Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 5050e:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
RAPID
5050e/5080e
SE
Svensk bruksanvisning
Läs noga igenom dessa instruktioner och var
säker på att du förstår dem innan du börjar
använda maskinen.
DK Brugervejledning
Læs instruktionerne grundigt og sørg for at have
forstået dem helt, inden apparatet anvendes.
SF
Käyttöohje
Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen
käyttöönottoa.
DE
Bedienungsanleitung
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig
durch, und machen Sie sich mit dem Inhalt
vertraut, bevor Sie das Heftgerät benutzen.
NL
Handleiding
Lees deze handleiding aandachtig en zorg
ervoor dat u ze begrijpt voordat u het apparaat
gaat gebruiken.
GB Operator's manual
Read these instructions carefully and make sure
you understand them before using the machine.
FR
Mode d'emploi
Veuillez lire attentivement les instructions
suivantes et assurez-vous de les avoir bien
comprises avant d'utiliser l'appareil.
ES
ES Manual para el usuario
Lea las instrucciones detenidamente y
asegúrese de que las ha entendido antes de
utilizar la máquina.
PT
PT Manual de Instruções
Leia estas instruções cuidadosamente antes de
utilizar a máquina.
IT
IT Istruzioni per l'uso
Prima di usare la cucitrice, leggere attentamente
queste istruzioni per l'uso e comprenderne il
contenuto.
GR Οδηγίες Χρήσης
Μελετήστε και κατανοήστε τις οδηγίες χρήσεως
πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
PL
Instrukcja obsługi
Zanim użyjesz zszywacza przeczytaj dokładnie tę
instrukcję i upewnij się, że ją rozumiesz.
RU Инструкция
Перед использованием устройства
необходимо внимательно ознакомиться
с настоящей инструкцией и убедиться в ее
понимании.
SE
SVEnSkA
Dk
DAnSk
SF
SUOMI
DE
DEUTSCH
nL
nEDERLAnDS
GB
EnGLISH
FR
FRAnÇAIS
ES
ESPAÑOL
PT
PORTUGUÊS
IT
ITALIAnO
GR
Ελληνικά
PL
POLSkI
RU
РУССКИЙ
1
7
13
19
25
31
37
43
49
55
61
67
73

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rapid 5050e

  • Seite 1 RAPID 5050e/5080e SVEnSkA Svensk bruksanvisning DAnSk Läs noga igenom dessa instruktioner och var SUOMI säker på att du förstår dem innan du börjar använda maskinen. DEUTSCH DK Brugervejledning nEDERLAnDS Læs instruktionerne grundigt og sørg for at have EnGLISH forstået dem helt, inden apparatet anvendes.
  • Seite 2 Fig.4 Fig. 2 Fig.5 Fig. 1 Fig. 6 Fig. 3 Fig. 7...
  • Seite 3: Säkerhetsföreskrifter

    SYMBOLER BESKRIVNING Symboler i denna bruksanvisning Rapid 5050e/5080e är en elektriskt driven bordshäftare. Häftning utförs automatiskt då häftobjektet förs in i häftningsläge under visiret. Läs bruksanvisningen noggrant och förstå den innan du använder Figur 2, 3, 4 and 5 visar apparatens delar.
  • Seite 4: Extra Tillbehör

    2 Elanslut apparaten. Indikeringslampan (H) skall lysa grönt. INSTALLATION Varning: Endast häftobjektet får föras in under visiret. Installera Rapid 5050e/5080e enligt följande: 1 Placera apparaten pa ett stabilt horisontellt underlag. Apparaten ska sta pa en slat och För in häftobjektet i häftläge så att utlösaren trycks in.
  • Seite 5: Tekniska Data

