5. Utilisation
FR
5.1. Touches
/
$
Figure D
5.2. Touche STOP/
5.2. Taste STOPP/
$
Figure E
Appuyer brièvement sur
pour stopper l'activation
-
de l'application.
$
Figure F
Si l'application est à l'arrêt, appuyer brièvement sur
-
pour l'activer jusqu'à sa position favorite (my).
5.3. Enregistrement, modification ou suppression de
5.3.
la position favorite (my)
Lieblingsposition (my)
$
Figure G
Placer l'application dans la position souhaitée et appuyer
-
(≈ 5 s) sur
pour l'enregistrer en position favorite (my).
$
Figure H
Placer l'application dans sa position favorite (my) et
-
appuyer (≈ 5 s) sur
pour la supprimer.
6. Astuces et conseils
6. Tipps und Empfehlungen
6.1. Cas particulier d'un moteur autonome
6.1. Sonderfall bei Solarantrieb
$
Figure I
Dévisser et déclipper le produit.
1)
Pour consulter le mode actuel : faire un contact bref
1)
2)
entre les 2 parties de la zone dédiée à l'activation
2)
(2 demi-cercles à côté de la pile).
g
Témoin allumé fixe = mode standard
h
Témoin clignote = mode moteur autonome
Pour changer de mode : faire un contact pendant
3)
environ 2 s entre les 2 parties de la zone dédiée à
3)
l'activation : le témoin d'appui indique le nouveau
mode.
Reclipper et revisser le produit.
4)
4)
6.2. Remplacement de la dernière commande perdue
6.2.
ou cassée
beschädigten Funksenders
$
Figure J
Couper et remettre l'alimentation selon la figure et faire un
appui bref sur le bouton PROG. de la Situo 1 io à ajouter.
Schalten Sie die Spannungsversorgung aus und wieder ein
(siehe Abbildung) und drücken Sie kurz die PROG-Taste des
7. Remplacement de la pile
hinzuzufügenden Situo 1 io.
Veiller à séparer les piles et batteries des autres
7. Auswechseln der Batterie
types de déchets et à les recycler via votre système
local de collecte.
$
Figure K
En suivant la figure, ouvrir la Situo 1 io, remplacer la pile
puis refermer.
Öffnen Sie den Situo 1 io, wechseln Sie die Batterie aus und
8. Données techniques
schließen Sie ihn (siehe Abbildung).
Fréquence radio : 868.95 MHz, io-homecontrol
®
8. Technische Daten
Portée
radio
(champs
libre,
en
fonction
de
Funkfrequenz: 868,95 MHz, io-homecontrol®
l'environnement) : 200 m.
Température d'utilisation : 0°C à + 60°C
Funkreichweite (im freien Feld, je nach Umgebung): 200 m
Betriebstemperatur: 0 °C bis + 60 °C
Alimentation : 1 pile type CR2430, 3 V.
Spannungsversorgung: 1 Batterie 3 V, Typ CR2430
D
< 0,5 s.
> 0,5 s.
< 0,5 s.
I
1)
2)
g
< 0.5 s
Par la présente, Somfy déclare que ce produit est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des
directives européennes applicables pour l'Union Européenne.
Une déclaration de conformité est mise à disposition à l'adresse internet
Eine Konformitätserklärung ist unter der Internetadresse www.somfy.com/ce verfügbar.
www.somfy.com/ce.
5. Bedienung
DE
ES
5.1. Tasten
/
$
Abb. D
$
5.2. Tecla STOP/
$
Abb. E
$
Drücken Sie kurz die Taste
, um die Aktivierung der
-
-
Anwendung zu stoppen.
$
Abb. F
$
Wenn die Anwendung gestoppt ist, drücken Sie kurz die Taste
-
-
, um die Anwendung in ihre Lieblingsposition (my) zu fahren.
Einstellen,
Ändern
oder
Löschen
der
5.3. Memorización, modificación o eliminación de la
posición preferida (my)
$
Abb. G
$
Bringen Sie die Anwendung in die gewünschte Position und
-
drücken Sie (≈ 5 s) die Taste
, um diese Position als
-
Lieblingsposition (my) einzustellen.
$
$
Abb. H
Bringen Sie die Anwendung in die Lieblingsposition (my) und
-
-
drücken Sie (≈ 5 s) die Taste
, um sie zu löschen.
