Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

2-588-493-12 (1)
Video IR Light
Bendienungsanleitung/Istruzioni per l'uso/
사용설명서
Gebvuiksaanwijzing/使用說明書/
HVL-HIRL
©2005 Sony Corporation Printed in Japan
A
1
A
1
4
2
3
2
3
B
IR LIGHT
MAX
LIGHT
AUTO
MIN
OFF
B
C
IR LIGHT
MAX
LIGHT
AUTO
MIN
OFF
IR LIGHT
MAX
LIGHT
AUTO
MIN
OFF
D
E
1
2
3
Deutsch
Kennzeichnet das Aktiv-Interfaceschuh-
System für Sony Videoprodukte. Geräte und
Zubehörteile mit diesem Symbol ermöglichen
einen effektiven und einfachen
Aufnahmebetrieb.
Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig
durch und bewahren Sie sie für später gut auf.
Vorsicht
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden,
darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Merkmale
• Diese Video-/IR-Leuchte kann direkt an einen Camcorder angebracht
und als Infrarotleuchte oder 3-W-Videoleuchte verwendet werden.
• Diese Video-/IR-Leuchte ist mit Camcordern kompatibel, die einen
Aktiv-Interfaceschuh besitzen. Die Stromversorgung der Video-/IR-
Leuchte erfolgt vom Camcorder.
• Die Videoleuchte wird abhängig vom Standby-Modus des Camcorders
ein-/ausgeschaltet. Bei Einstellung auf AUTO wird die Videoleuchte bei
Dunkelheit automatisch eingeschaltet.
• Die IR-Leuchte eignet sich für Camcorder, die mit der Funktion
NightShot (plus) ausgestattet sind. Mit solchen Camcordern ermöglicht
sie Nachtaufnahmen auch weiter entfernten Objekten.
Zur besonderen Beachtung
Bei eingeschalteter Videoleuchte und auch noch einige Zeit nach dem
Ausschalten ist das Plastikfenster und der Randbereich sehr heiß.
Berühren Sie dann auf keinen Fall diese Teile.
• Blicken Sie bei eingeschalteter Videoleuchte niemals direkt in die Birne.
• Legen Sie die Videoleuchte nicht in die Nähe von flüchtigen
Lösungsmitteln wie Alkohol oder Benzin.
• Achten Sie darauf, dass die Videoleuchte mit keinen Fremdkörpern oder
Flüssigkeiten in Kontakt kommt und nichts in die Videoleuchte eindringt.
• Stoßen Sie die eingeschaltete Videoleuchte nirgends an und setzen Sie sie
keinen Schüttelbewegungen aus, da die Birne sonst beschädigt werden
oder ihre Lebensdauer sich verringern kann.
• Lassen Sie die Videoleuchte nicht eingeschaltet, wenn Sie sie ablegen oder
irgendwo anlehnen, da sonst Feuergefahr besteht oder die Videoleuchte
beschädigt werden kann.
• Die Video-/IR-Leuchte wird vom Akku des Camcorders mit Strom
versorgt. Dadurch kann sich die Akkubetriebszeit auf weniger als die
Hälfte reduzieren.
• Tragen Sie den Camcorder nicht an der Leuchte.
• An folgenden Plätzen darf die Video-/IR-Leuchte weder abgestellt noch
aufbewahrt werden:
– In einem in der Sonne geparkten Auto oder an anderen Plätzen, die sich
stark erwärmen können.
– Plätze, die direktem Sonnenlicht, Wärme von Heizungen usw.
ausgesetzt sind.
– Plätze, die Vibrationen ausgesetzt sind.
Reinigung
Reinigen Sie die Video-/IR-Leuchte mit einem weichen, trockenen Tuch.
Hartnäckige Verschmutzungen können Sie mit einem leicht mit milder
Reinigungslösung angefeuchteten Tuch entfernen. Wischen Sie die Leuchte
danach mit einem weichen Tuch trocken.
Verwenden Sie niemals Lösungsmittel wie Verdünner oder Benzin, da diese
Materialien die Oberfläche angreifen.
