Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony CDX-C5000R Bedienungsanleitung
Sony CDX-C5000R Bedienungsanleitung

Sony CDX-C5000R Bedienungsanleitung

Fm/mw/lw compact disc player
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CDX-C5000R:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
FM/MW/LW
Compact Disc
Player
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Si dichiara che l'apparecchio è stato fabbricato in conformità all'art. 2, Comma 1 del
D.M. 28.08.1995 n. 548.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel
d'installation/raccordement fourni.
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/
Anschlußanleitung.
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde
handleiding "Installatie en aansluitingen".
Per l'installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per
l'installazione e i collegamenti in dotazione.
CDX-C5000RX CDX-C5000RV
CDX-C5000R
© 2000 Sony Corporation
3-044-183-23 (1)
CDX-C4900R
FR
DE
NL
IT
GR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony CDX-C5000R

  • Seite 1 Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding “Installatie en aansluitingen”. Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per l’installazione e i collegamenti in dotazione. CDX-C5000RX CDX-C5000RV CDX-C5000R CDX-C4900R © 2000 Sony Corporation...
  • Seite 2: Condensation D'humidité

    Précautions Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition • Si votre voiture est parquée en plein soleil et d’un lecteur de disque compact Sony. Cet si la température à l’intérieur de l’habitacle a appareil vous permet d’exploiter de multiples considérablement augmenté, laissez refroidir fonctions d’utilisation à...
  • Seite 3: Remarques Sur Les Disques Compacts

    Lecture de CD de 8 cm Utilisez l’adaptateur pour disque compact de 8 cm Sony en option (CSA-8) pour éviter d’endommager le lecteur de CD. N’utilisez pas de solvants tels que de la...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Emplacement des commandes ......5 Autres fonctions Etiquetage du satellite de télécommande Préparation (en option) ............21 Réinitialisation de l’appareil ....... 7 Utilisation du satellite de commande Dépose de la façade ..........7 (en option) ............22 Mise sous/hors tension de l’appareil ....
  • Seite 5: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes OPEN DSPL D-BASS MENU LIST SOURCE -SEEK/AMS SOUND ENTER SHUF MODE CDX-C5000RX/C5000RV /C5000R/C4900R Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées. 1 Molette de contrôle du volume 19 Détecteur automatique de musique 10, 14 Recherche manuelle 10 2 Touche MENU 8, 10, 12, 13, 14, 15, 16, Recherche 15, 16, 18 18, 19, 21, 24...
  • Seite 6 Emplacement des commandes Télécommande sans fil RM-X91 (en option) Les touches correspondantes de la OPEN/CLOSE télécommande sans fil permettent d’exploiter les mêmes fonctions que celles sur l’appareil. MENU DISC LIST 1 Touche OFF SEEK SEEK 2 Touche MENU SOURCE 3 Touche SOURCE 4 Touches SEEK/AMS SOUND DISC...
  • Seite 7: Préparation

    Fixation de la façade Placez l’orifice A dans la façage sur la broche Préparation B de l’appareil comme illustré, puis enfoncez le côté gauche. Réinitialisation de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie de la voiture, vous devez réinitialiser l’appareil.
  • Seite 8: Mise Sous/Hors Tension De L'appareil

    Mise sous/hors tension de Réglage de l’horloge l’appareil L’horloge à affichage numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures. Mise sous tension de l’appareil Exemple: Pour régler l’heure sur 10:08 Appuyez sur (SOURCE) ou introduisez un CD dans l’appareil. Pour plus de détails sur Appuyez sur (MENU), puis appuyez l’opération, reportez-vous à...
  • Seite 9: Lecteur Cd Appareil Cd/Md (En Option)

    Lecteur CD Quand la dernière plage du CD est terminée Appareil CD/MD L’indication du numéro de plage revient sur “1” et la lecture reprend à partir de la première (en option) plage du CD. Pour Appuyez sur En plus de la lecture d’un CD avec cet appareil Arrêter la lecture (OFF) seul, vous pouvez également commander des Ejecter le CD...
  • Seite 10: Défilement Automatique Du Titre D'un Disque - Défilement Automatique

    Après que vous avez sélectionné le paramètre Remarque Pour certains disques CD TEXT comptant beaucoup de votre choix, la fenêtre d’affichage passe de caractères, les cas suivants peuvent se prèsenter: automatiquement au mode d’affichage dèfilant — certains caractères ne soient pas affichés; au bout de quelques secondes.
  • Seite 11: Lecture De Plages Répétée

    Lecture de plages répétée Lecture de plages dans un ordre quelconque — Lecture répétée — Lecture aléatoire La lecture du CD de l’appareil principal se répète automatiquement à la fin du disque. Vous pouvez sélectionner: Pendant la lecture répétée, vous pouvez •...
  • Seite 12: Identification D'un Cd

    3 Répétez les étapes 1 et 2 pour Identification d’un CD introduire le titre en entier. — Mémo de disque (Pour un appareil de CD Pour revenir en mode de lecture CD avec fonction CUSTOM FILE) normal, appuyez sur (ENTER). Vous pouvez identifier chaque disque par un Conseils titre personnalisé.
  • Seite 13: Localisation D'un Disque Par Son Titre

    Suppression du mémo de disque Localisation d’un disque Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) par son titre — Répertoire (pour pour sélectionner le “CD”. une unité CD avec les fonctions CD TEXT et Appuyez sur (MODE) plusieurs fois de CUSTOM FILE ou une unité MD). suite pour sélectionner l’unité...
  • Seite 14: Sélection De Plages Déterminées Pour La Lecture

    Lecture de plages déterminées Sélection de plages Vous pouvez sélectionner: •“BANK-ON” — pour reproduire les plages déterminées pour la avec l’option “PLAY”. lecture •“BANK-INV” (Inverse) — pour reproduire les plages avec l’option “SKIP”. — Bloc (Pour un appareil de CD avec fonction de personnalisation de lecture) En cours de lecture, appuyez sur (MENU), Si vous identifiez le disque, vous pouvez régler...
  • Seite 15: Radio

    Remarques • L’appareil ne mémorise pas les stations émettant avec de faibles signaux. Si seulement quelques Radio stations sont captables, certaines touches numériques conserveront leur réglage préalable. • Si un numéro est indiqué dans la fenêtre d’affichage, l’appareil commence la mémorisation des stations à...
  • Seite 16: Réception Des Stations Présélectionnées

    Si la réception FM est faible Réception des stations — Mode monaural présélectionnées En cours de réception radio, appuyez sur (MENU), puis appuyez plusieurs fois sur un des côtés (DISC/PRST) jusqu’à ce que Appuyez plusieurs fois de suite sur “MONO-OFF” apparaisse. (SOURCE) pour sélectionner le syntoniseur.
  • Seite 17: Rds

    Après avoir sélectionné le paramètre voulu, la fenêtre d’affichage passe automatiquement au mode Motion Display au bout de quelques secondes. En mode d’affichage défilant, tous les paramètres défilent un par un dans la fenêtre d’affichage. Aperçu de la fonction RDS Conseil Le mode Motion Display peut être désactivé.
  • Seite 18: Ecoute Des Messages De Radioguidage

    Remarques Fonction de liaison locale • S’il n’y a pas de station alternative dans la région (Royaume-Uni uniquement) et si vous ne devez pas rechercher une station La fonction de liaison locale vous permet de alternative, désactivez la fonction AF en appuyant sur (AF) jusqu’à...
  • Seite 19: Présélection Des Stations Rds Avec Les Données Af Et Ta

    Remarques • “NO TP” clignote pendant cinq secondes si la Présélection des stations station captée ne diffuse pas de messages de radioguidage. L’appareil recherche ensuite une RDS avec les données AF station qui diffuse des messages de et TA radioguidage. •...
  • Seite 20: Localisation D'une Station En Fonction Du Type D'émission

    Appuyez sur (DSPL/PTY) en cours de Localisation d’une station réception FM jusqu’à ce que l’indication “PTY” apparaisse. en fonction du type d’émission Vous pouvez localiser la station de votre choix Le type de l’émission diffusée apparaît en sélectionnant l’un des types d’émission dans la fenêtre d’affichage si la station mentionnés ci-dessous.
  • Seite 21: Réglage Automatique De L'heure

