CVA-1000R
System Control Monitor/Receiver
ß GUIDE FOR INSTALLATION AND CONNECTIONS
≠
Please read this GUIDE FOR INSTALLATION AND CONNECTIONS and
the OWNER'S MANUAL thoroughly to familiarize yourself with each
control and function. We at ALPINE hope that your new CVA-1000R will
give you many years of listening enjoyment.
In case of problems when installing your unit, please contact your
authorized ALPINE dealer.
Point to Observe for Safe Usage
≠
Read this manual carefully before starting operation and use this
system safely. We cannot be responsible for problems resulting from
failure to observe the instructions in this manual.
≠
This manual uses various pictorial displays to show how to use this
product safely and to avoid harm to yourself and others and damage
to your property. Here is what these pictorial displays mean. Under-
standing them is important for reading this manual.
≠
Meaning of displays
This label is intended to alert the user to the
presence of important operating instructions.
Warning
Failure to heed the instructions will result in severe
injury or death.
This label is intended to alert the user to the
presence of important operating instructions.
Caution
Failure to heed the instructions can result in injury
or material damage.
Warning
DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER
Attempts to disassemble or alter may lead to accident, fire or electric shock.
KEEP SMALL ARTICLES OUT OF THE REACH OF CHILDREN
Store small articles (batteries, screws, etc.) in places not accessible to children.
If swallowed, consult a physician immediately.
USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING FUSES
Replace fuses only with fuses of the same rated ampere. Failure to do so may
result in fire etc.
USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE GROUND
Use only in cars with a 12 volts negative (–) ground. (Check with your dealer if
you are not sure.) Failure to do so may result in fire etc.
BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM THE NEGATIVE BATTERY
TERMINAL
Before doing any electrical wiring, disconnect the cable from the negative (–)
terminal of the battery. Failure to do so may result in electric shock or injury due
to electrical shorts.
KEEP ELECTRICAL CABLES TOGETHER TO AVOID OPERATING HAZARDS
Arrange wiring and cables in compliance with the installation manual to prevent
obstructions when driving. Cables or wiring that obstructs or hangs up on places
such as the steering wheel, gear lever, brake pedals can be extremely hazard-
ous.
DO NOT CUT AWAY THE WIRE SHEATH AND USE POWER TO OTHER EQUIP-
MENT
Never cut away the cable shielding to use power to another piece of equipment. Doing
so will exceed the current carrying capacity of the wire and result in fire or electric
shock.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WHICH MIGHT HINDER VEHICLE OPERATION
Do not install in locations which might create hazards for the vehicle occupants
or hinder vehicle operation (such as the steering wheel or gear shift) by obstruct-
ing forward vision or hampering movement etc.
DO NOT DAMAGE PIPE OR WIRING WHEN DRILLING HOLES
When drilling holes in the chassis for installation, take precautions so as not to
contact, damage or obstruct pipes, tanks or electrical wiring. Failure to take such
precautions may result in fire.
DO NOT USE NUTS OR BOLTS IN THE BRAKE SYSTEM WHEN MAKING IN-
STALLATION OR GROUND CONNECTIONS
Never use safety-related parts such as bolts or nuts in the steering or brake systems
or tanks to make wiring installations or ground connections. Using such parts could
disable control of the vehicle and cause fire etc.
DO NOT INSTALL THE MONITOR NEAR THE PASSENGER SEAT AIR BAG
Ensure that the location chosen for the monitor does not interfere with the operation
of the passenger seat air bag. This will prevent the triggered air bag from launching
the display towards passengers, possibly causing injury.
Caution
HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS
The wiring and installation of this unit requires special technical skill and expe-
rience. To ensure safety, always contact the dealer where you purchased this
unit to have the work done.
DO NOT BLOCK VENTS OR RADIATOR PANELS
Do not block air vents or heat discharge plates. Blocking them will cause heat
to build up inside and may result in fire.
USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM SECURELY
Be sure to use only the specified accessory parts. Use of other than designated
parts may damage this unit internally or may not securely install the unit in place
as parts that come loose can create hazards.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOISTURE OR DUST
Avoid installing the unit in locations with high incidence of moisture or dust. Moisture
or dust that penetrates into this unit may cause smoke or fire.
MAKE THE CORRECT CONNECTIONS
Failure to make the correct connections can cause fire or accident to occur.
ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED
Route the cables and wiring so as not be crimped by moving parts like seat rail
or make contact with sharp or pointed spots which might damage the wiring.
Precautions
IMPORTANT
Please record the serial number of your unit in the space provided
on the back cover of Owner's Manual and keep it as a permanent
record. The serial number plate is located on the bottom of the unit.
• Be sure to disconnect the cable from the (–) battery post before install-
ing your CVA-1000R. This will reduce any chance of damage to the
unit in case of a short-circuit.
• When replacing a blown fuse, make sure to replace it with one of the
same value.
• Be sure to connect the colour coded leads according to the diagram.
Incorrect connections may cause the unit to malfunction or damage
the vehicle's electrical system.
• This unit is designed for 12V DC, negative ground systems. Make sure
your vehicle has this type of electrical system before connecting the
power cable.
• When making connections to the car's electrical system, be aware of
the factory installed components (e.g. on-board computer). Do not tap
into these leads to provide power for this unit. When connecting the
CVA-1000R to the fuse box, make sure the fuse for the intended circuit
of the CVA-1000R has the appropriate amperage. Failure to do so may
result in damage to the unit and/or the vehicle. When in doubt, consult
your ALPINE dealer.
• The CVA-1000R uses female RCA-type jacks for connection to other
units (e.g. amplifier) having RCA connectors. You may need an adap-
tor to connect other units. If so, please contact your authorized ALPINE
dealer for assistance.
• The Display must be completely retracted in the casing when install-
ing. If it is not, problems may occur.
• When installing in automobiles, make sure the Display can open/close
without coming in contact with the shift lever.
English
ß GUIDE D'INSTALLATION ET DE CONNEXIONS
≠
Prière de lire attentivement ce GUIDE D' INSTALLATION ET DE CON-
NEXIONS et le MODE D'EMPLOI pour se familiariser avec chaque com-
mande et fonction. Chez Alpine, nous espérons que le nouveau
CVA-1000R donnera de nombreuses années de plaisir d'écoute.
En cas de problèmes lors de l'installation de l'unité, prière de contacter
le revendeur agréé d'ALPINE.
Points à respecter pour une utilisation sûre
≠
Lire attentivement ce manuel avant de commencer l'opération et
l'utilisation du système en toute sécurité. Nous dégageons toute
responsabilité des problèmes résultant du non-respect des instruc-
tions décrites dans ce manuel.
≠
Ce manuel utilise divers affichages illustrés pour montrer comment
utiliser cet appareil en toute sécurité, pour éviter de s'exposer soi-
même et les autres personnes aux dangers et pour éviter d'endommager
l'appareil. Voici la signification de ces affichages illustrés. Il est impor-
tant de bien les comprendre pour la lecture de ce manuel.
≠
Signification des affichages
Cette étiquette a pour but de prévenir l'utilisateur
de la présence d'instructions importantes.
Avis
Si ces instructions ne sont pas suivies, des blessures
graves ou mortelles risquent d'être occasionnées.
Cette étiquette a pour but de prévenir l'utilisateur de la
présence d'instructions importantes.
Attention
Si ces instructions ne sont pas suivies, des blessures ou
des dommages matériels risquent d'être occasionnés.
Avis
NE PAS DÉMONTER NI MODIFIER
Toute tentative de démontage ou modification peut provoquer un accident, un
incendie ou un choc électrique.
NE PAS LAISSER DE PETITES PIÈCES À PORTÉE DES ENFANTS
Rangez les petites pièces (piles, vis, etc.) hors de portée des enfants. En cas
d'ingestion, faites immédiatement appel à un médecin.
REMPLACEZ LES FUSIBLES PAR DES FUSIBLES DE CAPACITÉ APPROPRIÉE
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou autre problème, remplacez les fusibles
seulement par des fusibles ayant le même nombre d'ampères.
UTILISEZ CET APPAREIL UNIQUEMENT DANS LES VOITURES À CIRCUIT ÉLECTRI-
QUE DE 12 VOLTS ET MASSE NÉGATIVE
Cet appareil ne doit être installé que dans les voitures à circuit de 12 volts et
masse négative (–). (En cas d'incertitude à ce sujet, demandez conseil à votre
revendeur.) Sinon, il y a risque d'incendie, etc.
