Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BABY VIEWER 1200
MANUEL D'UTILISATEUR
HANDLEIDING
GEBRAUCHSANWEISUNG
V.1.1, 09/08
F
Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
NL
De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
D
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Information können ohne
vorherige Ankündigung geändert werden.
F
La conformité de l'appareil avec les exigences fondamentales de la directive
européenne R&TTE relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.
NL
Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit wordt
bevestigd door de CE-markering.
D
Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforderungen der
R&TTE-Richtlinie ist durch das CE-Kennzeichen bestätigt.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für UCOM 1200

  • Seite 1 BABY VIEWER 1200 Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Information können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne R&TTE relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Alimentation de l'unité Bébé Montage mural de l'unité Bébé Unité Parent Unité Parent - installation des piles rechargeables Chargement des piles Utilisation du Baby Viewer 1200 Mise sous/hors tension du Baby Viewer Choix du canal Réglage fin Vision nocturne Réglage de la luminosité de l'écran de l'unité Parent Fonction VOX Connexion de l'unité...
  • Seite 4: Introduction

    Conservez ce manuel en lieu sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement. Usage Avec le Baby Viewer 1200, vous pouvez voir et entendre votre bébé pendant qu'il dort ou vous pouvez surveiller vos enfants dans la salle de jeux. La distance maximum entre l'unité Bébé et l'unité Parent est de 100 mètres en zone dégagée.
  • Seite 5: Sécurité Et Protection Électriques

    Baby Viewer 1200 • Ne jetez jamais de piles dans un feu car elles risquent d'exploser. • Gardez les piles hors de portée des enfants. • Des fuites d'acide au niveau des piles peuvent causer des dégâts irréversibles sur l'appareil. Retirez les piles si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée.
  • Seite 6: Contenu

    Baby Viewer 1200 • Il est possible que les unités Parent interceptent des sons ou des interférences provenant des autres périphériques produisant des signaux (autres babyphones audio ou vidéo qui diffusent dans la plage 2,4 GHz, réseau local sans fil...) •...
  • Seite 7: Installation De L'unité Bébé

    Baby Viewer 1200 Installation de l'unité Bébé Installation/Retrait du clip de ceinture 1. Pour installer le clip de ceinture , alignez la broche du clip de ceinture avec le trou situé à l'arrière de l'unité Bébé. Placez la broche dans le trou. Glissez doucement le clip de ceinture vers le haut.
  • Seite 8: Montage Mural De L'unité Bébé

    Baby Viewer 1200 Montage mural de l'unité Bébé Vous pouvez fixer l'unité Bébé sur un mur. L'unité Bébé est clipsée et peut être facilement retirée. L'avantage du montage mural est que la qualité de réception est toujours la même. Toutefois, la réception du babyphone doit être testée avant de fixer l'unité Bébé. Demandez à...
  • Seite 9: Chargement Des Piles

    Lorsque les piles sont entièrement chargées, le voyant d'alimentation s'éteint. • Une fois la charge des piles terminée, débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale. Utilisation du Baby Viewer 1200 Mise sous/hors tension du Baby Viewer 9.1.1 Unité Bébé • Basculez le commutateur d'alimentation en position ON.
  • Seite 10: Vision Nocturne

    Baby Viewer 1200 Vision nocturne L'unité Bébé compte 6 voyants infrarouges pour obtenir des images claires dans l'obscurité. Pour activer la fonction de vision nocturne, faites glisser le commutateur Off/On/Night en bas de l'unité Bébé sur la position NIGHT. L'image passe automatiquement en mode noir et blanc pour le mode vision nocturne.
  • Seite 11: Dépannage

    Baby Viewer 1200 10 Dépannage 10.1 Si vous n'obtenez aucun signal • Vérifiez que l'unité Bébé et l'unité Parent sont allumées. • Vérifiez que les commutateurs de sélection des canaux sur l'unité Bébé et l'unité Parent sont réglés sur le même canal.
  • Seite 12: Maintenance

