Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

4
If a lot of hair has accumulated in the shaving head,
ENGLISH
blow and/or shake the hairs out of the shaving
head and, if necessary, use the brush supplied to
General Description
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
clean it carefully.
A
Detachable shaving head
ATTENTION: Do not clean the shaving foil with the
B
Shaving foil
brush.The brush may damage the shaving foil.
C
Protection cap
5
Clean the inside of the appliance, especially the
D
Pop-up precision trimmer
cutter, with the brush supplied.
E
On/Off switch
F
Charge indication light on the adapter
Storing and travelling
G
Socket for appliance plug
When you store the appliance or take it along when
H
Powerplug
travelling, put on the protection cap to make sure that
I
Appliance plug
the shaving foil does not get damaged (fig. 9).
J
Cleaning brush
Replacing the shaving foil
Important
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
A worn or damaged shaving foil should only be
For optimal safety, read these instructions carefully
replaced with an original Philishave shaving foil, which is
and look at the illustrations before you start using
available from your dealer or an authorised Philips
the appliance.
service centre.
Make sure the appliance, cord and powerplug do
not get wet.
Environment
Only use the cord supplied with the appliance.
The built-in rechargeable battery contains substances
This appliance is only designed for contouring and
that may harm the environment.
shaving facial hair. Do not use the appliance for any
other purpose.
Remove the rechargeable battery when you discard the
Keep the appliance out of the reach of children.
appliance.
Use, charge and store the appliance at a
Do not throw the battery away with the normal
temperature between 15°C and 35°C.
household waste but hand it in at an official collection
Check if the voltage indicated on the powerplug
point.
(see type plate) corresponds to the local mains
voltage before you connect the appliance.
You can also take the appliance to a Philips service
Do not use the appliance when the shaving head is
centre, where staff will be happy to help you remove
damaged or broken, as this may cause injury.
the battery and dispose of it in an environmentally safe
way.
Charging
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Removing the battery
Charge the appliance for at least 10 hours before you
Follow these steps to remove the battery.
start using it for the first time.
1
Disconnect the appliance from the mains and let
1
Make sure the appliance is switched off while
the appliance run until the motor stops.
charging.
2
Remove the detachable shaving head by pulling it
2
Insert the appliance plug into the appliance (fig. 1).
from the device (fig. 10)
3
Insert the powerplug into the wall socket.
3
Remove the metal clip by means of a screwdriver
The green pilot light on the powerplug will go on to
(fig. 11).
indicate that the appliance is charging (fig. 2).
4
Remove the cover (fig. 12).
- Charging normally takes approx. 10 hours.
- A fully charged appliance has a cordless operating
5
Pull out the printed circuit board (fig. 13).
time of up to 40 minutes.
6
Insert the screwdriver in the middle between the
This appliance does not run from the mains.When the
printed circuit board and the battery.Turn the
battery is empty, charge it as described above.
screwdriver until the printed circuit board breaks
in two (fig. 14).
If you want to style your beard when the battery is
empty, you will first have to charge the appliance for at
7
Separate the two broken circuit board parts from
least 90 minutes to ensure that it has enough power
the rechargeable battery by bending or turning
for one session.
them several times until the connections break
(fig. 15).
Optimising the lifetime of the
8
Take out the rechargeable battery.
rechargeable battery
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
After the appliance has been charged for the first
9
Dispose of the battery and the other components
time, use it until the battery is completely empty.
in an environmentally safe way.
Do not charge the appliance for more than 24
10
Do not connect the appliance to the mains again
hours.
after it has been opened!
Do not keep the powerplug plugged into the wall
socket all the time.
Information & service
Do not recharge the appliance between contouring
If you need information or if you have a problem,
sessions.
please visit the Philips Web site at www.philips.com
Discharge the battery completely twice a year by
or contact the Philips Customer Care Centre in your
letting the motor run until it stops.Then recharge
country (you will find its phone number in the
the battery for at least 10 hours.
worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer
If the appliance has not been used for a long period
Care Centre in your country, turn to your local Philips
of time, it must be recharged for at least 10 hours.
dealer or contact the Service Department of Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
Contouring facial hair
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
You can create various styles with this contouring
appliance.You can get excellent grooming result
DEUTSCH
because it allows precise and smooth contouring of the
beard and sideburns.
Allgemeine Beschreibung
This contouring appliance does not replace a beard
A
Abnehmbarer Scherkopf
trimmer or a shaver.
B
Scherblatt
C
Preparing your beard for contouring
Schutzkappe
D
Follow these steps to prepare your beard for
Hochausfahrbarer Konturentrimmer
E
contouring.
