Herunterladen Diese Seite drucken

Sony WM-EX2000 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

English
E
Emphasizing Sound
Using Other
1 Press SOUND repeatedly. With
Functions
Adjusting Playback
Mode
E
You can adjust the playback
direction mode (s or d) as
well as the BL SKIP mode (on or
SOUND
off).
1 Press MODE repeatedly. With
* Mega Surround is a new sound
MODE
each press the indications
change as follows:
F
B
s
v
s BL SKIP
v
d
v
VOL
d BL SKIP
AVLS
• When "BL SKIP" is displayed,
Notes
the tape is fast-forwarded to
• If the sound becomes distorted in
the next track if there is a blank
space of longer than 12
G
seconds. You will hear
repeated sets of three short
beeps when skipping a blank.
• You cannot change the mode
HOLD
• When "s" is displayed, both
sides of the tape is played
repeatedly.
Protecting Your
• When "d" is displayed, both
Hearing — AVLS
sides of the tape is played once
(Automatic Volume
(if you start from side B, only
Limiter System)
side B will be played).
1 Set the VOL switch on the
Note
Hold shutter
• You cannot adjust the playback
Cache de
mode during fast-forward or
To cancel the AVLS
verrouillage
rewind.
function
Schutzschieber
Set the VOL switch of the main
Playing a Tape
unit to the center or maximum.
Recorded with the
OPE N
Dolby* B NR System
E
Locking the Controls
Hold down SOUND until ";"
— HOLD Function
appears in the display.
On the remote control, slide the
To cancel Dolby B NR, hold
HOLD switch in the direction of
down SOUND again until ";"
the arrow to lock the controls.
disappears.
On the main unit, close the hold
shutter so that the jog lever
* Manufactured under license from
becomes hidden.
Dolby Laboratories.
"Dolby"and the double-D symbol
are trademarks of Dolby
Precautions
Laboratories.
Note
On charging
• You cannot turn on/off the Dolby
• Remove the AC power adaptor from
B NR function during fast-
forward or rewind.
• The charging stand and the
• Do not tear off the film on the
•Use only the supplied charging stand to
• Be sure not to short-circuit the battery.
• If the rechargeable battery is new or has
Français
E
On handling
Troubleshooting
Utilisation
• Do not drop the unit or give a shock to
the unit, or it may cause a malfunction.
d'autres
each press, the indications
• Do not leave the unit in a location near
The BL SKIP, AMS, or the Repeat
change as follows:
heat sources, or in a place subject to
Single Track function does not
fonctions
MSR (Mega Surround*):
direct sunlight, excessive dust or sand,
operate properly.
moisture, rain, mechanical shock, or in
Dynamic Surround Sound
• Charge the rechargeable battery
a car with its windows closed.
Sélection du mode de
MB (Mega Bass): emphasizes
and remove the unit from
• The LCD display may become hard to
lecture
bass sound
charging stand.
see or slow down when using the unit
RV (Sound Revitalizer):
at high temperatures (above 40˚C/
Vous pouvez régler le mode de
104°F) or at low temperatures (below
The unit does not operate at all.
emphasizes treble sound
défilement de la bande (s ou
0˚C/32°F). At room temperature, the
• HOLD is activated. Deactivate
none: normal (no effect)
display will return to its normal
d) ainsi que le mode BL SKIP
HOLD.
operating condition.
(activé ou désactivé).
• Charge the rechargeable battery.
• Do not use cassettes longer than 90
mode combining the SRS
minutes except for long continuous
1 Appuyez plusieurs fois sur
playback.
The sound contains noise.
Headphone technology of SRS
• If the unit has not been used for a long
MODE. Chaque fois que vous
Labs, Inc., and the MEGA BASS
• Use the unit away from the AC
period of time, set it in the playback
appuyez sur cette touche, les
technology of Sony Corporation.
power adaptor.
mode to warm it up for a few minutes
indications changent comme
SRS Headphone and the
before you start using again.
symbol are trademarks of SRS
The volume cannot be turned up.
suit :
Labs, Inc. in the United States and
On the remote control
• If AVLS is on, turn it off by setting
selected foreign countries.
the VOL switch on the main unit
SRS Headphone technology is
Use the supplied remote control only
to the center or maximum.
with this unit.
incorporated under license from
SRS Labs, Inc.
The tape fast forwards by itself
On headphones/
during playback.
earphones
• BL SKIP is activated. Deactivate
BL SKIP.
