Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Dieses Produkt entspricht den CE-
Anforderungen.
AUFBAUANLEITUNG / BENUTZERHANDBUCH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Schwinn 570U

  • Seite 1 Dieses Produkt entspricht den CE- Anforderungen. AUFBAUANLEITUNG / BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Teile Profilprogramme Schrauben Pause oder Stopp Werkzeuge Ergebnisse Montage GOAL TRACK-Statistiken Nivellieren des Heimtrainers Konsolen-Setup-Modus Bewegen des Heimtrainers Wartung Funktionen Fehlersuche Funktionen der Konsole Bluetooth Verbindung ® Virtual Reality-Vorrichtung am Fitnessgerät Pulsmessgerät Zur Überprüfung des Garantieanspruchs benötigen Sie den Kaufnachweis und folgende Angaben: Seriennummer __________________________ Kaufdatum ____________________ Um Ihr Produkt für Garantieleistungen zu registrieren, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler vor Ort. Bei Fragen oder Problemen rund um Ihr Produkt wenden Sie sich an Ihren Schwinn -Händler vor Ort. ® Eine Händlerliste finden Sie hier: www.nautilusinternational.com Nautilus Inc., www.nautilusinternational.com | Nautilus, Inc., 18225 NE Riverside Parkway, Portland, OR 97230 USA | Gedruckt in China | © 2016 Nautilus Inc. | ® steht für in den USA eingetragene Warenzeichen. Diese Marken sind möglicherweise auch in anderen Ländern eingetragen oder auf andere Weise gesetzlich geschützt. Schwinn, das Schwinn-Qualitätslogo, Schwinn 570U, Schwinn Connect, Nautilus, Bowflex und Universal sind Warenzeichen, die sich im Besitz von Nautilus Inc. befinden oder an dieses Unternehmen lizenziert wurden. Polar®, OwnCode®, iTunes®, Google Play™, Under Armour®, MyFitnessPal®, iOS® und Android™ sind Marken der jeweiligen Eigentümer. Die Bluetooth Wortmarke und die entsprechenden Logos sind eingetragene Marken der ® Bluetooth SIG, Inc.. Jede Verwendung dieser Marken durch Nautilus, Inc. geschieht unter Lizenz. ORIGINALHANDBUCH IST IN ENGLISCHER SPRACHE...
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Symbol weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. Bitte beachten Sie folgende Warnhinweise: Lesen Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät. Lesen Sie die Aufbauanleitungen sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie sie verstanden haben.
  • Seite 4 • Untersuchen Sie das Gerät vor jeder Verwendung auf lose Teile oder Verschleißerscheinungen. Verwenden Sie es in diesem Fall nicht. Prüfen Sie Sitz, Pedale und Tretkurbeln regelmäßig. Informationen zu Reparaturen erhalten Sie bei Fachhändler vor Ort. • Maximales Benutzergewicht: 136 kg. Sie dürfen das Gerät nicht verwenden, wenn Sie mehr wiegen. • Dieses Gerät ist nur für die Nutzung im Heimbereich freigegeben. • Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Dieses Gerät verfügt über bewegliche Teile. Greifen Sie nicht mit Fingern oder anderen Gegenständen in sich bewegende Teile des Trainingsgeräts. • Montieren und verwenden Sie das Gerät nur auf einer stabilen, ebenen und horizontalen Fläche. • Die Pedale müssen ruhig stehen, bevor Sie aufsteigen. Seien Sie beim Auf- und Absteigen sehr vorsichtig. • Ziehen Sie vor Wartungs- und Servicearbeiten am Gerät das Stromkabel aus dem Stecker. • Betreiben Sie das Gerät nicht im Außenbereich oder in feuchter Umgebung. Halten Sie die Pedale sauber und trocken. • Halten Sie einen Bereich von 0,6 m zu jeder Seite des Geräts frei. Dies ist der empfohlene Sicherheitsabstand für einen ungehinderten Zugang zum Gerät, einen ungehinderten Bewegungsraum um das Gerät herum sowie für einen Notabstieg vom Gerät. Innerhalb dieses Bereichs dürfen sich während des Trainings keine weiteren Personen aufhalten. • Überanstrengen Sie sich beim Training nicht. Verwenden Sie das Gerät nur wie im Handbuch beschrieben. • Befestigen Sie alle Positionskomponenten korrekt und sicher. Stellen Sie sicher, dass die Einstellkomponenten den Benutzer nicht verletzen können. • Das Training auf diesem Gerät erfordert Koordination und Balance. Machen Sie sich immer bewusst, dass es während des Trainings zu Geschwindigkeits- und Widerstandänderungen kommen kann. Bereiten Sie sich darauf vor, um nicht das Gleichgewicht zu verlieren und sich zu verletzen. • Das Gerät sollte von Personen mit Funktionseinschränkungen und Schädigungen der Körperfunktion, eingeschränkten sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. fehlendem Wissen (darunter auch Kindern) nur verwendet werden, wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person entsprechend beaufsichtigt und in die Verwendung des Geräts eingewiesen werden.
  • Seite 5: Sicherheitswarnhinweis-Aufkleber

    SICHERHEITSWARNHINWEIS-AUFKLEBER UND SERIENNUMMER Seriennummer Produktspezifikationen...
  • Seite 6: Spezifikationen