    12 Adresse du service technique et de la hotline. Les adresses de service technique sont imprimées sur la fiche de service supplémentaire incluse dans l'emballage ou peuvent être consultées sur www.ucom.be. 13 Déclaration de conformité et fabricant Topcom Europe Nv.
  • Seite 13: Garantie

    Baby Viewer 1200 Unité Parent Fréquence Fréquence 2,4 GHz Canal 4 canaux sélectionnables Méthode mod/démod. A/V Antenne Antenne omni-directionnelle intégrée Écran LCD TFT 2,36" Couleurs d'affichage Couleurs Dimensions 7,6 x 16,9 x 4,6 cm (l x H x P) Poids...
  • Seite 14 De stroomtoevoer van de babymonitor De babymonitor aan de wand bevestigen Ontvanger Ontvanger - de oplaadbare batterijen plaatsen Batterijen opladen De Baby Viewer 1200 gebruiken De Baby Viewer inschakelen/uitschakelen Het kanaal selecteren Scherpstelling Nachtvisie De helderheid van het scherm van de ontvanger instellen...
  • Seite 15: Inleiding

    Bewaar deze handleiding op een veilige plaats voor later gebruik. Gebruiksdoel Met de Baby Viewer 1200 kunt u uw baby zien en horen terwijl hij of zij slaapt of uw oudere kinderen in de gaten houden terwijl ze op hun kamer spelen. De maximale afstand tussen de babymonitor en de ontvanger is 100 m in een open ruimte.
  • Seite 16: Elektrische Veiligheid En Bescherming

    Baby Viewer 1200 Elektrische veiligheid en bescherming • Gebruik alleen de meegeleverde stroomadapter. Gebruik geen andere stroomadapters, omdat deze het apparaat kunnen beschadigen. • Raak de stroomadapter- en stekkercontacten niet aan met scherpe of metalen voorwerpen. • Gebruik het toestel niet als de stroomstekker, stroomkabel of het toestel zelf beschadigd is.
  • Seite 17: Inhoud Van De Verpakking

    Baby Viewer 1200 ander kanaal instellen. Meestal hoeft u dat maar één keer te doen. Als de interferentie op alle kanalen aanwezig is, raadpleeg dan het deel over problemen oplossen in hoofdstuk 10. Inhoud van de verpakking • 1 Ontvanger •...
  • Seite 18: Batterijen In De Babymonitor Plaatsen

    Baby Viewer 1200 Batterijen in de babymonitor plaatsen De babymonitor kan worden gebruikt met 4 niet- oplaadbare AA-batterijen, 4 oplaadbare AA Ni-MH- batterijen of met de stroomadapter. a. Druk voorzichtig op het batterijdeksel en schuif het van het apparaat. b. Plaats 4 Alkaline AA-batterijen of opgeladen, oplaadbare Ni-MH-batterijen en houd de polariteit zoals weergegeven;...
  • Seite 19: Ontvanger

    Baby Viewer 1200 • Boor met een voor de muur geschikte boor twee gaten van 6 mm in verticale positie, met een afstand van 33 mm, op de locatie waar u de babymonitor wilt monteren (zie Afbeelding a). • Druk de meegeleverde muurpluggen in de...
  • Seite 20: Batterijen Opladen

    Als de batterij helemaal is opgeladen, gaat het aan/uit-lampje uit. • Haal de stroomadapter uit het stopcontact als de batterijen zijn opgeladen. De Baby Viewer 1200 gebruiken De Baby Viewer inschakelen/uitschakelen 9.1.1 Babymonitor • Schuif de Aan/Uit-schakelaar in de stand ON.
  • Seite 21: Nachtvisie

