Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Alpine iDA-X305 Bedienungsanleitung

Alpine iDA-X305 Bedienungsanleitung

Digital media receiver
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für iDA-X305:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L 'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Digital Media Receiver
iDA-X305
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
Phone 945-283588
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
68-13530Z12-B
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alpine iDA-X305

  • Seite 1 Si prega di leggere prima di utilizzare il Παρακαλούμε διαβάστε το πριν attrezzatura. χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH Inhalt Empfang von Verkehrsnachrichten während der Musikwiedergabe (iPhone/iPod oder Radio) ..........11 Bedienungsanleitung Nachrichten-Empfangspriorität ...... 11 Anzeigen von Radiotext-Informationen ..11 WARNUNG iPhone/iPod Das Display ............. 12 WARNUNG ..........3 Wiedergabe ............. 12 VORSICHT ..........3 Suche nach einem gewünschten Song/Titel ..12 VORSICHTMASSNAHMEN ......
  • Seite 4 Einstellen der Bässe ........20 Audio-Einstellung Einstellen der Höhen ........21 Speichern der Audio-Pegeleinstellungen Einstellen des High Pass-Filters ..... 21 (User Preset) ..........25 Aufrufen der Audio-Pegeleinstellungen ..25 Ein- und Ausschalten des Subwoofers ... 21 Ein- und Ausschalten des Media Xpander (MX) .............25 SETUP Einstellen des MX-Pegels...
  • Seite 5: Bedienungsanleitung

    Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. Einbauort GERÄT NICHT ÖFFNEN. Stellen Sie sicher, dass der iDA-X305 an keinem Ort angebracht wird, an dem er den folgenden Dingen ausgesetzt ist: Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
  • Seite 6 Verschlüsselungssoftware arbeiten die Wiedergabe- und VORSICHT Anzeigefunktionen des Geräts unter Umständen nicht einwandfrei. Alpine übernimmt keinerlei Haftung für verlorene Daten, usw. selbst • Falls der tragbare Audioplayer über die Modi MSC/MTP bei Datenverlust während Verwendung dieses Geräts. verfügt, wählen Sie MTP.
  • Seite 7: Bedienung Des Doppelfunktionsdrehknopf

    Alternativfunktion Bedienung des Drücken Sie den äußeren Ring des Doppelfunktionsdrehknopf und drehen Sie ihn nach Doppelfunktionsdrehknopf links oder rechts. Wenn Sie den Doppelfunktionsdrehknopf loslassen, ändert sich die Anzeige. Doppelfunktionsdrehknopf Drücken Sie den Doppelfunktionsdrehknopf Es gibt zwei Möglichkeiten, den Doppelfunktionsdrehknopf zu bedienen.
  • Seite 8: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Doppelfunktionsdrehknopf • Das Bedienteil (insbesondere die Anschlüsse an der Rückseite des Bedienteils) kann sich auch im normalen Betrieb erwärmen. Das ist keine Fehlfunktion. • Bewahren Sie das Bedienteil immer im Etui auf, wenn Sie es bei sich tragen, damit es geschützt ist. Aufstecken SOURCE /ENTER...
  • Seite 9: Einstellen Von Zeit Und Kalender

    Einstellen von Zeit und Kalender Anzeigen des Kalenders/der Uhrzeit Drücken Sie VIEW. Halten Sie (FUNCTION/SETUP) mindestens 2 Der Kalender/die Uhrzeit wird angezeigt. Drücken Sie erneut auf Sekunden lang gedrückt, um die SETUP- VIEW, um zum Normalbetrieb zurückzukehren. Auswahlbetriebsart zu aktivieren. Drehen Sie den Doppelfunktionsdrehknopf, um „General“...
  • Seite 10: Radio

    Radio Manuelle Senderprogrammierung Wählen Sie das Frequenzband und stellen Sie dann den Sender ein, der als Festsender gespeichert SOURCE werden soll. Doppelfunktionsdrehknopf Drücken Sie (PRESET). Der Preset-Bildschirm wird angezeigt. Drehen Sie den Doppelfunktionsdrehknopf, um die Speichertaste auszuwählen. Halten Sie /ENTER mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
  • Seite 11: Rds

    Empfang von RDS-Ortssendern Halten Sie (FUNCTION/SETUP) mindestens 2 Doppelfunktionsdrehknopf Sekunden lang gedrückt, um die SETUP- Auswahlbetriebsart zu aktivieren. Drehen Sie den Doppelfunktionsdrehknopf, um „Tuner“ auszuwählen, und drücken Sie dann /ENTER. Bluetooth General Display iPod Tuner Audio BAND/TA /ENTER VIEW Drücken Sie /ENTER, um „Regional“...
  • Seite 12: Pty31-Einstellung (Für Katastrophenalarm)