AVANT TOUTE CONNEXION, DÉBRANCHEZ LE CÂBLE DE LA BORNE NÉGA-
TIVE DE LA BATTERIE
Avant d'entreprendre toute connexion électrique, débranchez le câble de la
borne négative (–) de la batterie. Vous risquez sinon un choc électrique ou des
blessures causées par un court-circuit.
REGROUPEZ LES CÂBLES POUR NE PAS ÊTRE GÊNÉ
Disposez les câbles correctement et regroupez-les en vous conformant aux
instructions du mode d'emploi pour ne pas être gêné pendant la conduite. Des
câbles ou fils obstruant ou pendant près du volant, du levier de changement de
vitesse, de la pédale de frein, entre autre, peuvent être extrêmement dangereux.
NE PAS ENLEVER LA GAINE D'UN FIL POUR ALIMENTER UN AUTRE APPAREIL
Ne pas enlever la gaine d'un fil pour alimenter un autre appareil, car la capacité
du fil risque d'être insuffisante, ce qui peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
NE PAS INSTALLER DANS DES ENDROITS POUVANT GÊNER LA CONDUITE DU
VÉHICULE
Ne pas installer l'appareil dans un endroit où il risque de blesser un passager ou
de gêner la conduite (par exemple, près du volant ou du levier de changement
de vitesse), d'obstruer la vue ou de gêner les mouvements du conducteur.
NE PAS ENDOMMAGER LES TUYAUX NI LES FILS QUAND VOUS PERCEZ DES
TROUS
Quand vous percez des trous dans le châssis pour installer l'appareil, veillez à
ne pas toucher, endommager ou obstruer les tuyaux, réservoir ou fils électri-
ques. L'absence de telles précautions peut provoquer un incendie.
NE PAS UTILISER LES ÉCROUS NI LES BOULONS DU SYSTÈME DE FREINAGE LORS
DE L'INSTALLATION OU LA MISE À LA MASSE
Ne jamais utiliser des éléments importants pour la sécurité, tels les boulons ou
écrous de la direction, du système de freinage ou du réservoir pour la fixation
des des fils ou la mise à la masse. L'utilisation de telles pièces pourrait causer
une perte de contrôle du véhicule ou provoquer un incendie.
NE PAS INSTALLER LE MONITEUR PRÈS DU COUSSIN GONFLABLE DU PASSA-
GER
Assurez-vous que l'emplacement choisi pour le moniteur ne gêne pas le dé-
ploiement du coussin gonflable du passager. Le coussin pourrait projeter le
moniteur sur un passager et le blesser.
Attention
FAITES INSTALLER L'APPAREIL ET POSER LES FILS PAR UN PROFESSIONNEL
La pose des fils et l'installation de l'appareil exigent des connaissances techniques
spéciales et une certaine expérience. Pour des raisons de sécurité, contactez le
revendeur chez qui vous avez acheté cet appareil pour qu'il vous l'installe.
NE PAS BLOQUER LES ORIFICES DE VENTILATION NI LES DIFFUSEURS DE CHA-
LEUR
Ne pas bloquer les orifices de ventilation ni les diffuseurs de chaleur, sinon une
surchauffe interne risque de se produire et de provoquer un incendie.
UTILISEZ LES ACCESSOIRES SPÉCIFIÉS ET FIXEZ-LES CONVENABLEMENT
Veillez à n'utiliser que les accessoires spécifiés. L'utilisation de toute autre pièce
risque d'endommager les circuits internes de l'appareil et de ne pas garantir une
installation assez résistante. L'appareil pourrait se détacher et créer un risque
d'accident.
NE PAS INSTALLER DANS UN ENDROIT EXPOSÉ À UNE HUMIDITÉ ET UNE POUS-
SIÈRE INTENSES
Evitez d'installer l'appareil dans un endroit exposé à une grande quantité d'hu-
midité et de poussière. L'humidité et la poussière peuvent pénétrer dans l'appa-
reil et causer un dégagement de fumée ou un incendie.
EFFECTUEZ CORRECTEMENT LES CONNEXIONS
Des connexions inappropriées peuvent causer un incendie ou un accident.
DISPOSEZ LES FILS DE SORTE QU'ILS NE SOIENT PAS COINCÉS
Disposez les fils et les câbles de sorte qu'ils ne risquent pas d'être coincés par
des pièces mobiles, comme les rails de siège, et ne pas les mettre au contact
d'angles aigus ou pointus, car ils pourraient être endommagés.