    Baby Viewer 1200 Nachtvisie De babymonitor heeft 6 infraroodlampjes voor het filmen van beelden in het donker. U kunt de nachtvisiefunctie inschakelen door de schakelaar voor Uit/Aan/Nacht op de onderkant van de babymonitor in de stand NIGHT te zetten. Het beeld verandert automatisch naar de zwart-/witkleuren van de nachtvisiestand.
  • Seite 22: Problemen Oplossen

    Baby Viewer 1200 10 Problemen oplossen 10.1 Als u helemaal geen signaal krijgt • Zorg dat de babymonitor en de ontvanger zijn ingeschakeld. • Controleer of de schakelaars voor kanaalselectie op de babymonitor en de ontvanger op hetzelfde kanaal zijn ingesteld.
  • Seite 23: Onderhoud

    Het apparaat mag niet worden gebruikt of opgeslagen in stoffige, vuile ruimten 12 Onderhoudsadres en hotline-ondersteuning De onderhoudsadressen staan op de extra onderhoudskaart die deel uitmaakt van de verpakking of die u kunt vinden op www.ucom.be. 13 Verklaring van overeenstemming en fabrikantverklaring Topcom Europe Nv.
  • Seite 24: Garantie

    Baby Viewer 1200 Ontvanger Frequentie Frequentie 2,4 GHz Kanaal 4 kanalen Methode A/V mod/demod. Antenne Ingebouwde alzijdig gerichte antenne Scherm 2,36" TFT LCD Displaykleuren Full-color Afmetingen 7,6 (W) x 16,9 (H) x 4,6 (D) cm Gewicht 160g Stroom 6 VDC, 800 mA (KSAA0600080W1EU) of...
  • Seite 25 Befestigen/Lösen des Gürtelclips Einlegen der Batterien/Akkus in die Babyeinheit Netzanschluss der Babyeinheit Wandmontage der Babyeinheit Elterneinheit Elterneinheit - Einlegen der Akkus Akkus aufladen Nutzung des Baby Viewers 1200 Ein-/Ausschalten des Baby Viewers Wählen des Kanals Feineinstellung Nachtsicht Bildschirm-Helligkeit der Elterneinheit einstellen VOX-Funktion Verbinden der Elterneinheit mit Ihrem Fernsehgerät...
  • Seite 26: Einleitung

    Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Verwendung auf. Verwendungszweck Mit dem Baby Viewer 1200 können Sie Ihr Baby sehen und hören, während es schläft oder Sie können Ihre älteren Kinder beim Spielen beaufsichtigen. Der maximale Abstand zwischen Babyeinheit und Elterneinheit beträgt 100 m in freiem Gelände.
  • Seite 27: Sicherheitshinweise Zum Schutz Vor Elektrischen Gefahren

    Baby Viewer 1200 z. B. in einer Tasche, einem Geldbeutel oder in einem anderen Behälter zusammen mit metallenen Objekten aufbewahren. • Tauschen Sie die Batterien/Akkus niemals in einer explosionsgefährdeten Umgebung aus. Während des Einsetzens oder Entfernens der Batterien/Akkus kann Funkenschlag zu einer Explosion führen.
  • Seite 28: Privatsphäre Und Störungen

    Baby Viewer 1200 Privatsphäre und Störungen • Vergessen Sie nicht, dass Sie beim Gebrauch des Babyfons mit Videokamera öffentliche Radiowellen nutzen. Ton und Bild können zu anderen Empfangsgeräten übertragen werden. Gespräche aus Räumen, die sich in der Nähe der Babyeinheit befinden, können ebenfalls übertragen werden.
  • Seite 29: Installation Der Babyeinheit

    Baby Viewer 1200 Installation der Babyeinheit Befestigen/Lösen des Gürtelclips 1. Um den Gürtelclip zu befestigen, führen Sie den Stift des Gürtelclips in die Öffnung an der Rückseite der Babyeinheit und schieben den Gürtelclip vorsichtig nach oben (s. Abbildung). 2. Um den Gürtelclip von der Einheit zu lösen, schieben Sie den Gürtelclip...
  • Seite 30: Wandmontage Der Babyeinheit