    Réglage automatique de Autres fonctions l’heure Les données CT (heure) accompagnant la Vous pouvez commander l’appareil au moyen transmission RDS assurent un réglage d’un satellite de commande. automatique de l’heure. En cours de réception radio, appuyez sur Etiquetage du satellite de (MENU), puis appuyez plusieurs fois sur un des côtés (DISC/PRST) jusqu’à...
  • Seite 22: Utilisation Du Satellite De Commande (En Option)

    En tournant la commande Utilisation du satellite de (la commande SEEK/AMS) commande (en option) Le satellite de commande fonctionne en appuyant sur les touches et/ou les commandes du satellite. Vous pouvez également commander un appareil CD/MD au moyen d’un satellite de commande.
  • Seite 23: Autres Opérations

    Conseil Autres opérations Vous pouvez également modifier le sens de Faites tourner la commande fonctionnement de ces commande au moyen de VOL pour régler le volume. l’appareil (voir “Modification des réglages du son Appuyez sur et de l’affichage” à la page 24). (ATT) pour mettre le son en sourdine.
  • Seite 24: Coupure Du Son

    GREEN* t D.INFO t DIMMER* t M.DSPL t A.SCRL* Pour restaurer le niveau précédent du volume, CDX-C5000R/C4900R uniquement appuyez à nouveau sur (ATT). CDX-C5000RV uniquement Lorsqu’aucun disque CD TEXT ou MD n’est Conseil en cours de lecture, ce paramètre n’apparaît Lorsque le câble d’interface d’un téléphone de...
  • Seite 25: Renforcement Des Graves

    D-BASS 3 peut révéler une défaillance interne de D-BASS 2 l’appareil. Le cas échéant, consultez un D-BASS 1 D-BASS 3 revendeur Sony. D-BASS 2 D-BASS 1 Fréquence (Hz) Réglage de la courbe des graves Appuyez plusieurs fois sur (D-BASS) Fusible (10 A) jusqu’à...
  • Seite 26: Démontage De L'appareil

    Nettoyage des connecteurs Répétez l’étape 1 du côté droit. Le couvercle avant est retiré. L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont souillés. Pour éviter cela, ouvrez la façade en appuyant sur (OPEN), puis enlevez-la et nettoyez les connecteurs à...
  • Seite 27: Spécifications

    Spécifications Lecteur CD Caractéristiques générales Rapport signal-bruit 90 dB Sorties Sorties audio* Réponse en fréquence 10 – 20.000 Hz Fil de commande de relais Pleurage et scintillement En dessous du seuil d’antenne électrique mesurable Fil de commande d’amplificateur de puissance Radio Fil de commande de mise en sourdine téléphone*...
  • Seite 28: Dépannage

    Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités Cause/Solution Problème Pas de son. •Annulez la fonction ATT.
  • Seite 29: Réception Radio

    Réception radio Problème Cause/Solution Impossible de syntoniser une •Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire. présélection. •Le signal d’émission est trop faible. Impossible de recevoir les Raccordez un fil de commande d’antenne électrique (bleu) ou stations. un fil d’alimentation d’accessoire (rouge) au câble Le son comporte des parasites.
  • Seite 30 Si une erreur se produit pendant la lecture d’un MD ou d’un CD, le numéro du MD ou du CD n’apparaît pas dans la fenêtre d’affichage. Le numéro du disque qui pose un problème apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si les solutions proposées ci-dessus ne permettent pas de remédier au problème, veuillez consulter votre revendeur Sony.
  • Seite 32: Willkommen

    Probleme auftauchen, die in dieser Bei diesem Gerät und auch, wenn Sie ein Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, gesondert erhältliches CD-Gerät mit CD TEXT- wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Funktion anschließen, erscheinen bei der Wiedergabe einer CD mit CD TEXT* die CD Feuchtigkeitskondensation TEXT-Informationen im Display.
  • Seite 33: Wiedergeben Von Single-Cds (8-Cm-Cds)

    Gerät nicht wiedergegeben werden. Wiedergeben von Single-CDs (8-cm- CDs) Verwenden Sie den gesondert erhältlichen Sony-Adapter für Single-CDs (CSA-8). Andernfalls kann der CD-Player beschädigt Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner oder werden. handelsübliche, für Schallplatten bestimmte Reiniger und Antistatiksprays dürfen nicht...
  • Seite 34 Inhalt Lage und Funktion der Teile und Weitere Funktionen Bedienelemente ..........5 Anbringen der Aufkleber auf dem Joystick (gesondert erhältlich) ........21 Vorbereitungen Der Joystick (gesondert erhältlich) ....22 Zurücksetzen des Geräts ........7 Einstellen der Klangeigenschaften ....23 Abnehmen der Frontplatte ......... 7 Stummschalten des Tons ........
  • Seite 35: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente OPEN DSPL D-BASS MENU LIST SOURCE -SEEK/AMS SOUND ENTER SHUF MODE CDX-C5000RX/C5000RV /C5000R/C4900R Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. 1 Lautstärkeregler 19 qf Tasten SEEK/AMS –/+ (Cursor links/ rechts) 2 Taste MENU 8, 10, 12, 13, 14, 15, 16, 18, 8, 10, 12, 14, 15, 16, 18, 19, 21, 23, 24 19, 21, 24 Automatischer Musiksensor 10, 14...
  • Seite 36: Drahtlose Fernbedienung Rm-X91 (Gesondert Erhältlich)

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Drahtlose Fernbedienung RM-X91 (gesondert erhältlich) Die entsprechenden Tasten auf der OPEN/CLOSE drahtlosen Fernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten an diesem Gerät. 1 Taste OFF MENU DISC LIST SEEK SEEK 2 Taste MENU SOURCE 3 Taste SOURCE 4 SEEK/AMS-Tasten...
  • Seite 37: Vorbereitungen

    Anbringen der Frontplatte Setzen Sie die Aussparung A an der Vorbereitungen Frontplatte wie in der Abbildung dargestellt am Stift B am Gerät an, und drücken Sie dann die linke Seite hinein. Zurücksetzen des Geräts Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder nachdem Sie die Autobatterie ausgetauscht haben, müssen Sie das Gerät zurücksetzen.
  • Seite 38: Ein-/Ausschalten Des Geräts

    Ein-/Ausschalten des Geräts Einstellen der Uhr Die Uhr zeigt die Zeit digital im 24-Stunden- Einschalten des Geräts Format an. Drücken Sie (SOURCE), oder legen Sie eine CD in das Gerät ein. Erläuterungen finden Sie Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08 auf Seite 9 (CD/MD) und Seite 15 (Radio).
  • Seite 39: Cd-Player Cd/Md-Gerät (Gesondert Erhältlich)

    CD-Player Wenn der letzte Titel der CD abgespielt ist CD/MD-Gerät Es wird wieder die Titelnummer „1“ angezeigt, und die Wiedergabe beginnt am (gesondert erhältlich) ersten Titel der CD. Drücken Sie Sie können mit diesem Gerät nicht nur CDs Beenden der Wiedergabe (OFF) wiedergeben, sondern auch externe CD/MD- Auswerfen der CD (OPEN) und dann Z...
  • Seite 40: Ansteuern Eines Bestimmten Titels

    Nachdem Sie die gewünschte Anzeige gewählt Um die Funktion Auto Scroll auszuschalten, haben, wechselt das Display nach einigen wählen Sie in Schritt 3 die Option „A.SCRL- Sekunden automatisch in den Modus OFF“. „Bewegte Anzeige“ (Motion Display). Im Modus „Bewegte Anzeige“ werden alle Hinweis Bei einigen CDs mit außergewöhnlich langem CD oben genannten Anzeigen der Reihe nach im...
  • Seite 41: Wiederholtes Wiedergeben Von Titeln

    Wiederholtes Wiedergeben von Titeln in Wiedergeben von Titeln willkürlicher Reihenfolge — Repeat Play — Shuffle Play Die CD im Hauptgerät wird automatisch Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten: wiederholt wiedergegeben, wenn das Ende der • SHUF-1 — zum Wiedergeben der Titel auf CD erreicht ist.
  • Seite 42: Benennen Einer Cd

