Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für UCOM Twintalker 4710 DCP

  • Seite 3 UCOM Twintalker 4710 DCP Inleiding Hartelijk dank voor het aanschaffen van de UCOM Twintalker 4710. Dit is een radiocommunicatieapparaat met een kort bereik van maximaal 5 km en een laag vermogen. Er zijn geen gebruikskosten, op de minimale kosten na van het opladen van de batterijen.
  • Seite 4 UCOM Twintalker 4710 DCP Explosiegevaar • Vervang de batterijen niet in een omgeving waar explosiegevaar bestaat. Bij het installeren of verwijderen van de batterijen kunnen contactvonken ontstaan, die een explosie kunnen veroorzaken. • Schakel uw PMR uit wanneer u zich bevindt in een omgeving waar explosiegevaar bestaat.
  • Seite 5 UCOM Twintalker 4710 DCP Afvoeren van het toestel (milieu) Op het einde van de levenscyclus van het product mag u dit product niet met het normale huishoudelijke afval weggooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen voor de recyclage van elektrische en elektronische apparatuur. Dit wordt aangeduid door het symbool op het product, in de handleiding en/of op de verpakking.
  • Seite 6 UCOM Twintalker 4710 DCP De verpakking bestaat uit • 2 x Twintalker 4710 • 2 x riemclip • 1 x Duo-oplader • 1 x Stroomadapter • 2 x NiMH (3 x AAA) batterijpak • 2 x Oortelefoon met microfoon en PTT-toets •...
  • Seite 7 UCOM Twintalker 4710 DCP 10 Batterijen opladen Als het NiMH-batterijpak is geïnstalleerd, kunt u het toestel gemakkelijk opladen door het in de bureaulader te plaatsen. Plaats de bureaulader op een vlak oppervlak. Steek de bijgeleverde adapter in het stopcontact. Let op de genoemde spanning en vergelijk deze met de indicaties van het elektriciteitsnet.
  • Seite 8 UCOM Twintalker 4710 DCP 12 Beschrijving Zie de gevouwen voorpagina - afb. 1 TX-LED Luidspreker – Brandt tijdens het zenden SCAN/MONITOR-toets Antenne Microfoon LCD-display OMHOOG-toets – Verhoogt het luidsprekervolume Connector van oortelefoon – Selecteert het volgende menu- MENU-toets – Selecteer het instelmenu...
  • Seite 9 UCOM Twintalker 4710 DCP 14 De Twintalker 4710 gebruiken 14.1 Het toestel in- en uitschakelen (ON/OFF) Inschakelen: • Houd de -toets 2 seconden ingedrukt. Het toestel zal gaan "piepen" en de LCD-display zal het huidige kanaal weergeven. Uitschakelen: • Houd de -toets 2 seconden ingedrukt.
  • Seite 10 UCOM Twintalker 4710 DCP Als er binnen 5 seconden geen toets ingedrukt wordt, keert het toestel terug naar de standby-modus. 14.6 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) De 2 tekens tellende CTCSS-code komt overeen met een specifieke toonfrequentie die de radio uitzendt.
  • Seite 11 UCOM Twintalker 4710 DCP • Druk driemaal op de -toets , de huidige Baby Vox- instellingen knipperen in de display en het BABY-pictogram wordt weergegeven. • Druk op de -toets om de BABYMONITOR-functie IN te schakelen. Gebruik de -toets en de...
  • Seite 12 UCOM Twintalker 4710 DCP • Bij gebruik van de PMR met de bijgeleverde oortelefoon (zie hoofdstuk 15), zal de VOX-functie worden uitgeschakeld zodra u de connector van de oortelefoon insteekt. • De VOX-modus zal worden uitgeschakeld als u op de PTT-toets drukt.
  • Seite 13 UCOM Twintalker 4710 DCP • Druk kort op de -toets om de functie kanaalscan te activeren. Het pictogram kanaalscan wordt weergegeven. • Als er een actief signaal (een van de 8 kanalen) wordt waargenomen, drukt u op de PTT-toets om het kanaal vast te leggen en om te communiceren over het actieve kanaal.
