6 - ENTlADEN vON NI-MH/NI-CD AkkuS
1. Schließen Sie den Akkustecker an das Akku-Adapterkabel an.
9. Drücken Sie den Pfeil in der oberen rechten Ecke des LCD Touch Screen um
weitere Angaben der Entladeinformation zu sehen.
2. Drücken Sie den Pfeil nach links oder rechts auf dem LCD Touch Screen um
durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie das Menü Program Select=Ni-MH/
NiMH DCHG
Ni-Cd erreicht haben.
End Volt
:
Program select=NiMH
Int Temp
:
Safety Timer
:
Capacity Limit :
N i M H
STOP
CHG
DCHG
CYCLE
10. Drücken Sie GRAPH um die Akkuspannung grafisch darzustellen. Drücken Sie
3. Drücken Sie DCHG.
Back um wieder zu der Entladeanzeige zu wechseln.
NiMH DISCHARGE
Data NiMH = Graph
End Volt
:
0.10V
Capacity
:
50mAh
Current
:
0.1A
Press&Hold
:
DISCHRG
BACK
SELECT
8.39V
000:47S
11. Drücken Sie STOP um jederzeit den Entladevorgang zu stoppen.
4. Drücken Sie auf einen Parameter um diesen auszuwählen.
12. Nach Durchführung des Entladevorganges hören Sie eine Tonserie und das
5. Drücken Sie die nach oben oder unten Pfeile um die Parameter wie gewünscht
einzustellen.
folgende Display wird angezeigt:
6. Drücken Sie SELECT um die Parameter zu sichern.
NiMH DONE
Capacity
:
7. Sind alle Einstellungen gewählt drücken und halten Sie DISCHRG.
Current
:
8. Das Ladegerät prüft den Akku und die Einstellungen und der Entladevorgang beginnt.
Voltage
:
Das Ladegerät piept und zeigt das Menü:
Resistance
:
Peak Temp.
:
NiMH DCHG
000:34S
BACK
Cycle
Capacity
:
16mAh
Current
:
1.8A
13. Drücken Sie den Pfeil in der oberen rechten Ecke des LCD Touch Screen um
Voltage
:
8.43V
14. weitere Angaben der Entladeinformation zu sehen.
Resistance
:
****mΩ
Peak Temp.
:
No sens
NiMH DONE
STOP
Graph
End Volt
:
Int Temp
:
Safety Timer
:
Capacity Limit :
STOP
15. Trennen Sie den Akku vom Ladegerät.
7 - zYkluS-lADEN vON NICkElAkkuS
1.
Schließen Sie den Akkustecker an das Akku-Adapterkabel an.
11. Drücken Sie CyCLE um die Spannung und Milliampere des Zyklus zu sehen.
2.
Drücken Sie den Pfeil nach links oder rechts auf dem LCD Touch Screen um
Data NiMH = Cycle 1/1
durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie das Menü Program Select=Ni-MH/
Ni-Cd erreicht haben.
--CHG--
00.00Vp
Program select=NiMH
00000mAh
Back
UP
N i M H
12. Drücken Sie GRAPH zur grafischen Darstellung der Akkuspannung. Drücken
Sie Back um wieder in die Ladeanzeige zu wechseln.
CHG
DCHG
CYCLE
Data NiMH = Graph
3. Drücken Sie CyCLE.
NiMH CYCLE
[1/2]
Capacity
:
3300mAh
CHG Curr.
:
3.3A
DCHG Curr.
:
0.1A
DCHG End Volt
:
0.10V
8.03V
000:28S
Press&Hold
:
CYCLE
13. Drücken Sie STOP um jederzeit den Ladevorgang zu stoppen.
BACK
SELECT
14. Ist der Zyklus-Ladevorgang durchgeführt hören Sie eine Tonserie und sehen das
folgende Display:
4. Drücken Sie auf einen Parameter um diesen auszuwählen.
5. Drücken Sie die nach oben oder unten Pfeile um die Parameter wie gewünscht
NiMH DONE
Capacity
:
einzustellen.
Current
:
6. Drücken Sie SELECT um die Parameter zu sichern.
Voltage
:
7. Drücken Sie in die rechte obere rechte Ecke um in die nächsten
Resistance
:
Peak Temp.
:
Parametereinstellungen zu wechseln.
BACK
Cycle
8. Haben Sie die Parameter wie gewünscht eingestellt, drücken und halten Sie CyCLE.
9. Das Ladegerät überprüft den Akku und die gewählten Einstellungen und der
15. Drücken Sie den Pfeil in der oberen rechten Ecke des LCD Touch Screen um
Ladezyklus beginnt. Das Ladegerät piept und zeigt das Menü:
weitere Angaben der Entladeinformation zu sehen.