    SPEZIFIKATIONEN Maximales Benutzergewicht: 136 kg Gesamtstellfläche des Geräts: 5670 cm Gerätegewicht: 28,5 kg Stromversorgung: Eingangsspannung: 100–240 V AC, 50/60 Hz, 0,4 A Ausgangsspannung: 9 V DC, 1,5 A Entspricht den folgenden Richtlinien: 141cm (55.6”) ISO 20957 Verbindung: 105cm (41.3”) 54cm (21.4”) Dieses Gerät DARF NICHT entsorgt werden. Dieses Produkt muss dem Wiederverwertungsprozess zugeführt werden. Entsorgen Sie dieses Gerät gemäß den Vorgaben in Ihrer Region. Informieren Sie sich hierfür bei einem nahegelegenen Entsorgungszentrum. Vor dem Geräteaufbau Wählen Sie den Ort, an dem das Gerät aufgestellt und betrieben werden soll. Für einen sicheren Betrieb muss das Gerät auf einer stabilen, ebenen Fläche aufgestellt werden. Der Trainingsbereich muss mindestens 2,3 m x 1,8 m betragen. Montagetipps Befolgen Sie beim Aufbau des Geräts die 2.3m folgenden grundlegenden Punkte: 90” 1. L esen und verstehen Sie vor der Montage den Abschnitt „Wichtige Sicherheitshinweise“.
  • Seite 7: Teile

    TEILE 13 (R) 12 (L) Artikel Menge Bezeichnung Artikel Menge Bezeichnung Hauptrahmen Sattelstütze Vorderer Stabilisator Einstellknopf Hinterer Stabilisator Sattel Obere Blende Linkes Pedal (L) Dichtung Konsolenstange Rechtes Pedal (R) Konsolenstange (mit Lenkervorbau) Flaschenhalter Lenker Netzteil Konsole Lenkervorbauabdeckung Hinweis: Medienkabel in Beutel beigelegt.
  • Seite 8: Schrauben

    SCHRAUBEN / WERKZEUG Artikel Menge Bezeichnung Halbrund-Sechskantschraube M8 X 25 Sperrscheibe, M8 Spannscheibe M8 Unterlegscheibe M8 T-Griff Werkzeuge Mitgeliefert 6 mm...
  • Seite 9: Montage

    MONTAGE 1. Stabilisatoren am Hauptrahmen befestigen Hinweis: Schrauben(*) sind an den Stabilisatoren vormontiert und befinden sich nicht auf der Schraubenkarte. Die Transportrollen am vorderen Stabilisator müssen nach vorne zeigen, der Schwinn -Aufkleber am hinteren ® Stabilisator muss nach außen zeigen. 6 mm 6 mm 2. Konsolenstange, Dichtung und obere Blende am Hauptteil montieren HINWEIS: Der Stecker des Konsolenkabels (a) darf nicht in die Konsolenstange fallen. Richten Sie die Clips an den Kabelsteckern aus. Die Stecker müssen einrasten. Die Konsolenkabel dürfen nicht geknickt werden. Die Riegel an der oberen Blende müssen im Hauptteil einrasten. 6 mm...
  • Seite 10 3. Lenker an der Konsolenstange montieren HINWEIS: Die Kabel dürfen nicht geknickt werden. Setzen Sie den Lenker (7) in die Halterung (6a) ein, bringen Sie ihn in die gewünschte Position und führen Sie den T-Griff (E) wieder in die Öffnungen ein. Ver- wenden Sie das Zugkabel des Lenkervorbaus, um das HF-Kabel (7a) durch den Schlitz (6d) unter dem Lenkervorbau bis oben in die Stange zu führen. Ziehen Sie den T-Griff fest, um den Lenker zu fixieren. Bringen Sie die Abdeckung (16) wieder am Lenkervorbau an.
  • Seite 11 4. Konsole an der Konsolenstange montieren Hinweis: Entfernen Sie vor dem Anschließen der Kabel die vormontierte Schrauben(*) hinten an der Konsole. HINWEIS: Die Kabel dürfen nicht geknickt werden.
  • Seite 12 5. Sattelstütze am Rahmen montieren HINWEIS: Der Einstellknopf muss in der Sattelstütze einrasten. Ziehen Sie die Sattelstütze nicht über die Stopp-Markierung (STOP) am Rohr hinaus. STOP 6. Sattel an der Sattelstütze befestigen HINWEIS: Der Sattel muss gerade ausgerichtet sein. Die Muttern (11b) an der Sattelhalterung (11a) müssen festgezogen werden, um den Sattel zu fixieren.
  • Seite 13 7. Pedale montieren Hinweis: Linkes Pedal hat umgekehrtes Gewinde. Die Pedale müssen auf der richtigen Seite des Rads an- gebracht werden. Die Ausrichtung erfolgt aus sitzender Position. Das linke Pedal ist mit „L“, das rechte mit „R“ gekennzeichnet. 13 (R) 12 (L)
  • Seite 14 8. Flaschenhalter montieren Hinweis: Die Schrauben(*) sind an der Konsolenstange vormontiert und befinden sich nicht auf der Schraubenkarte. 9. Netzteil anschließen 10. Abschlussinspektion Überprüfen Sie, ob alle Schrauben festgezogen sind und alle Bauteile ordnungsgemäß zusammengebaut wurden. Notieren Sie die Seriennummer im dafür vorgesehenen Feld vorne in diesem Handbuch. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, wenn es vollständig aufgebaut und die korrekte Funktionsfähigkeit in Übereinstimmung mit dem Benutzerhandbuch überprüft wurde.
  • Seite 15: Vor Der Gerätenutzung

    VOR DER GERÄTENUTZUNG Nivellieren des Heimtrainers Nivelliervorrichtungen befinden sich an jeder Seite des hinteren Stabilisators. Drehen Sie den Knopf, um den Stabilisator- fuß gerade auszurichten. Überprüfen Sie, ob das Fahrrad eben und stabil steht, bevor Sie mit dem Training beginnen. Den Heimtrainer bewegen Um den Sitzergometer an einen anderen Standort zu bringen, drehen Sie den Lenker vorsichtig in Ihre Richtung, während Sie den Heimtrainier nach vorne kippen. Schieben Sie den Heimtrainer in die gewünschte Richtung. HINWEIS: S eien Sie beim Umstellen des Rads sehr vorsichtig. Plötzliche Bewegungen können den Computer beschädigen.
  • Seite 16: Funktionen

