite 95: Probleme Mit Der Druckqualität

    Allgemeiner Fehler. Schalten Sie den Drucker aus und Lesen Sie in der Dokumentation zu Ihrem Drucker nach einigen nach, wie Sie den Fehler beheben können. Sekunden wieder ein. Ist der Fehler dann nicht behoben, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Fehler Anzeige Sonstiges...
  • Seite 96: Vertikale Streifen Oder Fehlausrichtung

    Starten Sie die Utility Druckkopfreinigung, um evtl. verstopfte Düsen zu reinigen. “Druckkopf reinigen” auf der Seite 85. Stellen Sie sicher, dass der am LCD gewählte Medium mit der in den Drucker eingelegten Papiersorte übereinstimmt. Vergewissern Sie sich, dass die Position des Einstellhebels für das Druckmedium richtig ist.
  • Seite 97: Lücken Im Farbausdruck

    Lücken im Farbausdruck Versuchen Sie eine oder mehrere der folgenden Lösungen: Stellen Sie sicher, dass das Papier nicht beschädigt, schmutzig oder zu alt ist. Stellen Sie außerdem sicher, dass das Papier mit der bedruckbaren Seite nach oben eingelegt ist. Starten Sie die Utility Druckkopfreinigung, um evtl. verstopfte Düsen zu reinigen.
  • Seite 98: Ausdruck Undeutlich Oder Verschmiert

    Ausdruck undeutlich oder verschmiert Versuchen Sie eine oder mehrere der folgenden Lösungen: Achten Sie darauf, den Drucker auf eine ebene, stabile Unterlage zu stellen, die an allen Seiten über die Grundfläche des Druckers hinausragt. Der Drucker arbeitet nicht einwandfrei, wenn er gekippt wird. Stellen Sie sicher, dass das verwendete Papier trocken und mit der bedruckbaren Seite nach oben eingelegt ist.
  • Seite 99: Druckprobleme, Die Nicht Mit Der Druckqualität Zusammenhängen

    Lassen Sie das trockene Papier mehrmals einziehen und wieder ausgeben. Wenn das Problem auch weiterhin noch besteht, ist möglicherweise Tinte in den Drucker gelangt. Wischen Sie das Druckerinnere mit einem weichen sauberen Tuch aus. Hier wischen Warnung: Achten Sie darauf, dass Sie die Zahnräder oder Rollen im Inneren des Druckers nicht berühren.
  • Seite 100: Leere Seiten Werden Ausgedruckt

    Leere Seiten werden ausgedruckt Starten Sie das Utility Druckkopfreinigung, um evtl. verstopfte Düsen zu reinigen. “Druckkopf reinigen” auf der Seite 85. Der Ausdruck ist am unteren Rand verschmiert Wenn das Papier auf der bedruckbaren Seite gewölbt ist, glätten Sie es oder biegen Sie es leicht nach der anderen Seite. Stellen Sie den Einstellhebel auf die Position Zu langsame Druckgeschwindigkeit Stellen Sie sicher, dass am LCD das korrekte Druckmedium...
  • Seite 101 Das Papier wird nicht eingezogen. Nehmen Sie den Papierstapel heraus, und stellen Sie Folgendes sicher: Das Papier ist nicht gewellt oder zerknittert. Das Papier ist nicht zu alt. Beachten Sie die Anweisungen in dem Hinweisblatt, das dem Papier beigelegt ist. Der eingelegte Papierstapel überschreitet nicht die Pfeilmarkierung an der linken Papierführungsschiene.
  • Seite 102: Es Werden Mehrere Blätter Gleichzeitig Eingezogen

    Es werden mehrere Blätter gleichzeitig eingezogen Wählen Sie beim direkten Drucken von einer Speicherkarte nicht A4, 100 × 150 mm, L oder 2L Einzelblattpapier für die Papierformat-Einstellung, wenn Rollenpapier im Papierfach vorhanden ist. Ansonsten wird nach jedem Druckauftrag unnötig Papier heraustransportiert. Wenn Sie den Druckvorgang bereits gestartet haben, drücken Sie die Taste Abbrechen.
  • Seite 103: Papierstau