    – klammer har fastnat i utloppet. Byt kasset eller rensa försiktigt. Skär av bandtapen med en vass kniv ed. Tag bort de bortskurna klammrama och mata fram klammerbandet. – Använd alltid Rapid originalklammer med rätt märkning. Vid häftning med maximal frekvens, 50 klamrar/min (24000 klammer/8h, exempel i fig. 7), blir den ekvivalenta ljudnivån 68 dB(A).
  • Seite 6 INDLEDNING Symboler på apparatet Denne brugervejledning beskriver Rapid 5050e og 5080e. Læs brugsanvisningen inden Se figur 1. A Det er forbudt at stikke fingrene ind under beskyttelsesskærmen. apparatet tages i brug. Brugsanvisningen angiver sikkerhedsforskrifter og kontrol af sikkerhedsdetaljer, samt anvisninger for korrekt brug og vedligeholdelse af apparatet.
  • Seite 7: Ekstra Tilbehør

    INSTALLATION Advarsel: Der må kun indføres hæfteobjekter under beskyttelsesskærmen. Installer Rapid 5050e/5080e i henhold til følgende: 1 Placer apparatet på et stabilt vandret underlag. Apparatet skal stå på en jævn og ren 3 Indfør hæfteobjektet i hæfteposition, så udløseren trykkes ind.
  • Seite 8: Tekniske Data

    Fjern de bortskårede hæfteklammer og flyt hæfteklammebåndet frem. se eks. i figur 7) er det tilsvarende lydniveau pa 68 db(A). – Anvend altid originale Rapid hæfteklammer med korrekt mærkning. – Magasinet er ødelagt eller slidt. Udskift i henhold til anvisningerne.
  • Seite 9: Laitteen Symbolit

    JOHDANTO Laitteen symbolit Tämä käyttöohje koskee malleja Rapid 5050e ja 5080e. Katso kuva 1. A Sormia ei saa työntää visiirin alle Lue käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa. käyttöohje sisältää turvallisuusmääräykset ja siinä kuvataan laitteen turvallisuuden B Tyyppikilpi, jossa seuraavat tiedot: Valmistaja kannalta tärkeiden osien tarkistus.
  • Seite 10 2 kytke laitteeseen virta. Ilmaisinvalon (H) on oltava vihreä. ASENTAMINEN Varoitus: Visiirin alle saa työntää ainoastaan nidottavaa materiaalia! Asenna Rapid 5050e/5080e seuraavasti: 1 seta laite tukevalle, vaakasuoralle alustalle. Laitteen on oltava tasaisella ja puhtaalla 3 Työnnä nidottava materiaali nidonta-asentoon siten, että laukaisin painuu sisään.
  • Seite 11: Tekniset Tiedot

    Leikkaa niitti terävällä veitsellä tai vastaavalla. Poista irronneet niitit ja vedä niittinauhaa esimerkki), vastaava melutaso on 68 db(A). eteenpäin. – käytä aina alkuperäisiä Rapid-kasetteja, joissa on oikea merkintä. Melumittaukset on tehty standardin ISO 7779 ja sen liitteen „Electrical staplers:noise test – kasetti on vahingoittunut tai kulunut. Vaihda kasetti ohjeiden mukaisesti.
  • Seite 12: Sicherheitsvorschriften

    EINLEITUNG Symbole auf dem Heftgerät Siehe Abbildung 1. In dieser Bedienungsanleitung werden die Heftgeräte Rapid 5050e und Rapid 5080e be- A Finger nicht unter die Schutzblende stecken. schrieben. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Heftgerät benutzen. B Typenschild mit folgenden Informationen:Hersteller Typenbezeichnung des Heftgeräts...
  • Seite 13: Betrieb

    AUFBAU Warnung: nur das Heftgut darf unter die Schutzblende geschoben werden. Rapid 5050e bzw. 5080e werden wie folgt aufgebaut: 1 Stellen Sie das Heftgerät auf eine stabile, waagerechte Oberfläche. Das Gerät muss auf 3 Bewegen Sie das Heftgut vorwärts in die Heftposition, sodass der Auslöser eine ebene und saubere Oberfläche gestellt werden, sodass die Füße festen kontakt zur...
  • Seite 14: Fehlerbehebung