    3 Geben Sie wie in Schritt 1 und 2 Benennen einer CD erläutert den ganzen Namen ein. — Disc Memo (bei einem CD-Gerät mit Wenn Sie zum normalen CD- CUSTOM FILE-Funktion) Wiedergabemodus zurückschalten möchten, drücken Sie (ENTER). Sie können jeder CD einen eigenen Namen geben.
  • Seite 43: Löschen Des Disc Memo

    — anhand der CD TEXT-Informationen: wenn Löschen des Disc Memo Sie eine CD mit CD TEXT auf einem CD- Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um die Gerät mit CD TEXT-Funktion wiedergeben. „CD“ auszuwählen. Drücken Sie (LIST). Drücken Sie mehrmals (MODE), um das Der Name der aktuellen CD/MD erscheint CD-Gerät mit der CUSTOM FILE-Funktion im Display.
  • Seite 44: Auswählen Bestimmter Titel Für Die Wiedergabe

    Wiedergeben der gewünschten Auswählen bestimmter Titel Titel für die Wiedergabe Sie haben zwei Auswahlmöglichkeiten: •„BANK-ON“ — Alle Titel mit der — Bank (bei einem CD-Gerät mit Custom- Einstellung „Play“ werden wiedergegeben. File-Funktion) •„BANK-INV“ (Invers) — Alle Titel mit der Einstellung „SKIP“ werden wiedergegeben. Wenn Sie einen Namen für die CD eingeben, können Sie das Gerät so einstellen, daß...
  • Seite 45: Radio

    Hinweise • Sender, die nicht in guter Qualität zu empfangen sind (zu schwache Signale), werden nicht Radio gespeichert. Wenn nur wenige Sender in guter Qualität zu empfangen sind, bleiben auf einigen Stationstasten die vorher gespeicherten Sender erhalten. • Wenn im Display eine Stationstastennummer Automatisches Speichern angezeigt wird, werden die Stationstasten beginnend mit der angezeigten Tastennummer...
  • Seite 46: Einstellen Der Gespeicherten Sender

    Bei schlechtem UKW-Empfang Einstellen der — Monauraler Modus gespeicherten Sender Drücken Sie während des Radioempfang (MENU), und drücken Sie anschließend eine Seite von (DISC/PRST) so oft, bis Drücken Sie so oft (SOURCE), bis der „MONO-OFF“ erscheint. Tuner ausgewählt ist. Drücken Sie die Seite (+) von Drücken Sie mehrmals (MODE), um den (SEEK/AMS), bis „MONO-ON“...
  • Seite 47: Rds

    Nachdem Sie die gewünschte Anzeige gewählt haben, wechselt das Display nach einigen Sekunden automatisch in den Modus „Bewegte Anzeige“ (Motion Display). Im Modus „Bewegte Anzeige“ erscheinen alle Anzeigen der Reihe nach im Display. Überblick über die RDS- Der Modus „Bewegte Anzeige“ kann deaktiviert werden.
  • Seite 48: Empfangen Von Regionalsendern

    Hinweise Local-Link-Funktion • Wenn es in der Gegend, in der Sie sich befinden, (nur Großbritannien) keine Alternativfrequenz gibt und es sich daher Mit Hilfe der Local-Link-Funktion können Sie erübrigt, bessere Empfangsfrequenzen zu suchen, schalten Sie die AF-Funktion aus, indem andere Lokalsender auswählen, auch wenn Sie (AF) drücken, bis „AF-OFF“...
  • Seite 49: Speichern Von Rds-Sendern Mit Af- Und Ta-Daten

    Hinweise • „NO TP“ blinkt fünf Sekunden lang, wenn der Speichern von RDS- gerade eingestellte Sender keine Verkehrsdurchsagen sendet. Danach beginnt das Sendern mit AF- und TA- Gerät, nach einem Sender mit Daten Verkehrsdurchsagen zu suchen. • „TP“ und „EON“ werden im Display angezeigt, wenn der aktuelle Sender oder andere Sender Beim Speichern von RDS-Sendern werden die gerade eine Verkehrsdurchsage senden.
  • Seite 50: Suchen Eines Senders Nach Programmtyp

    Drücken Sie (DSPL/PTY), während Sie Suchen eines Senders nach einen UKW-Sender empfangen, bis „PTY“ im Display aufleuchtet. Programmtyp Sie können den gewünschten Sender suchen, indem Sie einen der unten aufgelisteten Programmtypen auswählen. Der aktuelle Programmtyp erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt. „- - - - -“ Programmtypen Anzeige im erscheint, wenn der im Augenblick...
  • Seite 51: Automatisches Einstellen Der Uhr

    Automatisches Einstellen Weitere Funktionen der Uhr Dieses Gerät kann mit RDS CT-Daten (CT - Sie können dieses Gerät auch mit einem Clock Time = Uhrzeit) empfangen und danach Joystick bedienen. die Uhrzeit automatisch einstellen. Drücken Sie während des Anbringen der Aufkleber Radioempfangs(MENU), und drücken Sie anschließend eine Seite von (DISC/PRST) auf dem Joystick...
  • Seite 52: Der Joystick (Gesondert Erhältlich)

    Drehen des Reglers Der Joystick (gesondert (Regler SEEK/AMS) erhältlich) Der Joystick wird über Tasten und/oder Drehregler bedient. Sie können auch ein gesondert erhältliches CD/MD-Gerät mit dem Joystick steuern. Drücken der Tasten (Tasten SOURCE und MODE) Wenn Sie den Regler kurz drehen und dann loslassen, können Sie: •Einen bestimmten Titel auf einer CD/MD (SOURCE)
  • Seite 53: Sonstige Funktionen

    Sonstige Funktionen Sie können die Drehrichtung dieser Regler auch Drehen Sie den Regler VOL, um mit dem Gerät ändern (siehe „Wechseln der Klang- Drücken Sie die Lautstärke einzustellen. und Anzeigeeinstellungen“ auf Seite 24). (ATT), um den stummzuschalten. Einstellen der Klangeigenschaften Drücken Sie (OFF), um das Sie können Bässe, Höhen, Balance und Fader...
  • Seite 54: Stummschalten Des Tons

    D.INFO t DIMMER* t M.DSPL t A.SCRL* Um die vorherige Lautstärke wieder einzustellen, drücken Sie (ATT) nochmals. nur CDX-C5000R/C4900R nur CDX-C5000RV Wenn keine CD mit CD TEXT oder MD Wenn das Schnittstellenkabel eines Autotelefons wiedergegeben wird, erscheint diese mit der ATT-Leitung verbunden ist und ein Angabe nicht.
  • Seite 55: Betonen Der Bässe

    D-BASS 2 Störung handeln. Wenden Sie sich in diesem D-BASS 1 Fall an Ihren Sony-Händler. Frequenz (Hz) Einstellen der Baßkurve Drücken Sie (D-BASS) so oft, bis der gewünschte Baßpegel (1, 2 oder 3) im Display erscheint.
  • Seite 56: Reinigen Der Anschlüsse

    Reinigen der Anschlüsse Gehen Sie wie in Schritt 1 auch auf der rechten Seite vor. Das Gerät funktioniert unter Umständen nicht Sie können die vordere Abdeckung korrekt, wenn die Anschlüsse zwischen dem abnehmen. Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind. Um dies zu vermeiden, lösen Sie mit der Taste (OPEN) die Frontplatte, nehmen Sie sie ab, und reinigen Sie die Anschlüsse mit einem mit Alkohol angefeuchteten Wattestäbchen.
  • Seite 57: Technische Daten

    Technische Daten CD-Player Allgemeines Signal-Rauschabstand 90 dB Ausgänge Audioausgänge* Frequenzgang 10 – 20.000 Hz Motorantennen- Gleichlaufschwankungen Unterhalb der Meßgrenze Steuerleitung Steuerleitung für Endverstärker Radio Steuerleitung für Telefonstummschaltung* Klangregler Bässe ±9 dB bei 100 Hz Empfangsbereich 87,5 – 108,0 MHz Höhen ±9 dB bei 10 kHz Antennenanschluß...
  • Seite 58: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftauchen, selbst beheben. Bevor Sie die Liste unten durchgehen, überprüfen Sie nochmals, ob die Anschlüsse korrekt vorgenommen wurden und ob das Gerät korrekt bedient wurde. Allgemeines Ursache/Abhilfe Problem...
  • Seite 59: Rds-Funktionen