Technische Daten
IR-Leuchteinheit
Betriebsspannung
7,2 V Gleichspannung
Leistungsaufnahme
ca. 2,6 W
Aufnahmeabstand der IR-Leuchte
ca. 7 m (NightShot (plus))
(Mit Zoom in Teleposition-Position)
ca. 20 m (Super NightShot (plus))
Durchgehende Leuchtdauer
Leuchtdauer
Akkutyp
Camcorder (DCR-HC90)*
NP-FA50
45 (40)
NP-FA70
90 (80)
(Ungefähre Angaben in Minuten, mit voll geladenem Akku)
* Bei geschlossenem LC-Display. Die Betriebsdauer bei geöffnetem LC-
Display steht in Klammern.
Videoleuchteinheit
Betriebsspannung
7,2 V
Leistungsaufnahme
ca. 3,6 W
Halogenbirne
6 V Gleichspannung/3 W
Maximale
ca. 100 cd
Leuchtstärke
Horizontaler
Ausleuchtwinkel
ca. 15 Grad
Durchgehende Leuchtdauer
Leuchtdauer
Akkutyp
Camcorder (DCR-HC90)*
NP-FA50
35 (30)
NP-FA70
70 (60)
(Ungefähre Angaben in Minuten, mit voll geladenem Akku)
* Bei geschlossenem LC-Display. Die Betriebsdauer bei geöffnetem LC-
Display steht in Klammern.
Ausleuchtbereich
ca. 1 m (100 lux),
ca. 2 m (25 lux),
ca. 3 m (11 lux)
Farbtemperatur
ca. 3.000 °K
Lebensdauer der Birne
ca. 100 Stunden
ca. 38,5 × 60,5 × 40,5 mm (B/H/T)
Abmessungen
Gewicht
ca. 40 g
Mitgeliefertes Zubehör
Video-/IR-Leuchte (1)
Tasche (1)
Anleitungen
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
A Anbringen der Video-/IR-Leuchte
am und Abnehmen vom
Camcorder
Stellen Sie den Betriebsschalter der Video-/IR-Leuchte auf „OFF", bevor Sie
sie an den Camcorder anbringen oder von ihm abnehmen.
Anbringen der Video-/IR-Leuchte
1 Vergewissern Sie sich, dass der Verriegelungsknopf A ganz
nach links gedreht ist1.
2 Richten Sie den Pfeil auf der Rückseite der Video-/IR-Leuchte 2
auf den Pfeil am Camcorder aus 3.
3 Setzen Sie den Schuh (Anschluss) der Video-/IR-Leuchte auf den
konkaven Teil des Camcorders 4 und schieben Sie die Video-/
IR-Leuchte in Richtung von Pfeil 3.
4 Drehen Sie den Verriegelungsknopf nach rechts, bis er mit
einem Klicken einrastet.
5 Drehen Sie die Video-/IR-Leuchte in dieselbe Richtung, in die
auch das Camcorderobjektiv zeigt.
Die Video-/IR-Leuchte kann um mehr als 180 Grad gedreht
werden.
Abnehmen der Video-/IR-Leuchte
1 Lösen Sie den Verriegelungsknopf, indem Sie nach links in
entgegengesetze Pfeilrichtung drehen.
2 Drücken Sie auf die Video-/IR-Leuchte und schieben Sie sie in
entgegengesetzter Pfeilrichtung ab.
Hinweis
Wenn sich die Video-/IR-Leuchte nicht anbringen lässt, drehen Sie den
Verriegelungsknopf bis zum Anschlag nach links, um die Verriegelung zu
lösen.
B Aufnehmen bei Dunkelheit
(mit der IR-Leuchte)
Die Video-/IR-Leuchte kann mit Camcordern verwendet werden, die mit
der Funktion NightShot (plus) ausgestattet sind. Einzelheiten zu NightShot
(plus) finden Sie in der Anleitung des Camcorders.
1 Stellen Sie den Betriebsschalter auf „IR LIGHT".
2 Schieben Sie den NIGHTSHOT (PLUS)-Schalter am Camcorder auf
„ON".
Die LED an der Seite der Video-/IR-Leuchte leuchtet auf.
3 Kontrollieren Sie das Bild im Sucher oder auf dem LCD-Schirm
und stellen Sie die Helligkeit mit dem Schiebeschalter B ein.
Zwischen drei Helligkeitsstufen kann gewählt werden.
Tipps
• Wenn Sie den Menüparameter „NS LIGHT" des Camcorders auf „ON"
schalten, wird auch die im Camcorder eingebaute IR-Leuchte aktiviert.