Road safety
the MSR mode, limit the volume
Do not use headphones/earphones while
on the main unit by setting the
The display and the operations
driving, cycling, or operating any
are not normal.
• Lorsque "BL SKIP" est affiché,
VOL switch to the center or
motorized vehicle. It may create a traffic
minimum, or select a different
hazard and is illegal in some areas. It can
• Remove the power sources for 15
la cassette est avancée jusqu'au
sound mode.
also be potentially dangerous to play
seconds or more, and then set
morceau suivant si un blanc
your headphones/earphones at high
them again.
d'au moins 12 secondes
volume while walking, especially at
during fast-forward or rewind.
séparent les deux morceaux.
pedestrian crossings.
The CHARGE lamp does not light
You should exercise extreme caution or
Trois bips rapides seront émis
up.
discontinue use in potentially hazardous
lors du passage sur un blanc.
situations.
• If there is no rechargeable battery,
• Lorsque "s" est affiché, les
insert it.
deux faces de la cassette sont
Preventing hearing
• Clean the terminals of the unit
lues de manière répétée.
F
damage
and the charging stand.
• Lorsque "d" est affiché, les
Do not use headphones/earphones at
high volume. Hearing experts advise
deux faces de la cassette sont
main unit to AVLS.
against continuous, loud and extended
Specifications
lues une fois (si vous
play. If you experience a ringing in your
commencez par la face B, seule
ears, reduce volume or discontinue use.
la face B sera lue).
Frequency response (Dolby NR off)
Caring for others
Playback: 30 - 18 000 Hz
Remarque
Keep the volume to a moderate level.
Output
This will allow you to hear outside
Headphones (i jack)
• Vous ne pouvez pas modifier le
Load impedance 8 - 300 Ω
sounds and to be considerate to the
mode de lecture pendant l'avance
people around you.
Power requirements
rapide ou le rembobinage.
1.2 V
G
One rechargeable battery
On maintenance
Lecture d'une cassette
Dimensions (w/h/d)
Approx. 76.3 × 108.4 × 17.5 mm
To clean the tape head and
enregistrée avec le
× 4
path
(3
1
3
x
23
inches)
8
8
32
système Dolby* B NR
Mass
Use the cleaning cassette CHK-1W (not
Approx. 145 g (5.2 oz.)
Appuyez sur SOUND jusqu'à ce
supplied) every 10 hours of use.
Supplied accessories
Use only the recommended cleaning
";" apparaisse dans l'affichage.
Stereo headphones or earphones with
cassette.
Pour désactiver le mode Dolby B
remote control (1)
NR, maintenez la touche SOUND
Battery charging stand (1)
To clean the exterior
AC power adaptor (1)
enfoncée jusqu'à ce que ";"
Use a soft cloth slightly moistened in
Rechargeable battery (NH-14WM (A),
disparaisse.
water. Do not use alcohol, benzine or
1.2V, 1 350 mAh (MIN), Ni-MH) (1)
thinner.
Rechargeable battery carrying case (1)
Clean the headphones/earphones and
* Fabriqué sous licence de Dolby
Carrying pouch (1)
remote control plugs and battery case
Laboratories.
terminals (both inside and outside)
Design and specifications subject to
«Dolby» et le symbole double D
the wall outlet as soon as possible after
periodically.
change without notice.
sont des marques de commerce de
the rechargeable battery has been
Dolby Laboratories.
charged. Overcharging may damage
the rechargeable battery.
Remarque
rechargeable battery may become
• Vous ne pouvez pas activer ou
warm during charging, but this is not a
désactiver la fonction de
problem.
réduction de bruit Dolby B
rechargeable battery.
pendant l'avance rapide ou le
rembobinage.
charge the supplied rechargeable
battery.
When you carry it with you, use the
supplied carrying case. If you are not
using the case, do not carry the battery
with other metallic objects such as keys,
rings in your pocket.
not been used for a long time, it may
not be charged completely until you
use it several times.
Renforcement du son
Ne gênez pas les
Précautions
E
personnes qui vous
entourent
1 Appuyez plusieurs fois sur
Pendant la recharge
Maintenez un volume modéré d'écoute.
SOUND. Chaque fois que vous
Vous pourrez ainsi entendre les sons
• Retirez l'adaptateur d'alimentation
appuyez sur cette touche, les
extérieurs et être attentifs aux gens qui
secteur de la prise murale dès que
indications changent comme
vous entourent.
possible une fois la pile rechargeable
suit :
chargée. La surcharger peut
E
Entretien
endommager la pile rechargeable.