    Rapid 5050e Rapid 5080e die abgeschnittenen Heftklammern, und schieben Sie das Heftband nach vorn. Breite 120 mm 120 mm – Benutzen Sie immer die passende Originalkassette von Rapid mit der richtigen Länge 245 mm 245 mm kennzeichnung. Höhe 157 mm 160 mm –...
  • Seite 15: Veiligheidsvoorschriften

    INLEIDING Symbolen op het apparaat Zie afbeelding 1. Deze handleiding beschrijft de Rapid 5050e en 5080e. Lees deze handleiding aandachtig A Steek nooit uw vingers onder de beschermkap. voordat u het apparaat gaat gebruiken. De handleiding bevat veiligheidsvoorschriften en beschrijvingen van onderdelencontroles die zeer belangrijk zijn voor de veiligheid, naast B kentekenplaatje met de volgende informatie: Fabrikant.
  • Seite 16 INSTALLATIE Waarschuwing! Leg alleen het te nieten voorwerp onder de beschermkap. De Rapid 5050e/5080e wordt als volgt geïnstalleerd: 1 Plaats het apparaat op een stabiele horizontale ondergrond. Het apparaat moet op een 3 Breng het te nieten voorwerp in de nietpositie, zodat de trekker wordt ingedrukt.
  • Seite 17: Probleemoplossing

    Aantal nietjes in het magazijn 5000 5000 – Gebruik altijd originele Rapid-nietjesmagazijnen met de juiste markering. Adapter: Gebruik enkel de adapter zoals aangeduid op het ken – Het magazijn is beschadigd of versleten. Vervang het zoals aangegeven in de instructies.
  • Seite 18: Safety Regulations

    SYMBOLS DESCRIPTION The Rapid 5050e/5080e is an electrically powered desktop stapler. Stapling Symbols in this manual is automatic when the object to be stapled is pushed into position under the visor. Read the operator’s manual carefully and make sure you understand The parts of the machine are shown in figure 2.
  • Seite 19: Operation

    INSTALLATION Warning: Only the stapling object is allowed to be placed under the visor. The Rapid 5050e/5080e is installed as follows: 1 Position the machine on a stable horizontal surface. The machine shall be placed on a 3 Move the stapling object forward to the stapling position so that the trigger is pushed in.
  • Seite 20: Troubleshooting

    Remove the cut staples and feed the staple band forward. noise measurements carried out according to ISO 7779 with supplementary proposal – Always use the correct original Rapid staple cassette with the correct marking. “Electrical staplers: noise test code”. – The cassette is damaged or worn. Replace the cassette according to the instructions.
  • Seite 21: Consignes De Securite

    – Les réparations de vices ou les dégâts de l‘appareil ou ses branchements électriques ne DESCRIPTION peuvent pris en charge que par des techniciens agréés. La Rapid 5050e/5080e est une agrafeuse électrique de bureau. L‘agrafage s‘effectue SYMBOLES automatiquement lorsque l‘objet à agrafer est positionné sous la visière.
  • Seite 22: Entretien

    INSTALLATION Avertissement: Seul l‘objet à agrafer peut se trouver sous la visière. La Rapid 5050e/5080e s‘installe comme suit: 3 Avancez l‘objet à agrafer vers la position d‘agrafage, afin d‘actionner le déclenchement. Positionnez l‘appareil sur une surface horizontale stable. L‘appareil doit être posé sur une surface lisse et propre, afin que ses pieds adhèrent convenablement.
  • Seite 23: Resolution Des Pannes

    à nouveau le ruban d‘agrafes. Les niveaux de bruit sont mesurés conformément à la norme ISO 7779 et sa proposition – Utilisez toujours les cassettes d‘agrafes Rapid, avec un marquage approprié. d‘avenant „Electrical staplers: noise test code“. – La cassette est endommagée ou usée. Remplacez la cassette en suivant les instructions.
  • Seite 24: Instrucciones De Seguridad