Ein-/Aus-Schalter
F
Optische Ladekontrollanzeige
1
Use a beard trimmer to trim your beard (fig. 3).
G
Anschluss für Ladekabel
H
2
Use a shaver to shave larger areas of the skin
Netzstecker
I
(fig. 4).
Gerätestecker
J
Reinigungsbürste
Start contouring
Now you can precisely and smoothly contour your
Wichtig
facial hair.
Um optimale Sicherheit zu garantieren, lesen Sie bitte
Use the appliance on a completely dry skin and do not
die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerksam
apply shaving cream or any other substance before
durch und sehen Sie sich die Abbildungen an, bevor
contouring.
Sie den Bartschneider verwenden.
1
First, slide the pop-up precision trimmer out until
Achten Sie darauf, dass das Gerät, das Kabel und der
you hear a click and feel the trimmer snap into
Netzstecker nicht nass werden.
position.You will now see the slide-out mark (fig. 5).
Verwenden Sie nur das zu dem Gerät gehörige Kabel.
The slide-out mark is hidden behind the pop-up
Dieses Gerät wurde nur für das Rasieren und
precision trimmer and will only become visible when
Konturen-Trimmen des Gesichtshaars konzipiert.
the pop-up precision trimmer has been slid out
Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke.
correctly.
Bewahren Sie den Bartschneider außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
2
Shape the contours of your beard and sideburns
Die Temperatur sollte bei Gebrauch, Aufbewahrung
with the pop-up precision trimmer.
und Aufladen des Geräts zwischen 15°C und 35°C
For optimal cutting performance, place the flat surface
liegen.
of the pop-up precision trimmer onto the skin and
Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
move it against the direction of hair growth (fig. 6).
ob die Spannungsangabe auf dem Netzstecker (siehe
When you have reached the desired result with the
Typenschild) mit der örtlichen Netzspannung
pop-up precision trimmer, slide it back to its initial
übereinstimmt.
position.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Scherkopf
beschädigt ist (Verletzungsgefahr!).
3
Finally, shave the small areas that need to become
smooth with the shaving head of the contouring
Aufladen des Akkus
appliance (fig. 7).
Laden Sie Ihren Bartschneider vor dem ersten
Gebrauch mindestens 10 Stunden lang auf.
Cleaning
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Clean the contouring appliance every time you have
1
Achten Sie darauf, dass das Gerät während des
used it.
Aufladens ausgeschaltet ist.
Do not use abrasives, scourers or liquids such as alcohol,
2
Stecken Sie den Gerätestecker in das Gerät (Abb. 1).
petrol or acetone to clean the appliance.
3
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Do not immerse the appliance in water.
Die grüne Kontrolllampe leuchtet auf und zeigt an, dass
der Akku geladen wird (Abb. 2).
1
Switch the appliance off and disconnect it from the
-
Das Aufladen des Bartschneiders dauert
mains before you start cleaning it.
normalerweise ca. 10 Stunden.
-
Voll aufgeladen hat das Gerät im Akkubetrieb eine
2
Make sure that the pop-up precision trimmer has
Betriebsdauer von bis zu 40 Minuten.
been properly slid into the appliance.
Das Gerät ist nicht im Netzbetrieb einsetzbar.Wenn der
3
Remove the detachable shaving head by pulling it
Akku leer ist, laden Sie den Bartschneider wie oben
from the device (fig. 8).
beschrieben auf.Wenn der Akku leer ist, müssen Sie das
Gerät mindestens 90 Minuten lang aufladen. Erst dann
reicht die Leistung für ein komplettes Styling Ihres Barts
aus.
Optimieren der Lebensdauer des Akkus
Verwenden Sie den Bartschneider nach dem ersten
vollständigen Aufladen so lange, bis sich der Akku
komplett entleert hat.
Lassen Sie das Gerät nicht länger als 24 Stunden am
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Netz.
Lassen Sie den Netzstecker nicht die ganze Zeit in
der Steckdose.
Laden Sie den Bartschneider nicht nach jedem
Schneiden auf.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Entladen Sie den Akku zweimal pro Jahr komplett,
indem Sie den Motor so lange laufen lassen, bis er
anhält. Laden Sie ihn dann mindestens 10 Stunden
lang wieder auf.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wurde,
muss es erneut für 10 Stunden aufgeladen werden.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Konturenschnitt des Gesichtshaars
Der Konturentrimmer ermöglicht eine Vielzahl
verschiedener Bartschnitte. Sie erzielen durch einen
exakten und sanften Konturenschnitt von Bart und
Koteletten ein sehr gepflegtes Erscheinungsbild.