Précautions
IMPORTANT
Enregistrer le numéro de série de l'appareil dans l'espace prévu au
dos du mode d'emploi et le conserver en permanence. La plaque de
numéro de série est située au fond de l'appareil.
• Veillez à débrancher le câble de la borne (–) de la batterie avant d'ins-
taller le CVA-1000R.
Les risques de dommages causés par un court-circuit seront réduits.
• Lorsque vous remplacez un fusible qui a sauté, veillez à le remplacer
par un fusible de même valeur.
• Veillez à raccorder les fils codés couleur selon le schéma de connexion.
De mauvaises connexions peuvent causer un mauvais fonctionnement
ou endommager le système électrique du véhicule.
• Cet appareil est conçu pour les systèmes à courant continu de 12 V et
masse négative. Assurez-vous que votre voiture est équipée de ce
type de système électrique avant de raccorder le câble d'alimentation.
• Quand vous raccordez les fils au système électrique de la voiture,
faites attention aux composants installés en usine (par ex.
microprocesseur). Ne pas essayer d'alimenter l'appareil en le raccor-
dant aux fils de ces appareils. Lorsque vous raccordez le CVA-1000R
au boîtier de fusibles, assurez-vous que le fusible pour le circuit des-
tiné au CVA-1000R a le nombre d'ampères approprié, sinon l'appareil
et/ou le véhicule risquent sinon d'être endommagés. En cas de doute,
consultez votre revendeur ALPINE.
• Le CVA-1000R utilise des prises femelles de type RCA pour la liaison
à d'autres appareils (par ex. amplificateur) munis de connecteurs RCA.
Vous aurez éventuellement besoin d'un adaptateur pour le relier à
d'autres appareils. Le cas échéant, contactez votre revendeur ALPINE
qui vous conseillera à ce sujet.
• L'écran doit être complètement rentré dans le coffret pendant l'instal-
lation, sinon des problèmes peuvent se présenter.
• Quand vous installez l'appareil dans une automobile, assurez-vous
que l'écran peut s'ouvrir et se fermer sans toucher le levier de chan-
gement de vitesse.
68P91508W65-O
Printed in Japan (Y)
Français
ß HINWEISE ÜBER DIE INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE
≠
Lesen Sie die HINWEISE ÜBER DIE INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE
und die BEDIENUNGSANLEITUNG bitte aufmerksam durch, um sich
gut mit den Bedienelementen und Funktionen vertraut zu machen. Das
ALPINE-Team wünscht ihnen viel Spaß mit lhrem neuen CVA-1000R.
Falls Probleme bei der Installation Ihres Gerätes auftreten, wenden Sie
sich an Ihren autorisierten ALPINE Händler.
Maßregeln für sicheren Betrieb
≠
Vor der erstmaligen inbetriebnahme sollten Sie diese Bedienungsan-
leitung aufmerksam durchlesen. Benutzen Sie dieses System auf sichere
Weise. Wir übernehmen keine Haftung für Störungen, die auf eine
unsachgemäße Bedienung und Nichtbeachten der Anweisungen in
dieser Anleitung zurückzuführen sind.
≠
Verschiedene Symbole in dieser Bedienungsanleitung sollen den si-
cheren Gebrauch dieses Systems verdeutlichen und dazu beitragen,
Personenverletzungen und Sachschäden zu vermeiden. Im folgenden
wird die Bedeutung dieser Symbole beschrieben. Bitte beachten Sie
die Bedeutung dieser Symbole beim Lesen dieser Anleitung.
≠
Bedeutung der Symbole
Kennzeichnet wichtige Betriebsanweisungen.
Eine Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zu
Warnung
ernsthaften Personenverletzungen und Todesfäl-
len führen.
Kennzeichnet wichtige Betriebsanweisungen.
Eine Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zu
Vorsicht
ernsthaften Personenverletzungen und Sachschä-
den führen.
Warnung
NICHT ZERLEGEN ODER VERÄNDERN
Jeder Versuch einer Zerlegung oder Veränderung kann zu einem Unfall, Brand
oder elektrischen Schlag führen.