    SÍMBOLOS DESCRIPCIÓN Símbolos que aparecen en este manual La Rapid 5050e/5080e es una grapadora eléctrica de sobremesa. El grapado se efectúa automáticamente cuando se introduce el objeto a grapar en la posición de grapado bajo el visor. Lea las instrucciones detenidamente y asegúrese de que las ha entendido antes de utilizar la máquina.
  • Seite 25: Instalación

    2 Conecte la máquina a la corriente eléctrica. La luz del indicador de carga de grapas (H) se mostrará en verde. INSTALACIÓN La Rapid 5050e/5080e se instala según las siguientes instrucciones: Advertencia: únicamente debe colocarse bajo el visor el objeto a grapar. 1 Coloque la máquina en una superficie horizontal estable. La máquina debe colocarse sobre una superficie lisa y limpia de forma que las patas se fijen a la misma.
  • Seite 26: Localización De Fallos

    Retire las grapas cortadas y alimente la tira de grapas. Mediciones de sonido realizadas según ISO 7779 con propuesta de suplemento „Electrical – Utilice siempre cassettes de grapas originales Rapid con la marcación correcta. staplers: noise test code“.
  • Seite 27: Normas De Segurança

    INTRODUÇÃO Símbolos na máquina Manual de intruções dos agrafadores Rapid 5050e e 5080e. Leia cuidadosamente o manual Veja a figura 1. A não introduzir os dedos sob o visor. de intruções antes de utilizar a máquina. O manual contém normas de segurança e controlo de peças que são essenciais para o bom funcionamento e manutenção da máquina.
  • Seite 28 2 Ligue a máquina à electricidade. A lâmpada indicadora (H) deverá estar verde. INSTALAÇÃO Instalar o Rapid 5050e/5080e de acordo com as seguintes intruções: Atenção: Apenas o objecto a agrafar deverá ser colocado sob o visor. 1 Coloque a máquina sobre uma superfície horizontal estável. A máquina deve ser colocada sobre uma superfície lisa e limpa para que os pés fiquem fixos na superfície.
  • Seite 29: Detecção De Falhas

    Retire os agrafes cortados e avance a faixa de agrafes. Ao agrafar com a intensidade máxima, 50 agrafes/minuto (24000 agrafes/8h, – Use sempre agrafes Rapid e com marcação correcta. exemplo na fig. 7), o nível de ruído equivalente é de 68 db(A).
  • Seite 30: Istruzioni Per La Sicurezza

    SIMBOLOGIA DESCRIZIONE Le Rapid 5050e/5080e sono cucitrici elettriche da tavolo. La cucitura avviene in modo I simboli presenti in questo manuale. automatico, infilando quando l‘oggetto da cucire sotto la visiera. Leggere e comprendere le istruzioni prima di mettere il dispositivo I componenti della macchina vengono mostrati nella figura 2.
  • Seite 31: Installazione

    2 Connettere il disposivo alla fonte di energia elettrica. Si accende una spia verde (H) che indica che la cucitura può essere effettuata. INSTALLAZIONE Installare la cucitrice Rapid 5050e/5080e come segue: Attenzione: solo l‘oggetto da cucire deve essere posizionato sotto la visiera. 1 Posizionare la macchina su una superficie piana, robusta, liscia ed orizzontale, in modo che le ventose facciano presa.
  • Seite 32: Ricerca Guasti

    2,2 kg – L‘oggetto da cucire è troppo duro. Capacità massima (foglio 80gr/mq) 50 fogli 80 fogli – Utilizzare sempre la corretta cassetta punti originale Rapid Profondità massima di cucitura 50 mm 50 mm – Punti sparsi all‘interno della cucitrice. Portare la cucitrice in un centro di assistenza...
  • Seite 33: Κανονεσ Ασφαλειασ

