Herunterladen Diese Seite drucken
Eizo FlexScan EV2730Q Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FlexScan EV2730Q:

Werbung

Color LCD Monitor
LCD-Farbmonitor
Moniteur couleur LCD
Цветной ЖКД-монитор
彩色液晶显示器
Setup Guide
Important
Please read PRECAUTIONS, this Setup Guide and the User's Manual stored on the CD-ROM carefully to
familiarize yourself with safe and effective usage. Please retain this guide for future reference.
• For details such as screen adjustments or settings, see the User's Manual on the EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM).
Installationsanleitung
Wichtig
Lesen Sie die VORSICHTSMASSNAHMEN, diese Installationsanleitung und das Benutzerhandbuch (auf
der CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen.
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
• Informationen zu den Einstellungen des Bildschirms finden Sie im Benutzerhandbuch auf der EIZO LCD Utility
Disk (CD-ROM).
Guide d'installation
Important
Veuillez lire attentivement les PRECAUTIONS, ce Guide d'installation ainsi que le Manuel d'utilisation inclus
sur le CD-ROM, afin de vous familiariser avec ce produit et de l'utiliser efficacement et en toute sécurité.
Veuillez conserver ce guide pour référence ultérieure.
• Pour plus de détails concernant les réglages de l'écran, reportez-vous au manuel d'utilisation inclus dans le disque
utilitaire « EIZO LCD Utility Disk » (CD-ROM).
Руководство по установке
Важно!
Внимательно прочитайте МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, настоящее Руководство по установке и
Руководство пользователя на компакт-диске и ознакомьтесь с правилами безопасной и эффективной
эксплуатации.
• Подробная информация по регулировке изображения или параметрам содержится в Руководстве
пользователя на диске EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM).
设定指南
重要事项
请仔细阅读储存在光盘上的用户手册、本设定指南和预防措施,掌握如何安全、有效地使用本产品。请保留
本指南,以便今后参考。
• 有关屏幕调整或设置等的详细信息,请参见 EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM) 中的用户手册。
3
Connections / Anschließen / Branchements / Соединения / 连接
1
Use one of these connectors.
Verwenden Sie einen dieser Anschlüsse.
Utilisez l'un de ces connecteurs.
Используйте один из этих разъемов.
使用其中某个连接器。
PP200
DD200DL
DVI
DVI
DisplayPort
DisplayPort
*1 Commercially available product
*1 im Handel erhältliches Produkt
*1 produit disponible dans le commerce
*1 Доступное в продаже изделие
*1 可购买商品
Copyright© 2014 EIZO Corporation All rights reserved.
- 1 -
For audio output via the monitor
Zur Audioausgabe über den Monitor
Pour la sortie audio via le moniteur
Для вывода аудиосигналов через монитор
通过显示器实现音频输出
*1
Stereo mini jack cable
Stereo-Kabel mit Klinkenstecker
*1
Câble à mini-prise stéréo
*1
Кабель с мини-разъемом стерео
*1
立体声微型插孔电缆
*1
For use of the USB hub function
Zur Nutzung der USB-Hub-Funktion
Pour l'utilisation de la fonction hub USB
Для использования USB-разветвителя
使用 USB 集线器功能
USB cable
*1
USB-Kabel
*1
*1
câble USB
Кабель USB
*1
*1
USB 电缆
AUDIO
AUDIO
USB
USB
OUTPUT
OUTPUT
- 3 -
1
Package Contents / Verpackungsinhalt
/ Contenu de l'emballage
/ Содержимое упаковки / 打包内容
(DD200DL)
(PP200)
1st Edition-October, 2014 Printed in Japan.
00N0L898A1
(U.M-SUGEV2730Q-5)
4
Angle and Height Adjustment /
Neigungs- und Höhenverstellung /
Réglage de l'angle et de la hauteur
/ Регулировка высоты и угла
2
наклона / 角度和高度调整
141mm
(Tilt: 35˚) / (35° kippen)/ (inclinaison: 35˚)
/ (наклон: 35˚) / (倾斜: 35˚)
101mm
(Tilt: 0˚) / (0° kippen) / (inclinaison: 0˚)
/ (наклон: 0˚) / (倾斜: 0˚)
5
Attaching Cable Holder / Anbringen
der Kabelabdeckung / Fixation
de l'enveloppe de câbles /
Присоединение держателя кабеля
Power cord
/ 安装电缆固定器
Netzkabel
Cordon d'alimentation
Кабель питания
电源线
1
2
6
Screen Display / Bildschirmanzeige
/ Affichage à l'écran / Отображение
экрана / 屏幕显示
1
(Factory Preset: On)
(Werkseinstellung: Ein)
(Réglage de fabrication : marche)
(Заводские настройки: «On»)
( 恢复出厂设置: 开启 )
2
Stand Assembly / Standfuß montieren
/ Montage sur pied / Стойка в сборе
/ 安装支架
1
Place the monitor on a soft cloth on a stable surface, with
• Monitor
the screen surface to the bottom.
• Monitor