    Radioempfang Problem Ursache/Abhilfe Ein gespeicherter Sender läßt •Speichern Sie den/die Sender unter der korrekten Frequenz sich nicht einstellen. •Die Sendesignale werden zu schwach empfangen. Sender lassen sich nicht Schließen Sie ein Motorantennen-Steuerkabel (blau) oder ein empfangen. Stromversorgungskabel für Zubehörgeräte (rot) an das Der Ton ist stark gestört.
  • Seite 60 Wenn ein Fehler während der Wiedergabe einer MD oder CD auftritt, erscheint die Nummer der MD oder CD nicht im Display. Die Nummer der CD/MD, die den Fehler verursacht, erscheint im Display. Wenn Sie das Problem mit den oben genannten Abhilfemaßnahmen nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
  • Seite 62: Voorzorgsmaatregelen

    Welkom ! Voorzorgsmaatregelen Dank u voor uw aankoop van deze Sony •Laat de speler voor gebruik afkoelen, als u in Compact Disc Player. Dit toestel biedt u tal van de zon hebt geparkeerd en de temperatuur in mogelijkheden die u kunt benutten met behulp de auto hoog is opgelopen.
  • Seite 63: Opmerkingen Betreffende Compact Discs

    Veeg de disc schoon met een los verkrijgbaar reinigingsdoekje, alvorens deze af te spelen. 8 cm Cd-singles afspelen Veeg vanuit het midden naar de rand. Gebruik de los verkrijgbare Sony compact disc single adapter (CSA-8) om de CD-speler niet te beschadigen. Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine,...
  • Seite 64 Inhoud Plaats van de bedieningsorganen ...... 5 Andere functies Etiketten aanbrengen op de Aan de slag bedieningssatelliet (los verkrijgbaar) ..21 Instellingen wissen ..........7 Werken met de bedieningssatelliet Het bedieningspaneel verwijderen ....7 (los verkrijgbaar) ........... 22 Het toestel aan-/uitschakelen ......8 De geluidskenmerken aanpassen ....
  • Seite 65: Plaats Van De Bedieningsorganen

    Plaats van de bedieningsorganen OPEN DSPL D-BASS MENU LIST SOURCE -SEEK/AMS SOUND ENTER SHUF MODE CDX-C5000RX/C5000RV /C5000R/C4900R Zie de aangegeven pagina’s voor meer informatie. 1 Volumeregelknop 19 Automatic Music Sensor 10, 14 Handmatig zoeken 10 2 MENU knop 8, 10, 12, 13, 14, 15, 16, 18, Seek 15, 16, 18 19, 21, 24 qg ENTER knop 8, 10, 12, 13, 14, 15, 16, 18,...
  • Seite 66 Plaats van de bedieningsorganen Draadloze afstandsbediening RM-X91 (los verkrijgbaar) De knoppen op de draadloze OPEN/CLOSE afstandsbediening hebben dezelfde functie als de overeenkomstige knoppen op het toestel. MENU DISC LIST 1 OFF-knop SEEK SEEK 2 MENU knop SOURCE 3 SOURCE-knop 4 SEEK/AMS knoppen SOUND DISC ENTER...
  • Seite 67: Aan De Slag

    Het bedieningspaneel bevestigen Plaats opening A in het frontpaneel op spil B, Aan de slag zoals aangegeven in de illustratie, en duw de linkerzijde dan vast. Instellingen wissen Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, of na het vervangen van de accu van de auto, dient u de instellingen van het apparaat te wissen.
  • Seite 68: Het Toestel Aan-/Uitschakelen

    Het toestel aan-/uitschakelen De klok instellen De klok beschikt over een 24-uurs digitale Het toestel aanschakelen aanduiding. Druk op (SOURCE) of breng een CD in het toestel. Zie pagina 9 (CD/MD) en pagina 15 Voorbeeld: De klok instellen op 10:08 (radio) voor details omtrent de bediening.
  • Seite 69: Cd-Speler Los Verkrijgbare Cd/ Md-Apparatuur

    CD-speler Na afloop van het laatste muziekstuk op de CD Los verkrijgbare CD/ Het muziekstuknummer komt weer op “1” te staan en de weergave zal weer beginnen vanaf MD-apparatuur het eerste nummer op de CD. Functie Druk op Met dit toestel kunt u niet alleen een CD Afspelen stoppen (OFF) afspelen maar ook externe CD/MD-...
  • Seite 70: Een Bepaald Punt In Een Muziekstuk Zoeken - Handmatig Zoeken

    Nadat u het gewenste item hebt gekozen, keert Opmerking Bij sommige CD TEXT discs met zeer veel tekens het uitleesvenster na enkele seconden kan het volgende zich voordoen: automatisch terug naar de Motion Display — Sommige tekens verschijnen niet in het mode.
  • Seite 71: Muziekstukken Herhaald Afspelen

    Muziekstukken herhaald Muziekstukken in afspelen willekeurige volgorde afspelen — Herhaald afspelen — Shuffle play De CD in het hoofdtoestel wordt aan het eind U kunt kiezen uit de volgende instellingen: automatisch herhaald. Voor herhaalde • SHUF-1 — speelt de muziekstukken op de weergave is er keuze uit: huidige disc af in willekeurige volgorde.
  • Seite 72: Een Cd Een Naam Geven

    Om terug te keren naar de gewone CD- Een CD een naam geven afspeelstand, drukt (ENTER). — Disc memo (Voor CD-apparatuur met Tips CUSTOM FILE functie) • Om een naam te wissen of te corrigeren, voert u voor elk teken “_” (onderstreping) in. U kunt elke CD een eigen titel geven.
  • Seite 73: Een Disc Zoeken Op Naam

    De disc memo wissen Een disc zoeken op naam Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de — List-up (Voor een CD-toestel met CD “CD” te kiezen. TEXT functie/CUSTOM FILE functie of een MD-toestel) Druk herhaaldelijk op (MODE) om het CD-toestel met CUSTOM FILE functie te U kunt deze functie gebruiken voor zelf kiezen.
  • Seite 74: Bepaalde Muziekstukken Voor Weergave Uitkiezen

    Uitsluitend de uitgekozen Bepaalde muziekstukken muziekstukken afspelen voor weergave uitkiezen U kunt de volgende instellingen selecteren: •“BANK-ON” — om muziekstukken af te — Bank (Voor CD-apparatuur met spelen met de instelling “PLAY”. gebruikersbestandsfunctie) •“BANK-INV” (Inverse, omkeren) — om muziekstukken af te spelen met de instelling Als u een disc benoemt, kunt u bepaalde “SKIP”.
  • Seite 75: Radio

    Opmerkingen • Stations met zwakke frequenties zullen niet onder de voorkeuzetoetsen worden opgeslagen. Radio Indien slechts enkele stations kunnen worden ontvangen, zal voor een aantal voorkeuzetoetsen de vroegere instelling behouden blijven. • Indien een voorkeuzestation in het uitleesvenster Stations automatisch wordt weergegeven, zullen stations worden opgeslagen op alle voorkeuzetoetsen vanaf het opslaan...
  • Seite 76: Ontvangst Van De Opgeslagen Stations

    Bij slechte FM stereo-ontvangst Ontvangst van de — Stand mono opgeslagen stations Druk tijdens radio-ontvangst op (MENU) en vervolgens herhaaldelijk op een van de zijden van (DISC/PRST) tot “MONO- Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de OFF” verschijnt. tuner te kiezen. Druk op de (+) zijde van (SEEK/AMS) tot Druk herhaaldelijk op (MODE) om de “MONO-ON”...
  • Seite 77: Rds

    Nadat u het gewenste item hebt gekozen, wordt na enkele seconden overgeschakeld naar Motion Display mode. In de Motion Display mode rollen alle items achter elkaar over het uitleesvenster. De Motion Display mode kan worden afgezet. (Zie Overzicht van de RDS- “De instellingen voor het geluid en het uitleesvenster wijzigen”...
  • Seite 78: Luisteren Naar Verkeersinformatie