    Wenn Sie den Fremdkörper nicht auf einfache Weise selbst entfernen können, wenden Sie keine Gewalt an und nehmen Sie den Drucker nicht auseinander. Wenden Sie sich an Ihren EPSON-Fachhändler. Wenn Papierstaus häufiger auftreten, stellen Sie Folgendes sicher: Das Papier ist glatt, nicht gewellt oder zerknittert.
  • Seite 104: Das Papier Ist Falsch Eingelegt

    Die linke Papierführungsschiene ist nach der verwendeten Papierbreite ausgerichtet. Der Drucker befindet sich auf einer ebenen, stabilen Unterlage, die an allen Seiten über die Grundfläche des Druckers hinausragt. Der Drucker arbeitet nicht einwandfrei, wenn er gekippt wird. Das Papier ist falsch eingelegt Wenn Sie das Papier zu weit in den Drucker geschoben haben, kann der Drucker es nicht einwandfrei einziehen.
  • Seite 105: Der Drucker Druckt Nicht

    Der Drucker druckt nicht Wenn der Drucker nicht druckt, stellen Sie fest, ob eine der folgenden Fehlerbedingungen angezeigt wird. Versuchen Sie dann, das Problem mit einem der für diesen Fall aufgeführten Lösungsansätze zu beheben. LCD leuchtet nicht Nur das LCD ist eingeschaltet Die Wartungskontrollleuchte blinkt oder leuchtet Eine der Tintenmangel-Kontrollleuchten blinkt oder leuchtet...
  • Seite 106: Im Lcd Wird Eine Warn- Oder Fehlermeldung Angezeigt

    Sie dann auf dem Typenschild des Druckers nach. Stimmen die Werte nicht überein, SCHLIESSEN SIE DEN DRUCKER NICHT WIEDER AN DIE NETZSTECKDOSE AN. Wenden Sie sich an Ihren EPSON-Händler. Die Wartungskontrollleuchte blinkt oder leuchtet Versuchen Sie eine oder mehrere der folgenden Lösungen:...
  • Seite 107 Wenn die Wartungskontrollleuchte leuchtet und sich das Papier im Drucker staut, entfernen Sie das Papier aus dem Drucker. Wenn die Wartungskontrollleuchte leuchtet und sich kein Papier im Drucker befindet, legen Sie Papier in das Papierfach ein. Wenn die Wartungskontrollleuchte blinkt, ist die Tintenpatrone fast leer.
  • Seite 108: Kundendienst