MSR (Mega Surround*):
• Le chargeur de pile et la pile
Nettoyage de la tête et du
son d'ambiance dynamique
rechargeable peuvent chauffer pendant
MB (Mega Bass): accentuation
passage de la bande
la recharge, ceci n'est pas un problème.
des graves
• Ne déchirez pas le film sur la pile
Utilisez une cassette de nettoyage CHK-
rechargeable.
1W (non fournie) toutes les 10 heures
RV (Sound Revitalizer):
•Utilisez uniquement le chargeur de pile
d'écoute.
accentuation des aigus
fourni pour charger la pile rechargeable
Utilisez la cassette de nettoyage
aucun: normal (pas d'effet)
fournie.
recommandée.
• Ne court-circuitez pas la pile. Si vous
devez la transporter, mettez-la dans
* Mega Surround est un nouveau
Nettoyage du coffret
l'étui de pile fourni. Si vous n'utilisez
mode sonore composé à la fois de
Utilisez un chiffon doux légèrement
pas cet êtui, ne mettez pas d'autres
la technologie SRS Headphone de
mouillé. Ne pas utiliser d'alcool, de
objets métalliques, par exemple des
SRS Labs, Inc. et de la technologie
benzine ni de diluant.
clés, dans la même poche.
MEGA BASS de Sony
Nettoyez régulièrement les fiches du
• Si la pile rechargeable est neuve ou n'a
B
s
casque/écouteurs et de la télécommande
Corporation.
pas été utilisée pendant un certain
v
et les prises de l'étui de piles (à l'intérieur
SRS Headphone et le symbole
temps, vous devrez l'utiliser plusieurs
et à l'extérieur).
s BL SKIP
fois pour pouvoir la recharger
sont des marques commerciales
complètement.
v
de SRS Labs, Inc. déposées aux
Etats-Unis et dans certains pays
d
Dépannage
Manipulation
étrangers.
v
La technologie SRS Headphone
d BL SKIP
• Ne laissez pas tomber l'unité et évitez
Les fonctions BL SKIP, AMS ou
est utilisée sous licence de SRS
les chocs, cela risquerait de provoquer
Répétition unique ne
Labs, Inc.
un dysfonctionnement.
fonctionnent pas correctement.
• Ne laissez pas l'appareil près d'une
source de chaleur, dans un endroit
• Chargez la pile rechargeable et
Remarques
exposé au soleil, à une poussière
retirez l'unité du chargeur de pile.
• Si le son est déformé en mode
intense, au sable, à l'humidité, à la
MSR, baissez le volume de l'unité
pluie, à des chocs mécaniques, ni dans
L'appareil ne fonctionne pas du
principale en réglant la
une voiture aux fenêtres closes.
tout.
commande VOL sur la position
• L'affichage sur l'écran LCD peut être
difficile à voir ou ralentir quand vous
• La fonction HOLD est activée.
centrale ou sur le réglage le plus
utilisez l'appareil à des température
Désactivez la fonction HOLD.
bas. Vous pouvez également
élevées (supérieures à 40°C/104°F) ou
sélectionner un autre mode
• Chargez la pile rechargeable.
basses (inférieures à 0°C/32°F).
sonore.
L'afficheur fonctionnera de nouveau
Le son est parasité.
• Vous ne pouvez pas changer de
normalement si vous laissez l'appareil
• Utilisez l'unité à une certaine
mode pendant l'avance rapide ou
dans une pièce à température normale.
le rembobinage.
• N'utilisez pas de cassettes de plus de
distance de l'adaptateur
90 minutes sauf pour une lecture de
d'alimentation secteur.
longue durée.
Protection de l'ouïe -
• Si l'appareil n'a pas été utilisé pendant
Impossible d'augmenter le
fonction AVLS
longtemps, mettez-le en mode de
volume.
lecture pendant quelques minutes pour
(système de limitation
• Si la fonction AVLS est activée,
le chauffer avant de l'utiliser de
automatique du
nouveau.
désactivez-la en réglant la
commande VOL de l'appareil
volume)
F
Télécommande
principal en position centrale ou
1 Réglez la commande VOL de
maximum.
Utilisez la télécommande fournie
l'unité principale sur AVLS.
uniquement avec cet appareil.
La cassette passe en mode
Ecouteurs/casque
d'avance rapide pendant la
Pour désactiver la fonction
E
lecture.
AVLS
Sécurité routière
• La fonction BL SKIP est activée.