    σύμβολα στη μηχανή Βλέπε εικόνα 1. Οι Οδηγίες Χρήσης περιγράφουν το Rapid 5050e και το 5080e.Διαβάστε προσεκτικά A Απαγορεύεται η εισαγωγή των δακτύλων κάτω από το προστατευτικό καπάκι. τις οδηγίες και βεβαιωθείτε ότι τα έχετε καταλάβει πριν από τη χρήση της συσκεύης. Το...
  • Seite 34 Προσοχή: Μόνο το αντικείμενο που θα συρραφεί πρέπει να περάσει κάτω από το προστατευτικό καπάκι. ή εγκατάσταση στα Rapid 5050e/5080e γίνεται ως εξής: 1 Τοποθετήστε τη συσκευή σε μία σταθερή οριζόντια επιφάνεια. Η επιφάνεια θα πρέπει να 3 Φέρτε το έγγραφο που θα συρραφτεί σε θέση συρραφής έτσι ώστε να ελευθερωθεί...
  • Seite 35: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    5000 5000 σπρώξτε τη δεσμίδα συρμάτων εμπρός. Αντάπτορας: Χρησιμοποιήστε τον αντάπτορα σύμφωνα με την – Να χρησιμοποιείτε πάντα την αυθεντική κασέτα συρμάτων της Rapid με τη σωστή πινακίδα (B) στοιχείων συρραφής. σήμανση. Ισχύς/Ρεύμα, αντάπτορας Δείτε την πινακίδα στοιχείων στον αντάπτορα...
  • Seite 36: Zasady Bezpieczeństwa

    WSTęP Oznaczenia na urządzeniu Instrukcja obsługi dotyczy zszywczy Rapid 5050e i 5080e. Przeczytaj ją dokładnie zanim Zobacz rysunek nr 1 A niedozwolone jest wkładanie palców pod osłonę. użyjesz zszywacza. Instrukcja zawiera zbiór zasad bezpieczeństwa oraz opis niezbędnej, istotnej dla bezpieczeństwa kontroli wybranych części, a także zasady prawidłowego B Tabliczka znamionowa zawiera następujące informacje:...
  • Seite 37 2 Podłącz zszywacz do sieci elektrycznej. Lamka kontrolna (H) zaświeci się zielonym kolorem. Instalacja Instalacja zszywaczy Rapid 5050e/5080e przebiega następująco: Ostrzeżenie: Tylko materiały przeznaczone do zszywania mogą być wsuwane 1 Ustaw urządzenie na stabilnej poziomej powierzchni. Zszywacz powinien stać na gładkiej pod osłonę.
  • Seite 38: Specyfikacja Techniczna

    Usuń odcięte zszywki i włóż taśmę ze zszywkami z powrotem do zszywacza. przykład na rys. 7), poziom hałasu odpowiada 68 dB (A) – Zawsze używaj prawidłowo oznaczonychm, oryginalnych kaset ze zszywkami Rapid. – kaseta jest uszkodzona lub zużyta. Wymień kasetę zgodnie z instrukcją.
  • Seite 39: Правила Безопасности

    ВВЕДЕНИЕ Обозначения на устройстве См. рис. 1. В данной инструкции по эксплуатации изложено описание устройств Rapid 5050e и A Запрещено вставлять пальцы под козырек. 5080e. Перед использованием устройства необходимо внимательно ознакомиться с B Табличка со следующей информацией: Производитель. Обозначение типа устройства.
  • Seite 40 2 Подсоединить устройство к электропитанию. Предупреждающий индикатор (H) УСТАНОВКА загорится зеленым светом. Rapid 5050e/5080e устанавливается следующим образом: 1 Поместить устройство на устойчивой горизонтальной поверхности. Устройство Внимание: под козырьком можно размещать только скрепляемый объект. размещается на ровных и чистых поверхностях, чтобы ножки можно было...
  • Seite 41 подать вперед полоску скрепок. Длина 245 мм 245 мм Высота 157 мм 160 мм – Необходимо всегда использовать оригинальную кассету Rapid с соответствующей Вес 2,2 кг 2,2 кг маркировкой. Макс. мощность – Кассета повреждена или изношена. Необходимо заменить кассету, следуя...

Diese Anleitung auch für:

5080e

Inhaltsverzeichnis