    PTY31-Einstellung Empfang von Verkehrsnachrichten (für Katastrophenalarm) Halten Sie BAND/TA mindestens 2 Sekunden lang Schalten Sie den PTY31-Empfang (Katastrophenalarm) ON/OFF. gedrückt, bis die Anzeige „TA“ aufleuchtet. Wenn ein Sender mit Verkehrsinformationen eingestellt wird, Halten Sie (FUNCTION/SETUP) mindestens 2 leuchtet die Anzeige „TP“ auf. Sekunden lang gedrückt, um die SETUP- Ausgestrahlte Verkehrsfunkdurchsagen werden Auswahlbetriebsart zu aktivieren.
  • Seite 13: Empfang Von Verkehrsnachrichten Während Der Musikwiedergabe (Iphone/Ipod Oder Radio)

    Empfang von Verkehrsnachrichten Anzeigen von Radiotext-Informationen während der Musikwiedergabe (iPhone/ Text-Informationen von einem Rundfunksender können auf dem iPod oder Radio) Display angezeigt werden. Drücken Sie VIEW, während in der Radiobetriebsart Halten Sie BAND/TA mindestens 2 Sekunden lang ein UKW-Sender (FM) eingestellt ist, um die Anzeige von gedrückt, bis die Anzeige „TA“...
  • Seite 14: Iphone/Ipod

    Titel nach dem Anschließen werden. weiterhin wiedergegeben. • Wenn Sie ein iPhone an den iDA-X305 anschließen, kann es als iPod • Podcasts oder Hörbücher können aus mehreren Kapiteln bestehen. verwendet werden. Wenn Sie das iPhone als Freisprechtelefon Um zwischen den Kapiteln zu wechseln, drücken Sie...
  • Seite 15: Seiten-/Prozentsatz-/Alphabetsuchfunktion

    Titel. Alphabetwechsel-Anzeigenbeispiel • „No Support“ wird angezeigt, wenn die Textinformationen nicht mit dem iDA-X305 kompatibel sind. • Wenn eine Liste angezeigt wird, können Sie die Seiten-, Prozentsatz- oder Alphabetsuchfunktion verwenden. Weitere Informationen finden Sie unter „Seiten-/Prozentsatz-/Alphabetsuchfunktion“...
  • Seite 16: Aufwärts-/Abwärtsfunktion

    Die Titel werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt. • „No Support“ wird angezeigt, wenn die Textinformationen nicht mit • Zum Beenden wählen Sie Off beim oben genannten Bedienvorgang. dem iDA-X305 kompatibel sind. • Die Album-Zufallswiedergabe/Titel-Zufallswiedergabe funktioniert auf die gleiche Art wie die Album-Zufallswiedergabe/Titel-...
  • Seite 17: Usb-Speicher/Tragbarer Audioplayer/Wechsler

    Wechsler-Anzeige USB-Speicher/ Anzeigebeispiel für einen CD-Wechsler (wenn CD-Text vorhanden ist) tragbarer Audioplayer/ Wechsler SOURCE Doppelfunktionsdrehknopf 1 Aktuell ausgewählte Tonquelle (FUNCTION/SETUP) 2 CD-Text (Disc-Name) 3 CD-Text (Titel) 4 Disc-Nummer 5 Titelnummer 6 Bisherige Wiedergabezeit 7 RDS-Anzeige Anzeigebeispiel für einen CD-Wechsler (wenn kein CD- (PRESET) BAND/TA /ENTER...
  • Seite 18: Wiedergabe

    Wenn ein CD-Wechsler an den Ai-NET-Eingang des Geräts angeschlossen ist, kann der CD-Wechsler über das Gerät bedient werden. Das Gerät kann mehrere Alpine CD-Wechsler steuern, wenn diese über eine Multi-Steuereinheit (KCA-410C) angeschlossen werden. 1 Aktuell ausgewählte Tonquelle Erläuterungen zum Auswählen des CD-Wechslers finden Sie im Abschnitt 2 Ordnername* zur „Wahl zwischen mehreren Wechslern (Option)“...
  • Seite 19: Repeat-Funktion

    CD-Wechsler-Betrieb: Repeat-Funktion M.I.X. One : Alle Dateien auf einer Disc werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben, und dann wechselt Drücken Sie (FUNCTION/SETUP). die Wiedergabe zur nächsten Disc. Der Bildschirm „Function“ wird angezeigt. Folder * : Nur die Dateien in einem Ordner werden in zufälliger Reihenfolge Drücken Sie /ENTER.
  • Seite 20: Suche Nach Datei/Ordnername (Bei Mp3/Wma/Aac)