Der Konturentrimmer ist kein Ersatz für Bartschneider
oder Rasierapparat.
Vorbereiten des Konturenschnitte
Gehen Sie bitte wie folgt vor, wenn Sie die Konturen
Ihres Barts trimmen möchten:
1
Verwenden Sie zum Trimmen des Barts einen
Bartschneider (Abb. 3).
2
Benutzen Sie zum Rasieren größerer Hautpartien
einen Rasierapparat (Abb. 4).
Der Konturenschnitt
Sie können Ihrem Gesichtshaar jetzt exakt und sanft
die gewünschten Konturen geben.
Verwenden Sie das Gerät nur auf trockener Haut.
Benutzen Sie vor dem Konturenschnitt keinen
Rasierschaum oder andere Pflegeprodukte.
1
Fahren Sie zuerst den hochschiebbaren
Konturentrimmer aus, bis er hör- und spürbar
einrastet. Sie können jetzt die Ausfahrmarkierung
sehen (Abb. 5).
Die Ausfahrmarkierung ist normalerweise hinter dem
hochschiebbaren Konturentrimmer verborgen und wird
nur sichtbar, wenn dieser richtig herausgeschoben
wurde.
2
Mit dem hochschiebbaren Konturentrimmer geben
Sie Ihrem Bart und Ihren Koteletten die
gewünschte Form.
Um eine optimale Schnittleistung zu erzielen, setzen Sie
die flache Oberfläche des Konturentrimmers auf die
Haut, und bewegen Sie ihn entgegen der
Bartwuchsrichtung (Abb. 6).
Schieben Sie den Konturentrimmer nach
abgeschlossener Formgebung wieder in die
Ausgangsposition zurück.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
3
Rasieren Sie nun kleinflächige Hautpartien, die
glattrasiert werden sollen, mit dem Scherkopf des
Konturentrimmers (Abb. 7).
Reinigung
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Reinigen Sie den Konturentrimmer nach jedem
Gebrauch.
Verwenden Sie zum Reinigen keine Scheuermittel,
Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol,
Benzin oder Azeton.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1
Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus, und
ziehen Sie den Netzstecker.
2
Achten Sie darauf, dass der hochschiebbare
Konturentrimmer richtig zurück in das Gerät
geschoben wurde.
3
Ziehen Sie den abnehmbaren Scherkopf vom Gerät
ab (Abb. 8).
4
Wenn sich viele Barthaare im Scherkopf gesammelt
haben, blasen und/oder schütteln Sie die Haare
heraus. Nehmen Sie, falls nötig, die beiliegende
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Bürste zu Hilfe, um den Bartschneider gründlich zu
reinigen.
ACHTUNG: Reinigen Sie das Scherblatt nicht mit der
Bürste, weil es dadurch beschädigt werden kann.
5
Reinigen Sie die Innenseite des Geräts
(insbesondere das Schneidemesser) mit der
beiliegenden Bürste.
Aufbewahrung und Transport
Wenn Sie das Gerät aufbewahren oder unterwegs mit
sich führen, setzen Sie die Schutzkappe auf, damit das
Scherblatt nicht beschädigt wird (Abb. 9).
Ersetzen des Scherblatts
Abgenutzte oder beschädigte Scherblätter dürfen nur
durch Philishave Original-Scherblätter ersetzt werden.
Diese sind bei dem Philips-Händler in Ihrer Nähe oder
einem autorisierten Philips Service Center erhältlich.
Umweltschutz
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Der integrierte Akku enthält Substanzen, die die
Umwelt gefährden können.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Entfernen Sie den Akku, bevor Sie das Gerät entsorgen.
Der Akku gehört nicht in den normalen Hausmüll! Sie
sind als Verbraucher gesetzlich dazu verpflichtet,
gebrauchte Batterien und Akkus der Wiederverwertung
zuzuführen. Geben Sie sie bei einer der öffentlichen
Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder an einer
Verkaufsstelle für entsprechende Geräte bzw. für
Batterien und Akkus ab.
Sie können das Gerät auch einem Philips Service
Center zuführen.Wir kümmern uns dann gern um eine
ordnungsgemäße Entsorgung.
Entnehmen des Akkus
Falls Sie den Akku selbst entnehmen möchten, gehen
Sie bitte wie folgt vor:
1
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, und
lassen Sie den Motor so lange laufen, bis er anhält.
1
2
4
5
7
8
10
11
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
13
14
2
Ziehen Sie den abnehmbaren Scherkopf vom Gerät
ab (Abb. 10).
3
Entfernen Sie die Metallklemme mit Hilfe eines
Schraubendrehers (Abb. 11).
4
Nehmen Sie den Deckel ab (Abb. 12).