    Kundendienst Technischen Support-Internetseite Die Internetseite für technischen Support von EPSON bietet Ihnen Hilfe bei Problemen, die sich nicht anhand der Informationen zur Problemlösung in Ihrer Druckerdokumentation beheben lassen. Wenn Sie über einen Internetbrowser verfügen und Zugang zum Internet haben, besuchen sie unsere Website unter: http://support.epson.net/StylusPhoto925/...
  • Seite 109 Name und Version des auf Ihrem Computer installierten Betriebssystems. Namen und Versionen der Softwareanwendungen, die Sie normalerweise mit Ihrem Produkt verwenden. Wählen Sie Ihr Land: “Germany” “Hungary” “France” auf “Norway” auf auf der Seite auf der Seite der Seite 110 der Seite 131 “Yugoslavia”...
  • Seite 110 Seite Seite 139 Seite 140 Seite 140 der Seite Germany EPSON Service Center c/o Exel Hünxe GmbH Werner-Heisenberg-Strase 2 46569 Hünxe France Support Technique EPSON France, 0 892 899 999 (0,34 E/minute) Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à 20h00 sans interruption http://www.epson.fr/support/selfhelp/french.htm pour...
  • Seite 111 AMIENS Tél : 03.22.22.05.04 Fax : 03.22.22.05.01 13, rue Marc Sangnier 8000 AMIENS ANNECY (td) Tél : 04.50.10.21.30 MAINTRONIC Fax : 04.50.10.21.31 Parc des Glaisins Immeuble Prosalp 14, rue Pré Paillard 74940 ANNECY Le Vieux AVIGNON Tél : 04.32.74.33.50 MAINTRONIC Fax : 04.32.74.05.89 Anthéa, rue du Mourelet ZI de Courtine III...
  • Seite 112 BOURGES (td) Tél : 02.48.67.00.38 BEGELEC Fax : 02.48.67.98.88 18, avenue du 11 Novembre 18000 BOURGES BREST Tél : 02.98.42.01.29 Fax : 02.98.02.17.24 8, rue Fernand Forest 29850 GOUESNOU CAEN Tél : 02.31.71.22.10 MAINTRONIC Fax : 02.31.71.22.19 Rue de Bellevue ZI Est 14650 CARPIQUET CAEN...
  • Seite 113 GRENOBLE Tél : 04.76.25.87.87 MAINTRONIC Fax : 04.76.25.88.10 Les Akhesades Bât B. Rue Irène Joliot Curie 38320 EYBENS LE HAVRE Tél : 02.32.74.27.44 Fax : 02.35.19.05.35 33, bd de Lattre de Tassigny 76600 LE HAVRE LE MANS Tél : 02.43.77.18.20 BEGELEC Fax : 02.43.77.18.28 117, rue de l'Angevinière...
  • Seite 114 LYON Tél : 04.72.14.95.00 MAINTRONIC Fax : 04.78.41.81.96 9, allée du Général Benoist ZAC du Chêne 69500 BRON LYON Centre Tél : 04.72.56.94.85 MAINTRONIC Fax : 04.72.56.94.89 4, quai Jules Courmont 69002 LYON MARSEILLE Tél : 04.91.03.13.43 Fax : 04.91.03.13.72 305 ZA de Mourepiane 467, Chemin du Littoral 13322 MARSEILLE CX 13...
  • Seite 115 NANCY Tél : 03.83.44.44.00 Fax : 03.83.44.10.20 3 rue du Bois Chêne le Loup 54500 VANDOEUVRE CEDEX NANTES Tél : 02.28.03.10.73 Fax : 02.28.03.10.71 1105 avenue Jacques Cartier Bât B4 44800 ST HERBLAIN NANTES Tél : 02 51 85 22 70 MAINTRONIC Fax : 02 51 85 22 71 5 rue du Tertre...
  • Seite 116 ème PARIS 10 Tél : 01.42.01.15.15 Fax : 01.42.01.14.15 50 Quai de Jemmapes 75010 PARIS ème PARIS 12 Tél : 01.44.68.83.01 BEGELEC Fax : 01.44.68.83.02 182, rue de Charenton 75012 PARIS PARIS 13ème Tél : 01.44.06.99.44 MAINTRONIC Fax : 01.44.24.05.06 Immeuble Berlier 15, rue JB Berlier 75013 PARIS...
  • Seite 117 REIMS Tél : 03.26.97.80.07 Fax : 03.26.49.00.95 Parc technologique H. Farman 12, allée Fonck 51100 REIMS RENNES Tél : 02.23.20.25.25 Fax : 02.23.20.04.15 59 bd d'Armorique Square de la Mettrie 35700 RENNES RENNES Tél : 02.99.23.62.23 MAINTRONIC Fax : 02.99.23.62.20 Parc d’affaires de la Bretèche Bât 2 35760 RENNES ST GREGOIRE...
  • Seite 118 Tél : 03.25.49.78.96 BEGELEC Fax :03.25.49.78.97 15, rue des Epingliers 10120 St ANDRE LES VERGERS VALENCIENNES Tél : 03.27.46.58.58 Fax : 03.27.46.58.59 83, rue de Famars 59300 VALENCIENNES Spain EPSON IBÉRICA, S.A. Avda. Roma 18-26, 08290 Cerdanyola, Barcelona, España Tel.: 34.93.5821500...