    FUNKTIONEN Konsole Flaschenhalter Lenker mit Ellbogenpolstern MP3-Eingang Verstellbarer Sattel USB-Anschluss Satteleinstellknopf (horizontal) Sensoren für Handpulsmessung Satteleinstellknopf (Höhe) Lautsprecher Pedale Lüfter Stabilisatoren Medienablage Nivellierer Telemetrischer Herzfrequenz (HF)-Empfänger Voll verkleidetes Schwungrad Bluetooth Verbindung (nicht abgebildet) ® Transportrollen Medienkabel Stromanschluss WARNUNG! Die vom Computer berechneten oder gemessenen Werte dienen nur als Bezugsgrößen. Die angezeigte Herzfrequenz ist ein Näherungswert und sollte nur als Referenz dienen. Überanstrengungen können zu ernsten Verletzungen oder zum Tod führen.
  • Seite 17: Funktionen Der Konsole

    Funktionen der Konsole Die Konsole gibt Ihnen wichtige Informationen zu Ihrem Training und steuert die Widerstandsstufen. Die Konsole besteht aus dem Schwinn Dual Track -Display mit Touch-Control-Tasten für die Navigation durch die Trainingsprogramme. ™ Obere Anzeige Untere Anzeige Tasten für die Schnelleinstellung des Widerstands Tasten für die Schnelleinstellung des Widerstands Leistungsleuchten Lüfter Tastenfunktionen Widerstand rauf (): steigert den Trainingswiderstand Widerstand runter (): reduziert den Trainingswiderstand QUICK START (SCHNELLSTART): startet das Schnellstartprogramm USER (BENUTZER): Drücken Sie diese Taste, um ein Benutzerprofil auszuwählen. PROGRAMS (PROGRAMME): zur Auswahl einer Kategorie und eines Trainingsprogramms PAUSE / ENDE: zum Anhalten eines aktiven Trainingsprogramms, Beenden eines pausierten Trainings oder zur Rückkehr zur vorherigen Anzeige GOAL TRACK (ERGEBNISSE): zeigt die Gesamttrainingsergebnisse und Bestleistungen für den ausgewählten Benutzer Auf (): vergrößert einen Wert (Alter, Zeit, Strecke oder Kalorien) oder wechselt zu einer anderen Option Links (): wechselt während des Trainings zwischen verschiedenen Werten oder wechselt zu anderen Optionen OK: startet ein Trainingsprogramm, bestätigt eine Eingabe oder setzt ein pausiertes Training fort Rechts (): wechselt während des Trainings zwischen verschiedenen Werten oder wechselt zu anderen Optionen...
  • Seite 18 Ab (): verringert einen Wert (Alter, Zeit, Strecke oder Kalorien) oder wechselt zu einer anderen Option FAN (VENTILATOR): steuert den dreistufigen Ventilator Tasten für die Schnelleinstellung des Widerstands: verändern den Widerstand während des Trainings Bestleistungsleuchten- wenn eine Bestleistung erzielt wurde oder ein Ergebnis überprüft wird, leuchtet die entsprechende Leuchte auf. Schwinn Dual Track Anzeige ™ Daten der oberen Anzeige Programmanzeige Benutzeranzeige Bestleistungsanzeige 40% 70% Programmanzeige Die Programmanzeige zeigt Informationen an, die Rasteranzeige stellt das Streckenprofil des Programms dar. Jeder Balken im Profil steht für ein Intervall (Trainingssegment). Je größer der Balken, desto höher ist der Widerstand. Der blinkende Balken symbolisiert das aktuelle Intervall. Intensität: Die Intensitätsanzeige stellt das aktuelle Trainingsniveau basierend auf dem derzeitigen Widerstand dar. Anzeige der Herzfrequenzzone Die Herzfrequenzzone zeigt an, in welchen Herzfrequenzbereich der aktuelle Puls fällt. Die Herzfrequenzzone dient als Richtwert für bestimmte Zielbereiche (anaerobisch, aerobisch oder Fettverbrennung). Konsultieren Sie vor Beginn des Trainings Ihren Hausarzt. Beenden Sie das Training sofort, wenn Sie Schmerzen oder ein Engegefühl im Brustkorb, Atemnot oder Schwindelanfälle verspüren.
  • Seite 19 Bestleistungsanzeige Diese Anzeige wird aktiviert, wenn ein Trainingsziel erreicht oder eine Bestleistung übertroffen wurde. Es erscheint eine Glückwunschmeldung und der Benutzer wird über seine Leistung informiert. Außerdem ertönt ein Glückwunsch-Sound. 40% 70% Daten der unteren Anzeige Die untere Anzeige zeigt die Trainingsergebnisse an. Sie kann für jeden Benutzer individuell angepasst werden (siehe TRACK „Bearbeiten des Benutzerprofils“ in diesem Handbuch). Speed (Geschwindigkeit) Die Geschwindigkeit wird in Kilometern pro Stunde (oder Meilen pro Stunde) angezeigt. URRENT WORKOUT T WORKOUT DA YS Time (Zeit) Die Zeitanzeige zeigt die Gesamttrainingszeit oder die durchschnittliche Zeit für den Benutzer bzw. die Gesamtbetriebs- zeit für das Gerät an. Hinweis: Dauert ein Schnellstarttraining länger als 99 Minuten und 59 Sekunden (99:59), wechselt die Zeitanzeige in Stunden und Minuten(1 Stunde, 40 Minuten). Distance (Entfernung) Im Anzeigefeld Distance (Entfernung) wird die Länge der Trainingsstrecke (Meilen oder km) angezeigt. Hinweis: I nformationen darüber, wie Sie zwischen englischen und metrischen Maßeinheiten wechseln, finden Sie im Kapitel „Konsolen-Setup-Modus“ in diesem Handbuch. Level (Stufe) Während des Trainings zeigt die Anzeige LEVEL (Level) die aktuelle Widerstandsstufe an. RPM (Umdrehungen) Das RPM-Feld zeigt die aktuellen Pedalumdrehungen pro Minute (Revolutions per minute, RPM) an.
  • Seite 20: Verbindung Mit Der "Schwinn Trainer™" Fitness-App Über Bluetooth