    Opmerkingen Lokale verbindingsfunctie • Als er geen alternatief station is in de omgeving, (Uitsluitend voor Groot-Brittannië) en er is geen noodzaak tot het zoeken van De Lokale verbindingsfunctie maakt het alternatieve stations, schakelt u de AF-functie uit door herhaaldelijk op (AF) te drukken, totdat mogelijk dat u andere plaatselijke zenders in “AF-OFF”...
  • Seite 79: De Rds-Stations Instellen Met De Af- En Ta-Gegevens

    Opmerkingen • Als het ontvangen station geen De RDS-stations instellen verkeersinformatie uitzendt, knippert “NO TP” vijf seconden lang. Vervolgens wordt gezocht met de AF- en TA- naar een station dat wel doet. gegevens • Wanneer behalve “TP” ook de aanduiding “EON”...
  • Seite 80: Een Station Zoeken Aan De Hand Van Het Programmatype

    Druk op (DSPL/PTY) tijdens FM- Een station zoeken aan de ontvangst totdat “PTY” in het uitleesvenster wordt weergegeven. hand van het programmatype U kunt het gewenste station zoeken door een De aanduiding voor het huidige van de volgende programmatypen te programmatype wordt weergegeven als het selecteren.
  • Seite 81: De Klok Automatisch Instellen

    De klok automatisch Andere functies instellen Met de CT-gegevens (Clock Time, kloktijd) van U kunt het toestel ook besturen met een de RDS-uitzending wordt de klok automatisch bedieningssatelliet. ingesteld. Druk tijdens radio-ontvangst op (MENU) Etiketten aanbrengen op en vervolgens herhaaldelijk op een van de zijden van (DISC/PRST) tot “CT”...
  • Seite 82: Werken Met De Bedieningssatelliet (Los Verkrijgbaar)

    Door aan de bedieningssatelliet te Werken met de draaien (SEEK/AMS) bedieningssatelliet (los verkrijgbaar) U bestuurt de bedieningssatelliet door op de knoppen te drukken en/of aan de bedieningselementen te draaien. U kunt ook optionele CD/MD-apparatuur besturen met de bedieningssatelliet. Door op toetsen te drukken (SOURCE en MODE) Draai even aan de knop en laat hem los •Een bepaald muziekstuk op een disc te...
  • Seite 83: Andere Bewerkingen

    Andere bewerkingen U kunt ook de werkingsrichting van deze Draai aan het bedieningselement bedieningselementen met het toestel wijzigen (zie VOL als u het volume wilt “De instellingen voor het geluid en het aanpassen. uitleesvenster wijzigen” op pagina 24). Druk op (ATT) als u het geluid wilt dempen.
  • Seite 84: Het Geluid Dempen

    GREEN* t D.INFO t DIMMER* t M.DSPL t A.SCRL* drukt u nogmaals op (ATT). alleen CDX-C5000R/C4900R alleen CDX-C5000RV Wanneer de interfacekabel van een autotelefoon Dit verschijnt niet wanneer geen CD TEXT is aangesloten op de ATT-kabel, wordt het volume disc of MD speelt.
  • Seite 85: Voor Een Krachtiger Bass-Geluid

    Als de zekering vervolgens nogmaals doorbrandt, kan er sprake zijn van een defect D-BASS 3 in de speler. Raadpleeg in dat geval de D-BASS 2 dichtstbijzijnde Sony-leverancier. D-BASS 1 D-BASS 3 D-BASS 2 D-BASS 1 Frequentie (Hz)
  • Seite 86: Verwijderen Van Het Gehele Apparaat

    Aansluitingen schoonmaken Herhaal stap 1 aan de rechterkant. Het frontpaneel is verwijderd. De juiste werking van de speler kan worden belemmerd als de aansluitingen tussen de speler en het bedieningspaneel niet schoon zijn. Voorkom dit als volgt: maak het voorpaneel los met een druk op (OPEN), neem het af en maak de aansluitingen schoon met een in alcohol gedrenkt wattenstaafje.
  • Seite 87: Specificaties

    Specificaties CD-speler Algemeen Signaal-ruis verhouding 90 dB Uitgangen Audio-uitgangen* Frequentiebereik 10 – 20.000 Hz Besturingskabel Wow en flutter Minder dan meetbare motorantenne waarden Besturingskabel eindversterker Besturingskabel telefoon Radio ATT* Toonregeling Bas ±9 dB bij 100 Hz Hoge tonen ±9 dB bij Afstembereik 87,5 –...
  • Seite 88: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen De onderstaande checklist kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met dit toestel kunnen voordoen. Lees voor u de onderstaande controlelijst doorloopt, eerst de aanwijzingen voor aansluiting en gebruik. Algemeen Probleem Oorzaak/oplossing Geen geluid. •De ATT-functie uitschakelen. •Stel de faderinstelling voor systemen met twee luidsprekers in op de middelste stand.
  • Seite 89 Radio-ontvangst Probleem Oorzaak/oplossing Voorkeuze-afstemming is niet •Sla de juiste frequentie op in het geheugen. mogelijk. •De zender is te zwak. De stations kunnen niet worden Sluit een elektrische antennebedieningskabel (blauw) of ontvangen. hulpvoedingskabel (rood) aan op de voedingskabel van de Het geluid is gestoord.
  • Seite 90 Als er een fout optreedt tijdens het afspelen van een MD of CD, wordt het nummer van de MD of CD niet in het uitleesvenster aangegeven. Het nummer van de disc die de fout veroorzaakt wordt aangegeven in het uitleesvenster. Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony-leverancier als deze oplossingen niet werken.
  • Seite 92: Formazione Di Condensa

    Benvenuti ! Precauzioni Grazie per l’acquisto del lettore di compact •Se l’auto rimane parcheggiata direttamente disc Sony. Utilizzando i seguenti accessori di sotto la luce del sole con un conseguente controllo sarà possibile usufruire di una aumento della temperatura interna dell’auto, varietà...
  • Seite 93 • Non è possibile riprodurre CD-RW (CD riscrivibili) su questo lettore. Riproduzione di CD da 8 cm Usare l’adattatore singolo opzionale per CD della Sony (CSA-8) per proteggere il lettore CD da eventuali danni. Non usare solventi come benzene, acquaragia, pulitori reperibili in commercio o spray...
  • Seite 94 Indice Posizione dei comandi ........5 Altre funzioni Apposizione dell’etichetta al telecomando a Operazioni preliminari rotazione (opzionale) ........21 Azzeramento dell’apparecchio ......7 Utilizzo del telecomando a rotazione Estrazione del pannello frontale ......7 (opzionale) ............. 22 Accensione/spegnimento dell’apparecchio ..8 Regolazione delle caratteristiche Utilizzo del menu ..........
  • Seite 95: Posizione Dei Comandi

    Posizione dei comandi OPEN DSPL D-BASS MENU LIST SOURCE -SEEK/AMS SOUND ENTER SHUF MODE CDX-C5000RX/C5000RV /C5000R/C4900R Fare riferimento alle pagine indicate per ulteriori dettagli. 1 Manopola del comando del volume 19 Sensore musicale automatico 10, 14 Ricerca manuale 10 2 Tasto MENU 8, 10, 12, 13, 14, 15, 16, 18, Ricerca 15, 16, 18 19, 21, 24 qg Tasto ENTER 8, 10, 12, 13, 14, 15, 16, 18,...
  • Seite 96 Posizione dei comandi Telecomando senza fili RM-X91 (opzionale) I tasti del telecomando senza fili uguali OPEN/CLOSE a quelli dell’unità principale hanno le stesse funzioni. 1 Tasto OFF MENU DISC LIST 2 Tasto MENU SEEK SEEK 3 Tasto SOURCE SOURCE 4 Tasti SEEK/AMS SOUND DISC ENTER...
  • Seite 97: Operazioni Preliminari