  • Seite 119 Fax: 34.93.5821555 CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Tel.: 902 40 41 42 Fax: 93 582 15 16 E-mail: soporte@epson.es www.epson.es www.epson.es/support/ SERVICIOS OFICIALES DE ASISTENCIA TÉCNICA EPSON POBLA PROV EMPRESA TELEFON DIRECCION CION INCI ALBAC ALBA DEPARTAME 967/50.6 967/50.6 C/ FRANCISCO...
  • Seite 120 BARCE BARC BS MICROTEC 93/243.1 93/340.3 C/. PALENCIA, 45 08027 LONA ELON MANT. 3.23 8.24 INFORMÁTIC S.L. BARCE BARC MADE S.A. 93/423.0 93/423.3 C/ RICART, 33 08004 LONA ELON BARCELONA 0.48 8.93 BARCE BARC MICROVIDEO 93/265.1 93/265.4 AVDA DIAGONAL, 08013 LONA ELON 5.75...
  • Seite 121 ALCAZ CIUD GRUPO 926/54.5 926/54.5 C/ DR. 13600 DINFOR 5.62 7.67 BONARDELL, 37 REAL ALCÁZAR CIUDA CIUD GRUPO 926/25.4 926/23.0 C/. TOLEDO, 34 13003 D REAL DINFOR C. 2.25 4.94 REAL REAL CÓRD CÓR SETESUR 957/48.5 957/48.5 C/ REALEJO, 6 14002 ANDALUCIA 8.46...
  • Seite 122 MADRI TEDUIN S.A. 91/327.5 91/327.0 C/ALBALÁ, 10 28037 3.00 5.00 MÁLA MÁL COVITEL 95/231.6 95/233.9 C/ CERAMISTAS, 29006 MÁLAGA 2.50 8.50 8.P.IND.SAN RAFAEL MURCI RED TECNICA 968/27.1 968/27.0 AV. RONDA DE 30008 EUROPEA, S.L. 8.27 2.47 LEVANTE, 43, BJO. PAMPL INFORMÉTRIC 948/27.9 948/27.9...
  • Seite 123 United Kingdom EPSON (UK) Ltd. Campus 100, Maylands Avenue, Hemel Hempstead, Hertfordshire HP2 7TJ United Kingdom Tel.: +44 (0) 1442 261144 Fax: +44 (0) 1422 227227 www.epson.co.uk Stylus Products Warranty & Support 08705 133 640 Scanner Products Warranty & Support...
  • Seite 124 20099 Sesto San Giovanni (MI) Tel.: 02.26.233.1 Fax: 02.2440750 Assistenza e Servizio Clienti TECHNICAL HELPDESK 02.29400341 www.epson.it ELENCO CENTRI ASSISTENZA AUTORIZZATI EPSON AEM SERVICE S.R.L. DATA SERVICE S.R.L. QUICK COMPUTER SERVICE Via Verolengo, 20 Via S. Allende, 22a Viale Louise Pasteur,...
  • Seite 125 A.T.S. S.N.C. ELETTRONICA RAVEZZI ANGELO CAROLINA ALOISIO HARDWARE SERVICE Via della & C. S.A.S. Repubblica, 35 Via Avogadro, 6/10 a/b/c Via Generale 47037 RIMINI Arimondi, 99 40127 BOLOGNA Tel : 0541-373686 90143 PALERMO Tel : 051-515313 Fax : 0541-374844 Tel : 091-308118 Fax : 051-513241 Fax : 091-6263484 A.T.S.
  • Seite 126 COMPUTER LAB LYAN S.N.C. TECNOASSIST S.N.C. S.N.C. Via Vercelli, 35 S.S. Via C. Cattaneo, 9 Via F.lli Calvi, 4 21013 GALLARATE 24122 BERGAMO 13030 VERCELLI Loc. (VA) Caresanablot Tel : 035-4243216 Tel : 0331-791560 Tel : 0161/235254 Fax : 035-238424 Fax : 0331-793882 Fax : 0161/235255 COMPUTER SERVICE...
  • Seite 127 60020 SIROLO (AN) (FI) Tel/Fax : Tel : 055-720561 071-9331175 Fax : 055-720180 Portugal EPSON Portugal, S.A. Rua Gregório Lopes Lote 1514 Restelo 1400 - 197 Lisboa Tel.: 21 303 54 00 Fax: 21 303 54 90 TECHNICAL HELPDESK 808 200015 www.epson.pt...
  • Seite 128 CARD IS B.V. Ambachsweg 3606 AP Maarssen Belgium MDR (ARC) H. Dom. Saviolaan 8 1700 Dilbeek Denmark Warranty & Support 80 88 11 27 Sales 38 48 71 37 www.epson.dk Finland Warranty & Support 0800 523 010 Sales (09) 8171 0083 www.epson.fi...
  • Seite 129 Croatia RECRO d.d. Trg Sportova 11 10000 Zagreb Tel.: 00385 1 3650774 Fax: 00385 1 3650798 Email: servis@recro.hr epson@recro.hr Macedonia DIGIT COMPUTER ENGINEERING 3 Makedonska brigada b.b upravna zgrada R. Konkar - 91000 Skopje Tel.: 00389 91 463896 oppure 00389 91 463740 Fax: 00389 91 465294 E-mail: digits@unet.com.mk...