• Beim Aufnehmen in Dunkelheit sollte das Motiv mindestens 2 m von der
IR-Leuchte entfernt sein. Bei zu geringem Abstand leuchtet die IR-
Leuchte das Motiv nicht vollständig aus. Da der Aufnahmeabstand von
den Umgebungsbedingungen abhängt, ist es wichtig, im Schritt 3 vor
dem Aufnehmen die Bildhelligkeit zu kontrollieren.
• Wenn Sie „SUPER NS (PLUS)" to „ON" stellen, vergrößert sich der
Aufnahmeabstand.
Hinweise zur IR-Leuchte
• Das mit der IR-Leuchte aufgenommene Bild ist praktisch monochrom.
• Die IR-Leuchte strahlt unsichtbares Infrarotlicht aus. Das Leuchtfenster
kann sich rot färben.
Nach dem Betrieb
Stellen Sie den Betriebsschalter auf „OFF".
C Verwendung der Videoleuchte
Automatisches Einschalten der Videoleuchte
bei Dunkelheit
1 Stellen Sie den Betriebsschalter auf „AUTO".
2 Schalten Sie den Camcorder auf Standby.
Wird der Camcorder bei Dunkelheit benutzt, schaltet sich die
Videoleuchte automatisch ein.
Im „AUTO"-Modus schaltet sich die Videoleuchte selbst während der
Aufnahme automatisch nach 5 Minuten aus.
Um die Videoleuchte auszuschalten, während sie leuchtet, stellen Sie
den Camcorder auf „OFF (CHG)" oder die Videoleuchte auf „OFF".
Soll die Videoleuchte während der gesamten Aufnahme leuchten,
schalten Sie die Videoleuchte auf „LIGHT".
Steuerung der Leuchte über den Standby-
Schalter des Camcorders
1 Stellen Sie den Betriebsschalter der Leuchte auf „LIGHT".
2 Schalten Sie den Camcorder auf Standby.
Die Leuchte leuchtet auf.
Zum Ausschalten der Videoleuchte schalten Sie den Camcorder auf
„OFF (CHG)" oder stellen Sie den Betriebsschalter der Videoleuchte auf
„OFF".
Nach dem Betrieb
Stellen Sie den Betriebsschalter auf „OFF".
Hinweise
• Auch im Standby-Modus wird dem Akku Strom entzogen. Schalten Sie
deshalb auf „OFF (CHG)" um.
• Lassen Sie die Leuchte nach dem Betrieb abkühlen, bevor Sie sie in die
Schutztasche stecken.
• Bewahren Sie den Blitz bei Nichtverwendung stets in der Schutztasche
auf.
D Wissenswertes zur Beleuchtung
• Gute Bildqualität und brillante Farben erhält man nur bei ausreichender
Beleuchtungsstärke. Bei Innenaufnahmen empfiehlt es sich, das Motiv mit
der Videoleuchte aufzuhellen.
• Wenn das Zoom ganz auf Weitwinkel gestellt ist, wird der Bildrand
möglicherweise nicht vollständig von der Videoleuchte ausgeleuchtet.
Richten Sie die Leuchte dann auf den wesentlichen Teil des Motivs.
• Leuchtstoffröhren verursachen häufig Helligkeitsflackern und
unnatürliche Farben. Auch hier schafft die Videoleuchte Abhilfe: Wenn
Sie die Szene mit der Leuchte ausleuchten, verbessert sich die Bild- und
Farbqualität.
E Auswechseln der Birne
Verwenden Sie die Sony Xenon-Birne XB-3L. Zum Auswechseln der Xenon-
Birne XB-3L wenden Sie sich an Ihren Sony Händler oder ein autorisiertes
Sony Service-Center. Geben Sie beim Kauf der Xenon-Birne folgende
Teilenummer an: A-1099-823-s.
Die Birne wird beim Betrieb sehr heiß. Lassen Sie sie abkühlen, bevor Sie sie
auswechseln.
1 Vergewissern Sie sich, dass die Einheit genügend abgekühlt ist
und nehmen Sie die Frontabdeckung mithilfe einer Münze usw.
ab.
2 Auswechseln der Birne
1 Stecken Sie die bei der neuen Birne mitgelieferte Hülse auf
die alte Birne und ziehen Sie sie heraus.