  • Seite 14 UCOM Twintalker 4710 DCP 14.14 Automatisch uitschakelen (APO) Om energie te besparen, kunt u de functie Automatisch uitschakelen activeren. Wanneer u vergeten bent om het toestel uit te schakelen, zal het na de ingestelde tijd automatisch uitschakelen. • Druk achtmaal op de...
  • Seite 15 UCOM Twintalker 4710 DCP 14.18 Toetsvergrendeling • Houd de -toets gedurende 3 seconden ingedrukt om de toetsvergrendelingsmodus in te schakelen. Het pictogram TOETSVERGRENDELING verschijnt op het LCD-scherm. • Druk opnieuw op de -toets en houd deze ingedrukt om de TOETSVERGRENDELING uit te schakelen.
  • Seite 16 127,3 179,9 18 Onderhoudsadres en hotline-ondersteuning De onderhoudsadressen staan op de extra onderhoudskaart die deel uit maakt van de verpakking of die u kunt vinden op www.ucom.be 19 Verklaring van conformiteit en fabrikant Topcom Europe nv Grauwmeer 17 3001 Heverlee België...
  • Seite 17 UCOM Twintalker 4710 DCP 20 Garantie 20.1 Garantieperiode Op de toestellen wordt een garantie van 36 maanden verleend. De garantieperiode gaat in op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. Er is geen garantie op standaard of oplaadbare batterijen (type AA/AAA).
  • Seite 18 UCOM Twintalker 4710 DCP Introduction Utilisation Marque CE Instructions de sécurité Généralités Brûlures Blessures Danger d’explosion Danger d’empoisonnement Législation Notes Nettoyage et maintenance Recyclage de l’appareil (environnement) Utiliser un appareil PMR Compris dans l’emballage Bien débuter Installer/enlever le Clip de ceinture...
  • Seite 19 UCOM Twintalker 4710 DCP Introduction Merci d’avoir acheté le Ucom Twintalker 4710. Il s’agit d’un appareil de communication radio à faible portée et faible consommation d’une portée de maximum 5 Km. Il ne nécessite pas d’autres frais d’exploitation que les frais minimaux de rechargement des piles.
  • Seite 20 UCOM Twintalker 4710 DCP Danger d’explosion • Ne remplacez pas les piles dans une atmosphère potentiellement explosive. Des étincelles au niveau des contacts peuvent se produire lors de l’installation ou de l’enlèvement des piles et provoquer une explosion. • Eteignez votre communicateur dans un atmosphère potentiellement explosive. Des étincelles dans de telles zones peuvent provoquer une explosion ou un incendie...
  • Seite 21 UCOM Twintalker 4710 DCP Recyclage de l’appareil (environnement) Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter le produit dans les déchets ménagers ordinaires mais le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole sur ce produit, guide d’utilisation et / ou l’emballage indique ceci.
  • Seite 22 UCOM Twintalker 4710 DCP Compris dans l’emballage • 2 x Twintalker 4710 • 2 x clip de ceinture • 1 x chargeur Duo • 1 x adaptateur • 2 x bloc de batteries NiMH (3 x AAA) rechargeable • 2 x oreillette avec microphone et bouton PTT •...
  • Seite 23 UCOM Twintalker 4710 DCP 10 Charger les batteries Lorsque le bloc de batteries NiMh est installé, le chargeur de bureau fournit une facilité de charge. Placez le chargeur de bureau sur une surface plane. Branchez l’adaptateur fourni dans la prise électrique.
  • Seite 24 UCOM Twintalker 4710 DCP 12 Description Voir page de couverture - Illustration 1 TX LED Haut-parleur Bouton SCAN/MONITOR – S’allume pendant la transmission Antenne Bouton Microphone Écran LCD Connecteur oreillette – augmente le volume du haut-parleur Bouton MENU – Sélectionne la valeur suivante dans le –...
  • Seite 25 UCOM Twintalker 4710 DCP 14 Utiliser le Twintalker 4710 14.1 Allumer/éteindre l’appareil Pour allumer l’appareil : • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant 2 secondes. L’appareil émettra un "bip" et l’écran LCD affichera le canal actuel. Pour éteindre •...
  • Seite 26 UCOM Twintalker 4710 DCP 14.5 Changer de canal • Appuyez sur le bouton une fois, le numéro du canal actuel clignote à l’écran. • Appuyez sur le bouton pour changer le canal. • Appuyez sur le bouton PTT pour confirmer et revenir en mode de veille.