5
Ziehen Sie die Platine heraus (Abb. 13).
6
Stecken Sie den Schraubendreher zwischen Platine
und Akku und drehen Sie ihn, bis die Platine in
2 Teile zerbricht (Abb. 14).
7
Trennen Sie die beiden Teile der auseinander
gebrochene Platine vom Akku, indem Sie sie
solange biegen und drehen, bis die Verbindungen
abbrechen (Abb. 15).
8
Entnehmen Sie den Akku.
9
Entsorgen Sie den Akku in der oben geschilderten,
gesetzlich vorgeschriebenen Weise.
10
Wenn der Akku entfernt worden ist, darf das
Gerät nicht mehr am Netz betrieben werden!
Information & Service
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Sollten Sie Informationen benötigen oder Probleme
haben, besuchen Sie bitte unsere Homepage
www.philips.com oder kontaktieren Sie das Philips
Service Center in Ihrem Land (die Telefonnummer
entnehmen Sie bitte der beigefügten Garantieschrift).
Sollte es in Ihrem Land kein Philips Service Center
geben, wenden Sie sich bitte an einen Philips-Händler in
Ihrer Nähe oder an das Service Department von Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
NORSK
Generell beskrivelse
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
A
Avtakbart skjærehode
B
Lameller
C
Beskyttelseshette
D
Utfellbar presisjonstrimmer
E
Av/på-bryter
F
Indikatorlampe for lading
G
Kontakt for apparatplugg
H
Nettstøpsel
I
Apparatplugg
J
Rengjøringsbørste
Viktig
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Les denne bruksanvisningen nøye og se på
illustrasjonene før apparatet tas i bruk.
Pass på at apparatet, ledningen og støpselet ikke blir
våte.
Bruk bare ledningen som fulgte med apparatet.
Dette apparatet er bare beregnet for
konturtrimming og barbering av ansiktshår. Ikke bruk
apparatet til noe annet formål.
Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn.
Apparatet må brukes, lades og lagres ved en
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
temperatur mellom 15°C og 35°C.
Kontroller at spenningen som er angitt på støpselet
(se merkeplaten), er den samme som
nettspenningen før apparatet kobles til.
Hvis skjærehodet er skadet eller ødelagt, må apparatet
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
ikke brukes, da dette kan føre til personskade.
Lading
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Apparatet må lades i minst 10 timer før første gangs
bruk.
1
Sørg for at apparatet er slått av før De starter
oppladningen.
2
Sett apparatpluggen i apparatet (fig. 1).
3
Sett støpselet i stikkontakten.
Den grønne lampen på apparatet tennes for å vise at
apparatet lades (fig. 2).
-
Ladingen tar vanligvis ca. 10 timer.
-
Apparatet har en driftstid uten ledning på ca.
40 minutter når det fulladet.
Dette apparatet kan ikke drives på nettstrøm. Når
batteriet er tomt, må det lades som beskrevet ovenfor.
Hvis De vil konturtrimme skjegget og batteriet er
tomt, må apparatet først lades i minst 90 minutter for å
sikre at det har nok strøm til en økt.
3
6
9
12
15
For maksimal levetid på det oppladbare
batteriet
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Når apparatet har vært ladet for første gang, skal det
brukes til batteriet er helt utladet.
Ikke la apparatet lades i mer enn 24 timer.
Ikke la støpselet stå i stikkontakten hele tiden.
Ikke lad apparatet mellom konturtrimmingene.
La batteriet utlades helt to ganger i året ved å la
motoren gå til den stopper. Lad deretter batteriet i
minst 10 timer.
Hvis apparatet ikke har vært brukt i lengre tid, må
det lades opp i minst 10 timer.
Konturtrimme ansiktshår
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Man kan lage forskjellige stiler med apparatet. De får et
meget godt resultat, fordi apparatet gir mulighet for
nøyaktig og jevn konturtrimming av skjegg og
kinnskjegg.
Dette konturtrimmeapparatet erstatter ikke
skjeggtrimmer eller barbermaskin.
Klargjøre skjegget for konturtrimming
Følg disse trinnene for å klargjøre skjegget for
konturtrimming.
1
Bruk en skjeggtrimmer til å trimme skjegget (fig. 3).
2
Bruk en barbermaskin til å barbere større områder
av huden (fig. 4).
Begynne konturtrimmingen
Nå kan De konturtrimme ansiktshåret nøyaktig og
jevnt.
Bruk apparatet på helt tørr hud, og påfør ikke
barberskum eller andre stoffer før konturtrimmingen.