  • Seite 130 00389 91 113 637 Fax: 00389 91 214 338 E-mail: slatanas@unet.com.mk oppure rema@unet.com.mk Slovenia REPRO LJUBLJANA d.o.o. Smartinska 106 1000 Ljubljana Tel.: 00386 1 5853417 Fax: 00386 1 5400130 E-mail: bojan.zabnikar@repro.si Luxemburg MDR (ARC) H. Dom. Saviolaan 8 1700 Dilbeek Switzerland Moosacherstrasse 6, Au, 8820 Wadenswil Tel.
  • Seite 131 Petöfi Sandor u. 64 H-2040 Budaör Tel.: 0036.23.415.317 Fax: 0036.23.417.310 Slovac Republic Print Trade spol. s.r.o. Cajkovskeho 8 SK-98401 Lucenec Tel.: 00421.863.4331517 Fax: 00421.863.4331081 Email: Prntrd@lc.psg.SK www.printtrade.sk Czek. Republic EPRINT s.r.o. Stresovicka 49 CZ-16200 Praha 6 Tel. :00420.2.20180610 Fax:00420.2.20180611 Email: eprint@mbox.vol.cz Norway Warranty &...
  • Seite 132 800 11 828 Sales 23 16 21 24 www.epson.no Sweden Warranty & Support 08 445 12 58 Sales 08 519 92 082 www.epson.se Yugoslavia BS PPROCESOR d.o.o. Hazdi Nikole Zivkovica 2 Beograd-F.R. Tel.: 00381 111 328 44 88 Fax: 00381 11 328 18 70 E-mail: vule@bsprocesor.com;...
  • Seite 133 142, Sygrou Avenue 176 71 Athens Tel.: 0030 1 9242072 Fax: 0030 1 9241066 E-mail: k.athanasiadis@pouliadis.gr Turkey ROMAR PAZARLAMA SANAYI VE TICARET A.S. Rihtim Cad. Tahir Han No. 201 Karaköy 80030 Istanbul Tel.: 0090 212 252 08 09 (ext:205) Fax: 0090 212 252 08 04 E-mail: zozenoglu@romar.com.tr PROSER ELEKTRONIK SANAYI VE TICARET LIMITEDN SIRKETI...
  • Seite 134 DATAPRO BILISIM HIZMETLERI SAN VE TICARET LTD.STI Gardenya Plaza 2, 42-A Blok Kat:20 - Atasehir Istanbul Tel.: 0090 216 4554770 Fax: 0090 216 4554766 E-mail: cem.kalyoncu@datapro.com.tr Cyprus INFOTEL LTD. CTC House Athalassa P.O.BOX 16116 2086 Nicosia CYPRUS Tel.: 00357 2 573310 Fax: 00357 2 487784 E-mail: yannis.k@infotel.com.cy;...
  • Seite 135 6. Al Jendov Str. BG-1113 Sofia Tel.: 00359.2.730.231 Fax: 00359.2.9711049 Email: Prosoft@internet-BG.BG Romania MB Distribution S.R. L. 162, Barbu Vacarescu Blvd. Sector 2 RO-71422 Bucharest Tel.: 0040.1.2300314 Fax: 0040.1.2300313 Email: office@mbd-epson.ro Estonia Kulbert Ltd. Saeveski 2 EE-0012 Tallinn Tel.: 00372.6.722299...
  • Seite 136 Fax: 00372-6-722349 CHS Eesti AS Pärnu mnt. 142a EE-11317 Tallinn Tel.: (372)6504900 Fax.: (372)650 4916 www.chs.ee Latvia Sim.S.S Jsc Basteja boulv. 14 LV-1602 Riga Tel.: 00371.7.280380 Fax: 00371.7.820175 Email: KVV@Simss.lanet.LV Soft-Tronik Riga Ltd. Terbatas 78 LV-1001 Riga Tel.: 00317.2.292943 Fax: 00317.7.310169 Email: info@soft-tronik.lv CHS Riga...
  • Seite 137 Kalnciema 12a LV-1084 Riga Tel.: (371) 7602051 Tel.: (371) 7613887 Lithuania Baltic Amadeus Akademijos 4 LT-2600 Vilnius Tel.: 00370.2.729913 Fax: 00370.2.729909 Email: Viktoras@Ktl.mii.LT Intac Ltd. Jasinskio 15 LT-2600 Vilnius Tel.: 00370.2.223623 Fax: 00370.2.223620 Email: info@intac.lt www.intac.lt Israel Warranty & Support 04 8 560 380...
  • Seite 138 Email Warranty & Support: www.epson-support@compubase.co.ae South Africa Warranty & Support (011) 444 8278 / 91 or 0800 600 578 For details of EPSON Express centres and Service Repair centres http://www.epson.co.za/support/index.htm Sales (011) 262 9200 or 0800 00 5956 www.epson.co.za/ Bosnia Herzgovina RECOS d.o.o.
  • Seite 139 EPSON ARGENTINA S.A. Avenida Belgrano 964/970 (1092), Buenos Aires Tel.: (54 11) 4346-0300 Fax: (54 11) 4346-0333 www.epson.com.ar Brazil EPSON DO BRASIL LTDA. Av. Tucunaré, 720 Tamboré Barueri, São Paulo, SP 06460-020 Tel.: (55 11) 7296-6100 Fax: (55 11) 7295-5624 www.epson.com.br Chile EPSON CHILE, S.A.
  • Seite 140: Costa Rica