  • Seite 27 UCOM Twintalker 4710 DCP Pour régler l’appareil comme Baby Monitor : • Appuyez sur le bouton trois fois, le réglage actuel Baby Vox clignote à l’écran et l’icône BABY s’affiche. • Appuyez sur le bouton pour activer la fonction BABY MONITOR.
  • Seite 28 UCOM Twintalker 4710 DCP 14.10 Sélection VOX L’appareil est capable de transmettre par activation vocale (VOX). En mode VOX, la radio transmet un signal lorsqu’elle est activée par votre voix ou par un autre son autour de vous . Le fonctionnement VOX n’est pas recommandé si vous prévoyez d’utiliser votre radio dans un environnement bruyant ou venteux.
  • Seite 29 UCOM Twintalker 4710 DCP • Appuyez sur le bouton brièvement pour activer Channel Scan. L’icône du balayage des canaux s’affiche. • Lorsque l’appareil détecte un signal actif (un des huit canaux), appuyez sur le bouton PTT pour fixer le canal et commencez à...
  • Seite 30 UCOM Twintalker 4710 DCP 14.15 Bip de touche On/Off Lorsque vous appuyez sur un bouton, l’appareil émet un bip bref. • Appuyez sur le bouton neuf fois, le réglage actuel de bip de touche clignote à l’écran. • Appuyez sur le bouton pour activer (ON) ou désactiver (OF) les bips de touche.
  • Seite 31 UCOM Twintalker 4710 DCP 14.19 Rétroéclairage du clavier Pour activer le rétroéclairage de l’écran LCD, appuyez sur n’importe quel bouton excepté le bouton PTT Le rétroéclairage LCD s’allumera pendant 5 secondes. 15 Connexion oreillette Le Twintalker 4710 peut être utilisé avec l’oreillette fournie.
  • Seite 32 127,3 179,9 18 Adresse de service et hotline support Les adresses de service sont imprimées sur la carte service supplémentaire comprise dans l’emballage ou peuvent être consultées sur www.ucom.be 19 Déclaration de conformité et fabricant Topcom Europe Nv. Grauwmeer 17...
  • Seite 33 UCOM Twintalker 4710 DCP 20.2 Mise en œuvre de la garantie Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente agréé, accompagné d'un ticket d'achat valable et d'une fiche de service dûment complétée. En cas de panne pendant la période de garantie, le centre de service après-vente réparera gratuitement les dysfonctionnements dus à...
  • Seite 34 UCOM Twintalker 4710 DCP Einführung Verwendungszweck CE-Kennzeichnung Sicherheitshinweise Allgemein Verbrennungsgefahr Verletzungsgefahr Explosionsgefahr Vergiftungsgefahr Vorschriften Hinweise Reinigung und Wartung Entsorgung des Gerätes (Umweltschutz) Betrieb eines Sprechfunkgeräts Packungsinhalt Vorbereitung Anbringen/Entfernen des Gürtelhalters Einlegen der Batterien/Akkus Laden der Akkus Akku/Batterieanzeige Beschreibung LCD Display Informationen Betrieb des Twintalker 4710 14.1...
  • Seite 35 UCOM Twintalker 4710 DCP Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das UCOM Twintalker 4710 entschieden haben. Es ist ein Sprechfunkgerät für kurze Entfernungen mit einer Reichweite bis zu 5 km. Es verursacht keine laufenden Kosten außer den geringfügigen Kosten für das Aufladen der Akkus. Der Twintalker verwendet 8 Kanäle.
  • Seite 36 UCOM Twintalker 4710 DCP Explosionsgefahr • Tauschen Sie die Batterien niemals in einer potenziell explosionsgefährdeten Umgebung aus. Während des Einsetzens oder Entfernens der Batterien kann es zu einem Funkenschlag kommen, der eine Explosion auslöst. • Schalten Sie Ihr Sprechfunkgerät aus, wenn Sie sich in einer explosionsgefährdeten Umgebung befinden.
  • Seite 37 UCOM Twintalker 4710 DCP • Sollte das Gerät einmal nass werden, schalten Sie es aus und entfernen Sie sofort die Batterien/Akkus. Trocknen Sie das Batteriefach mit einem weichen Tuch um den potenziellen Wasserschaden zu minimieren. Lassen Sie das Batteriefach über Nacht geöffnet oder bis es vollständig getrocknet ist.