    Verbindung mit der „Schwinn Trainer™“ Fitness-App über Bluetooth ® Dieses Fitnessgerät verfügt über Bluetooth und kann sich drahtlos mit der „Schwinn Trainer “ Fitness-Apps auf ® ™ unterstützten Geräten verbinden. Die App synchronisiert sich mit Ihrem Fitnessgerät, um Gesamtkalorienverbrauch, Zeit, Strecke usw. zu überwachen. Jedes Training wird aufgezeichnet und gespeichert und kann schnell wieder aufgerufen werden. Außerdem erfolgt eine automatische Synchronisierung der Daten mit Schwinn Connect™, MyFitnessPal und ® Unter Armour Connected Fitness. So wird es noch einfacher, das tägliche Trainingsziel zu erreichen! Überwachen Sie ® Ihre Ergebnisse und teilen Sie sie mit Freunden und Familie. 1. L aden Sie die kostenlose Schwinn Trainer Fitness-App herunter. Diese Software-App ist in iTunes und auf Google ™ ® Play erhältlich. ™ Hinweis: Eine umfassende Liste der unterstützen Geräte finden Sie in der App auf iTunes oder Google Play™. ® 2. B efolgen Sie die Anweisungen der App, um das Gerät mit dem Trainingsgerät zu synchronisieren.
  • Seite 21: Virtual Reality-Vorrichtung Am Fitnessgerät

    5. D ie Konsole kehrt in den Einschaltmodus zurück. So laden Sie Ihre Trainingsdatei vom USB-Stick auf die Schwinn Connect™ Website und dann auf MyFitnessPal und ® Under Armour Connected Fitness: ® 1. S tecken Sie das USB-Gerät mit den Trainingsdaten in ein Gerät mit Internetanschluss. 2. M elden Sie sich unter www.schwinnconnect.com bei Schwinn Connect™ an oder erstellen Sie ein neues Konto. Um ein neues Konto zu erstellen, klicken Sie auf „Create New Account“ (Neues Konto erstellen). 3. K licken Sie auf das Listensymbol oben links in der Webseite und wählen Sie „Upload workout“ (Workout hochladen). 4. K licken Sie auf „Select Data File“ (Datendatei auswählen) und suchen Sie Ihren USB-Stick. 5. W ählen Sie die gewünschte Datendatei und klicken Sie auf die Taste „Open“ (Öffnen). 6. K licken Sie jetzt auf die Taste „Upload Data File“ (Datendatei hochladen). Ihre Trainingsdaten werden in Ihr Konto geladen. 7. Um Ihr Training anzuzeigen, klicken Sie auf das Listensymbol und wählen Sie „Home“ (Start). 8. U m Ihre Trainingsdaten mit MyFitnessPal oder Under Armour Connected Fitness zu synchronisieren, wählen Sie...
  • Seite 22: Pulsmessgerät

    Pulsmessgerät Sie können die Trainingsintensität am besten mit einem Pulsmessgerät überwachen. Das Gerät verfügt über Sensoren zur Handpulsmessung, mit denen Ihre Herzfrequenzsignale an die Konsole gesendet werden. Die Konsole kann auch Funkherzfrequenzsignale von einem Brustgurts auslesen. Dieser arbeitet in einem Frequenzbereich von 4,5 kHz bis 5,5 kHz. Hinweis: E s muss ein unkodierter Polar Electro-Brustgurt oder ein unkodierter POLAR -kompatibler Brustgurt verwendet werden. ® (Kodierte POLAR -Brustgurte, beispielsweise POLAR ® ® OwnCode -Brustgurte, funktionieren mit diesem Gerät nicht.) ® Wenn Sie einen Schrittmacher oder andere implantierte elektronische Geräte besitzen, wenden Sie sich an Ihren Arzt, bevor Sie einen Brustgurt oder andere Funkpulsmesser verwenden.
  • Seite 23 Die Fettverbrennung ist während des Trainings am effektivsten, wenn Sie zunächst langsam beginnen und die Trai- ningsintensität dann allmählich erhöhen, bis die Herzfrequenz 50 – 70 % der maximalen Herzfrequenz erreicht. Setzen Sie das Training mit diesem Tempo fort, wobei Sie die Herzfrequenz für mehr als 20 Minuten im Zielbereich halten. Je länger Sie die Zielherzfrequenz halten, desto mehr Fett wird im Körper verbrannt. Die nachfolgende Grafik dient der Orientierung. Sie zeigt die allgemein empfohlene optimale Herzfrequenz für verschie- dene Altersgruppen. Wie bereits erwähnt kann Ihre optimale Herzfrequenz über oder unter diesen Werten liegen. Erkundi- gen Sie sich bei Ihrem Arzt nach Ihrer individuellen Zielherzfrequenz. Hinweis: T rotz aller Übungs- und Fitnessregeln: bestimmen Sie Ihre individuelle Intensität oder Ausdauer stets nach eigenem Wohlbefinden! ZIELHERZFREQUENZ FÜR FETTVERBRENNUNG 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 Alter Maximale Herzfrequenz Zielherzfrequenzbereich (bleiben Sie in diesem Bereich für optimale Fettverbrennung)
  • Seite 24: Betrieb

    BETRIEB Richtige Kleidung Tragen Sie Sportschuhe mit Gummisohle. Für optimale Bewegungsfreiheit sollten Sie geeignete Sportkleidung tragen. Wie oft soll ich trainieren? Konsultieren Sie vor Beginn des Trainings Ihren Hausarzt. Beenden Sie das Training sofort, wenn Sie Schmerzen oder ein Engegefühl im Brustkorb, Atemnot oder Schwindelanfälle verspüren. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie wieder mit dem Gerät trainieren. Die vom Computer berechneten oder gemessenen Werte dienen nur als Bezugsgrößen.
  • Seite 25: Quick Start / Manuelles Programm