    EPSON COSTA RICA, S.A Embajada Americana, 200 Sur y 300 Oeste San José, Costa Rica Tel.: (50 6) 296-6222 Fax: (50 6) 296-6046 www.epsoncr.com Mexico EPSON MÉXICO, S.A. de C.V. Av. Sonora #150 México, 06100, DF Tel.: (52 5) 211-1736...
  • Seite 141 Fax: (52 5) 533-1177 www.epson.com.mx Peru EPSON PERÚ, S.A. Av. Del Parque Sur #400 San Isidro, Lima, Perú Tel.: (51 1) 224-2336 Fax: (51 1) 476-4049 www.epson.com Venezuela EPSON VENEZUELA, S.A. Calle 4 con Calle 11-1 La Urbina Sur Caracas, Venezuela Tel.: (58 2) 240-1111...
  • Seite 142: Optionen Und Verbrauchsmaterialien

    Optionen und Verbrauchsmaterialien Optionen Die folgenden Optionen sind für Ihren Drucker verfügbar. Schnittstellenkabel EPSON liefert das folgende Schnittstellenkabel für Ihren Drucker. Sie können jedoch jedes andere Schnittstellenkabel benutzen, das die gleichen Vorgaben erfüllt. Weitere Anforderungen entnehmen Sie bitte Ihrem Computerhandbuch.
  • Seite 143: Schwarzer Vorschaumonitor