  • Seite 38 UCOM Twintalker 4710 DCP • 1 x Netzteil • 2 x NiMH (3 x AAA) Akkupack • 2 x Kopfhörer mit Mikrofon und PTT-Taste • Gebrauchsanweisung • Karte mit Serviceadresse und Hotline Vorbereitung Anbringen/Entfernen des Gürtelhalters Zum Anbringen des Gürtelhalters, schieben Sie die Nase in das Loch an der Rückseite des Gerätes.
  • Seite 39 UCOM Twintalker 4710 DCP 10 Laden der Akkus Wenn die Akkus eingelegt sind, können Sie sie mit dem Ladegerät einfach aufladen. Stellen Sie das Ladegerät auf eine ebene Oberfläche. Stecken Sie das mitgelieferte Steckernetzteil in eine Steckdose. Beachten Sie dabei die angegebene Spannung und vergleichen Sie diese mit den Angaben des Stromversorgers.
  • Seite 40 UCOM Twintalker 4710 DCP 12 Beschreibung Siehe Abbildung 1 auf der ausklappbaren Umschlagseite TX LED Lautsprecher – Leuchtet bei der Übertragung SCAN/MONITOR-Taste Antenne Mikrofon LCD Display NACH-OBEN-Taste Anschlussbuchse für Kopfhörer – Erhöhen der Lautsprecherlautstärke MENÜ-Taste – Auswahl des nächsten Menüpunkts.
  • Seite 41 UCOM Twintalker 4710 DCP 14 Betrieb des Twintalker 4710 14.1 Ein-/Ausschalten des Geräts Zum Einschalten: • Drücken und halten Sie für 2 Sek. die -Taste . Sie hören einen Signalton und im Display erscheint der aktuelle Kanal. Zum Ausschalten: •...
  • Seite 42 UCOM Twintalker 4710 DCP Wenn beim Einstellen 5 Sekunden lang keine Taste betätigt wird, kehrt das Gerät in den Stand-by-Modus zurück. 14.6 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) Der zweistellige CTCSS-Code entspricht einer bestimmten Tonfrequenz, die das Sprechfunkgerät sendet. Zwei Benutzer mit demselben Kanal und denselben CTCSS- Einstellungen können sich gegenseitig hören.
  • Seite 43 UCOM Twintalker 4710 DCP • Drücken Sie die - Taste dreimal. Die aktuelle Baby Vox- Einstellung blinkt im Display und das BABY-Symbol wird angezeigt. • Drücken Sie die - Taste um die BABYFON-Funktion einzuschalten. Verwenden Sie die - Taste und die...
  • Seite 44 UCOM Twintalker 4710 DCP • Wenn Sie die PTT - Taste drücken im VOX-Modus wird die VOX- Funktion deaktiviert. • Wenn Sie das Sprechfunkgerät mit dem mitgelieferten Kopfhörer verwenden (Siehe Kapitel 15), wird die VOX-Funktion deaktiviert, wenn Sie den Kopfhörer anschließen.
  • Seite 45 UCOM Twintalker 4710 DCP • Drücken Sie kurz die -Taste um den Kanalsuchlauf zu aktivieren. Das Kanalscan-Symbol wird angezeigt. • Wenn ein aktives Signal (einer von 8 Kanälen) gefunden wird, drücken Sie die PTT - Taste um den Kanal festzuhalten und über den aktiven Kanal zu kommunizieren.
  • Seite 46 UCOM Twintalker 4710 DCP 14.14 Automatisches Abschalten (APO) Zum Stromsparen können Sie die Funktion automatisches Abschalten aktivieren. Wenn Sie vergessen sollten das Gerät auszuschalten, schaltet das Gerät automatisch nach der eingestellten Zeit ab. • Drücken Sie die - Taste achtmal. Die aktuelle Abschaltzeit blinkt im Display.
  • Seite 47 UCOM Twintalker 4710 DCP 14.17 Quittungston ein/aus Nach dem Loslassen der PTT - Taste sendet das Gerät einen Quittungston um das Übertragungsende zu bestätigen. • Drücken Sie die - Taste elfmal. Die aktuelle Quittungstoneinstellung blinkt im Display. • Drücken Sie die...