DAFÜR SORGEN, DASS KINDER KEINEN ZUGANG ZU KLEINEN GEGENSTÄNDEN
HABEN
Kleine Gegenstände (Batterien, Schrauben usw.) so aufbewahren, daß sie nicht
von Kindem ergriffen werden können. Bei Verschluckung unverzüglich einen
Arzt verständigen.
BEIM AUSWECHSELN VON SICHERUNGEN AUF DIE RICHTIGE AMPEREZAHL
ACHTEN
Sicherungen nur durch solche mit derselben Nenn-Amperezahl ersetzen. Wenn
dies nicht beachtet wird, können Brand und andere Schäden verursacht wer-
den.
NUR BEI WAGEN MIT NEGATIVER 12-VOLT-ERDUNG VERWENDEN
Nur bei Wagen mit negativer (–)12-Volt-Erdung verwenden. (Wenn Sie sich im
Zweifelsfalle an Ihren Händler.). Anderenfalls können Brand und andere Schä-
den verursacht werden.
VOR DER VERKABELUNG DAS MASSEKABEL VOM MINUSPOL DER BATTERIE
ABKLEMMEN
Vor einem elektrischen Kabelanschluß das Massekabel vom Minuspol (–) der
Batterie abklemmen.
Wenn diese Vorsichtsmaßregeln nicht befolgt wird, können elektrische Schläge
oder Verletzungen aufgrund von elektrischen Kürzschlüssen verursacht wer-
den.
ELEKTRISCHE KABEL ZUR SICHERHEIT BÜNDELN
Alle Kabel gemäß Installationsanleitung verlegen, um Behinderungen beim
Fahren zu vermeiden. Ein Kabel, das am Lenkrad, Schalthebel, Bremspedal
usw. herunterhängt oder derartig wichtige Bedienungselemente behindert, kann
außerordentlich gerährlich sein.
KABELISOLIERUNG NICHT ENTFERNEN, UM ANDERE GERÄTE MIT STROM ZU
VERSORGEN
Niemals die Isolierung eines Kabels entfernen, um ein anderes Gerät mit Strom
versorgen zu können.
Hierdurch wird die Stromführungskapazität des Kabels überschritten, was zu
einem Brand oder elektrischen Schlag führen kann.
NICHT AN STELLEN ANBRINGEN, DIE DEN FAHRZEUGBETRIEB BEHINDERN
KONNTEN
Nicht an Stellen anbringen, an denen das System eine Gefahr für die Insassen
darstellen oder den Fahrbetrieb (wie z.B. Lenken oder Schalten) durch Behin-
dern der Sicht nach vorne oder der Bewegung usw. beeinträchtigen könnte.
BEIM BOHREN VON LÖCHERN DARAUF ACHTEN, ROHRE UND KABEL NICHT
ZU BESCHADIGEN
Wenn beim Einbau Löcher in die Karosserie gebohrt werden, darauf achten,
Rohre, Behälter und elektrische Kabel nicht zu berühren, beschädigen oder zu
blockieren. Eine Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßregel kann zu einem Brand
führen.
FÜR INSTALLATIONS- ODER MASSEANSCHLÜSSE KEINE MUTTERN ODER
SCHRAUBEN BEIM BREMSSYSTEM VERWENDEN
Bei Lenkung, Bremsanlage oder Behältern für Verkabelung oder Masseanschlüsse nie-
mals sicherheitsbezogene Teile wie Schrauben und Muttern verwenden. Durch den
Gebrauch derartiger Teile können die Kontrolle über das Fahrzeug beeinträchtigt, ein Brand
und andere Schäden verursacht werden.
DEN MONITOR NICHT IN DER NÄHE DES BEIFAHRER-AIRBAGS EINBAUEN
Der Monitor muß so eingebaut werden, daß er die Funktion des Airbags nicht
behindert. Bei unsachgemäßem Einbau kann der Airbag versagen oder beim
Aufblähen den Monitor in die Fahrgastzelle schleudern und Verletzungen ver-
ursachen.
Vorsicht
VERKABELUNG UND INSTALLATION SIND QUALIFIZIERTEM PERSONAL ZU
UBERLASSEN
Verkabelung und Installation dieses Systems erfordert spezielle technische
Qualifikationen und Erfahrung. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie diese Arbeit
von Ihrem Händler ausführen lassen.