1
Slå først ut den utfellbare presisjonstrimmeren til
det høres et klikk og De kjenner at trimmeren
kommer på plass. Utfellingsmerket blir nå synlig
(fig. 5).
Utfellingsmerket er skjult bak presisjonstrimmeren og
blir bare synlig når presisjonstrimmeren er felt ut riktig.
2
Form konturene av skjegg og kinnskjegg med
presisjonstrimmeren.
For best mulig trimming legger De den flate siden av
presisjonstrimmeren mot huden og fører den mot
hårvekstens retning (fig. 6).
Når ønsket resultat er oppnådd med den utfellbare
presisjonstrimmeren, slår De den tilbake igjen.
3
Til slutt barberes de små områdene som skal være
glatte, med skjærehodet på konturtrimmeren (fig. 7).
Rengjøring
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Rengjør apparatet etter hver bruk.
Bruk ikke slipemidler, avfettingsmidler eller væsker som
alkohol, bensin eller aceton for å rengjøre maskinen.
Apparatet må ikke senkes ned i vann.
1
Apparatet må slås av og kobles fra strømnettet for
rengjøring.
2
Kontroller at den utfellbare presisjonstrimmeren er
riktig slått inn i apparatet.
3
Ta av skjærehodet ved å trekke det av apparatet
(fig. 8).
4
Hvis det samler seg mye hår i skjærehodet, kan
håret blåses og/eller ristes ut av skjærehodet. Bruk
eventuelt den medfølgende børsten.
VIKTIG! Lamellene må ikke rengjøres med børsten.
Børsten kan skade lamellene.
5
Innsiden av apparatet, særlig skjæreblokken,
rengjøres med den medfølgende børsten.
Oppbevaring og transport
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Ved oppbevaring av apparatet eller når det tas med på
reise, må beskyttelseshetten settes på for å sikre at
lamellene ikke blir skadet (fig. 9).
Bytte lameller
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Hvis lamellene blir slitt eller skadet, må de bare byttes
med originale Philishave-lameller, som fås fra
forhandleren eller et autorisert Philips-servicesenter.
Miljø
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Det innebygde oppladbare batteriet inneholder
miljøskadelige stoffer.
Fjern det oppladbare batteriet når De kvitter Dem
med produktet.
PRECISION SHAPER
TONDEUSE DE PRÉCISION À CONTOURS
Instructions for use
Mode d'emploi
964
RECHARGEABLE
u
4203 000 52621
Ikke kast batteriet sammen med det vanlige
husholdningsavfallet, men på et offentlig anvist sted.
De kan også ta med Dem apparatet til et Philips-
servicesenter, hvor personalet vil hjelpe Dem å fjerne
batteriet samt kvitte seg med det på en miljømessig
sikker måte.
Fjerne batteriet
Gjør følgende for å fjerne batteriet.
1
Koble apparatet fra stikkontakten og la det gå til
motoren stopper.
2
Ta av skjærehodet ved å trekke det av apparatet
(fig. 10).
3
Ta av metallklemmen ved hjelp av en skrutrekker
(fig. 11).
4
Ta av dekselet (fig. 12).
5
Dra ut kretskortet (fig. 13).
6
Stikk skrutrekkeren inn mellom kretskortet og
batteriet.Vri skrutrekkeren til kretskortet brekker
i to (fig. 14).
7
Fjern de to delene av kretskortet fra batteriet ved
å bøye eller vri dem til de løsner (fig. 15).
8
Ta ut det oppladbare batteriet.
9
Kvitt Dem med batteriet og andre komponenter
på en miljømessig sikker måte.
10
Ikke koble apparatet til stikkontakten igjen etter at
det har blitt åpnet!
Garanti og service
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Hvis De trenger service eller informasjon, kan De se
Philips' Web-område på www.philips.com eller
kontakte nærmeste Philips Kundetjeneste
(telefonnummeret står i garantiheftet). Hvis det ikke
finnes en slik kundetjeneste i landet der De befinner
Dem, kan De kontakte den lokale Philips-forhandleren
eller serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances
and Personal Care BV.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips D-Finer 964

  • Seite 1 (see type plate) corresponds to the local mains Vorbereiten des Konturenschnitte voltage before you connect the appliance. You can also take the appliance to a Philips service Gehen Sie bitte wie folgt vor, wenn Sie die Konturen Do not use the appliance when the shaving head is centre, where staff will be happy to help you remove Ihres Barts trimmen möchten:...
  • Seite 2 Du kan vända dig till Philips serviceombud där man Työnnä ensin ylösnouseva rajain esiin, niin että illustrationerne, inden apparatet tages i brug. Se till att apparaten, sladden och adaptern inte blir avyttrar batteriet på...