6. Sugerencias y consejos
6.1. Caso concreto de un motor autónomo
$
Abb. I
$
Lösen Sie die Schraube des Produkts und nehmen Sie die Abdeckung ab.
1)
Zur Abfrage der aktuellen Betriebsart stellen Sie kurz
2)
einen Kontakt zwischen den beiden Kontaktflächen
(2 Halbkreise neben der Batterie) her.
g
LED Statusanzeige leuchtet = Standardmodus
LED Statusanzeige blinkt = Steuerung für Solarantrieb
h
Zur Änderung der Betriebsart stellen Sie für ca. 2 s einen
3)
Kontakt zwischen beiden Kontaktflächen her: Die LED
Statusanzeige zeigt die neue Betriebsart an.
Bringen Sie die Abdeckung des Produkts wieder an und
ziehen Sie die Schraube an.
4)
Auswechseln
eines
verlorenen
oder
6.2. Sustitución de un mando extraviado o estropeado
$
$
Abb. J
Corte la alimentación y vuelva a conectarla tal como se
indica en la figura; pulse brevemente el botón PROG. del
mando Situo 1 io que desee añadir.
7. Sustitución de la pila
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie sie entsprechend den geltenden Vorschriften
im Handel oder bei den kommunalen Sammelstellen.
$
$
Abb. K
Siguiendo las indicaciones de la figura, abra el mando
Situo 1 io, sustituya la pila y vuelva a cerrarlo.
8. Datos técnicos
Frecuencia de radio: 868.95 MHz, io-homecontrol
Alcance de la emisión radio (en campo abierto sin obstáculos
en función del entorno): 200 m.
Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a +60 °C
Alimentación: 1 pila de tipo CR2430, 3 V.
E
F
< 0,5 s.
> 0,5 s.
3)
2 s.
g
h
h
2 s.
Hiermit erklärt Somfy, dass dieses Produkt mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der
in
Europa
geltenden
europäischen
Richtlinien
übereinstimmt.
declaración de conformidad en la página web www.somfy.com/ce.
5. Utilización
5.1. Teclas
/
Figura D
$
5.2. Tasto STOP/
Figura E
$
Pulse brevemente la tecla
para detener el movimiento
-
de la aplicación.
Figura F
$
Si la aplicación no está en movimiento, pulse
-
brevemente la tecla
para activarla y hacer que se
mueva hasta su posición preferida (my).
5.3. Registrazione, modifica o eliminazione della
posizione preferita (my)
$
Figura G
-
Sitúe la aplicación en la posición deseada y pulse (≈ 5 s)
la tecla
para memorizar la posición preferida (my).
$
Figura H
Sitúe la aplicación en la posición preferida (my) y pulse
-
(≈ 5 s) la tecla
para eliminarla.
6. Suggerimenti e consigli
6.1. Caso particolare di un motore autonomo
Figura I
$
Desatornille y abra la tapa del producto.
1)
Para comprobar el modo actual: haga contacto
2)
brevemente en las 2 partes de la zona que regula la
activación (los 2 semicírculos situados junto a la pila).
g
g
Testigo luminoso encendido y fijo = modo estándar
h
Testigo luminoso parpadeando = modo de motor autónomo
h
Para cambiar de modo, haga contacto durante
3)
aproximadamente 2 s en las 2 partes de la zona que
regula la activación: el testigo luminoso de pulsación
de teclas indicará el nuevo modo.
4)
Vuelva a cerrar la tapa y a atornillar el producto.
6.2. Sostituzione dell'ultimo telecomando perso o rotto
$
Figura J
Interrompere e ripristinare l'alimentazione come da
figura e premere brevemente il tasto PROG. di Situo 1 io
da aggiungere.
7. Sostituzione della batteria
Recuerde separar las baterías o pilas de otro tipo
de residuos y reciclarlas a través del centro de
recogida de residuos de su localidad.
$
Figura K
Come da figura, aprire Situo 1 io, sostituire la batteria
e richiudere.
8. Dati tecnici
Frequenza radio: 868,95 MHz, io-homecontrol
®
Portata radio (campo libero, a seconda dell'ambiente): 200 m
Temperatura di funzionamento: 0°C / + 60°C
Alimentazione: 1 batteria tipo CR2430 da 3 V.
G
< 0,5 s.
> 5 s.