Réglez la molette VOL de l'unité
Ne vous servez pas des écouteurs ou d'un
Désactivez la fonction BL SKIP.
principale en position centrale ou
casque pendant la conduite d'une
maximum.
voiture, d'une moto ou de tout autre
L'affichage et le fonctionnement
véhicule motorisé, afin d'éviter tout
ne sont pas normaux.
accident de la circulation. En outre, il est
Verrouillage des
interdit dans certains pays d'utiliser un
• Retirez les sources d'alimentation
commandes
casque ou des écouteurs en conduisant.
pendant 15 secondes au minimum
Il peut être également dangereux
puis rétablissez-les.
— Fonction HOLD
G
d'écouter à volume élevé tout en
marchant, spécialement lorsque vous
Sur la télécommande, faites
Le témoin CHARGE ne s'allume
traversez une route. Soyez toujours
glisser le commutateur HOLD
pas.
extrêmement prudent et cessez d'utiliser
dans la direction de la flèche afin
cet appareil dans les situations présentant
• Si aucune pile rechargeable n'est
des risques d'accident.
présente, insérez-la.
de verrouiller les commandes.
• Nettoyez les extrémités de l'unité
Sur l'appareil, refermez le cache
Prévention des dommages
ainsi que le chargeur de pile.
de verrouillage de façon à
auditifs
masquer le levier Jog.
Evitez d'utiliser les écouteurs ou le
casque à volume élevé. Les médecins
déconseillent une écoute prolongée à
volume trop élevé. Si vous percevez un
sifflement dans les oreilles, mieux vaut
réduire le volume ou cesser d'écouter.
Deutsch
Betonen des Klangs
E
Spécifications
Sonstige
Sicherheits-
1 Drücken Sie mehrmals
Funktionen
vorkehrungen
SOUND. Mit jedem
Réponse en fréquence (Dolby NR hors
Tastendruck wechselt die
service)
Lecture: 30 - 18 000 Hz
Einstellen des
Anzeige folgendermaßen:
Für Kunden in Deutschland
Sortie
Wiedergabemodus
E
MSR (Mega Surround*):
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
Casque d'écoute (Prise i)
Dynamischer Raumklang
entladene Batterien in die Sammelboxen
Impédance de charge 8 - 300 Ω
Im folgenden werden die
beim Handel oder den Kommunen.
MB (Mega Bass): Die Bässe
Entladen sind Batterien in der Regel
Alimentation
Einstellung der
werden betont.
dann, wenn das Gerät abschaltet und
1,2 V
Wiedergaberichtung (s oder
RV (Sound Revitalizer):
signalisiert Batterie leer oder nach
Une pile rechargeable
d) und das Ein-/Ausschalten
längerer Gebrauchsdauer der Batterien
Dimensions (l/h/p)
Die Höhen werden betont.
Env. 76,3 × 108,4 × 17,5 mm
der Leerstellensprungfunktion
nicht mehr einwandfrei funktioniert. Um
kein: normal (keine
× 4
×
sicherzugehen, kleben Sie die
(3
1
3
23
po.)
(BL SKIP) behandelt.
Klangbetonung).
8
8
32
Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen
Poids
ab, oder geben Sie die Batterien einzeln in
Env. 145 g (5,2 on.)
1 Drücken Sie mehrmals MODE.
* Mega Surround ist ein neuer
einen Plastikbeutel.
Accessoires fournis
Mit jedem Tastendruck
Raumklangmodus, der die SRS
Ecouteurs ou casque stéréo avec
Laden
wechselt die Anzeige
Headphone-Technologie der SRS
télécommande (1)
Chargeur de pile (1)
folgendermaßen:
Labs, Inc., und die MEGA BASS-
• Trennen Sie das Netzteil, nachdem der
Adaptateur d'alimentation secteur (1)
Technologie der Sony Corporation
Pile rechargeable (NH-14WM (A), 1,2V,
miteinander kombiniert.
B
s
1 350 mAh (MIN), Ni-MH) (1)
SRS Headphone und das Symbol
v
Etui de transport de la pile
sind Warenzeichen der SRS
• Das Ladegerät und der Akku können
rechargeable (1)
s BL SKIP
Labs, Inc., in den USA und
Pochette de transport (1)
v
bestimmten anderen Ländern.
d
Die SRS Headphone-Technologie
• Entfernen Sie nicht die Folie vom Akku.
La conception et les spécifications
v
• Laden Sie den mitgelieferten Akku
peuvent être modifiées sans préavis.
wird unter Lizenz der SRS Labs,
d BL SKIP
Inc., verwendet.