NiMH CYCLE
000:06S
Capacity
:
4mAh
Current
:
3.3A
NiMH DONE
Voltage
:
7.97V
Input Volt
:
Resistance
:
53mΩ
Delta Peak
:
Peak Temp.
:
No sens
Int Temp.
:
STOP
CYCLE
Graph
Safety Timer
:
Capacity Lim. :
10. Drücken Sie den Pfeil in der oberen rechten Ecke des LCD Touch Screen um
BACK
Cycle
weitere Angaben der Zyklusinformation zu sehen.
NiMH DONE
001:15S
16. Trennen Sie den Akku vom Ladegerät.
Input Volt
:
14.8?V
Delta Peak
:
8mV/C
Int Temp.
:
60F
Safety Timer
:
240min
Capacity Lim. :
3300mAh
BACK
Cycle
Graph
CAUTION: The Pb charge program menus are to be used ONLY for the charging and discharging of Pb battery packs. Charging other battery types using the Pb
charge programs will damage the battery or the charger.
8 - lADEN vON BlEI-gEl AkkuS
1. Schließen Sie den Akkustecker an das Akku-Adapterkabel an.
9. Drücken Sie START. Das Ladegerät piept und das Display zeigt die folgende
2. Drücken Sie den Pfeil nach links oder rechts auf dem LCD Touch Screen um
Information:
durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie das Menü Program Select=Pb erreicht
Pb CHG
haben.
Capacity
:
Program select=Pb
Current
:
Voltage
:
Resistance
:
Peak Temp.
:
STOP
CHG
DCHG
10. Drücken Sie den Pfeil oben rechts im LCD Touch Screen um den letzten Teil
der Ladeinformationen zu sehen
3. Drücken Sie CHG.
11. Drücken Sie GRAPH zur grafischen Darstellung der Akkuspannung. Drücken
Sie Back um wieder in die Ladeanzeige zu wechseln.
Pb CHARGE
Pack. Volt.
:
2V/1P
Data Pb
= Graph
Capacity
:
50mAh
Current
:
0.1A
Press&Hold
:
CHARGE
BACK
SELECT
14.68V
000:12S
4. Drücken Sie auf einen Parameter um diesen auszuwählen.
12. Drücken Sie STOP um jederzeit den Ladevorgang zu stoppen.
5. Drücken Sie die nach oben oder unten Pfeile um die Parameter wie gewünscht
13. Nach Vollendung des Ladevorganges hören Sie eine Tonserie und das folgende
einzustellen.
Display wird angezeigt:
6. Drücken Sie SELECT um die Parameter zu sichern.
Pb DONE
7. Sind die Parameter wie gewünscht eingestellt drücken und halten Sie CHARGE.
Capacity
:
8. Das Ladegerät überprüft den Akku und die gewählten Einstellungen und Das
Current
:
Voltage
:
Ladegerät piept und zeigt das Menü:
Resistance
:
Pb Charge Confirm
Peak Temp.
:
BACK
-Connect-
-Check-
Input • • • • OK
Set: 6P
14. Trennen Sie den Akku vom Ladegerät.
BATT. • • • • OK
Read: 5P
Back
START
© 2017 Horizon Hobby, LLC. Dynamite, Prophet, Passport, EC3 and the Horizon Hobby Logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
9 - ENTlADEN vON BlEI-gEl AkkuS
9. Drücken Sie START. Das Ladegerät piept und das Display zeigt die folgende
1.
Schließen Sie den Akkustecker an das Akku-Adapterkabel an.
2.
Drücken Sie den Pfeil nach links oder rechts auf dem LCD Touch Screen
Information:
um durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie das Menü Program Select=Pb
erreicht haben.
000:09S
12.24V
Program select=Pb
21ºC
240min
2100mAh
Graph
10. Drücken Sie den Pfeil in der oberen rechten Ecke des LCD Touch Screen um
CHG
DCHG
weitere Angaben der Entladeinformation zu sehen.
3. Drücken Sie DCHG.
11. Drücken Sie GRAPH um die Akkuspannung grafisch darzustellen. Drücken Sie
Back um wieder zu der Entladeanzeige zu wechseln.
Pb DISCHARGE
Pack. Volt.