    1. D atum: Drücken Sie die Auf- und Abtasten, um den aktuellen Wert (blinkend) zu verändern. Drücken Sie die Links- und Rechtstasten, um den Cursor auf einen anderen Wert zu bringen (Monat/Tag/Jahr). 2. D rücken Sie OK, um den Wert zu übernehmen. 3. U hrzeit: Drücken Sie die Auf- und Abtasten, um den aktuellen Wert (blinkend) zu verändern. Drücken Sie die Links- und Rechtstasten, um den Cursor auf einen anderen Wert zu bringen (Stunde/Minute/AM oder PM). 4. D rücken Sie OK, um den Wert zu übernehmen. 5. M aßeinheit: Drücken Sie die Auf- und Abtasten, um „MILES“ (englisch) oder „KM“ (metrisch) zu wählen. 6. Drücken Sie OK, um den Wert zu übernehmen. Die Konsole kehrt in den Einschalt-/Leerlaufmodus zurück. Hinweis: Informationen, wie Sie diese Einstellungen ändern, finden Sie im Abschnitt „Konsolen-Setup-Modus“. Quick Start (manuelles Programm) Mit dem manuellen Quick Start-Programm (Schnellstart) können Sie mit dem Training beginnen, ohne weitere Informatio- nen eingeben zu müssen. Während eines manuellen Trainings steht jeder Balken für eine Zeitspanne von 2 Minuten. Der aktive Balken wandert alle 2 Minuten über den Bildschirm. Dauert das Training mehr als 30 Minuten, ist der äußerste rechte Balken der aktive Balken und die vorangegangenen Balken werden von der Anzeige „geschoben“. 1. Setzen Sie sich auf das Gerät. 2. D rücken Sie im Einschaltmodus die Taste USER (Benutzer), um das gewünschte Benutzerprofil zu wählen. Wenn Sie kein Benutzerprofil eingerichtet haben, können Sie ein Benutzerprofil ohne Daten (nur Standardwerte) wählen.
  • Seite 26 Bearbeiten von Benutzerprofilen 1. D rücken Sie im Einschaltmodus die Taste USER (Benutzer), um ein Benutzerprofil auszuwählen. 2. D rücken Sie OK, um das gewünschte Benutzerprofil zu wählen. 3. A uf der Konsole wird die Aufforderung EDIT (Bearbeiten) und der Name des aktuellen Benutzerprofils angezeigt. Drücken Sie OK, um die Option zum Bearbeiten des Benutzerprofils zu wählen. U m die Bearbeitung des Benutzerprofils zu beenden, drücken Sie die Taste PAUSE/END. Die Konsole kehrt dann in den Einschaltmodus zurück. 4. A uf der Konsole wird die Aufforderung NAME und der Name des aktuellen Benutzerprofils angezeigt. Hinweis: Beim ersten Bearbeiten ist das Feld für den Benutzernamen leer. Der Name des Benutzerprofils kann aus ma- ximal 10 Zeichen bestehen. D as aktuelle Segment blinkt. Wählen Sie mit den Auf-/ Ab-Tasten Buchstaben des Alphabets oder das Leerzeichen (zwischen A und Z). Drücken Sie die Tasten Links () oder Rechts (), um zwischen den einzelnen Segmenten zu wechseln. D rücken Sie OK, um den angezeigten Benutzernamen zu wählen. 5. U m andere Benutzerdaten zu bearbeiten (Alter, Gewicht, Größe, Geschlecht), nutzen Sie die Auf-/Ab-Tasten, und drücken Sie nach jedem Eintrag OK. 6. A uf der Konsole wird nun die Aufforderung SCAN (Scan) angezeigt. Diese Option kontrolliert, wie die Werte während eines Trainings angezeigt werden. Über die “AUS”-Einstellung kann der Benutzer die RECHTS- oder LINKS-Taste betätigen, um die anderen Trainingswertprogramme auf Wunsch anzuzeigen. Über die “ON”-Einstellung zeigt die Konsole automatisch alle 6 Sekunden die Trainingswertprogramme an.
  • Seite 27: Ändern Der Widerstandsstufen

    Zurücksetzen eines Benutzerprofils 1. D rücken Sie im Einschaltmodus die Taste USER (Benutzer), um ein Benutzerprofil auszuwählen. 2. D rücken Sie OK, um das gewünschte Benutzerprofil zu wählen. 3. A uf der Konsole wird das aktuelle Benutzerprofil und die Aufforderung EDIT (Bearbeiten) angezeigt. Drücken Sie die Auf- () oder Ab- () Taste, um die Eingabe zu ändern. Hinweis: Um die Bearbeitung des Benutzerprofils zu beenden, drücken Sie die Taste PAUSE/END. Die Konsole kehrt dann in den Einschaltmodus zurück. 4. A uf der Konsole wird die Aufforderung RESET (Zurücksetzen) und der Name des aktuellen Benutzerprofils angezeigt. Drücken Sie OK, um die Option zum Zurücksetzen des Benutzerprofils zu wählen. 5. D ie Konsole fordert Sie nun auf, das Zurücksetzen des Benutzerprofils zu bestätigen (standardmäßig ist No (Nein) gewählt). Drücken Sie die Auf- () oder Ab- () Taste, um die Eingabe zu ändern. 6. D rücken Sie auf OK, um Auswahl zu bestätigen. 7. Die Konsole kehrt in den Einschaltmodus zurück. Ändern der Widerstandsstufen Drücken Sie die Widerstand Auf- () oder Ab- () Tasten, um den Widerstand während des Trainings jederzeit zu ändern. Um den Widerstand schnell zu ändern, drücken Sie die entsprechende Taste für die Schnelleinstellung des Widerstands. Die Konsole übernimmt den Wert der gewählten Widerstandstaste.
  • Seite 28: Trainingsprofile Und Zielprogramme