• Achten Sie darauf, daß der Akku nicht
Hinweise
• Wenn "BL SKIP" angezeigt
• Wenn der Ton im Modus MSR
wird, wird das Band bis zum
nächsten Titel vorwärtsgespult,
verzerrt ist, begrenzen Sie die
Lautstärke am Hauptgerät, indem
wenn es dazwischen eine leere
Sie den VOL-Schalter auf die
Passage von mehr als 12
mittlere oder die niedrigste
Sekunden gibt. Beim
Position stellen, oder wählen Sie
Überpringen einer leeren
einen anderen Modus.
• Ein ganz neuer oder ein längere Zeit
Passage hören Sie mehrmals
• Beim Vorwärts- oder
eine Serie von drei kurzen
Zurückspulen können Sie den
Alarmtönen.
Modus nicht ändern.
• Wenn "s" angezeigt wird,
werden beide Kassettenseiten
Schutz vor Hörschäden
Umgang mit dem
wiederholt wiedergegeben.
— AVLS-Funktion
Gerät
• Wenn "d" angezeigt wird,
(automatische
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen, und
werden beide Kassettenseiten
Lautstärkebegrenzung)
einmal wiedergegeben. Wenn
F
Sie mit Seite B beginnen, wird
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe
nur Seite B wiedergegeben.
1 Stellen Sie den Schalter VOL
am Hauptgerät auf AVLS.
Hinweis
So deaktivieren Sie die
• Beim Vorwärts- oder
Zurückspulen können Sie den
AVLS-Funktion
Wiedergabemodus nicht
Stellen Sie den Schalter VOL am
einstellen.
Hauptgerät auf die mittlere oder
• Bei hohen Umgebungstemperaturen
die maximale Position.
Wiedergeben einer
Kassette, die mit
Sperren der
Dolby* B NR
Bedienelemente
aufgezeichnet wurde
— Funktion HOLD
G
E
• Kassetten mit einer Spielzeit von mehr
An der Fernbedienung schieben
Halten Sie SOUND gedrückt, bis
Sie den Schalter HOLD in
";" im Display erscheint.
Pfeilrichtung, um die
Um die Dolby B NR-Wiedergabe
Bedienelemente zu sperren.
zu beenden, halten Sie SOUND
• Wurde das Gerät längere Zeit nicht
Am Hauptgerät schließen Sie den
erneut gedrückt, bis ";"
Schutzschieber, so daß der Jog-
ausgeblendet wird.
Hebel verdeckt ist.
* In Lizenz von Dolby Laboratories
Fernbedienung
hergestellt.
"Dolby" und das Doppel-D-
Verwenden Sie die mitgelieferte
Symbol sind Warenzeichen der
Fernbedienung nur zusammen mit
Dolby Laboratories.
diesem Gerät.
Hinweis
• Beim Vorwärts- oder
Zurückspulen können Sie Dolby B
NR nicht ein- oder ausschalten.
Hinweise zum
Anzeige und Betrieb sind nicht
wie normal.
Kopfhörer/Ohrhörer
• Trennen Sie das Gerät mindestens
Verkehrssicherheit
15 Sekunden lang von den
Verwenden Sie beim Autofahren,
Stromquellen, und stellen Sie
Fahrradfahren oder Betrieb irgendeines
dann die Stromversorgung wieder
motorisierten Fahrzeugs keinen
her.
Kopfhörer/Ohrhörer, da dies gefährlich
und in vielen Ländern gesetzlich
Die Anzeige CHARGE leuchtet
verboten ist. Auch beim Gehen kann
nicht auf.
Kopfhörer-/Ohrhörerbetrieb mit hoher
Lautstärke gefährlich sein, insbesondere
• Wenn der Akku noch nicht
an Kreuzungen und
eingelegt ist, legen Sie ihn ein.
Fußgängerüberwegen. Nehmen Sie den
• Reinigen Sie die Anschlüsse am
Kopfhörer in Gefahrensituationen sofort
Hauptgerät und am Ladegerät.
ab.
Vermeidung von
Technische
Gehörschäden
Betreiben Sie den Kopfhörer/Ohrhörer
Daten
nicht mit hoher Lautstärke, da dies
schädlich für Ihr Gehör ist. Wenn Sie
Akku geladen wurde, so bald wie
möglich von der Netzsteckdose. Durch
Ohrengeräusche wahrnehmen,
Frequenzgang (Dolby ausg.)
reduzieren Sie die Lautstärke, oder
Wiedergabe: 30 - 18 000 Hz
Überladen können Akkus beschädigt
werden.
nehmen Sie den Kopfhörer ab.