2 Stecken Sie die neue Birne gerade ausgerichtet in den Sockel
ein.
* Halten Sie die Leuchte nicht schräg.
3 Arretieren Sie die Klauen an der Frontabdeckung.
Hinweise
• Die Birne kann unmittelbar nach dem Durchbrennen noch heiß sein.
Fassen Sie sie erst an, wenn sie ausreichend abgekühlt ist.
• Achten Sie sorgfältig darauf, keine Fingerabdrücke auf dem Glaszylinder
der Birne zu hinterlassen. Fassen Sie die Birne nicht direkt mit den
Fingern an, sondern verwenden Sie ein trockenes Tuch. Wenn die Birne
verschmutzt ist, wischen Sie sie gut sauber.
Italiano
Questo simbolo indica il sistema di attacco
interfaccia attiva da utilizzare con i prodotti
video Sony. I componenti video e gli accessori
dotati di questo sistema sono progettati per
facilitare registrazioni efficaci.
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente il presente manuale
e conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre
l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.
Caratteristiche
• Quando è applicato ad una videocamera, questo apparecchio funziona
come lampada video IR e come lampada video da 3 W.
• Questa lampada video IR è compatibile con le videocamere provviste di
attacco ad interfaccia attiva. La lampada video IR può quindi ricevere
alimentazione elettrica attraverso la videocamera stessa.
• Lo stato ON/OFF della lampada video è controllato con la videocamera
nel modo di attesa. Quando è impostato AUTO, la lampada video si
attiva automaticamente in luoghi scarsamente illuminati.
• La lampada IR può essere utilizzata a bordo delle videocamere provviste
della funzione NightShot (plus). Nella modalità NightShot (plus), con
questa lampada è possibile registrare soggetti più lontani.
Precauzioni
Fare attenzione a non toccare la sezione lampada, perché la finestrella di
plastica e le parti circostanti sono molte calde mentre la lampada è
accesa e subito dopo che è stata spenta.
• Non guardare mai direttamente la lampadina mentre la lampada video è
accesa.
• Non collocare la lampada video nelle vicinanze di sostanze combustibili
oppure di solventi quali l'alcol o la benzina.
• Impedire che sulla lampada video, o dentro di essa, cadano corpi solidi o
liquidi.
• Non urtare o scuotere la lampada video mentre è accesa, poiché ciò
potrebbe danneggiare la lampadina od abbreviarne la durata.
• Non lasciare la lampada video a contatto con altri corpi mentre è accesa;
potrebbe infatti danneggiarsi o prendere fuoco.
• Durante l'utilizzo della lampada video IR, il blocco batteria fornisce
energia elettrica sia alla lampada video stessa sia alla videocamera.
Questo abbrevia tuttavia la durata del blocco batteria a meno della metà
della durata normale.
• Non afferrare la videocamera per la lampada.
• Non collocare o conservare la lampada video IR nelle seguenti condizioni:
– Luoghi molto caldi, quale ad esempio una vettura parcheggiata al sole
– In luoghi esposti alla luce solare diretta o ad elevate sorgenti di calore,
quali ad esempio i termosifoni
– All'azione di vibrazioni
Pulizia
Pulire la lampada video IR con un panno morbido e asciutto. È possibile
rimuovere macchie resistenti con un panno leggermente inumidito con una
blanda soluzione detergente e quindi asciugando con un panno morbido.
Non utilizzare solventi aggressivi, come acquaragia o benzina, poiché
possono danneggiare la finitura della superficie.
Caratteristiche tecniche
Segmento lampada IR
Alimentazione
7,2 V CC
Consumo elettrico
Circa 2,6 W
Distanza di registrazione con la lampada IR
(con lo zoom alla massima estensione tele)
Circa 7 m (NightShot (plus))
Circa 20 m (Super NightShot (plus))
Tempo di illuminazione continua
Durata illuminazione
Tipo di blocco
Usata con la videocamera
batteria
(DCR-HC90)*
NP-FA50
45 (40)
NP-FA70
90 (80)
(Minuti circa usando un blocco batteria completamente carico)
* Se utilizzata con lo schermo LCD chiuso. La durata con lo schermo
LCD aperto è indicata tra parentesi.
