Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Taima:

Werbung

Gebrauchsanweisung
Reinigung/Wartung/Wiedereinsatz
Reinigung
Eine Reinigung und Desinfektion sollten Sie in regelmäßigen Ab-
ständen durchführen. Verwenden Sie dafür eine milde Seifenlauge
ohne Scheuerzusätze. Die Desinfektion können Sie mit handelsüb-
lichen Mitteln durchführen. Verwenden Sie keine Dampfstrahlgerä-
te und keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel.
Wartung
Der TAIMA ist wartungsfrei. Wenn Sie ein Nachlassen der Brem-
sen, Schwergängigkeit der Räder oder andere Funktionseinschrän-
kungen feststellen, dann bringen Sie den Rollator zur Instandset-
zung zu Ihrem Fachhändler.
Wiedereinsatz
Denken sie bitte daran bei der Weitergabedes Rollators dem neu-
en Nutzer sämtliche, für eine sichere Handhabung notwendigen
technischen Unterlagen zu übergeben. Der Rollator muss durch
den Fachhandel - wie oben angegeben - überprüft, gereinigt und
für den Wiedereinsatz in einen einwandfreien Zustand versetzt
werden.
Sicherheitshinweise
Hängen Sie keine Taschen an die Griffe – Kippgefahr!
Benutzen Sie auf abschüssigen Wegen die Betriebsbremse (Zie-
hen Sie die Bremshebel nach oben).
Benutzen Sie den Rollator nur auf festem und ebenen Untergrund.
Bei zu starkem Aufstützen auf die Handgriffe kann der Rollator
nach hinten kippen.
Beim Zusammen- / Auseinanderklappen des Rollators können
Kleidungs- und Körperteile eingeklemmt werden.
Bitte beachten Sie, dass sich Polsterteile, die direkter Sonnenein-
Allgemein
strahlung ausgesetzt sind, aufheizen und bei Berührung Hautver-
letzungen verursachen können. Decken Sie daher diese Teile ab
Der TAIMA Rollator ist stabil, leicht und nimmt - gefaltet - nur wenig
oder schützen Sie den Rollator vor Sonneneinstrahlung.
Platz in Anspruch. Er unterstützt bei allen Unternehmungen und
Wegen und bietet im richtigen Moment einen Platz zum Sitzen und
Ruhen. Bitte lesen sie sich zunächst diese Gebrauchsanweisung
aufmerksam durch und machen sie sich mit allen Funktionen des
Rollators vertraut.
Für den hier beschriebenen Rollator ist die Konformität gemäß
1
EG - Richtlinie 93/42 für Medizinprodukte erklärt.
2
Diese Gebrauchsanweisung ist Bestandteil des Lieferumfangs. Sie
3
ist beim Besitzer bereitzuhalten und bleibt auch bei Weitergabe des
Produktes beim Produkt.
4
5
Änderungen durch technische Weiterentwicklungen gegenüber den
in dieser Gebrauchsanweisung dargestellten Ausführungen behal-
ten wir uns vor.
Diese Gebrauchsanweisung unterliegt keinem Änderungsdienst.
Den jeweils aktuellen Stand erfahren sie bei uns.
Nachdruck, Übersetzung und vervielfältigung in jeglicher Form,
auch auszugsweise, bedürfen der schriftlichen Zustimmung des
Herstellers.
6
Indikation und Verwendungszweck
Der TAiMA Rollator dient bewegungseingeschränkten Personen mit
maximal 150 kg Körpergewicht als Gehhilfe und eingeschränkte
Sitzgelegenheit zum vorrübergehenden Ruhen.
1. Ergonomische Handgriffe
2. Bremshebel
Der Rollator darf nur auf festem und ebenen Untergrund verwendet
3. Stockhalter
werden. Die Benutzung zu anderen Zwecken, insbesondere als
4. Sternschraube für Höhenverstellung
Aufstieghilfe oder zum Transportieren schwerer Lasten ist bestim-
5. Verriegelungsknopf /Faltsperre
mungswidrig und gefährlich .
6. Bremse
DIETZ
TAiMA Gebrauchsanweisung | Version 1.0 | Stand 5. JAN. 2012
1. Rollator aufstellen/entfalten
5. Griffhöhe einstellen
Positionieren Sie den Rollator vor sich in Fahrtrichtung und betäti-
Lösen Sie die Verschraubung und nehmen Sie die
gen Sie die Feststellbremse (Bremshebel nach unten).
Sternschraube ganz heraus.
Positionieren Sie die Schiebegriffe in der korrekten Höhe.
links und rechts nach unten bis der Klappmechanismus einrastet.
Setzen sie anschließend die Sternschraube wieder
ein und ziehen sie fest.