    Drehen Sie den Doppelfunktionsdrehknopf, um Suche nach Datei/Ordnername die gewünschte Datei auszuwählen, und drücken Sie dann /ENTER. (bei MP3/WMA/AAC) Die ausgewählte Datei wird wiedergegeben. • Wird ein USB-Speicher angeschlossen, können die Ordner/Dateien Sie können Ordner- und Dateinamen anzeigen und suchen, während Sie bis zur achten Verzeichnisebene durchsucht werden.
  • Seite 21 Verfahren zum Erstellen von MP3/WMA/AAC-Dateien Terminologie Audiodaten werden mit einer speziellen MP3/WMA/AAC- Software komprimiert. Einzelheiten zum Erstellen von Bitrate MP3/WMA/AAC-Dateien schlagen Sie bitte in der Dies ist die „Tonkomprimierungsrate“ für die Codierung. Je höher Bedienungsanleitung zur jeweiligen Software nach. die Bitrate ist, desto höher ist auch die Tonqualität, allerdings sind Folgende MP3/WMA/AAC-Dateierweiterungen können auf dem bei einer höheren Bitrate auch die Dateien größer.
  • Seite 22: Klangeinstellung

    Klangeinstellung Einstellen der Bässe Sie können die Bassfrequenz ändern, um Ihre eigenen Tonpräferenzen festzulegen. Doppelfunktionsdrehknopf Halten Sie (IMPRINT) mindestens 2 Sekunden lang gedrückt. Der Bildschirm „Sound Setup“ wird angezeigt. Drücken Sie /ENTER. Der Bass-Einstellungsmodus wird aktiviert. Einstellen der mittleren Bassfrequenz (IMPRINT) /ENTER Drücken Sie...
  • Seite 23: Einstellen Der Höhen

    Einstellen der Höhen Einstellen des High Pass-Filters Sie können die Höhenfrequenz ändern, um Ihre eigenen Tonpräferenzen Sie können den High Pass-Filter dieses Geräts Ihren persönlichen festzulegen. Anforderungen entsprechend einstellen. Halten Sie (IMPRINT) mindestens 2 Sekunden Halten Sie (IMPRINT) mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
  • Seite 24: Setup

    Drehen Sie den Doppelfunktionsdrehknopf, um die SETUP Einstellung zu ändern, und drücken Sie dann /ENTER. (Beispiel: Wählen Sie „Beep On“ oder „Beep Off“.) Halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt, um zum Mit dem SETUP-Menü können Sie das Gerät nach Ihren Vorstellungen und Wünschen flexibel einstellen.
  • Seite 25: Bestätigungston-Funktion (Beep)

    Bestätigungston-Funktion (Beep) AUX+ Audiopegel-Anpassung (AUX+ IN GAIN) Beep On (werkseitige Einstellung) / Beep Off High (werkseitige Einstellung) / Low Diese Funktion gibt eine hörbare Rückmeldung mit unterschiedlichen High: Erhöht den eingespeisten Audiopegel eines Tönen, abhängig von der gedrückten Taste. externen Geräts Low: Verringert den eingespeisten Audiopegel eines Ein- /Ausschalten der Stummschaltfunktion (Int Mute)
  • Seite 26: Demo (Demo)

    Herunterladen des Wallpapers (BGV Download) Hintergrundbilder können nur eingelesen werden, wenn sie auf einem USB- Drücken Sie /ENTER, um den Einstellungswert Speicher abgelegt wurden. Alpine-Benutzern stehen auf einer eigenen zu übernehmen. Webseite Hintergrundbilder zur Verfügung. Speichern Sie heruntergeladene Der bestätigte Signalwert der Lenkrad-Fernbedienung Hintergrundbilder auf Ihren USB-Speicher und lesen Sie sie anschließend...
  • Seite 27: Iphone/Ipod-Einstellung

    • Die Anzeige des Bildschirms „User Preset“ kann auch im iPhone/iPod-Einstellung Normalmodus aufgerufen werden, indem Sie für mindestens 2 Sekunden die Taste (PRESET) drücken. „iPod“ wird im Setup-Hauptmenü in Schritt 2 ausgewählt. Aufrufen der Audio-Pegeleinstellungen iPhone/iPod-Suchmodus-Einstellung Sie können die Einstellungen „Speichern der Audio-Pegeleinstellungen On / Off (User Preset)“...
  • Seite 28: Imprint-Betrieb (Optional)