    Pyramids Pyramids Summit Pass Summit Pass CHALLENGES Uphill Finish Cross-Training Uphill Finish Uphill Finish Cross-Training Cross-Training Interval Interval Stairs Interval Stairs Interval Interval Stairs Stairs Trainingsprofile und Zielprogramme Auf der Konsole können Sie das Profilprogramm und das gewünschte Trainingsprofil (Entfernung, Zeit oder Kalorien) sowie den Zielwert einstellen. 1. Setzen Sie sich auf das Gerät. REVED : 122612 REVED : 122612 2. Drücken Sie im Einschaltmodus die Taste USER (Benutzer), um das gewünschte Benutzerprofil zu wählen. 3. D rücken Sie die Programmtaste. 4. D rücken Sie die Links- () oder Rechts- () Taste, um eine Trainingskategorie zu wählen.
  • Seite 29: Herzfrequenzüberwachungsprogramme (Heart Rate Control, Hrc)

    Recovery Test Der Recovery Test (Erholungstest) zeigt an, wie schnell sich Ihre Herzfrequenz nach dem Training wieder normalisiert. Wenn Sie sich schneller erholen, ist dies ein Zeichen für eine verbesserte Fitness. Hinweis: Die Konsole muss über die Handpulssensoren oder ein Pulsmessgerät Herzfrequenzinformationen empfangen. Wenn Ihre Herzfrequenz trainingsbedingt erhöht ist, wählen Sie den Recovery Test (Erholungstest). Die Konsole zeigt die Meldung „STOP EXERCISING“ (Training anhalten) an, und der Zielwert beginnt rückwärts zu laufen. Hören Sie auf zu trainieren, aber halten Sie die Handpulssensoren weiter fest. Nach fünf Sekunden erscheint die Anzeige „RELAX“ (Er- holen) und der Zähler zählt weiter rückwärts bis 00.00. Die Konsole zeigt außerdem eine Minute lang die Herzfrequenz. Wenn Sie kein Pulsmessgerät verwenden, halten Sie die Handpulssensoren während der gesamten Dauer des Tests fest. Auf dem Display wird weiterhin "RELAX" und Ihre Herzfrequenz angezeigt, bis der Zähler auf Null heruntergezählt hat. Dann berechnet der Computer Ihren Erholungswert. Recovery Score (Erholungswert) = Ihre Herzfrequenz bei 1:00 (Beginn des Tests) minus Ihre Herzfrequenz bei 00:00 (Ende des Tests). Je höher der Erholungswert, desto schneller normalisiert sich Ihr Herzschlag. Dies ist ein Zeichen für verbesserte Fitness. Indem Sie diese Werte über die Zeit notieren, können Sie Ihre Fortschritte dokumentieren. Wenn Sie die Taste RECOVERY (Erholung) drücken und kein Herzfrequenzsignal angezeigt wird, erscheint die Anzeige NEED HEART RATE (Herzfrequenz erforderlich). Diese Meldung wird für 5 Sekunden angezeigt. Wird kein Signal emp- fangen, wird das Programm beendet. Ein Tipp: Für einen aussagekräftigen Wert sollten Sie vor Beginn des Erholungsprogramms für 3 Minuten eine möglichst konstante Herzfrequenz erreichen. Das geht am besten im manuellen Programm, wo Sie den Widerstand selbst einstel- len. So erhalten Sie die besten Ergebnisse. Herzfrequenzüberwachungsprogramme (Heart Rate Control, HRC) In den Herzfrequenzüberwachungsprogrammen (HRC) können Sie eine Zielherzfrequenz für Ihr Training einstellen. Das Programm überwacht Ihre Herzfrequenz über die Handpulssensoren (Contact Heart Rate, CHR) am Gerät oder ein Puls- messgerät mit Brustgurt (Heart Rate Monitor, HRM) und passt das Training automatisch so an, dass die Herzfrequenz im ausgewählten Bereich bleibt. Hinweis: Damit das HRC-Programm korrekt ausgeführt werden kann, muss die Konsole die Herzfrequenzinformationen über die CHR-Sensoren oder den HRM-Brustgurt empfangen. Programme mit Zielherzfrequenz verwenden die Altersangaben und andere Benutzerinformationen, um den Herzfrequenzbereich für das Training zu bestimmen. Die Konsole gibt darauf basierend Anweisungen für die Trainingseinstellungen: 1. W ählen Sie ein Trainingsniveau für die Herzfrequenzsteuerung: BEGINNER (Anfänger) ( „BEG“ ) oder ADVANCED (Fortgeschritten) ( „ADV“ ). Drücken Sie anschließend auf OK.
  • Seite 30: Wechseln Des Programms Während Des Trainings

    Ein Benutzer kann über die benutzerdefinierte Herzfrequenzsteuerung anstelle eines Herzfrequenzwerts einen Herzfrequenzbereich angeben. Die Konsole passt das Training so an, dass der Benutzer immer innerhalb des gewünschten Herzfrequenzbereichs bleibt. 1. W ählen Sie HEART RATE CONTROL - USER (Herzfrequenzsteuerung - Benutzer) und drücken Sie OK. 2. D rücken Sie die Auf- () oder Ab- () Taste, um den Herzfrequenzwert für das Training einzustellen, und drücken Sie auf OK. Auf der Konsole wird auf der linken Seite des Displays der Herzfrequenzbereich (Prozent) angezeigt und auf der rechten Seite die Herzfrequenz des Benutzers. Konsultieren Sie vor Beginn des Trainings Ihren Hausarzt. Beenden Sie das Training sofort, wenn Sie Schmerzen oder ein Engegefühl im Brustkorb, Atemnot oder Schwindelanfälle verspüren. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie wieder mit dem Gerät trainieren.
  • Seite 31: Goal Track-Statistiken