    Achtung: Verwenden Sie nur Schnittstellenkabel, die die oben angegebenen Vorgaben erfüllen. Wenn Sie andere Kabel verwenden, für die keine Garantie von EPSON übernommen wird, können Druckerstörungen auftreten. Schwarzer Vorschaumonitor Beim direkten Drucken von einer Speicherkarte können Sie mit dem schwarzen Vorschaumonitor C86000 auf einfache Weise Fotos auf der Speicherkarte finden.
  • Seite 144 EPSON bietet Druckmedien an, die speziell auf Tintenstrahldrucker zugeschnitten sind und den höchsten Qualitätsanforderungen entsprechen. Hinweis: Die neuesten Informationen zu den in Ihrer Gegend erhältlichen Druckmedien finden Sie auf der Kundendienst-Webseite von EPSON. Näheres finden Sie unter “Kundendienst” auf der Seite 108.
  • Seite 145 Plain Paper Product Name Uses Finish Serial Number EPSON Premium Ink Jet Plain Reports, Matte S041214 Paper (A4) memos, newsletters homework. EPSON Bright White Ink Jet Reports, Matte S041442 Paper (A4) memos, newsletters homework. 360 dpi Ink Jet Paper Product Name...
  • Seite 146 EPSON Photo Quality Posters and Matte S041106 Self Adhesive Sheet children’s book (A4) covers EPSON Ink Jet Note Invitation cards, Matte S041147 Cards A6 (with announcements envelopes) and notes with photos EPSON Ink Jet Greeting Invitation cards,...
  • Seite 147 Glossy S041141 (Letter) everyday photos EPSON Photo Paper Reprints and Glossy S041134 (4 × 6") everyday photos EPSON Photo Paper (4 × 6 Borderless Glossy S041458 No Perforations) photos with no perforated edges EPSON Photo Paper Reprints and Glossy S041255 (100 ×...
  • Seite 148 EPSON Photo Paper Panoramic prints Glossy S041279 (100 mm × 8 m) and customized cards EPSON Photo Paper Panoramic prints Glossy S041280 (210 mm × 10 m) and customized cards EPSON Panoramic Photo Create photos, Glossy S041145 Paper (210 × 594 mm)
  • Seite 149 Preimum Glossy Photo Paper Product Name Uses Finish Serial Number EPSON Premium Enlargements and High Gloss S041287 Glossy Photo Paper framing of S041297 (A4) cherished photos S041285 EPSON Premium Enlargements and High Gloss S041286 Glossy Photo Paper framing of (Letter)
  • Seite 150 EPSON Photo Quality Report covers, High Gloss S041107 Glossy Film (A6) color proofs, certificates and scanned images EPSON Photo Stickers 16 Create stickers Glossy S041144 (A6) using photos and graphics EPSON Photo Stickers 4 Create stickers Glossy...
  • Seite 151: Zur Beachtung Beim Lagern Von Papier