LÜFTUNGSSCHLITZE UND KÜHLKÖRPER NICHT BLOCKIEREN
Daraut achten, daß Lüftungsschlitze und Kühlkörper nicht blockiert werden.
Dies kann einen Wärmestau verursachen und einen Brand zur Folge haben.
DIE VORGESCHRIEBENEN ZUBEHÖRTEILE VERWENDEN UND SICHER
ANBRINGEN
Es dürfen nur die vorgeschriebenen Zubehörteile verwendet werden. Durch den
Gebrauch eines anderen als eines vorgeschriebenen Zubehörteils kann dieses
Gerät intern beschädigt oder nicht richtig festgehalten werden.
NICHT AN EINER FEUCHTEN ODER STAUBIGEN STELLE ANBRINGEN
Das System nicht an einer Stelle mit einem hohen Aufkommen an Feuchtigkeit
oder Staub installieren.
Eindringen von Feuchtigkeit oder Staub kann zu Rauchbildung oder Brand
führen.
DIE RICHTIGEN ANSCHLÜSSE HERSTELLEN
Falsche Anschlüsse können Brand und Unfälle verursachen.
KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT ABGEKNICKT ODER EINGEKLEMMT
WERDEN
Alle Kabel so verlegen, daß Sie nicht durch bewegliche Teile, wie z.B. eine
Sitzschiene, beschädigt werden können oder mit scharfen oder spitzen Stellen
in Berührung kommen.
Vorsichtsmaßnahmen
WICHTIG!
Tragen Sie die Seriennummer des Geräts bitte in das hierfür
vorgesehene Feld auf der hinteren Umschlageseite der Bedienung-
sanleitung ein. Das Seriennummernschild befindet sich an der
Geräteunterseite.
• Damit beim Anschluß keine Kurzschlüsse auftreten können, vor
Beginn der Einbauarbeiten das Massekabel vom Minuspol (–) der
Batterie abklemmen.
• Durchgebrannte Sicherungen müssen durch Ersatzsicherungen mit
identischen Kennwerten ersetzt werden.
• Auf korrekten Anschluß der farbcodierten Kabel achten! Anschluß-
fehler können Betriebsstörungen des Geräts bzw. Fahrzeugs zur
Folge haben.
• Das Gerät ist für 12-V-Bordnetze mit Minus an Masse ausgelegt.
Vor dem Anschluß prüfen, ob die elektrische Anlage des Fahr-
zeugs diese Bedingungen erfüllt.
• Beim Anschluß an das Kfz-Bordnetz vorsichtig vorgehen! Das Gerät
nicht an Kabel anschließen, die anderen Fahrzeugsystemen
vorbehalten sind (z. B. Bordcomputer u. dgl.). Beim Anschluß im
Sicherungskasten darauf achten, daß die Sicherung des gewählten
Stromkreises die für den CVA-1000R vorgeschriebene Amperezahl
aufweist. Bei Nichtbeachtung dieses Punktes sind Folgeschäden
am Gerät bzw. am Fahrzeug nicht ausgeschlossen. Im Zweifelsfall
gibt Ihr ALPINE-Fachhändler gerne Auskunft.
• Der CVA-1000R wird über Cinch-Buchsen an andere Komponenten
(z. B. Verstärker) angeschlossen. Wenn das andere Gerät nicht mit
Cinchbuchsen ausgestattet ist, wird ein Adapterkabel benötigt, das
über den ALPINE-Fachhändler bezogen werden kann.
• Der Monitor muß beim Einbau ganz eingefahren sein. Wenn er
offensteht, können Einbauprobleme auftreten.
• Das Gerät so in das Fahrzeug einbauen, daß der Monitor ein- und
ausgefahren werden kann, ohne den Schalthebel zu berühren.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
Yamagata Printing Co., Ltd.
2-6-34, Takashima, Nishi-ku, Yokohama Kanagawa, Japan
Deutsch
ß GUIDE ALL'INSTALLAZIONE ED AI COLLEGAMENTI
≠
Leggere attentamente questa GUIDA ALL'INSTALLAZIONE ED AI COL-
LEGAMENTI ed il LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI per familiarizzare con
ciascun comando e funzione. Noi dlla ALPINE speriamo che il vostro
nuovo CVA-1000R vi consenta molti anni di piacevole ascolto.