    Operazioni • Durante il trasporto conservare il pannello frontale nella sua custodia. preliminari Applicazione del pannello frontale Allineare il foro A del pannello frontale con il mandrino B dell’apparecchio come indicato nell’illustrazione, quindi spingere il lato Azzeramento sinistro in avanti. dell’apparecchio Se si utilizza l’apparecchio per la prima volta o si è...
  • Seite 98: Accensione/Spegnimento Dell'apparecchio

    Accensione/spegnimento Impostazione dell’orologio dell’apparecchio L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora in base al sistema delle 24 ore. Accensione dell’apparecchio Esempio: Impostazione dell’orologio alle 10:08 Premere (SOURCE) o inserire un CD nell’apparecchio. Per ulteriori informazioni sul Premere (MENU), quindi premere più funzionamento, consultare le pagine 9 (CD/ volte uno dei lati di (DISC/PRST) finché...
  • Seite 99: Lettore Cd

    Lettore CD Quando finisce l’ultimo brano del Apparecchio CD/MD L’indicazione del numero di brano ritorna a “1” e la riproduzione ricomincia dal primo (opzionale) brano del CD. Premere Oltre a riprodurre CD, con questo apparecchio Interrompere la (OFF) è possibile controllare unità CD/MD esterne. riproduzione Se si collega un apparecchio CD opzionale (OPEN) quindi Z...
  • Seite 100: Ricerca Di Un Brano Specifico

    Dopo avere selezionato la voce desiderata, il Nota Per alcuni dischi CD TEXT con molti caratteri, display entra automaticamente nel modo potrebbe verificarsi quanto segue: Motion Display dopo alcuni secondi. — Alcuni caratteri non vengono visualizzati. Nel modo Motion Display, tutte le voci —...
  • Seite 101: Riproduzione Ripetuta Dei Brani

    Riproduzione ripetuta dei Riproduzione casuale dei brani brani — Riproduzione ripetuta — Riproduzione in ordine casuale Il CD nell’unità principale viene riprodotto di Le impostazioni possibili sono: nuovo quando raggiunge la fine. Come • SHUF-1 — per riprodurre i brani del disco riproduzione ripetuta, è...
  • Seite 102: Assegnazione Di Nomi Ai Cd - Promemoria Disco

    Se viene premuto il lato (–) di Assegnazione di nomi ai (SEEK/AMS) il carattere precedente lampeggia. — Promemoria disco (per apparecchi 3 Ripetere le istruzioni dei punti 1 e 2 CD con la funzione CUSTOM FILE (archivio per inserire tutto il nome. personalizzato)) È...
  • Seite 103: Ricerca Di Un Disco In Base Al Nome

    Eliminazione del promemoria disco Ricerca di un disco in base Premere (SOURCE) più volte per al nome selezionare il “CD”. — Elenco (per apparecchi CD con la funzione Premere più volte (MODE) per CD TEXT/CUSTOM FILE (archivio selezionare l’apparecchio CD dotato della personalizzato) o apparecchi MD) funzione CUSTOM FILE (archivio personalizzato).
  • Seite 104: Selezione Di Brani Specifici Per La Riproduzione

    Riproduzione di brani specifici Selezione di brani specifici Le impostazioni possibili sono: •“BANK-ON” — per riprodurre i brani con per la riproduzione l’impostazione “PLAY”. — Memoria (per apparecchi CD con la •“BANK-INV” (inverso) — per riprodurre i brani con l’impostazione “SKIP”. funzione di archivio personale) Se al disco è...
  • Seite 105: Radio

    Note • L’apparecchio non memorizza stazioni con segnali deboli. Se si ricevono solo poche stazioni, Radio alcuni tasti numerici manterranno la loro impostazione iniziale. • Se il display visualizza un numero, l’apparecchio inizia a memorizzare le stazioni a partire da quella correntemente selezionata.
  • Seite 106: Ricezione Delle Stazioni Memorizzate

    Se la ricezione in FM stereo non è Ricezione delle stazioni soddisfacente — Modo monofonico memorizzate Durante la ricezione radio, premere (MENU), quindi premere più volte uno Premere (SOURCE) più volte per dei lati di (DISC/PRST) finché non viene selezionare il sintonizzatore. visualizzato “MONO-OFF”.
  • Seite 107: Rds

    Suggerimento Il modo Motion Display può essere disattivato. (Vedere la sezione "Modifica delle impostazioni dell’audio e del display" a pagina 24.) Nota Se la stazione captata non trasmette dati RDS, appare il messaggio “NO NAME”. Presentazione della funzione RDS Risintonizzazione L’RDS (sistema dati radio) è...
  • Seite 108: Ascolto Di Notiziari Sul Traffico

    Note Funzione di collegamento locale • Se nella zona non sono disponibili frequenze (soltanto Regno Unito) alternative e non occorre individuarne una, La funzione di collegamento locale consente di disattivare la funzione AF premendo (AF) fino a visualizzare “AF-OFF”. selezionare altre stazioni locali presenti nella •...
  • Seite 109: Preimpostazione Delle Stazioni Rds Con I Dati Af E Ta

    Note • Se la stazione ricevuta non trasmette i notiziari Preimpostazione delle sul traffico, il messaggio “NO TP” lampeggia per cinque secondi, quindi l’apparecchio inizia la stazioni RDS con i dati AF ricerca di una stazione che li trasmette. e TA •...
  • Seite 110: Ricerca Di Una Stazione In Base Al Tipo Di Programma

    Premere (DSPL/PTY) durante la ricezione Ricerca di una stazione in FM fino a visualizzare “PTY”. base al tipo di programma È possibile individuare la stazione desiderata selezionando uno dei tipi di programma Se la stazione trasmette i dati PTY, viene indicati sotto.
  • Seite 111: Impostazione Automatica Dell'orologio

    Impostazione automatica Altre funzioni dell’orologio I dati CT (ora orologio) della trasmissione RDS È inoltre possibile controllare l’apparecchio impostano automaticamente l’ora. tramite un telecomando a rotazione. Durante la ricezione radio, premere (MENU), quindi premere più volte uno Apposizione dell’etichetta dei lati di (DISC/PRST) finché non viene visualizzato “CT”.
  • Seite 112: Utilizzo Del Telecomando A Rotazione (Opzionale)

    Tramite rotazione del telecomando Utilizzo del telecomando a (comando SEEK/AMS) rotazione (opzionale) Il telecomando a rotazione funziona tramite pressione dei tasti e/o rotazione dei comandi. Tramite il telecomando a rotazione è inoltre possibile controllare un apparecchio CD/MD opzionale. Pressione dei tasti (tasti: SOURCE e MODE) Ruotare il comando per un attimo e rilasciarlo per:...
  • Seite 113: Altre Operazioni

    Suggerimento Altre operazioni È inoltre possibile modificare la direzione Ruotare il comando VOL per operativa di questi comandi tramite l’unità (vedere regolare il volume. “Modifica delle impostazioni dell’audio e del Premere (ATT) display” a pagina 24). per attenuare il suono. Regolazione delle caratteristiche dell’audio Premere (OFF) per...
  • Seite 114: Attenuazione Dell'audio

    Se al cavo ATT è collegato un cavo di interfaccia t A.SCRL* per telefoni portatili, quando vi è una telefonata in arrivo, il volume viene abbassato solo CDX-C5000R/C4900R automaticamente (funzione ATT di esclusione del solo CDX-C5000RV volume) (solo CDX-C5000RX/C5000RV/C5000R). Se non vi sono CD TEXT o MD in riproduzione, questa voce non apparirà.
  • Seite 115: Riproduzione Dei Bassi Più Potente

    Se dopo la sostituzione si verifica un altro cortocircuito, potrebbe trattarsi di un D-BASS 3 problema interno. In tal caso, rivolgersi al più D-BASS 2 vicino rivenditore Sony. D-BASS 1 D-BASS 3 D-BASS 2 D-BASS 1 Frequenza (Hz)
  • Seite 116: Smontaggio Dell'apparecchio