    b.) S PEED (average) (Durchschnittsgeschwindigkeit), RPM (average) (Durchschnittsumdrehung) und HEART RATE (average) (Durchschnittsherzfrequenz) c.) T IME (average) (Durchschnittszeit), LEVEL (average) (Durchschnittsintensität) und CALORIES (average) (Durch- schnittskalorienverbrauch). Drücken Sie die Links- () oder Rechts- () Tasten, um manuell durch die Trainingsstatistiken zu blättern. Während des Cooldowns entspricht der Widerstand einem Drittel des durchschnittlichen Trainingswiderstands. Der Widerstand für die Cooldown-Phase kann über die Widerstandstasten individuell eingestellt werden. Der Wert wird jedoch nicht auf der Konsole angezeigt. Mit der Taste PAUSE/END können Sie die Ergebnisanzeige/Cooldown-Phase beenden und in den Einschaltmodus zurückkehren. Wird keine Umdrehung oder kein Herzfrequenzsignal empfangen, wechselt die Konsole automatisch in den Ruhemodus. GOAL TRACK Statistiken (und Bestleistungen) Die Statistiken der einzelnen Trainingsdurchgänge werden in einem Benutzerprofil gespeichert. Die Konsole zeigt die Goal Track -Trainingsstatistik (Ergebnisse) im unteren Anzeigebereich in drei Kategorien an: ™ a.) T IME (total) (Gesamtzeit), DISTANCE (total) (Gesamtentfernung) und CALORIES (total) (Gesamtkalorienver- brauch) b.) S PEED (average) (Durchschnittsgeschwindigkeit), RPM (average) (Durchschnittsumdrehung) und HEART RATE (average) (Durchschnittsherzfrequenz) c.) T IME (average) (Durchschnittszeit), DISTANCE (average) (Durchschnittsentfernung) / LEVEL (average) (Durchschnittsstufe) * und CALORIES (average) (Durchschnittskalorienverbrauch) * Wenn nur die Goal Track-Statistik eines einzelnen Trainings angezeigt wird, wird LEVEL (average) verwendet. Wenn die kombinierte Goal Track-Statistik mehrerer Trainingsdurchläufe angezeigt wird, wird DISTANCE (average) verwendet. So zeigen Sie die GOAL TRACK-Statistik für ein Benutzerprofil an: 1. D rücken Sie im Einschaltmodus die Taste USER (Benutzer), um ein Benutzerprofil auszuwählen.
  • Seite 32 Der BMI zeigt das Verhältnis zwischen Gewicht und Größe und gibt Aufschluss über den Körperfettanteil sowie über eventuelle Gesundheitsrisiken. Die nachstehende Tabelle gibt die allgemeine Einteilung der BMI-Werte an: Untergewicht Unter 18,5 Normal 18.5 – 24.9 Übergewicht 25.0 – 29.9 Adipositas 30,0 und mehr Hinweis: Bei Sportlern und muskulösen Menschen kann die Körperfettmasse überschätzt werden. Bei älteren Men- schen und Rückgang der Muskelmasse kann er unterschätzt werden. Wenden Sie sich für weitere Informationen zum BMI-Wert und zur Ermittlung des für Sie korrekten Gewichts an Ihren Arzt. Die vom Computer berechneten oder gemessenen Werte dienen nur als Bezugsgrößen. 8. D rücken Sie die Auf-()Taste, um zu SAVE TO USB - OK? (Auf USB speichern - OK?) zu wechseln. Drücken Sie auf OK. Die Meldung ARE YOU SURE? - NO (Sind Sie sicher - Nein) wird angezeigt. Drücken Sie die Auf- ()Taste, um zu YES (Ja) zu wechseln, und drücken Sie anschließend „OK“. Auf der Konsole wird jetzt “INSERT USB” (USB...
  • Seite 33: Konsolen-Setup-Modus

    KONSOLEN-SETUP-MODUS Im Konsolen-Setup-Modus können Sie Datum und Uhrzeit festlegen, zwischen englischen oder metrischen Maßeinheiten wählen, den Gerätetyp ändern, die Sound-Einstellungen ändern (Ein/Aus) oder die Wartungsstatistik aufrufen (Fehlerprotokoll und Betriebszeit – nur für Wartungstechniker). 1. H alten Sie die Taste PAUSE/END und die Rechts-Taste im Einschaltmodus für 3 Sekunden gedrückt, um in den Konsolen-Setup-Modus zu wechseln. Hinweis: D rücken Sie PAUSE/END, um den Konsolen-Setup-Modus zu beenden und in den Einschaltmodus zurückzukehren. 2. A uf der Konsole wird die Datumseingabe mit der aktuellen Einstellung angezeigt. Drücken Sie die Auf- und Abtasten, um den aktuellen Wert (blinkend) zu verändern. Drücken Sie die Links- und Rechtstasten, um den Cursor auf einen anderen Wert zu bringen (Monat/Tag/Jahr). 3. D rücken Sie OK, um den Wert zu übernehmen. 4. A uf der Konsole wird die Uhrzeiteingabe mit der aktuellen Einstellung angezeigt. Drücken Sie die Auf- und Abtasten, um den aktuellen Wert (blinkend) zu verändern. Drücken Sie die Links- und Rechtstasten, um den Cursor auf einen anderen Wert zu bringen (Stunde/Minute/AM oder PM). 5. D rücken Sie OK, um den Wert zu übernehmen. 6. A uf der Konsole wird die Einheit mit der aktuellen Einstellung angezeigt. Drücken Sie OK, um die Maßeinheit zu wählen. Drücken Sie die Auf- und Abtasten, um „MILES“ (englisch) oder „KM“ (metrisch) zu wählen. Hinweis: B ei einer Änderung der Maßeinheiten werden die Werte in Trainingsstatistiken automatisch umgewandelt. 7. Drücken Sie OK, um den Wert zu übernehmen.
  • Seite 34: Wartung

    WARTUNG Lesen Sie vor jeder Reparatur zuerst sorgfältig alle Wartungsanweisungen. In einigen Fällen benötigen Sie Hilfe beim Durchführen der erforderlichen Arbeiten. Das Gerät muss regelmäßig auf Beschädigungen untersucht und gegebenenfalls repariert werden. Der Eigentümer ist für die regelmäßige Wartung verantwortlich. Verschlissene oder beschädigte Komponenten müssen umgehend repariert oder ausgetauscht werden. Verwenden Sie für Austausch und Reparatur des Geräts ausschließlich Teile des Herstellers. Wenn sich ein Warnaufkleber löst, unleserlich wird oder entfernt wurde, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort, um Ersatz zu erhalten.
  • Seite 35: Zu Wartende Teile