:
2V/1P
BACK
Capacity
:
50mAh
Current
:
0.1A
Press&Hold
:
DISCHRG
BACK
SELECT
4. Drücken Sie auf einen Parameter um diesen auszuwählen.
12. Drücken Sie STOP um jederzeit den Entladevorgang zu stoppen.
5. Drücken Sie die nach oben oder unten Pfeile um die Parameter wie gewünscht
13. Nach Durchführung des Entladevorganges hören Sie eine Tonserie und das
einzustellen.
folgende Display wird angezeigt:
6. Drücken Sie SELECT um die Parameter zu sichern.
001:15S
7. Sind die Parameter wie gewünscht eingestellt drücken und halten Sie
53mAh
DISCHRG.
0.0A
8.16V
8. Das Ladegerät überprüft den Akku und die gewählten Einstellungen und Das
53mΩ
Ladegerät piept und zeigt das Menü
No sens
Pb DCHG Confirm
Graph
-Connect-
-Check-
Input • • • • OK
Set: 6P
14. Drücken Sie den Pfeil in der oberen rechten Ecke des LCD Touch Screen um
BATT. • • • • OK
Read: 5P
15. Trennen Sie den Akku vom Ladegerät.
000:09S
BACK
START
12.24V
21ºC
240min
2100mAh
Graph
10 - EINSTElluNgEN
1. Drücken Sie den Pfeil nach links oder rechts auf dem LCD Touch Screen um
6. Press the top right of the LCD Touch Screen to get to the next set of parameters.
durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie das Menü Program Select=Setup
Parameters
erreicht haben.
--DISCHG--
Program select=Setup
00.00Va
00000mAh
Down
Abschaltspannung (Input Power
SETUP
2. Drücken Sie SETUP.
BACK
USER SETUP
[1/4]
Temp (ºC/ºF)
:
ºC
Temp Cutt-Off :
60ºC
Input Low Volt :
10.0V
Input Limited :
Auto
DCHG Mode
:
CC
Hintergrundbeleuchtung (Back
BACK
SELECT
3. Drücken Sie auf einen Parameter um diesen auszuwählen.
4. Drücken Sie die nach oben oder unten Pfeile um die Parameter wie gewünscht
001:15S
einzustellen
53mAh
5. Drücken Sie in die rechte obere rechte Ecke um in die nächsten
0.0A
Parametereinstellungen zu wechseln.
8.16V
Buzzer Lautstärke (Buzzer Volume) Geben Sie ihren Namen hier ein
53mΩ
No sens
USER SETUP
[2/4]
Balance Volt
:
Auto
Graph
Zurückstellen auf Werkseinstel-
Balance Force :
Auto
Full Force
:
Auto
MH/Cd Trickle :
OFF
Safety Timer
:
240min
BACK
SELECT
001:15S
14.8?V
USER SETUP
[3/4]
8mV/C
Back Light
:
100%
60F
Melody
:
1
240min
Button Sound
:
ON
3300mAh
Buzzer Sound
:
ON
Buzzer Vol
:
100%
Graph
BACK
SELECT
USER SETUP
[4/4]
<
ENTER_USER_NAME
>
Version#
:
1.00
Press&Hold
-≥
FCTY_RST
BACK
SELECT
11 - ANzEIgE
1. Drücken Sie den Pfeil nach links oder rechts auf dem LCD Touch Screen
3. Drücken Sie CELLS um die Zellspannung der angeschlossenen Akkuzellen zu
um durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie das Menü Program Select=View
sehen.
erreicht haben.
Program select=View
000:16S
8mAh
1.7A
VIEW
BALANCE
14.69V
****mΩ
2. Drücken Sie VIEW. Im Display sehen Sie den aktuellen Status des Ladegerätes.
No sens
DATA VIEW
Graph
Input Volt
:
15.30V
Output Volt
:
0.02V
Int Temp.
:
29ºC
Ext Temp.
:
No sens
Resistance
:
****mΩ
BACK
CELLS
BACK
12 - BAlANCIErEN
1. Drücken Sie den Pfeil nach links oder rechts auf dem LCD Touch Screen
5. Drücken Sie STOP um zu jedem Zeitpunkt das Balancieren zu beenden.
um durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie das Menü Program Select=View
6. Ist der Balanciervorgang durchgeführt piept das Ladegerät und Sie sehen
erreicht haben.
folgende Information:
Program select=View
000:19S
8mAh
VIEW
BALANCE
1.7A
11.60V
2. Drücken Sie BALANCE.
****mΩ
No sens
3. Drücken Sie auf den Akkutyp den Sie balancieren möchten.
Graph
4. Drücken Sie START. Das Ladegerät beginnt mit dem Balancieren.
BATTERY
LiPo
LiIon
LiFE
BACK
START
Created 02/2017 | 48546.1
13 - SPEICHEr
1. Drücken Sie die linken und rechten Pfeile auf dem LCD Touch Screen um durch
das Menü zu scrollen bis Sie das Akkuprogramm aufgerufen haben, dass Sie
sichern wollen: Program Select=Li-Po/Li-Fe/Li-Ion/Ni-MH/Ni-Cd/Pb.