  • Seite 48 UCOM Twintalker 4710 DCP 16 Problembeseitigung Keine Funktion Reinigen Sie die Batteriekontakte mit einem weichen Tuch. Tauschen Sie die Batterien aus. Keine Übertragung Stellen Sie sicher, dass die PTT - Taste vollständig gedrückt ist, bevor Sie sprechen. Überwachen Sie den Kanal und wechseln Sie auf einen anderen, wenn der aktuelle Kanal in Benutzung ist.
  • Seite 49 20 Garantie 20.1 Garantiezeitraum Ucom Geräte haben eine Garantielaufzeit von 36 Monaten. Der Garantiezeitraum beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Verbrauchsmaterialien und Schäden, die unbedeutende Auswirkungen auf den Betrieb oder den Wert des Geräts haben, sind nicht abgedeckt.
  • Seite 50 UCOM Twintalker 4710 DCP Introduzione Destinazione d'uso Marchio CE Norme di sicurezza Informazioni generali Rischio di ustioni Lesioni Pericolo di esplosione Rischio di avvelenamento Informazioni legali Note Pulizia e manutenzione Smaltimento dell'apparecchio (ambiente) Utilizzo di un apparecchio PMR Contenuto della confezione...
  • Seite 51 UCOM Twintalker 4710 DCP Introduzione Grazie per avere acquistato il ricetrasmettitore UCOM Twintalker 4710. Si tratta di un apparato per radiocomunicazioni con un raggio massimo di 5 Km, a basso consumo di energia, il cui unico e minimo costo di esercizio è rappresentato dalla ricarica delle batterie.
  • Seite 52 UCOM Twintalker 4710 DCP • In caso di interferenza con qualsiasi apparecchiatura medicale, spegnere immediatamente il PMR. Pericolo di esplosione • Non sostituire le batterie in ambienti a rischio di esplosione. Durante l'inserimento o la rimozione delle batterie, possono verificarsi scintille sui contatti, con conseguente rischio di esplosione.
  • Seite 53 UCOM Twintalker 4710 DCP • Nel caso in cui l'apparecchio entri in contatto con l'acqua, spegnerlo e rimuovere immediatamente le batterie. Asciugare il vano batterie con un panno morbido per ridurre l'eventuale danno provocato dall'acqua. Lasciare il vano batterie aperto per almeno 24 ore o almeno fino ad una asciugatura completa.
  • Seite 54 UCOM Twintalker 4710 DCP Contenuto della confezione • 2 x Twintalker 4710 • 2 x clip da cintura • 1 x caricatore duo charger • 1 x adattatore di alimentazione • 2 x gruppo batterie NiMH (3 x AAA) •...
  • Seite 55 UCOM Twintalker 4710 DCP 10 Caricamento delle batterie Quando il gruppo batterie NiMh è installato, il caricatore da tavolo rappresenta un'unità di caricamento esterna. Sistemare il caricatore da tavolo su una superficie piana. Inserire l'adattatore fornito in dotazione nella presa elettrica. Fare attenzione al voltaggio indicato e confrontarlo con le indicazioni sull'unità...
  • Seite 56 UCOM Twintalker 4710 DCP 12 Descrizione Cfr. figura 1 della copertina ripiegata LED TX Altoparlante Tasto – Si accende durante la SCANSIONE/MONITORAGGIO trasmissione Antenna Microfono Display LCD Tasto SU Connettore auricolare – Aumentare il volume dell'altoparlante Tasto MENU – Selezionare il valore successivo nel –...
  • Seite 57 UCOM Twintalker 4710 DCP 14 Uso del Twintalker 4710 14.1 Accensione/spegnimento dell'unità Accensione: • Tenere premuto il tasto per 2 secondi. L'apparecchio emette un segnale acustico e sul display LCD viene visualizzato il canale corrente. Spegnimento: • Tenere premuto il tasto per 2 secondi.
  • Seite 58 UCOM Twintalker 4710 DCP Se durante l'impostazione non si preme alcun tasto entro 5 secondi, l'unità torna in stand-by. 14.6 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System, sistema squelch codificato a tono continuo) Il codice CTCSS a 2 cifre corrisponde ad una frequenza di tono specifica emessa dall'apparecchio.