    (manueller Modus), können Sie die Klangeinstellungen anpassen. Die Änderungen im manuellen Modus können im Preset-Speicher Alpine stellt Ihnen IMPRINT vor - die weltweit erste Technologie, die gespeichert werden. Siehe dazu „Einstellungen speichern und aufrufen“ (Seite 30). akustische Probleme im Auto eliminiert, die normalerweise die Klangqualität beeinträchtigen.
  • Seite 29: On/Off Ausschalten Des Media Xpander (Mx)

    • Die Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn „Defeat“ auf ON ON/OFF Ausschalten des Media Xpander gesetzt ist. (MX) ON/OFF Ausschalten des Subwoofers On / Off (werkseitige Einstellung) Subwoofer On (werkseitige Einstellung) / Subwoofer Off Wenn der Media Xpander eingeschaltet ist, können Sie dessen Falls ein optionaler Subwoofer an das Gerät angeschlossen ist, sind die Ausgabepegel einstellen (siehe Seite 27).
  • Seite 30: Einstellen Des Filtertyps

    Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5 und stellen Sie Einstellen des Filtertyps die einzelnen Frequenzbänder ein. Einstellen der Frequenz (F Normal (werkseitige Einstellung) / Individual Einstellbare Frequenzbänder: * Bei der Einstellung von X-OVER können die Kanäle L und R auf 20 Hz bis 20 kHz (in Schritten zu 1/3 Oktave) denselben Pegel oder unabhängig voneinander eingestellt werden.
  • Seite 31: Einstellen Der Zeitkorrektur

    Einstellen der Frequenz (F Anpassen der Frequenzweichen Band1 (63 Hz) / Band2 (150 Hz) / Band3 (400 Hz) / Sound Field Adjustment X-Over Band4 (1 kHz) / Band5 (2,5 kHz) / Band6 (6,3 kHz) / Band7 (17,5 kHz) Bevor Sie die folgenden Schritte durchführen, schlagen Sie bitte unter Einstellen des Gain-Pegels (Verstärkungsfaktor) „Informationen zum Begriff Crossover (Frequenzweiche)“...
  • Seite 32: Einstellungen Speichern Und Aufrufen

    Grenzfrequenz (Fc) Einstellungen speichern und aufrufen Einstellbare Frequenzbänder: User 1 / User 2 / User 3 / User 4 / User 5 / User 6 Alle eingestellten Parameter (im manuellen Modus) können in einem 3WAY-System Preset-Speicher gespeichert werden. Es können bis zu 6 Presets Einstellungselemente: verwendet werden.
  • Seite 33: Informationen Zur Zeitkorrektur

    Die Ergebnisse sind die Zeitkorrekturwerte für die verschiedenen Informationen zur Zeitkorrektur Lautsprecher. Indem Sie diese Werte anpassen, erreichen Sie, dass der Ton des entsprechenden Lautsprechers die Hörposition zur gleichen Zeit wie der Ton der anderen Lautsprecher erreicht. Die Raumaufteilung im Fahrzeug und die dadurch bedingte Werteliste für die Zeitkorrektur Lautsprecheranordnung bewirkt eine unterschiedliche Entfernung zwischen dem Hörer und den einzelnen Lautsprechern des Systems.
  • Seite 34: Informationen Zum Begriff Crossover (Frequenzweiche)

    Wiedergabeeigenschaften der Lautsprecher durchgeführt werden. Abhängig vom Lautsprechertyp ist eine passive Frequenzweiche unter Umständen nicht erforderlich. Wenn Sie sich diesbezüglich im 20 Hz (Entspricht nicht der Unklaren sind, lassen Sie sich von Ihrem autorisierten Alpine-Händler HPF-Grenz- LPF-Grenz- tatsächlichen Anzeige) beraten.
  • Seite 35: Informationen Zu Imprint

    Diese Akustikprobleme sind so schwerwiegend, dass es bisher kein Korrektursystem geschafft hat, sie zu lösen. Bis jetzt! Mit der Einführung von IMPRINT bietet Alpine eine Hardware-/Software- Kombination, die diese Probleme nicht nur löst, sondern Klangwiedergabe, Tonbalance und -definition sogar noch verbessert –...
  • Seite 36: Information