    Zu wartende Teile Konsole Kabel des Schwungrad Herzfrequenzsensors Konsolenstange Handpulssensoren Bremse Pedale Sattel Umdrehungssensor Kurbelarme Sattelstütze mit Gleitsitz Magnet Geschwindigkeitssensor (8) Blende links Einstellknopf Servomotor Stromanschluss Blende Sattelstütze Antriebsriemen Blende rechts Flaschenhalter Antriebsscheibe Obere Blende Hinterer Stabilisator Lenkervorbauabdeckung Dichtung Konsolenstange Vorderer Stabilisator T-Griff Datenkabel Nivellierer Lenker Transportrollen...
  • Seite 36: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Bedingung/Problem Zu überprüfen Lösung Keine/teilweise Anzeige/ Wandsteckdose Stellen Sie sicher, dass das Gerät in eine funktionierende Gerät schaltet nicht ein überprüfen Wandsteckdose eingesteckt wurde. Verbindung der Konsole Der Stecker muss fest sitzen und unbeschädigt sein. Tauschen überprüfen Sie den Adapter oder den Stecker am Gerät aus, falls diese beschädigt sind. Datenkabel überprüfen Im Kabel dürfen keine Drähte beschädigt sein. Wenn Drähte sichtbar gebrochen oder abgeknickt sind, tauschen Sie das Kabel aus. Datenkabel überprüfen Stellen Sie sicher, dass das Kabel fest und in der richtigen (Anschluss/Ausrichtung) Richtung in die Konsole eingesteckt ist. Die kleine Zunge am Stecker muss einrasten. Konsolen-Display Überprüfen Sie das Konsolen-Display auf sichtbare auf Beschädigungen Beschädigungen, z. B. Brüche. Tauschen Sie die Konsole bei überprüfen Beschädigung aus. Konsolen-Display Wenn die Anzeige auf der Konsole nicht vollständig ist und alle Anschlüsse fehlerfrei sind, muss die Konsole ausgetauscht werden. Wenn das Problem durch die oben aufgeführten Schritte nicht behoben werden konnte, wenden Sie sich an Ihren Händler. Gerät funktioniert, aber Kabelverbindung des Stellen Sie sicher, dass das Kabel fest in die Konsole einge- es wird kein Handpuls Pulsmessers an der steckt ist.
  • Seite 37 Bedingung/Problem Zu überprüfen Lösung Gerät funktioniert, aber Störungen Sicherstellen, dass der HF-Empfänger nicht durch ein persön- die Telemetrische HF wird liches elektronisches Gerät in der linken Seite der Medienabla- nicht korrekt angezeigt ge blockiert wird. Anzeige von Fehlercode Datenkabel überprüfen Im Kabel dürfen keine Drähte beschädigt sein. Wenn Drähte „E2“ gebrochen oder abgeknickt sind, tauschen Sie das Kabel aus. Datenkabel überprüfen Stellen Sie sicher, dass das Kabel fest und in der richtigen (Anschluss/Ausrichtung) Richtung in die Konsole eingesteckt ist. Die kleine Zunge am Stecker muss einrasten. Konsolenelektronik Wenn bei Tests keine Probleme ermittelt werden können, wen- den Sie sich an Ihren Händler. Keine Geschwindigkeits-/ Datenkabel überprüfen Im Kabel dürfen keine Drähte beschädigt sein. Wenn Drähte RPM-Anzeige, Konsole gebrochen oder abgeknickt sind, tauschen Sie das Kabel aus. zeigt Fehlercode „Please Pedal“ an Datenkabel überprüfen Stellen Sie sicher, dass das Kabel fest und in der richtigen (Anschluss/Ausrichtung) Richtung in die Konsole eingesteckt ist. Die kleine Zunge am Stecker muss einrasten. Magnetposition Magnet muss sich an der richtigen Position am Schwungrad überprüfen (Blende muss befinden. entfernt werden) Geschwindigkeitssensor Geschwindigkeitssensor muss am Magnet ausgerichtet sein...
  • Seite 38 Bedingung/Problem Zu überprüfen Lösung Datenkabel überprüfen Stellen Sie sicher, dass das Kabel fest und in der richtigen (Anschluss/Ausrichtung) Richtung in die Konsole eingesteckt ist. Die kleine Zunge am Stecker muss einrasten. Gerät zurücksetzen Ziehen Sie das Gerät für 3 Minuten aus der Steckdose. Stek- ken Sie es wieder in die Steckdose. Magnetposition Magnet muss sich an der richtigen Position am Schwungrad überprüfen (Blende muss befinden. entfernt werden) Geschwindigkeitssensor Geschwindigkeitssensor muss am Magnet ausgerichtet sein überprüfen (Blende muss und mit Datenkabel verbunden sein. Richten Sie den Sensor entfernt werden) gegebenenfalls neu aus. Sollten Sensor oder Verbindungsteil beschädigt sein, ersetzen Sie das Teil. Gerät wackelt/steht nicht Einstellung der Nivellierer Stellen Sie die Nivellierer so ein, dass der Ergometer eben eben überprüfen steht. Stellfläche überprüfen Sehr unebene Flächen können möglicherweise nicht ausgeglichen werden. Stellen Sie den Ergometer auf einer ebenen Fläche auf. Pedale sind lose/schwer Überprüfen Sie, ob die Die Pedale sollten fest mit der Kurbel verbunden sein. Das zu treten Pedale fest in die Kurbel Gewinde darf nicht schief eingedreht sein.
  • Seite 40 Nautilus Bowflex Schwinn Universal ® ® ® ® 8011457.030117.B...

Inhaltsverzeichnis