Segmento lampada video
Alimentazione
7,2 V
Consumo elettrico
Circa 3,6 W
Lampadina alogena
6 V CC/3 W
Massima intensità luminosa
Circa 100 cd
Direzione di illuminazione
Orizzontale
Angolo di illuminazione
Circa 15 gradi
Tempo di illuminazione continua
Durata illuminazione
Tipo di blocco
Usata con la videocamera
batteria
(DCR-HC90)*
NP-FA50
35 (30)
NP-FA70
70 (60)
(Minuti circa usando un blocco batteria completamente carico)
* Se utilizzata con lo schermo LCD chiuso. La durata con lo schermo
LCD aperto è indicata tra parentesi.
Portata di illuminazione
Circa 1 m (100 lux),
Circa 2 m (25 lux),
Circa 3 m (11 lux)
Temperatura del colore
Circa 3.000 °K
Vita media della lampadina
Circa 100 ore
Circa 38,5 × 60,5 × 40,5 mm (l/a/p)
Dimensioni
Massa
Circa 40 g
Accessori inclusi
Lampada video IR (1)
Sacca di trasporto (1)
Corredo di documentazione stampata
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
A Applicazione o rimozione della
lampada video IR dalla
videocamera
Impostare l'interruttore di alimentazione della lampada video IR su "OFF"
prima di applicarla o di rimuoverla dalla videocamera.
Per applicare la lampada video IR
1 Ruotare completamente la manopola A in senso antiorario 1.
2 Allineare la freccia riportata sul lato posteriore della lampada
video IR 2 con la freccia 3 riportata sulla videocamera.
3 Applicare il connettore (terminale) dell'attacco della lampada
video IR alla parte concava della videocamera 4 e quindi fare
scorrere la lampada stessa in direzione della freccia 3.
4 Ruotare la manopola di bloccaggio in senso orario sino ad
avvertirne lo scatto in posizione.
5 Ruotare la lampada video IR nella stessa direzione in cui si trova
l'obiettivo della videocamera.
La lampada può essere ruotata di oltre 180 gradi.
Per rimuovere la lampada video IR
1 Allentare la manopola ruotandola in senso antiorario (nella
direzione opposta a quella mostrata dalla freccia).
2 Per rimuovere la lampada, premerla e quindi tirarla nella
direzione opposta a quella mostrata dalla freccia.
Nota
Se non è possibile inserire la lampada video IR, per annullare il blocco
ruotare completamente sino a fine corsa in senso antiorario la manopola di
bloccaggio.
B Riprese al buio
(con la lampada IR)
La lampada video IR può essere utilizzata a bordo delle videocamere
provviste della funzione NightShot (plus). Per maggiori informazioni in
merito alla modalità NightShot (plus) si prega di consultare il manuale
d'istruzioni fornito con la videocamera.
1 Impostare l'interruttore di accensione su "IR LIGHT".
2 Fare scorrere su "ON" il selettore NIGHTSHOT (PLUS) della
videocamera.
Il LED a fianco della lampada video IR si accende.
3 Osservare l'immagine nel mirino o sullo schermo LCD e
regolarne quindi la luminosità facendo scorrere il selettore di
conversione B.
La luminosità è regolabile in tre passi.
Suggerimenti
• Quando nel menu di sistema della videocamera si imposta l'opzione "NS
LIGHT" su "ON", si accende altresì la lampada IR incorporata nella
videocamera stessa.
• La distanza tra la lampada IR ed il soggetto in condizione di buio deve
essere di almeno 2 m. Se il soggetto è troppo vicino, infatti, essa non
potrebbe illuminarlo completamente. Poiché la distanza di registrazione
differisce in funzione dell'ambiente di ripresa, prima di avviare la
registrazione stessa al passo 3 precedente è necessario verificare la
luminosità dell'immagine.
• Quando s'imposta l'opzione "SUPER NS (PLUS)" su "ON", la distanza di
registrazione aumenta.
Note sulla lampada IR
• Le immagini registrate con la lampada IR sono praticamente in bianco e
nero.
• Trattandosi di infrarosso, la luce IR è invisibile. La sezione emittente
potrebbe divenire di colore rosso.
Dopo l'uso
Regolare l'interruttore di alimentazione su "OFF".