    Ursache ist. Prüfen Sie bitte auch die Anschlüsse und ggf. die ersten Inbetriebnahme“ (Seite 6). Informationen bezüglich des übrigen Anlagenkomponenten. Sollte sich das Problem nicht beseitigen Rücksetzens des iPhones/iPods finden Sie in der lassen, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Alpine-Fachhändler. Bedienungsanleitung des iPhones/iPods. Allgemeines Anzeige des iPhone/iPod-Modus Gerät reagiert nicht;...
  • Seite 37 Anzeige des Modus für tragbare Audioplayer • Das iPhone/der iPod wurde nicht verifiziert. - Setzen Sie die Einstellungen für den iPhone/iPod zurück. Current Error - Versuchen Sie, ein anderes iPhone/einen anderen iPod • Abnormaler Stromfluss an der USB-Buchse (eine anzuschließen. Fehlermeldung erscheint u.
  • Seite 38: Fehlermeldungen Für Cd-Wechsler

    • Das Auswerfen des Magazins ist nicht möglich. - Magazin-Auswurftaste drücken. Wenn das Magazin nicht ausgeworfen wird, fragen Sie einen Alpine-Händler um Rat. • Eine CD befindet sich noch im CD-Wechsler. - Drücken Sie die Eject-Taste. Nach dem Auswerfen ein leeres CD-Magazin in den CD-Wechsler schieben, um die CD zu entfernen.
  • Seite 39: Technische Daten

    Technische Daten UKW-TEIL Empfangbereich 87,5-108,0 MHz Mono-Empfindlichkeit 0,7 µV Nachbarkanaldämpfung 80 dB Signal-Rauschabstand 65 dB Stereo-Kanaltrennung 35 dB Gleichwellenselektion 2,0 dB MW-TEIL Empfangbereich 531-1.602 kHz Empfindlichkeit (IEC-Standard) 25,1 µV/28 dB LW-TEIL Empfangbereich 153-281 kHz Empfindlichkeit (IEC-Standard) 31,6 µV/30 dB USB-TEIL USB-Anforderungen USB 1.1/2.0 Max.
  • Seite 40: Installation Und Anschlüsse

    Sie das iDA-X305 an den Sicherungskasten anschließen, achten Sie DAS GERÄT NICHT AN EINER STELLE EINBAUEN, AN DER darauf, dass die Sicherung für den Stromkreis, an den Sie das iDA-X305 ES BEIM FAHREN HINDERLICH SEIN KÖNNTE, WEIL ES Z. anschließen wollen, einen geeigneten Ampere-Wert aufweist. Andernfalls B.
  • Seite 41: Installation

    Dieses Gerät Falls Ihr Fahrzeug mit einer Stützhalterung versehen ist, drehen Sie die lange Sechskantschraube in die Rückseite des iDA-X305 und stecken danach die Gummikappe auf den Schraubenkopf. Sollte keine Stützhalterung vorhanden sein, muss das Gerät mit Hilfe einer Stützleiste (nicht mitgeliefert) fixiert werden.
  • Seite 42 Anschluss des USB-Kabels Anschluss des USB-Speichers (separat erhältlich) Führen Sie ein USB-Kabel in das Gerät ein und fixieren Sie es mit Anschluss des USB-Speichers einer Verriegelungsschraube. Verbinden Sie den USB-Speicher mit einem USB-Kabel. USB-Kabel USB-Speicher USB-Kabel Trennen des USB-Speichers Ziehen Sie den USB-Speicher direkt vom USB-Kabel ab. Anschluss des iPhones/iPods (separat erhältlich) USB-Kabel Verbinden Sie das USB-Kabel über das iPod-Dock-...
  • Seite 43: Anschlüsse

    Anschlüsse Zum iPhone/iPod oder USB-Speicher/ tragbaren Audioplayer (Schwarz) LENKRAD-FERNBEDIENUNG G. OUT An Schnittstellenbox für die adaptive Lenkrad-Fernbedienung (Braun/Gelb) ADAPTIVE LENKRAD-FERNBEDIENUNG EINGANGSKABEL 1 An Schnittstellenbox für die adaptive Lenkrad-Fernbedienung (Braun/Orange) ADAPTIVE LENKRAD-FERNBEDIENUNG EINGANGSKABEL 2 An Schnittstellenbox für die adaptive Lenkrad-Fernbedienung An Bluetooth-Schnittstelle An Fahrzeugdisplayschnittstelle Antenne ISO-Antennenstecker...
  • Seite 44 • Falls Sie einen als Sonderzubehör erhältlichen Entstörfilter verwenden, sollten Sie ihn möglichst weit vom Gerät entfernt in das Netz schalten. Ihr Alpine-Fachhändler hält eine Reihe wirkungsvoller Entstörfilter bereit und berät Sie gerne. • Sollten Sie bezüglich der Entstörung Ihres Fahrzeugs weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.

Inhaltsverzeichnis