Qualora sorgessero dei problemi durante I'installazione dell'untià, con-
tattate il vostro rivenditore autorizzato dalla ALPINE.
Punti da osservare per un uso sicuro
≠
Leggete questo manuale attentamente prima di usare il sistema. Il
fabbricante non sarà ritenuto responsabile per eventuali problemi
causati dalla mancata osservanza delle istruzioni fornite in questo
manuale.
≠
Questo manuale contiene varie illustrazioni per mostravi l'uso sicuro di
questa unità. Studiate le illustrazioni bene durante la lettura di questo
manuale.
≠
Significato dei display
Quest'etichetta serve per avvertire l'utente di
importanti istruzíoni per l'uso.
Avviso
La mancata osservanza delle istruzíoni può causare
lesioni personali gravi o letali.
Quest'etichetta serve per avvertire l'utente di
importanti istruzioni per l'uso.
Cautela
La mancata osservanza delle istruzioni può
causare lesioni personali o danni materiali.
Avviso
NON CERCATE MAI DI SMONTARE O ALTERARE L'UNITÀ
Ogni tentativo di smontare o alterare l'unità può causare incidenti, fuoco o scos-
se elettriche.
TENETE I COMPONENTI PICCOLI FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI
Tenete i componenti piccoli (le batterie, le viti, ecc.) in luoghi non accessibili ai
bambini. Se ingeriti, rivolgetevi immediatamente ad un medico.
USATE FUSIBILI DALL'AMPERAGGIO SPECIFICATO PER SOSTITUIRE QUELLI
SALTATI
Sostituite i fusibili solo con fusibili dello Stesso amperaggio, altrimenti ci sarà una
fuoriuscita di fuoco, ecc.
USATE L'UNITÀ SOLO IN AUTOMOBILI CON UNA MASSA NEGATIVA DI 12
VOLT
Usate l'unità solo in automobili con una massa negativa (–) di 12 volt. (Chiedete
il vostro rivenditore se siete incerti.) Altrimenti ci sarà una fuoriuscita di fuoco,
ecc.
PRIMA DI EFFETTUARE IL COLLEGAMENTO DEI FILI, SCOLLEGATE IL CAVO DAL
TERMINALE NEGATIVO DELLA BATTERIA
Prima di effettuare il cablaggio elettrico, scollegate il cavo dal terminale negativo
(–) della batteria, altrimenti si possono verificare scosse elettriche o lesioni
personali per via di corto circuiti elettrici.
TENETE I CAVI ELETTRICI INSIEME PER EVITARE PERICOLI DURANTE L'USO
Sistemate i fili ed i cavi in conformità con le istruzioni fornite nel manuale di
installazione per prevenire problemi durante la guida. Cavi o fili che impediscono
la guida oppure che si inceppano in luoghi come il volante, la leva del cambio,
il freno, ecc., possono risultare estremamente pericolosi.
NON RIMUOVETE LA SCHERMATURA DEL FILO PER AZIONARE ALTRI COMPO-
NENTI
Non rimuovete mai la schermatura del filo per azionare un altro componente,
altrimenti si eccederà la capacità della corrente del filo, il che può causare fuoco
o scosse elettriche.
NON INSTALLATE L'UNITÀ IN LUOGHI DOVE POSSA IMPEDIRE LA GUIDA DEL
VEICOLO
Non installate l'unità in luoghi dove può creare situazioni pericolose per i pas-
seggeri del veicolo o dove può impedire la guida del veicolo (ad esempio il
volante o la leva del cambio) impedendo la visione o le manovre, ecc.
NON DANNEGGIATE I TUBI O I FILI DURANTE LA TRAPANATURA DEI FORI
Quando trapanate dei fori nello chassis per l'installazione, assicuratevi di non
venire in contatto, danneggiare o impedire il funzionamento dei tubi, del serba-
toio o del cablaggio elettrico, altrimenti si può verificare del fuoco.
NON USATE DADI O BULLONI NEL SISTEMA DEL FRENO PER INSTALLARE L'UNI-
TÀ O PER FARE I COLLEGAMENTI DI MASSA
Non usate mai i componenti di sicurezza, ad esempio i bulloni o i dadi del sistema
di sterzo o di frenatura, né usate i serbatoio per effettuare il cablaggio o il
collegamento di massa, altrimenti si può perdere il controllo del veicolo con
conseguenti scoppi, ecc.