    Pulizia dei connettori Ripetere il passo 1 sul lato destro. Il pannello frontale viene così staccato. Se i connettori tra l’apparecchio e il pannello frontale sono sporchi, l’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente. Per evitare questo problema, aprire il pannello frontale premendo (OPEN), quindi asportarlo e pulire i connettori con un batuffolo di cotone imbevuto di alcol.
  • Seite 117: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Lettore CD Caratteristiche generali Rapporto segnale-rumore 90 dB Uscita Uscite audio* Risposta in frequenza 10 – 20.000 Hz Cavo di controllo del relé Wow e flutter Al di sotto del limite dell’antenna elettrica misurabile Cavo di controllo dell’amplificatore Cavo di controllo per Sintonizzatore* l’esclusione del telefono...
  • Seite 118: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Guida alla soluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere gran parte dei problemi che potrebbero verificarsi nell’uso di questo apparecchio. Prima di esaminare l’elenco qui riportato, rileggere le istruzioni per il collegamento e l’uso dell’apparecchio. Generali Problema Causa/Soluzione...
  • Seite 119 Ricezione radiofonica Problema Causa/Soluzione Non è possibile effettuare la •Memorizzare la frequenza corretta. sintonizzazione preselezionata. •Il segnale di trasmissione è troppo debole. Le stazioni non possono essere Collegare un cavo di controllo dell’antenna elettrica (blu) o il ricevute. cavo di alimentazione accessorio (rosso) al cavo di L’audio è...
  • Seite 120 Quando si verifica un errore durante la riproduzione di un MD/CD, il numero del MD/CD non appare nel display. Il display visualizza il numero del disco che determina l’errore. Se le soluzioni qui riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
  • Seite 122 Καλώς ήλθατε ! Προφυλάξεις Προαιρετικά αξεσουάρ Συµπύκνωση Υγρασίας * Μπορείτε επίσης να συνδέσετε MD changers, CD changers, MD players, ή CD players. * Οι δίσκοι CD TEXT είναι CD ήχου που περιέχουν πληροφορίες πως το νοµα του δίσκου, το νοµα του καλλιτέχνη και τα ον...
  • Seite 123 Συµβουλές σχετικά µε τους δίσκους Σηµειώσεις σχετικά µε τα Υπάρχουν υπολείµµατα κ λλας. Το µελάνι κολλάει. Αυτοκ λλητα που έχουν αρχίσει να ξεκολλάνε και αφήνουν υπολείµµατα κ λλας. Υπάρχουν κολληµένες ετικέτες. Σηµειώσεις σχετικά µε τους δίσκους CD-R Αναπαραγωγή CD 8 cm...
  • Seite 124: Περιεχ Μενα

    Περιεχ µενα Αλλες Λειτουργίες Ξεκινώντας CD Player Συσκευή MD/CD (προαιρετικ ) Πρ σθετες Πληροφορίες * ........ * ......* ......* ∆ιαθέσιµες λειτουργίες µε προαιρετική συσκευή CD/MD. Ραδι φωνο...
  • Seite 125: Θέση Των Χειριστηρίων

    Θέση των χειριστηρίων OPEN DSPL D-BASS MENU LIST SOURCE -SEEK/AMS SOUND ENTER SHUF MODE CDX-C5000RX/C5000RV /C5000R/C4900R 1 Περιστροφικ χειριστήριο έντασης 19 10, 14 2 Πλήκτρο MENU 8, 10, 12, 13, 14, 15, 16, 18, 19, 21, 24 15, 16, 18 3 Πλήκτρο...
  • Seite 126 Θέση των χειριστηρίων Ασύρµατο τηλεχειριστήριο RM-X91 (προαιρετικ ) Τα αντίστοιχα πλήκτρα του ασύρµατου OPEN/CLOSE τηλεχειριστηρίου, ελέγχουν τις ίδιες λειτουργίες πως αυτές της συσκευής. 1 Πλήκτρο OFF MENU DISC LIST 2 Πλήκτρο MENU SEEK SEEK 3 Πλήκτρο SOURCE SOURCE 4 Πλήκτρο SEEK/AMS 5 Πλήκτρο...
  • Seite 127 Τοποθέτηση της πρ σοψης Ξεκινώντας Επαναφορά της συσκευής Πλήκτρο Reset (επαναφοράς) Σηµείωση Εάν πιέσετε το πλήκτρο reset, µηδενίζεται η ρύθµιση του ρολογιού και κάποιες λειτουργίες καταχωρηµένες στη µνήµη. Απ σπαση της πρ σοψης Σηµειώσεις • Προσέξτε να µην τοποθετήσετε ανάποδα την πρ...
  • Seite 128: Ενεργοποίηση/ Απενεργοποίηση Της Συσκευής

    Ενεργοποίηση/ Ρύθµιση του ρολογιού απενεργοποίηση της συσκευής Ενεργοποίηση της συσκευής Πιέστε (MENU), κατ πιν πιέστε (SOURCE) επανειληµµένα ένα απ τα δύο άκρα του (DISC/PRST) µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη “CLOCK”. Απενεργοποίηση της συσκευής (OFF) 1 Πιέστε (ENTER). (OFF) Σηµείωση Αν το αυτοκίνητ σας στο διακ πτη ανάφλεξης δεν...
  • Seite 129: Ακρ Αση Εν Σ Cd

    CD Player Οταν τελειώσει το τελευταίο κοµµάτι στο CD Συσκευή MD/CD (προαιρετικ ) Για να Πιέστε (OFF) (OPEN) Αναπαραγωγή εν ς CD ή εν ς MD (µε προαιρετική συσκευή CD/MD) Ακρ αση εν ς CD Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο (SOURCE) για να επιλέξετε “CD” ή (µ...
  • Seite 130 Σηµείωση Για µερικούς δίσκους CD TEXT µε πάρα πολλούς χαρακτήρες, µπορεί να συµβούν τα παρακάτω: — Να µην εµφανίζονται κάποιοι απ τους χαρακτήρες. Σηµείωση — Να µη λειτουργεί η Αυτ µατη Μετακίνηση. Αν χρησιµοποιήσετε προσωπικές ετικέτες, αυτές θα έχουν πάντα προτεραι τητα έναντι των πληροφοριών...
  • Seite 131: Επαναλαµβαν Μενη Αναπαραγωγή

    Επανειληµµένη Αναπαραγωγή κοµµατιών αναπαραγωγή κοµµατιών µε τυχαία σειρά — Ανακατεµένο — Επαναλαµβαν µενη Αναπαραγωγή παίξιµο Κατά την αναπαραγωγή, πιέστε το (1) (REP) επανειληµµένα µέχρι να Κατά την αναπαραγωγή, πιέστε το (2) εµφανιστεί στην οθ νη η επιθυµητή (SHUF) επανειληµµένα µέχρι να ρύθµιση.
  • Seite 132 ∆ίνοντας νοµα σε ένα CD (SEEK/AMS) — Περίληψη ∆ίσκου (Για µία συσκευή CD 3 Επαναλάβετε τα βήµατα 1 και 2 για µε λειτουργία CUSTOM FILE) να εισάγετε ολ κληρο το νοµα. Για να επιστρέψετε στην κανονική λειτουργία αναπαραγωγής CD, πιέστε το (ENTER).
  • Seite 133 ∆ιαγραφή της περίληψης δίσκου Πιέστε το (SOURCE) επανειληµµένα για να επιλέξτε το “CD”. Πιέστε επανειληµµένα το (MODE) για να επιλέξετε τη συσκευή CD µε τη λειτουργία CUSTOM FILE. Πιέστε (MENU), κατ πιν πιέστε επανειληµµένα ένα απ τα δύο άκρα του (DISC/PRST) µέχρι να εµφανιστεί η Πιέστε...
  • Seite 134 Αναπαραγωγή µ νο συγκεκριµένων Επιλογή συγκεκριµένων κοµµατιών κοµµατιών για αναπαραγωγή — Συστοιχία κοµµατιών (Για µία συσκευή CD µε λειτουργία προσωπικού αρχείου) Κατά την αναπαραγωγή πιέστε (MENU), κατ πιν πιέστε επανειληµµένα το ένα απ τα δύο άκρα του (DISC/PRST) µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη “BANK-ON”, “BANK-INV”, ή...
  • Seite 135: Αυτ Ματη Καταχώρηση Σταθµών Στη Μνήµη