J
1)
2)
4)
OFF
ON
2 s.
K
2)
1)
Por la presente, Somfy declara que este producto cumple los requisitos
esenciales y otras disposiciones aplicables de las directivas europeas
vigentes en la Unión Europea. Encontrará a su disposición una
è disponibile su Internet alla pagina www.somfy.com/ce.
5. Utilizzo
IT
NL
5.1. Tasti
/
Figura D
$
5.2. STOP-toets/
Figura E
$
Premere brevemente
per arrestare l'attivazione del
-
prodotto portante.
$
Figura F
-
Se il prodotto portante è fermo, premere brevemente
per attivarlo portandolo nella posizione preferita (my).
5.3. De voorkeurpositie (my) opslaan, wijzigen
of wissen
$
Figura G
-
Portare il prodotto portante nella posizione desiderata
e premere (≈ 5 s)
per registrare la posizione
$
preferita (my).
-
Figura H
Portare il prodotto portante nella posizione preferita (my)
6. Tips en aanbevelingen
e premere (≈ 5 s)
per eliminarla.
6.1. Bijzonder geval: autonome motor
$
1)
Figura I
Svitare e sganciare il prodotto
2)
Per conoscere la modalità in uso: mettere
brevemente in contatto le 2 parti della zona dedicata
all'attivazione (2 semicerchi accanto alla batteria).
g
Spia accesa fissa = modalità standard
h
Spia lampeggiante = modalità motore autonomo
3)
Per cambiare modalità: mettere in contatto per circa
2 s le 2 parti della zona dedicata all'attivazione: la spia
di attivazione dei tasti indica la nuova modalità.
4)
Riagganciare e avvitare il prodotto
6.2. De laatste verloren of defecte bediening
vervangen
Figura J
$
Schakel de spanning uit en weer in zoals aangegeven
in de afbeelding en druk kort op de PROG.-toets van de
Situo 1 io die u wil toevoegen.
7. De batterij vervangen
Le batterie o gli accumulatori devono essere
separati dagli altri tipi di rifiuti e riciclati tramite
l'apposito centro di raccolta.
Figura K
$
Maak de Situo 1 io open, vervang de batterij en breng het
deksel weer aan zoals aangegeven in de afbeelding.
8. Technische gegevens
®
Radiofrequentie: 868,95 MHz, io-homecontrol
Draadloos bereik (in open veld, afhankelijk van omgeving):
200 m
Bedrijfstemperatuur: 0°C tot + 60°C
Voeding: 1 batterij van het type CR2430, 3 V.
H
3)
4)
OFF
ON
8 s.
2 s.
3)
4)
CR2430
Con la presente SOMFY dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive
europee applicabili per l'Unione Europea. Una dichiarazione di conformità
Een conformiteitsverklaring staat ter beschikking op de website www.somfy.com/ce.
5. Bediening
5.1. Toetsen
/
Afbeelding D
Afbeelding E
Druk kort op
om de toepassing te stoppen.
Afbeelding F
Als de toepassing is gestopt, drukt u kort op
om
de toepassing naar haar voorkeurpositie (my) te sturen.
Afbeelding G
Stuur de toepassing naar de gewenste positie en druk
(≈ 5 sec.) op
om de voorkeurpositie (my) op te slaan.
Afbeelding H
Stuur de toepassing naar de voorkeurpositie (my) en
druk (≈ 5 sec.) op
om ze te wissen.
Afbeelding I
Schroef het deksel van de toepassing los en verwijder
het.
Huidige modus controleren: laat de 2 delen van de
activeringszone (2 halve cirkels naast de batterij) kort
contact maken.
Controlelampje blijft branden = standaardmodus
Controlelampje knippert = modus voor autonome motor
Modus wijzigen: maak tussen de 2 delen van de
activeringszone gedurende ongeveer 2 sec. contact:
het controlelampje geeft de nieuwe modus aan.
Breng het deksel weer aan en schroef het vast.
Afbeelding J
Scheid batterijen of accucellen van andere soorten
afval en lever ze in bij een plaatselijk inzamelpunt
voor recycling.
Afbeelding K
®
> 5 s.
5)
PROG. 0,5 s.
5)
6)
Hierbij verklaart Somfy dat dit product in overeenstemming is
met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de
Europese richtlijnen die van toepassing zijn in de Europese Unie.
2/2