  • Seite 59 UCOM Twintalker 4710 DCP • Premere tre volte il tasto : l'impostazione Baby Vox corrente lampeggia sul display e viene visualizzata l'icona BABY. • Premere il tasto per attivare la funzione BABY MONITOR. Utilizzare il tasto e il tasto selezionare il livello di sensibilità VOX (da 1 a 3) che viene visualizzato.
  • Seite 60 UCOM Twintalker 4710 DCP • Quando si usa il PMR con l'auricolare in dotazione (vedi capitolo 15), la funzione VOX viene disattivata non appena si inserisce il connettore dell'auricolare. • La modalità VOX viene disattivata quando si preme il tasto PTT •...
  • Seite 61 UCOM Twintalker 4710 DCP • Premere brevemente il tasto per attivare la scansione canali. Viene visualizzata l'icona di scansione canali. • Quando viene individuato un segnale attivo (uno degli 8 canali), premere il tasto PTT per fissare il canale e iniziare a comunicare sul canale attivo.
  • Seite 62 UCOM Twintalker 4710 DCP 14.15 Attivazione/disattivazione dei toni della tastiera Quando viene premuto un tasto, l'unità emette un breve segnale acustico. • Premere nove volte il tasto : l'impostazione corrente dei toni della tastiera lampeggia sul display. • Premere il tasto per abilitare (ON) o disabilitare (OF) i toni della tastiera.
  • Seite 63 UCOM Twintalker 4710 DCP 14.19 Retroilluminazione del display Per attivare la retroilluminazione del display LCD, premere qualsiasi tasto tranne il tasto PTT o il tasto La retroilluminazione del display LCD si accende per 5 secondi. 15 Collegamento dell'auricolare Il Twintalker 4710 può essere utilizzato con l'auricolare in dotazione.
  • Seite 64 127,3 179,9 18 Indirizzo dell'assistenza e supporto tramite hotline Gli indirizzi dell'assistenza sono stampati sulla scheda di assistenza supplementare inclusa nella confezione oppure sono reperibili sul sito www.ucom.be 19 Dichiarazione di conformità e del produttore Topcom Europe Nv. Grauwmeer 17...
  • Seite 65 UCOM Twintalker 4710 DCP 20.2 Utilizzo della garanzia Un apparecchio difettoso dovrà essere restituito a un centro di assistenza autorizzato insieme a un valido documento di acquisto e alla scheda di assistenza debitamente compilata. Durante il periodo di validità della garanzia, il centro di assistenza provvederà alla riparazione gratuita di ogni difetto imputabile ai materiali o a errori di produzione, riparando o sostituendo le unità...
  • Seite 66 UCOM Twintalker 4710 DCP Introdução Utilização prevista Marca CE Instruções de segurança Geral Queimaduras Lesões Perigo de explosão Perigo de envenenamento Restrições legais Notas Limpeza e manutenção Eliminação do dispositivo (ambiente) Utilizar um dispositivo PMR Esta embalagem inclui Como começar Colocar/retirar o clipe de cinto Colocação das pilhas...
  • Seite 67 UCOM Twintalker 4710 DCP Introdução Obrigado por ter adquirido o UCOM Twintalker 4710. Este é um dispositivo de comunicação rádio de curto alcance de baixa tensão com um alcance máximo de 5 km. O único custo de consumo é o reduzido custo de recarregar as pilhas.
  • Seite 68 UCOM Twintalker 4710 DCP • Desligue o PMR quando se encontrar em áreas com uma atmosfera potencialmente explosiva. Faíscas nestas áreas podem provocar uma explosão ou um incêndio, resultando em lesões físicas ou mesmo morte. • Nunca coloque pilhas no fogo, pois podem explodir.
  • Seite 69 UCOM Twintalker 4710 DCP Eliminação do dispositivo (ambiente) Quando o ciclo de vida do produto chega ao fim, não deve eliminar este produto juntamente com os resíduos domésticos. Deve levá-lo a um ponto de recolha de equipamentos eléctricos e electrónicos. O símbolo presente no produto, no manual do utilizador e na caixa dá...