    Für die neuesten Informationen zu den in Ihrer Gegend erhältlichen Druckmedien wenden Sie sich bitte an den EPSON-Kundendienst. Siehe “Kundendienst” auf der Seite 108. Zur Beachtung beim Lagern von Papier Lagern Sie Papier flach liegend, sodass es nicht hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt ist.
  • Seite 152: Druckerspezifikationen

    32 KB Papier Hinweis: EPSON kann keine Empfehlungen im Hinblick auf einen bestimmten Hersteller bzw. eine bestimmte Papiersorte aussprechen, da sich die Qualität einer Marke oder Sorte ändern kann. Machen Sie daher immer erst ein paar Probeausdrucke, bevor Sie einen größeren Papiervorrat anschaffen oder große Druckaufträge starten.
  • Seite 153 64 g/m² (17 lb) bis 90 g/m² (24 lb) (für Normalpapier) Iron-On Cool Peel Transfer Paper: A4 (210 mm × 297 mm) Größe Papiersorten EPSON-Spezialpapiere Matte Paper-Heavyweight: A4 (210 mm × 297 mm) Größe Papiersorten EPSON-Spezialpapiere Photo Paper: A4 (210 mm × 297 mm) Größe...
  • Seite 154 Premium Semigloss Photo Paper: A4 (210 mm × 297 mm) Größe 100 mm × 8 m Papiersorten EPSON-Spezialpapiere ColorLife Photo Paper: A4 (210 mm × 297 mm) Größe Papiersorten EPSON-Spezialpapiere Photo Stickers: A6 (105 mm × 148 mm) mit 16 Rahmen Größe...
  • Seite 155 Einzelblattpapier Normal Ohne Ränder Die diagonalen Linien zeigen den druckbaren Bereich an. Der Mindestrand oben beträgt 3,0 mm (0,12"). B-L: Der Mindestrand links beträgt 3,0 mm (0,12"). B-R: Der rechte Mindestabstand beträgt: 3,0 mm (0,12") für Einzelblätter. Der untere Mindestabstand beträgt 14,0 mm (0,55"). Wenn Sie zum Drucken die Funktion Ohne Ränder eingestellt haben, kann die Druckqualität am oberen und am unteren Seitenrand des Ausdrucks schlechter...
  • Seite 156 Tintenpatronen Monochromtintenpatrone (T026) Farben Schwarz (Monochrom) Druckkapazität* 540 Seiten (A4, Text bei 360 dpi) Lebensdauer der 2 Jahre ab Produktionsdatum Tintenpatrone (6 Monate nach dem Öffnen der Packung, bei 25 °C [77 °F]) Temperatur Lagerung: -20 bis 40°C (-4 bis 104°F) 1 Monat bei 40 °C (104 °F) Transport: -30 bis 60°C (-22 bis 60,00°C)
  • Seite 157 Farbtintenpatrone (T027) Farben Cyan, Magenta, Yellow, Light Cyan und Light Magenta Druckkapazität* 220 Seiten (A4, 360 dpi, 5 % Flächendeckung pro Farbe) Lebensdauer 2 Jahre ab Produktionsdatum (6 Monate nach dem Öffnen der Packung, bei 25 °C Tintenpatrone [77 °F]) Temperatur Lagerung: -20 bis 40°C (-4 bis 104°F)
  • Seite 158 EPSON empfiehlt die ausschließliche Verwendung von Original EPSON-Tintenpatronen. Podukte, die nicht von EPSON hergestellt sind, können Beschädigungen an Ihrem Drucker verursachen, die nicht durch die von EPSON gewährte Garantie abgedeckt sind. Verwenden Sie keine Tintenpatrone, deren Haltbarkeitsdatum (auf der Verpackung aufgedruckt) überschritten ist.
  • Seite 159: Mechanische Daten

    Mechanische Daten Papierzuführung Walzen Transportweg Papierfach, von hinten Fassungsvermö Ca. 100 Bögen bei 64 g/m² (17 lb)-Papier gen des Papierfachs Abmessungen Lagerung Breite: 492 mm (19,4 Zoll) Tiefe: 290 mm (11,4 Zoll) Höhe: 228 mm (9 Zoll) Drucken Breite: 492 mm (19,4 Zoll) Tiefe: 595 mm (23,4 Zoll) Höhe: 310 mm (12,2 Zoll) Gewicht...
  • Seite 160 Hinweis: Überprüfen Sie die erforderlichen Spannungswerte anhand des Etiketts auf der Rückseite des Druckers. Umweltbedingungen Temperatur Betrieb: 10 bis 35°C (50 bis 95°F) Lagerung: -20 bis 40°C (-4 bis 104°F) 1 Monat bei 40 °C (104 °F) Transport:* -20 bis 60°C (-4 bis 140°C) 120 Stunden bei 60 °C (140 °F) Luftfeuchtigkeit Betrieb:...
  • Seite 161: Eingebauter Kartensteckplatz

    Eingebauter Kartensteckplatz Steckplatz CF Type Kompatibel mit “CF+ und II-Kartensteckplatz CompactFlash Spezifikation 1.4” SmartMedia-Karten Kompatibel mit “SmartMedia steckplatz Standard 2000” Memory Kompatibel mit “Memory Stick Stick-Kartensteckpl Standard Version 1.3” Unterstützte CompactFlash (unterstützt E/A-Moduszugriff) Speicherkarten SmartMedia (maximale Kapazität: 128 MB) Memory Stick MagicGate Memory Stick Microdrive Unterstützte...
  • Seite 162: Normen Und Zertifizierungen

    Normen und Zertifizierungen U.S.-Modell: Sicherheit UL 1950 CSA C22.2 No.950 FCC Teil 15 Unterabschnitt B Klasse B CSA C108.8 Klasse B Europäisches Modell: Niederspannungsdi EN 60950 rektive 73/23/EWG EMV-Direktive EN 55022 Klasse B 89/336/EWG EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Australisches Modell: AS/NZS 3548 Klasse B...

Inhaltsverzeichnis