2. Bremsen
6. Rollator falten
Betriebsbremse (beim Schieben): Ziehen Sie den Bremshebel
Lösen sie die Faltsicherung unter dem Sitz.
nach oben.
Feststellbremse (beim Parken): Drücken Sie den Bremshebel
nach unten.
Der Rollator faltet sich nun selbstständig zusammen.
Technische Daten
3. Bremsen einstellen
Die Bremse ist korrekt eingestellt, wenn die Bremshebel wie auch
Höhe
79 - 95 cm
die Bowdenzüge kein Spiel aufweisen und die Räder sich, bei
Höhe zusammengeklappt
81 cm
gelöster Bremse, ohne Schleifgeräusche drehen lassen.
Sitzhöhe
59 cm
Die Bremswirkung kann an der Stellschraube des
Länge
67 cm
Bowdenzugs an den Bremsklötzen der Hinterräder
eingestellt werden.
Breite
63 cm
Breite zusammengeklappt
22 cm
Max. Nutzergewicht
150 kg
Leergewicht
6.5 kg
Reifengröße
20 x 3.5 cm
Griffhöhe verstellbar
5 fach in 4 cm Schritten
Max Zuladung Tasche
5 kg
4. Steighilfe
Lieferumfang
Durch Druck mit der Fußspitze auf den verlängerten Rahmen wird
- Rollator TAiMA
das Anheben der Lenkräder erleichtert.
- Stockhalter L/R montierbar
- Netztasche
- Gebrauchsanweisung
Garantie
Die Gewährleistungsfrist beträgt 5 Jahre auf den Aluminiumrah-
men, für alle restlichen Teile 24 Monate.
Die Gewährleistung gilt nicht für Verschleißteile sowie bei unsach-
gemäßer Benutzung .
DIETZ
TAiMA Gebrauchsanweisung | Version 1.0 | Stand 5. JAN. 2012
Users manual GB
Cleaning / maintenance / reuse
Cleaning
Clean and desinfect the rollator at regular intervals. To do so, use
mild soapy water with no scouring additives. You can disinfect the
rollator using commercially available products. Never use steam
degreasers. Never use scouring or caustic cleaning agents.
Maintenance
The TAiMA rollator requires no maintenance. If the braking function
weakens, wheel movement becomes stiff or you notice any other
functional impairment, please take the rollator to your specialist
dealer for servicing.
Reuse by third parties
If you pass on your rollator to a new user, please remember also
to hand over all the technical documentation needed to ensure
specialist dealer.
Safety information
Do not hang bags on the handles as this could cause the rollator
to tip over.
Use the service brake (by pulling the brake lever up) on inclines.
Do not lean too heavily on the handles. Otherwise, the rollator
could tip overbackward.
rollator.
Upholstered parts become hot when exposed to direct sunlight
General information
and can cause damage to the skin if you touch them. These parts
should be covered over. Alternatively, keep your rollator away from
The rollator described on this information sheet complies with
direct sunlight.
EU Directive 93/42 for medical products.
These instructions for use are an integral part of the scope of deli-
very.
The user should keep them available at all times and keep them
with the product if this is passed on to a third party.
1
The manufacturer reserves the right to make changes relative to
2
the information provided in these instructions as a result of technical
3
developments and improvements.
4
This document may be reprinted, translated and/or duplicated in any
5
form whatsoever, in part or in full, only subject to the manufacturer's
prior written consent.
There is no update service for these instructions for use. Please
contact the manufacturer to keep abreast of new developments.
6
The TAiMA rollator is intended as a walking aid for persons with
impaired mobility who weigh up to 150 kg. It also provides a limited
seating function for temporary rest.
1. Ergonomic handgrips
2. Brake lever
3. Cane holder
-
4. Screw for height adjustment
ded to be used for any other purpose – in particular as a climbing
5. Anti folding device
aid or to carry heavy loads. Any such use can be dangerous!
6. Brake
DIETZ
TAiMA Users Manual | Version 1.0 | Stand 5. JAN. 2012
1. Setting up/unfolding your rollator
5. Grip handle adjustment
Place the rollator in front of you in the direction of travel and put
Loosen the height adjustment screw and remove it from the frame.
the parking brake on.
Using both hands, press the tubes on either side of the seat down
Adjust the push handles to the correct height.
to the left and right until the folding mechanism clicks into place.
Then attach the mesh bag, bag or basket to the appropriate
2. Brakes
6. Folding up your rollator
Service brake (when pushing): Pull the brake lever up.
Loose the locking pin under the seat.
Parking brake (for parking): Press the brake lever down.
Pull the folding strip in the middle of the seat and the rollator will
fold up.