Legen Sie ein weiches Tuch auf eine stabile Unterlage, und
• Moniteur
platzieren Sie den Monitor mit der Bildschirmoberfläche
• Mонитор
nach unten auf dem Tuch.
• 显示器
Recouvrez une surface stable d'un tissu doux, puis posez
le moniteur dessus en orientant l'écran vers le bas.
Положите монитор поверхностью экрана вниз
• Stand base
на мягкую ткань, расстеленную на устойчивой
• Sockel des Standfußes
поверхности.
• Base du pied
将显示器放到铺有软布的稳定平面上,屏幕面朝底部。
• Основание стойки
• 支架底座
• Power cord
• Netzkabel
• Cordon d'alimentation
• Кабель питания
• 电源线
2
• Digital signal cable (DVI dual
link)
• Digitales Signalkabel (DVI
Dual-Link)
• Câble de signal numérique
(DVI dual link)
• Цифровой сигнальный
кабель (DVI dual link)
• 数字信号线(DVI 双向链接)
3
• Digital signal cable
(DisplayPort)
• Digitales Signalkabel
(DisplayPort)
• Câble de signal numérique
(DisplayPortI)
• Цифровой сигнальный кабель
(DisplayPort)
• 数字信号电缆 (DisplayPort)
• Cable holder
• Kabelabdeckung
• Enveloppe de cables
• Держатель кабеля
• 电缆固定器
4
• PRECAUTIONS, Setup Guide
• VORSICHTSMASSNAHMEN,
Installationsanleitung
• PRECAUTIONS, Guide
d'installation
• МЕРЫ ПРЕ
ДОСТОРОЖНОСТИ,
Руководство по установке
• 预防措施,设定指南
• EIZO LCD Utility Disk
- 2 -
Recommended Resolution
Empfohlene Auflösung
Résolution conseillée
Рекомендуемое
разрешение
推荐分辨率
344°
-5°/35°
Turn on the monitor, and then the PC.
When turning on the power for the rst time after purchase,
please switch input signals in accordance with your ports. The
input signal changes every time the
In order to maximize the monitor life and to minimize luminance
deterioration as well as power consumption, proceed the
following:
• Use the power saving function of the computer.
• Turn the power to the monitor off when not in use.
Schalten Sie den Monitor und dann den Computer ein.
Beim erstmaligen Einschalten nach dem Kauf müssen die
Eingangssignale Ihren Anschlüssen entsprechend geschaltet
werden. Das Eingangssignal wechselt bei jedem Drücken der
des Schalters
Um die Lebensdauer des Monitors zu verlängern und um
einem Nachlassen der Bildschirmluminanz vorzubeugen,
sowie aus Gründen der Energieersparnis, beachten Sie beim
Betrieb folgende Hinweise:
• Verwenden Sie die Energiesparfunktion des Computers.
• Schalten Sie die Stromversorgung des Monitors aus, wenn
dieser nicht in Gebrauch ist.
Mettez le moniteur sous tension, et ensuite le PC.
Lors de la première mise sous tension après l'achat, commutez
les signaux d'entrée selon vos ports. Le signal d'entrée change
chaque fois que le commutateur
Pour maximaliser la durée de vie du moniteur, minimiser la
dégradation de la luminance et la consommation d'électricité,
suivez les consignes suivantes:
• Utilisez la fonction d'économie d'énergie de l'ordinateur.
• Mettez le moniteur hors tension lorsque celui-ci n'est pas
utilisé.
Включите монитор, а затем компьютер.
При включении подачи мощности впервые после покупки
2
включите сигналы ввода согласно вашими портами.
Сигнал ввода меняется каждый раз при нажатии /
переключателя
Для увеличения срока службы монитора и минимизации
разрушения светоиспускательных способностей, также
для уменьшения потребления энергии произведите
следующие действия:
• Используйте функцию энергосбережения, доступную на
компьютере.
• Выключайте монитор, когда он не используется.
3
依次打开显示器和个人计算机。
购买后首次打开电源时,请根据端口切换输入信号。每次按下
ON
开关都会改变输入信号。
EIN
为了使视屏得以经久使用、并抑制亮度的劣化以及电力的消费,请
MARCHE
进行下列操作。
ВКЛ
• 启用电脑的省电功能。
• 不用时请关闭视屏的电源。
- 4 -
1920×1920
switch is pressed.
.
est actionné.
.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Eizo FlexScan EV2730Q

  • Seite 1 Please retain this guide for future reference. • Power cord • Netzkabel • For details such as screen adjustments or settings, see the User’s Manual on the EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM). • Cordon d’alimentation • Кабель питания...
  • Seite 2 ● Language / Sprache / Langue / Язык / 语言 No-Picture Problem If no picture is displayed on the monitor even after the following remedial action is taken, contact your local EIZO representative. Problems Possible cause and remedy Problems Possible cause and remedy •...