    Baby Viewer 1200 Wandmontage der Babyeinheit Sie können die Babyeinheit aufstellen oder an einer Wand montieren. Die an der Wand montierte Babyeinheit kann leicht wieder abgenommen werden, da sie nur eingeklinkt wird. Ein Vorteil der Wandmontage ist es, dass die einmal gefundene Verbindungsqualität zur Elterneinheit immer gleich bleibt.
  • Seite 31: Elterneinheit - Einlegen Der Akkus

    Wenn die Akkus vollständig aufgeladen sind, geht die rote Betriebs-LED aus. • Trennen Sie nach dem Laden der Akkus das Netzteil vom Netz. Nutzung des Baby Viewers 1200 Ein-/Ausschalten des Baby Viewers 9.1.1 Babyeinheit • Schieben Sie den Ein-/-Aus-/Nachtschalter auf ON.
  • Seite 32: Feineinstellung

    Baby Viewer 1200 Feineinstellung • Stellen Sie die Kamera an einem geeigneten Ort auf. Die Linse der Kamera muss auf die Stelle zeigen, die Sie sehen möchten. • Stellen Sie den entsprechenden Blickwinkel durch Drehen der Linse wie abgebildet ein.
  • Seite 33: Verbinden Der Elterneinheit Mit Ihrem Fernsehgerät

    Baby Viewer 1200 Verbinden der Elterneinheit mit Ihrem Fernsehgerät Das Babyfon mit Videokamera wird mit einem Audio/Video- (AV) Kabel ausgeliefert, um mit dem SCART-Eingang des Fernsehgeräts (TV) verbunden zu werden. • Schließen Sie den kleinen Stecker des mitgelieferten AV- Kabels an die AV-Ausgangsbuchse der Elterneinheit •...
  • Seite 34: Wartung

    Baby Viewer 1200 möglichen Wasserschaden zu minimieren. Lassen Sie das Batteriefach über Nacht geöffnet, bis es komplett trocken ist. Benutzen Sie das Gerät erst, wenn es vollständig getrocknet ist. • Im Falle von auslaufenden Batterien/Akkus kann die ausgetretene Flüssigkeit Verletzungen (Hautreizungen) oder Geräteschäden verursachen. Entsorgen Sie die Batterien/Akkus entsprechend den Umweltanforderungen (siehe Abschnitt “14...
  • Seite 35: Technische Daten

    Baby Viewer 1200 15 Technische Daten Babyeinheit Frequenz 2,4 GHz Kanal 4 Kanäle zur Auswahl A/V mod/demod. Methode Antenne Ausgestattet mit omnidirektionaler Antenne Bildsensor CMOS-Bildsensor Linse f 3,7mm, F 2,8 Abmessungen 7,7 (B) x 12,8 (H) x 5 (T) cm...
  • Seite 36: Garantieausschlüsse

    Baby Viewer 1200 Das ursprüngliche Kaufdatum bestimmt den Beginn der Garantiezeit. Die Garantiezeit verlängert sich nicht, wenn das Gerät von einem autorisierten Service-Zentrum ausgetauscht oder repariert wird. 16.3 Garantieausschlüsse Schäden oder Mängel, die durch unsachgemäße Handhabung oder unsachgemäßen Betrieb verursacht werden, sowie Defekte, die durch die Verwendung von Nicht- Originalteilen oder -zubehör entstehen, werden nicht von der Garantie abgedeckt.
  • Seite 38 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Box/Postfach/Boîte/Postbus: Location/Ort./Lieu/Plaats: Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer: Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum: (DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ) Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect: (Original Proof of Purchase has to be attached to this return card to be valid for warranty) Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam:...
  • Seite 40 BABY VIEWER 1200 visit our website www.ucom.be MD3300237...

Inhaltsverzeichnis