Pb DCHG
000:19S
Capacity
:
8mAh
2. Wählen Sie die gewünschte Aktion mit Druck auf das Dialogfeld unten im
Current
:
1.7A
Display aus.
Voltage
:
11.60V
3. Drücken Sie auf einen Parameter um diesen auszuwählen.
Resistance
:
****mΩ
Peak Temp.
:
No sens
4. Drücken Sie die nach oben oder unten Pfeile um die Parameter wie gewünscht
STOP
Graph
einzustellen.
5. Drücken Sie SELECT um die Parameter zu sichern.
6. Sollte mehr als eine Displayinformation zur Auswahl stehen, drücken Sie auf die
obere rechte Ecke des LCD Touch Displays um durch die Parameter zu scrollen.
7. Haben Sie die Parameter wie gewünscht eingestellt drücken Sie Back um
wieder zu dem Hauptmenü gelangen
Data Pb
= Graph
8. 8. Drücken Sie den Pfeil nach links oder rechts auf dem LCD Touch Screen um
BACK
durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie das Menü Program Select=Memory
erreicht haben.
Program select=Memory
11.54V
000:32S
MEMORY
Pb DONE
000:19S
9. Drücken Sie MEMORY.
Capacity
:
8mAh
Current
:
1.7A
Voltage
:
11.60V
Resistance
:
****mΩ
Peak Temp.
:
No sens
BACK
Graph
14 - lADEN EINES uSB gEräTES
Das Ladegerät ist mit einem 2,1A USB Ladeanschluss (F) ausgestattet. Um diesen zu nutzen schließen Sie einfach ein kompatibles Gerät oder Kabel bei
eingeschalteten Gerät an. Das Ladegerät liefert bis zu 2,1A Strom bei 5V DC.
15 - PrOBlEMlöSuNg
Während des Betriebs wird der Akku und die Ladegerätfunktion überwacht. Sollte eine der folgenden Meldungen auf dem Display erscheinen, folgen Sie den Empfehlun-
gen. Sollte die Meldungen bestehen bleiben ,kontaktieren Sie den technischen Service von Horizon Hobby.
REVERSE POLARITY
Stellen Sie sicher, dass die Polarität zwischen Netzteil und Ladegerät sowie Ladegerät und Akku richtig sind.
PROCESS INTERRUPTED
Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse einwandfrei sitzen.
OUTPUT SHORT CIRCUIT
Bitte stellen Sie sicher, dass keine Kurzschlüsse zwischen den Polen des Akku und des Ladegerät bestehen.
INPUT VOLTAGE ERROR
Das Ladegerät muß repariert werden.
CHARGER FAILURE
Charger electronics require repair.
BATTERY LOW VOLTAGE
Akkuspannung ist niedriger als die dafür im Ladegerät gespeicherte Spannung. Überprüfen u. ggfls einstellen. Stellen Sie sicher, dass der
Temperatur °C/°F
Akku nicht beschädigt ist oder tauschen Akku aus.
Temperaturabschaltung 68–176°F (20–80°C)
BATTERY HIGH VOLTAGE
Akkuspannung ist höher als die dafür im Ladegerät gespeicherte Spannung. Überprüfen u. ggfls einstellen. Stellen Sie sicher, dass der
Eingangsspannung/
Akku nicht beschädigt ist oder tauschen Akku aus.
10.0V–17.5V
CELL LOW VOLTAGE
Die Zellenspannung ist geringer als der im Ladegerät gewählte Wert. Justieren Sie die Einstellungen und stellen dann sicher, dass der
Low Voltage Cutoff
Akku nicht beschädigt ist oder ersetzen den Akku.
Eingangslimitierung 1.0–16,5A
15. CELL HIGH VOLTAGE
Die Zellenspannung ist höher als der im Ladegerät gewählte Wert. Justieren Sie die Einstellungen und stellen dann sicher, dass der Akku
DCHG Mode CC–CV
nicht beschädigt ist oder ersetzen den Akku.