Ausgangsbuchse
Für Kopfhörer (i-Buchse)
sich während des Ladens erwärmen.
Rücksicht auf andere
Lastimpedanz 8 - 300 Ω
Das ist keine Fehlfunktion.
Stellen Sie stets nur einen mäßigen
Stromversorgung
Lautstärkepegel ein. So können Sie
1,2 V
Außengeräusche noch wahrnehmen, und
Akku
ausschließlich mit dem mitgelieferten
andere Leute werden nicht gestört.
Abmessungen (B/H/T)
Ladegerät.
ca. 76,3 × 108,4 × 17,5 mm
Wartung
Gewicht
kurzgeschlossen wird. Bei
ca. 145 g
Nichtverwendung sollte er stets im
Reinigen des Tonkopfes
mitgelieferten Behälter aufbewahrt
Mitgeliefertes Zubehör
und des Bandpfades
werden. Falls der Behälter gerade nicht
Stereokopfhörer oder Ohrhörer mit
verfügbar ist, stecken Sie den Akku auf
Reinigen Sie diese Teile nach jeweils etwa
Fernbedienung (1)
keinen Fall zusammen mit
zehn Betriebsstunden mit der
Akkuladegerät (1)
Metallgegegenständen wie Schlüsseln
Reinigungscassette CHK-1W (nicht
Netzteil (1)
usw. in eine Tasche.
mitgeliefert).
Akku (NH-14WM (A), 1,2 V, 1 350 mAh
Verwenden Sie nur die empfohlene
(MIN), Ni-MH) (1)
nicht verwendeter Akku kann zunächst
Reinigungskassette.
Akkutransportbehälter (1)
möglicherweise nicht voll geladen
Tragetasche (1)
werden. Erst nach mehrmaligem Laden
Reinigen des Gehäuses
besitzt er seine Normalkapazität.
Änderungen, die dem technischen
Verwenden Sie zum Reinigen des
Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Gehäuses ein weiches, leicht mit Wasser
angefeuchtetes Tuch. Alkohol, Benzin
oder Verdünner dürfen nicht verwendet
werden.
Reinigen Sie regelmäßig die Stecker des
schützen Sie es vor Stößen. Andernfalls
Kopfhörers/Ohrhörers und der
kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Fernbedienung sowie die inneren und
äußeren Kontakte des Batteriebehälters.
von Wärmequellen und nicht an Orte,
die direktem Sonnenlicht, starker
Staubentwicklung, Sand, Feuchtigkeit,
Störungs-
Regen oder mechanischen Stößen
ausgesetzt sind. Auch in einem mit
behebung
geschlossenen Fenstern geparkten
Wagen sollte das Gerät nicht
zurückgelassen werden.
Die Funktion BL SKIP, AMS oder
die Einzeltitelwiederholung
(über 40°C) und bei niedrigen
arbeitet nicht ordnungsgemäß.
Umgebungstemperaturen (unter 0°C)
• Laden Sie den Akku auf, und
sind die Anzeigen im LCD-Display
nehmen Sie das Gerät vom
möglicherweise nicht klar zu sehen.
Sobald das Gerät wieder
Ladegerät ab.
Normaltemperatur ausgesetzt wird,
arbeitet das Display normal.
Das Gerät reagiert gar nicht.
• Die Funktion HOLD wurde
als 90 Minuten sollten nur dann
aktiviert. Deaktivieren Sie HOLD.
verwendet werden, wenn eine lange,
• Laden Sie den Akku
ununterbrochene Wiedergabe möglich
ist.
Der Ton ist verrauscht.
benutzt, schalten Sie es in den
• Benutzen Sie das Gerät weiter
Wiedergabemodus, und warten Sie
entfernt vom Netzteil.
einige Minuten, bis es sich erwärmt hat,
bevor Sie es wieder benutzen.
Die Lautstärke läßt sich nicht
erhöhen.
• Wenn AVLS aktiviert ist,
deaktivieren Sie die Funktion,
indem Sie den Schalter VOL am
Hauptgerät auf die mittlere oder
maximale Position stellen.
Das Band wird während der
Wiedergabe automatisch
vorwärtsgespult.
• BL SKIP ist aktiviert. Deaktivieren
Sie BL SKIP.

Werbung

loading