C Uso della lampada video
Per accendere automaticamente la lampada
video in luoghi scuri
1 Regolare l'interruttore di alimentazione su "AUTO".
2 Regolare la videocamera in modo di attesa.
La lampada video si accende automaticamente quando si usa la
videocamera in un luogo scuro.
Nel modo "AUTO", la lampada video si disattiva automaticamente
dopo circa 5 minuti anche se in corso la registrazione.
Per disattivare la lampada video, impostare la videocamera su "OFF
(CHG)" oppure impostare la lampada stessa su "OFF".
Per attivare la lampada video per l'intera durata della registrazione,
impostare la lampada stessa su "LIGHT".
Per controllare la lampada video con la
videocamera in modo di attesa
1 Regolare l'interruttore di alimentazione su "LIGHT".
2 Regolare la videocamera in modo di attesa.
La lampada video si accende in sincronia con la videocamera.
Per spegnere la lampada video regolare la videocamera su "OFF (CHG)"
o regolare la lampada video su "OFF".
Dopo l'uso
Regolare l'interruttore di alimentazione su "OFF".
Note
• Il blocco batteria si scarica anche mentre la videocamera è in modo di
attesa. Assicurarsi di passare dall'attesa a "OFF (CHG)".
• Riporre la lampada nella sacca quando non se ne fa uso.
• Assicurarsi che la lampada video si sia raffreddata prima di metterla via.
D Illuminazione del soggetto
• Quando si registra in interni con questa lampada è possibile ottenere
immagini chiare e dai magnifici colori.
• Per riprese in grandangolo, la lampada video può non illuminare
completamente gli angoli dell'immagine. Usare la lampada video per
riprendere efficacemente il soggetto principale dell'immagine.
• Lampade fluorescenti tendono a produrre sfarfallamenti nella
registrazione. L'uso di una lampada video può aiutare a produrre
immagini migliori con meno sbavature di colore.
E Sostituzione della lampadina
Utilizzare la lampada allo xeno XB-3L Sony. Per la sostituzione della
lampada allo xeno XB-3L, rivolgersi al proprio rivenditore Sony o al centro
di assistenza locale Sony autorizzato. Per l'acquisto della lampada allo
xeno, utilizzare i numeri di parte riportati di seguito: A-1099-823-s.
La lampadina scotta quando si è appena bruciata. Attendere che la
lampadina si raffreddi prima di sostituirla.
1 Rimuovere il coperchio anteriore inserendo un oggetto come
una moneta dopo essersi assicurati che l'apparecchio si sia
sufficientemente raffreddato.
2 Sostituire la lampadina.
1 Coprire la lampadina da sostituire con il tubo in dotazione
con la nuova lampadina per la sostituzione, quindi estrarre il
tubo per sostituire la lampadina usata.
2 Inserire la nuova lampadina nell'apposito alloggiamento in
modo corretto.
* Non inclinare la lampada.
3 Inserire i denti di arresto nel coperchio anteriore, quindi
procedere all'applicazione.
Note
• La lampadina scotta quando è appena bruciata. Assicurarsi che la
lampadina sia abbastanza fredda da poterla toccare.
• Per evitare che la lampadina si sporchi con impronte digitali, tenerla con
un panno asciutto, ecc. Se la lampadina si è sporcata pulirla bene.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony HVL-HIRL

  • Seite 1 Verwenden Sie die Sony Xenon-Birne XB-3L. Zum Auswechseln der Xenon- * Se utilizzata con lo schermo LCD chiuso. La durata con lo schermo lampada allo xeno XB-3L, rivolgersi al proprio rivenditore Sony o al centro Display steht in Klammern. Birne XB-3L wenden Sie sich an Ihren Sony Händler oder ein autorisiertes LCD aperto è...
  • Seite 2 반드시 Sony XB-3L 크세논 램프를 사용하여 주십시오. 크세논 램프 XB-3L의 필요 전원 7.2 V DC voldoende is afgekoeld. 帶 NightShot (plus)功能的攝影機可以使用紅外攝影燈。有關 NightShot 교환에 대해서는 Sony 판매점 또는 가까운 Sony 지정 서비스 센터로 문의하여 주 Gewicht ca. 40 g (gram) 소비 전력 약 2.6 W (plus)功能的使用方法,請參閱攝影機附帶的使用說明書。...