Technical data
3. Brake settings
The brake is set correctly if there is no play in either the brake
Height
79 - 95 cm
lever or the Bowden cable and if the wheels turn without rubbing or
Height folded
81 cm
grating.
The braking strength can be adjusted using the set screw on the
Seat height
59 cm
Bowden cable for the brake blocks on the back wheel.
Lenght
67 cm
Width
63 cm
Width folded
22 cm
Max. user weight
150 kg
Weight
6.5 kg
Tyre dimensions
20 x 3.5 cm
Grp handles adjustment
5 Steps of 4 cm
Meshbag max. weight
5 kg
4. Curb climber
Scope of delivery
Pressing your toe down on the extended frame makes it easier to
- Rollator TAi MA
lift the front wheels (to negotiate curbs, for example).
- Cane holder for L or R side use
- Shopping bag
- Users manual
Warranty
and a 24-month warranty on all other parts.
Parts subject to wear or misuse are excluded from warranty.
DIETZ
TAiMA Users Manual | Version 1.0 | Stand 5. JAN. 2012
Consignes d'utilisation F
Nettoyage/Maintenance/Réutilisation
Nettoyage
Nettoyez et désinfectez régulièrement le Rollator. Utilisez pour cela
une lessive au savon doux sans produits détergents.
Vous pouvez procéder à la désinfection à l'aide de produits du
commerce. N'utilisez pas d'appareil à jet de vapeur ni de produit
de nettoyage corrosif et récurant.
Maintenance
Le Rollator TAiMA est sans entretien. Si vous constatez une di-
autre dysfonctionnement, rapportez le Rollator à votre revendeur
pour une remise en état.
Réutilisation
Lorsque vous transmettrez le Rollator à un nouvel utilisateur, pen-
sez à lui remettre également tous les documents techniques requis
pour une utilisation en toute sécurité. Comme indiqué plus haut, le
Rollator doit être contrôlé, nettoyé et remis en parfait état de mar-
che par le revendeur spécialisé.
Consignes de sécurité
Ne suspendez pas de sac aux poignées – risque de
basculement !
Utilisez le frein de service sur les chemins en pente (tirez le levier
du frein vers le haut).
N'utilisez le Rollator que sur un sol ferme et plat.
Si vous vous appuyez trop fortement sur les poignées, le Rollator
risque de basculer en arrière.
Lorsque vous repliez le Rollator, des parties du corps ou des vête-
ments peuvent se coincer.
Attention : les éléments rembourrés exposés directement aux
Généralités
rayons du soleil chauffent et peuvent occasionner des blessures
cutanées en cas de contact. Vous devez donc recouvrir ces pièces
Le Rollator décrit dans ce document est déclaré conforme à la
ou protéger le Rollator des rayons du soleil.
Directive CE 93/42 pour produits médicaux.
Ces consignes d'utilisation font partie intégrante des éléments
livrés.
Elles doivent être conservées par l'utilisateur et doivent accompag-
ner le produit même après une transmission.
1
Les informations détaillées dans ces consignes d'utilisation sont
2
3
techniques.
4
Ce document ne peut pas être réimprimé, copié ou traduit, même
5
partiellement, sans une autorisation écrite du fabricant.
pas communiquées. Nous vous informerons bien volontiers sur la
version actuelle.
6
Indication et utilisation
Le Rollator TAiMA est utilisé par les personnes à mobilité réduite
dont la masse corporelle ne dépasse pas 150 kg, comme aide pour
se déplacer et comme siège occasionnel leur permettant de se
1. Poignées ergonomiques
reposer temporairement.
2. Levier de freinage
3. Porte canne
Le Rollator ne doit être utilisé que sur un sol ferme et plat. Son
4. Vis de réglage en hauteur
utilisation pour d'autres usages, notamment pour aider à monter ou
5. Système d'auto-verrouillage
pour transporter des charges lourdes n'est pas conforme à la desti-
6. Frein
nation du produit et est dangereuse.
DIETZ
TAiMA Consignes d'utilisation | Version 1.0 | Stand 5. JAN. 2012

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dietz Taima

  • Seite 1 Alternatively, keep your rollator away from cutanées en cas de contact. Vous devez donc recouvrir ces pièces Der TAIMA Rollator ist stabil, leicht und nimmt - gefaltet - nur wenig oder schützen Sie den Rollator vor Sonneneinstrahlung.
  • Seite 2 Art.Nr. 290009 3-fach LED Frontleuchte Si se apoya con demasiada fuerza en las empuñaduras, el rollator Art. Nr. 999991 Cable set to convert the TAiMA brake sytem to one hand use. puede volcar hacia atrás. Part Nr. 290009 Triple LED headlight Part Nr.