NON INSTALLARE IL MONITOR VICINO AL PALLONE A GONFIAGGIO AUTO-
MATICO PER IL PASSEGGERO
Assicurarsi che la posizione scelta per il monitor non interferisca con il funzio-
namento del pallone a gonfiaggio automatico per il passeggero. Altrimenti l'at-
tivazione del pallone potrebbe lanciare il monitor verso i passeggeri, causando
possibili lesioni.
Cautela
AFFIDATE IL LAVORO DI CABLAGGIO E INSTALLAZIONE AD ESPERTI
ll cablaggio e l'installazione di quest'unità richiede particolare conoscenze tec-
niche ed una certa esperienza nel campo. Perciò, rivolgersi al rivenditore per
questi lavori.
NON BLOCCARE LE APERTURE O I PANNELLI DI IRRADIAZIONE
Non bloccare le aperture o í pannelli di dissipazione del calore. Se sono ostruiti
si veriticano surriscaldamenti interni che possono dare luogo a incendi.
USATE SOLO ACCESSORI SPECIFICATI ED INSTALLARLI IN MODO BEN SALDO
Assicuratevi di usare solo accessori specificati. L'uso di altri accessori può
danneggiare i componenti interni di quest'unità oppure le parti si potrebbero
staccare, causando così gravi situazioni di pericolo.
NON INSTALLATE L'UNITÀ IN LUOGHI CON ECCESSI DI UMIDITÀ O POLVE-
RE
Evitate di installare l'unità in luoghi con un alto tasso di umidità o con troppa
polvere, poiché la penetrazione delle stesse potrebbe causare la fuoriuscita di
fumo o fuoco.
EFFETTUATE I COLLEGAMENTI IN MODO GIUSTO
Collegamenti errati possono causare fuoco o incidenti.
SISTEMATE I CAVI IN MODO TALE CHE NON VERRANNO PREMUTI
Sistemate i cavi ed i fili in modo tale che non verranno premuti dalle parti mobili,
ad esempio le rotaie del sedile, oppure da oggetti appuntiti che potrebbero
danneggiare gli stessi.
Precauzioni
IMPORTANTE
Segnare il numero di serie del vostro apparecchio sullo spazio fornito
sul retro della copertina di questo libretto delle istruzioni e conser-
varlo per rifermenti futuri. La piastrina indicante il numero di serie
è collocata sul fondo dell'apparecchio.
• Assicurarsi di scollegare il cavo dal terminale (–) della batteria prima
di installare il CVA-1000R. Questo riduce il rischio di danni all'appa-
recchio nel caso di cortocircuiti.
• Quando si sostituisce un fusibile saltato, assicurarsi di sostituirlo con
uno dello stesso valore.
• Assicurarsi di collegare i cavi codificati in base al colore secondo il
diagramma. Collegamenti erronei possono causare problemi di fun-
zionamento o danni al sistema elettrico del veicolo.
• Questo apparecchio è stato realizzato per sistemi a 12 V CC, massa
negativa. Assicurarsi che il veicolo abbia questo tipo di sistema elet-
trico prima di collegare il cavo di alimentazione.
• Quando si eseguono i collegamenti al sistema elettrico del veicolo,
fare attenzione ai componenti installati in fabbrica (p.es computer di
bordo). Non servirsi di questi cavi per fornire alimentazione all'appa-
recchio. Quando si collega il CVA-1000R alla scatola fusibili, assicu-
rarsi che il fusibile per il particolare circuito del CVA-1000R sia
dell'amperaggio corretto. Altrimenti ne potrebbero derivare danni
all'apparecchio e/o al veicolo. Se non si è sicuri, consultare il conces-
sionario ALPINE.
• Il CVA-1000R impiega prese femmina tipo RCA per il collegamento ad
altri apparecchi (p.es. amplificatore) dotati di connettori RCA. Può
essere necessario un adattatore per collegare altri apparecchi. In
questo caso contattare il concessionario ALPINE autorizzato per as-
sistenza.
• Il monitor deve essere completamente ritratto nella cassa per l'instal-
lazione, altrimenti possono verificarsi problemi.
• Quando si installa il monitor in un'automobile, assicurarsi che il
monitor possa aprirsi e chiudersi senza venire in contatto con la leva
del cambio.
Italiano