    Σηµειώσεις Ραδι φωνο Αυτ µατη καταχώρηση (SOURCE). σταθµών στη µνήµη — Μνήµη Ισχυρ τερων Σταθµών (BTM) Καταχώρηση στη µνήµη µ νο των επιθυµητών σταθµών Προσοχή Για να επιλέξετε το δέκτη, πιέστε Για να επιλέξετε το δέκτη, πιέστε επανειληµµένα το (SOURCE). επανειληµµένα...
  • Seite 136 Εάν δεν είναι καλή η στερεοφωνική Λήψη σταθµών λήψη στα FM — Μονοφωνική Λειτουργία καταχωρηµένων στη µνήµη Κατά τη ραδιοφωνική λήψη, πιέστε (MENU), κατ πιν πιέστε επανειληµµένα Για να επιλέξετε το δέκτη, πιέστε το ένα απ τα δύο άκρα του (DISC/PRST) επανειληµµένα...
  • Seite 137: Εµφάνιση Του Ον Ματος Του Σταθµού

    Γενικά για τη λειτουργία Υπ δειξη Είναι δυνατή η απενεργοποίηση της λειτουργίας Οθ νης Μετακίνησης. (∆είτε την “Αλλαγή των ρυθµίσεων ήχου και οθ νης”, στη σελίδα 24.) Σηµείωση Εάν ο λαµβαν µενος σταθµ ς δεν εκπέµπει µε RDS, στην οθ νη εµφανίζεται η ένδειξη “NO NAME”.
  • Seite 138: Ακρ Αση Ανακοινώσεων Για Την Κυκλοφορία

    Σηµειώσεις Λειτουργία τοπικής σύνδεσης • Εάν δεν υπάρχει εναλλακτικ ς σταθµ ς στην (µ νο στο Ηνωµένο Βασίλειο) περιοχή και δε χρειάζεται να αναζητήσετε εναλλακτικ σταθµ , απενεργοποιήστε τη λειτουργία AF πατώντας επανειληµµένα (AF), µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη “AF-OFF”. •...
  • Seite 139 Σηµειώσεις • Εάν ο σταθµ ς που λαµβάνετε δεν εκπέµπει Προρύθµιση των σταθµών κυκλοφοριακές ανακοινώσεις, για πέντε δευτερ λεπτα αναβοσβήνει η ένδειξη “NO TP”. RDS µε τα δεδοµένα AF και Κατ πιν, η συσκευή αρχίζει την αναζήτηση εν ς σταθµού που εκπέµπει κυκλοφοριακές ανακοινώσεις.
  • Seite 140: Εντοπισµ Σ Σταθµού Βάσει Του Τύπου Προγράµµατος

    Σηµείωση Εντοπισµ ς σταθµού βάσει ∆εν µπορείτε να χρησιµοποιείτε αυτή τη λειτουργία σε µερικές χώρες που δεν του τύπου προγράµµατος εκπέµπονται δεδοµένα PTY (Programme Type selection-Επιλογή Τύπου Προγράµµατος). Ενώ βρίσκεστε στα FM, πιέστε το (DSPL/PTY) µέχρι να εµφανιστεί στην οθ νη το “PTY”. Τύποι...
  • Seite 141 Αυτ µατη ρύθµιση του Αλλες Λειτουργίες ρολογιού Κατά τη ραδιοφωνική λήψη, πιέστε (MENU), κατ πιν πιέστε επανειληµµένα Μαρκάρισµα του το ένα απ τα δύο άκρα του (DISC/PRST) µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη “CT”. περιστροφικού τηλεχειριστηρίου (προαιρετικ ) Πιέστε επανειληµµένα το άκρο µε το σύµβολο...
  • Seite 142 Με την περιστροφή του ρυθµιστή Χρήση του (ο ρυθµιστής SEEK/AMS) περιστροφικού χειριστηρίου (προαιρετικ ) Γυρίστε το ρυθµιστή στιγµιαία και αφήστε τον για να: Πιέζοντας τα πλήκτρα (SOURCE και MODE) (SOURCE) (MODE) Σπρώχνοντας προς τα µέσα και στρέφοντας το χειριστήριο (το χειριστήριο...
  • Seite 143: Ρύθµιση Των Χαρακτηριστικών Του Ήχου

    Αλλες λειτουργίες Περιστρέψτε το ρυθµιστή VOL για να ρυθµίσετε την ένταση του ήχου. Πιέστε (ATT) για να εξασθενήσετε τον ήχο. Πιέστε το (SOUND) για δύο Πιέστε το (OFF) για να απενεργοποιήσετε δευτερ λεπτα ενώ πιέζετε προς τα τη συσκευή. µέσα το ρυθµιστή VOL. Υπ...
  • Seite 144: Εξασθένηση Του Ήχου

    CLOCK t CT t BEEP t RM t AMBER/ GREEN* t D.INFO t DIMMER* t M.DSPL t A.SCRL* Αλλαγή των ρυθµίσεων * µ νο στα CDX-C5000R/C4900R * µ νο στο CDX-C5000RV ήχου και οθ νης * Εάν δεν παίζει ένας δίσκος CD TEXT ή ένα...
  • Seite 145: Ενίσχυση Των Μπάσων

    Πρ σθετες Ενίσχυση των µπάσων Πληροφορίες — D-bass Συντήρηση Αντικατάσταση ασφάλειας D-BASS 3 D-BASS 2 D-BASS 1 D-BASS 3 D-BASS 2 D-BASS 1 Συχν τητα (Hz) Ρύθµιση της καµπύλης µπάσων Πιέστε το (D-BASS) επανειληµµένα µέχρι να εµφανιστεί στην οθ νη η επιθυµητή...
  • Seite 146 Καθαρισµ ς των επαφών Επαναλάβετε το βήµα 1 για τη δεξιά πλευρά. (OPEN) Με ένα λεπτ κατσαβίδι πιέστε το έλασµα στην αριστερή πλευρά της συσκευής, κατ πιν τραβήξτε έξω την αριστερή πλευρά της συσκευής, µέχρι η αρπάγη να ελευθερωθεί απ τη θήκη. Κύρια...
  • Seite 147: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τεχνικά Χαρακτηριστικά Τµήµα CD player Γενικά Τµήµα δέκτη × × × × MW/LW Τµήµα ενισχυτή Εξοπλισµένο µε εµπρ ς και πίσω εξ δους: µ νο στα CDX-C5000RX/C5000RV/C5000R Εξοπλισµένο µε πίσω εξ δους: CDX-C4900R µ νο στα CDX-C5000RX/C5000RV/C5000R Η σχεδίαση και τα χαρακτηριστικά µπορούν να αλλάξουν...
  • Seite 148: Οδηγ Σ Επίλυσης Προβληµάτων

    Οδηγ ς επίλυσης προβληµάτων Γενικά Πρ βληµα Αιτία/Λύση Καθ λου ήχος. Τα περιεχ µενα της µνήµης διαγράφτηκαν. ∆εν εµφανίζονται ενδείξεις στην οθ νη. Καθ λου ήχοι µπιπ. Αναπαραγωγή CD/MD Πρ βληµα Αιτία/Λύση Είναι αδύνατη η εισαγωγή δίσκου. ∆εν ξεκινάει η αναπαραγωγή. Ο...
  • Seite 149 Λήψη ραδιοφώνου Πρ βληµα Αιτία/Λύση Ο συντονισµ ς είναι αδύνατος. Η λήψη σταθµών είναι αδύνατη. Υπάρχουν πολλά παράσιτα. Ο αυτ µατος συντονισµ ς είναι αδύνατος. Αναβοσβήνει η ένδειξη “ST”. Πρ βληµα Αιτία/Λύση Η ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ αρχίζει µετά (AF) (TA) απ λίγα δευτερ λεπτα ακρ...
  • Seite 150 Οταν εµφανιστεί σφάλµα κατά την αναπαραγωγή εν ς MD ή εν ς CD, ο αριθµ ς του δίσκου MD ή CD δεν εµφανίζεται στην οθ νη. Ο αριθµ ς του δίσκου που προκαλεί το πρ βληµα εµφανίζεται στην οθ νη. Sony Corporation Printed in Thailand...

Inhaltsverzeichnis