  • Seite 70 UCOM Twintalker 4710 DCP Como começar Colocar/retirar o clipe de cinto Para colocar o clipe de cinto, alinhe o pino com o furo na parte de trás. Empurre suavemente até encaixar na posição com um clique. Para retirar o clipe de cinto da unidade,...
  • Seite 71 UCOM Twintalker 4710 DCP 10 Carregamento das pilhas Quando o conjunto das pilhas NiMh está instalado, o carregador de mesa proporciona a possibilidade de carregamento Coloque o carregador de mesa sobre uma superfície plana. Ligue o transformador fornecido à tomada eléctrica.
  • Seite 72 UCOM Twintalker 4710 DCP 12 Descrição Ver folha de rosto dobrada - Ilustração 1 LED TX Altifalante Botão SCAN/MONITOR – Aceso durante a transmissão Antena Microfone Visor LCD Botão PARA CIMA Conector do auricular – Aumenta o volume do som Botão de MENU...
  • Seite 73 UCOM Twintalker 4710 DCP 14 Utilizar o Twintalker 4710 14.1 Ligar e desligar a unidade Ligar (ON): • Prima e mantenha premido o botão durante 2 segundos. A unidade emitirá um sinal sonoro (bip) e o visor LCD apresentará o canal activo.
  • Seite 74 UCOM Twintalker 4710 DCP Se nenhum botão for premido no espaço de 5 segundos durante a configuração, a unidade regressa ao modo de espera. 14.6 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System - Sistema de squelch/silenciamento codificado por tom contínuo) O código CTCSS de dois dígitos corresponde a uma frequência específica de tonalidades emitidas pelo rádio.
  • Seite 75 UCOM Twintalker 4710 DCP • Prima três vezes o botão A configuração actual de Baby Vox aparece intermitente no visor e é apresentado o ícone BABY. • Prima o botão para ligar (ON) a função MONITOR DE BEBÉ. Utilize o botão e o botão...
  • Seite 76 UCOM Twintalker 4710 DCP • Prima cinco vezes o botão a configuração VOX actual é apresentada intermitente no visor e o ícone VOX é visualizado. • Prima o botão para ligar (ON) a função VOX. Prima de novo o botão para definir a sensibilidade do modo VOX entre 1 e 3.
  • Seite 77 UCOM Twintalker 4710 DCP 14.13 Procura de canais (DUAL SCAN) No modo de espera, o PMR é definido para um canal com código CTCSS. O PMR recebe apenas sinais transmitidos nesse canal e com esse código CTCSS. O monitor de bicanal 'Dual Channel Monitor' permite-lhe detectar um segundo canal com código CTCSS.
  • Seite 78 UCOM Twintalker 4710 DCP 14.16 Cronómetro O Twintalker 4710 integra a função de cronómetro (mm:ss) • Prima o botão dez vezes. É mostrado o contador. • Prima o botão para começar a contar. • Prima o botão de novo para parar a contagem e ver o tempo intermédio.
  • Seite 79 UCOM Twintalker 4710 DCP 15 Ligar o auricular O Twintalker 4710 pode ser utilizado com o auricular fornecido. O conector encontra-se por baixo da tampa de protecção de borracha do lado direito da unidade Para ligar o auricular, retire a patilha de borracha de modo a expor o conector.
  • Seite 80 18 Endereço de apoio ao cliente e linha de assistência Os endereços de apoio ao cliente encontram-se impressos no cartão de serviço extra incluído na embalagem ou podem ser encontrados em www.ucom.be 19 Declaração de conformidade e fabricante Topcom Europe Nv.
  • Seite 81 UCOM Twintalker 4710 DCP 20.2 Modo de funcionamento da garantia Uma unidade com defeito tem de ser devolvida a um centro de serviços autorizado juntamente com uma nota de compra válida e um cartão de assistência preenchido. Caso a unidade desenvolva um defeito durante o período de garantia, o centro de serviços reparará...
  • Seite 83 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Box/Postfach/Boîte/Postbus: Location/Ort./Lieu/Plaats: Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer: Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum: (DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ) Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect: (Original Proof of Purchase has to be attached to this return card to be valid for warranty) Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam:...
  • Seite 84 TWINTALKER 4710 DUO COMBI PACK visit our website www.ucom.be MD13300271...