Balancespannung 0.01V–0.03V
CELL CONNECT ERROR
Überprüfen Sie den Balanceraschluss.
Balanceleistung -0.01–7.00V
CHARGER OVERHEATING
Temperaratur des Ladegerätes ist zu hoch. Gerät ausschalten und abkühlen lassen.
MH Cd Erhaltungsladung 50mA–200mA
OVER POWER
Eingangsspannung überschreitet die gewählte Eingangsspannung. Bitte stellen sich sicher dass die Stromquelle die korrekte Spannung
Sicherheitstimer 1–255 minutes
liefert.
OFF–100%
MAX CURRENT
Strom ist höher als der im Ladegerät eingestellte Wert. Stellen Sie den Wert ein und überprüfen den Akku, ggfls austauschen.
Light)
SAFETY TIMER
Zeitlimit wurde erreicht.
Melodie (Melody) 1–5
MAX CAPACITY
Max. Kapazität wurde erreicht.
Button Sound EIN/AUS
MAX EXT. TEMP
Externe Temperatur ist zu hoch. Lassen Sie das Ladegerät und Akku abkühlen.
Buzzer Sound EIN/AUS
Buzzer Volume 0–100%
Version 1.0
Drücken und halten Sie FCTY RST um
das Ladegerät auf Werkseinstellung
lung (Factory Reset)
zurück zu stellen.
DATA View–CELLS
BACK RES.
0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00
–Balancing Complete–
BACK RES.
BACK RES.
3.94 3.94
0.00 0.00 0.00 0.00
gArANTIE uND SErvICE INfOrMATIONEN
Garantiezeitraum
10. Wählen Sie ein freies Memoryprofil und drücken es.
Exklusive Garantie ¬ Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass das gekaufte Produkt
USER SETUP
[1/4]
frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den geset-
M01 NULL
zlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland
M02 NULL
beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate
M03 NULL
nach dem Garantiezeitraum.
M04 NULL
Einschränkungen der Garantie
M05 NULL
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen
BACK
DEL
LOAD
SAVE
werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im
Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die
bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden
11. Drücken Sie SAVE. Die Ladeparamter die Sie eingeben haben werden in dem
von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn
Speicherplatz gesichert.
ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garan-
12. Um das gespeicherte Profil zu nutzen wählen Sie es mit Druck aus und drücken
tiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann
dann LOAD.
bestehende Garantiebestimmungen.
13. Um das Profil zu löschen wählen Sie es mit Druck aus und halten DEL.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die
Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des
14. Drücken Sie in die obere rechte Ecke des LCD Touch Display um durch alle 20
Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen
Speicherprofile zu scrollen.
Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das
Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird.
Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall
einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt
nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen
durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produk-
tes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle,
Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus.
Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung
bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder
kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen
verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der
Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine
Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des
Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung
oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer
gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für
in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und
dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmun-
gen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit
der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt
in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer
zurückzugeben.
gArANTIE uND SErvICE kONTAkTINfOrMATIONEN
Land des Kauf
Horizon Technischer Service
EU
Sales: Horizon Hobby GmbH
Konformitätshinweise für die Europäische Union
EU Konformitätserk
lärung
Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiel-
len Anforderungen der EMC Direktive, und LVD ist.
Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar :
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht
und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale
Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu
Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen.
Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehu-
ngsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften
sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar,
diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann
der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen
vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne
Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen.
Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz
schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst
möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren
Fachhändler oder direkt an Horizon. Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit
einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie
oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie
im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen
Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Re-
gel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen
Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur An-
nahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie
dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine
Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige
Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem
autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht.
Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese
Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den
wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die
Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu
entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werk-
stattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen
keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das
Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
Achtung: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und
Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und
RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst
vorgenommen werden.
5-14-2015
Horizon Hobby
Kontaktinformationen
Adresse
service@horizonhobby.de
Hanskampring 9
+49 (0) 4121 2655 100
D 22885 Barsbüttel, Germany
Entsorgung in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Es ist die Ve-
rantwortung des Benutzers, dass Produkt an einer registrierten Sammelstelle
für Elektroschrott abzugeben diese Verfahren stellt sicher, dass die Umwelt
geschont wird und natürliche Ressourcen nicht über die Gebühr beansprucht werden.
Dadurch wird das Wohlergehen der menschlichen Gemeinschaft geschützt. Für weit-
ere Informationen, wo der Elektromüll entsorgt werden kann, können Sie Ihr Stadtbüro
oder Ihren lokalen Entsorger kontaktieren.
(DYNC3005)