Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hisense RD-46WC4SBA/CLA2 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RD-46WC4SBA/CLA2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BENUTZERHANDBUCH
Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie
dieses Handbuch bitte aufmerksam durch und
bewahren Sie es für den späteren Gebrauch auf.
Deutsch

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hisense RD-46WC4SBA/CLA2

  • Seite 1 BENUTZERHANDBUCH Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch und bewahren Sie es für den späteren Gebrauch auf. Deutsch...
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Inhaltsverzeichnis Kurzanleitung ...........2 Nutzung des Geräts .......13 Wichtige Sicherheitsanweisungen .....2 Hilfreiche Hinweise und Tipps ....15 Aufbau Ihres neuen Geräts ......4 Reinigung und Pflege ......16 Gerätebeschreibung .........9 Fehlerbehebung ........17 Anzeigensteuerung ........ 11 Entsorgung des Geräts ......19 CE-Erklärung Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG), der Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Ökodesign-Richtlinie (2009/125/EG), die per Beschluss Nr.
  • Seite 3 • Packen Sie das Gerät aus und • Stellen Sie keine heißen Gegenstände in der überprüfen Sie es. Sollten Sie irgendeinen Nähe der Plastikkomponenten dieses Geräts. Schaden feststellen, stecken Sie das Gerät Gefrorene Nahrungsmittel dürfen nicht nicht ein, sondern kontaktieren Sie erneut eingefroren werden, nachdem sie umgehend Ihren Händler, in dem Sie das aufgetaut wurden.
  • Seite 4: Aufbau Ihres Neuen Geräts

    der Geräterückseite, um zu sehen, welches • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Kühlmittel in Ihrem Gerät benutzt wird. Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor • Sollte das Gerät das Kühlmittel Iso-Butan Sie es reinigen oder bewegen. (R600a) enthalten, welches zwar •...
  • Seite 5 Es funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn es über einen längeren Zeitraum Temperaturen unter- oder oberhalb des angegebenen Bereichs ausgesetzt war. Raumtemperatur Klimaklassen + 10 °C bis + 32° C + 16 °C bis + 32° C 3. Fixieren Sie den Griff mit den speziellen, + 16 °C bis + 38°...
  • Seite 6 4. Entfernen Sie die Schrauben , lösen Sie das Kabel und entfernen Sie das Bauteil Spezielle, Flanschschrauben Bauteil Erdungskabel Türfach Hinweis: Bitte halten Sie die obere Tür während Schritt 4 fest, um zu verhindern, dass diese herunterfällt. 5. Entfernen Sie die obere Tür und legen Sie sie auf eine weiche Oberfläche, mit der Vorderseite 2.
  • Seite 7 7. Legen Sie die untere Tür auf eine weiche Oberfläche, mit der Vorderseite nach oben. Unterlegscheibe Bringen Sie den Griff gemäß Schritt 5 an der rechten Seite an. Lösen Sie die Schrauben , entfernen Sie die Bauteile . Drehen Unteres Scharnierbauteil Hinweis: Die Unterlegscheibe klebt möglicherweise an der (rechts)
  • Seite 8 17. Drehen Sie das Bauteil um 180° und montieren Sie es an der rechten Ecke der oberen Tür. Montieren Sie anschließend das Bauteil (beide Bauteile werden in Schritt 2 abgenommen). 14. Vertauschen Sie die Kabel sowohl in den linken als auch rechten Anschlüssen des Kühlschrankkörpers.
  • Seite 12 6. Holiday (Urlaub) 3. Super Cool Wenn Sie über einen längeren Mit der Super Cool-Funktion Zeitraum außer Haus sind, können Sie Ihre Nahrungsmittel können Sie diese Funktion viel schneller kühlen, wodurch aktivieren, indem Sie die diese für längere Zeit frisch „Holiday“-Taste (Urlaub) drei Sekunden bleiben.
  • Seite 28 MANUAL DE INSTRUCCIONES Antes de poner en marcha la unidad, lea atentamente el manual y consérvelo para referencia futura. Español...
  • Seite 29: Breve Introducción

    Índice Breve introducción....... 2 Uso del electrodoméstico ....13 Instrucciones de seguridad importantes 2 Instalación del electrodoméstico ..4 Descripción del electrodoméstico..9 Controles de la pantalla......11 Eliminación del electrodoméstico ..19 Aviso CE Este producto cumple con la directiva de baja tensión (2006/95/CE), la directiva de compatibilidad electromagnética (2004/108/CE) y la directiva de diseño ecológico (2009/125/CE), aplicadas por el reglamento (CE) Nº...
  • Seite 30 Indicaciones de seguridad sobre niños y personas discapacitadas Instrucciones de seguridad sobre electricidad...
  • Seite 31 Consulte la etiqueta del compresor situada • Antes de limpiar o mover el detrás del electrodoméstico, para ver qué electrodoméstico, apáguelo y retire el refrigerante usa. enchufe de la toma de corriente. • Si el electrodoméstico emplea • Nunca desconecte el electrodoméstico refrigerante isobutano (R600a), que es tirando del cable.
  • Seite 32 Podría no funcionar correctamente si se deja durante demasiado tiempo por encima o por debajo del intervalo de temperatura indicado. Clase de clima Temperatura ambiente + 10°C a +32°C + 16°C a +32°C 3. Fije el tirador con los tornillos + 16°C a +38°C especiales que se suministran en la + 16°C a +43°C...
  • Seite 34 17. Gire la pieza 180° y móntela en la esquina derecha de la puerta superior. A continuación, monte la pieza , (ambos se desmontaron en el paso 2) 14. Cambie los cables situados en las ranuras de la izquierda y la derecha del cuerpo del frigorífico.
  • Seite 38 6. Vacaciones 3. Superfrío Si va a estar fuera durante un El modo superfrío enfría los largo periodo de tiempo, alimentos mucho más rápido, puede activar esta función lo que la conserva fresca pulsando el botón durante más tiempo. "Vacaciones" durante 3 •...
  • Seite 40 3. Coloque la bandeja otra vez en el Bandeja de hielo inclinable Nota: Si se va a usar la bandeja por soporte. 4. Cuando se formen los cubitos, gire primera vez o después de no haberla los tiradores en sentido horario y en utilizado durante mucho tiempo, será...
  • Seite 41: Limpieza Y Mantenimiento

    film para alimentos. Consejos para conservar alimentos Consejos para la congelación congelados Desconexión del electrodoméstico el interior. Limpieza y mantenimiento Precaución Limpieza exterior...
  • Seite 42: Localización De Averías

    Seque completamente todas las Limpieza de las juntas de las puertas superficies y piezas extraíbles. Procure mantener limpias las juntas de Aunque el electrodoméstico se las puertas. Los alimentos pegajosos y descongela automáticamente, se puede la bebida pueden provocar que las formar una capa de hielo en las juntas se peguen en el compartimento y paredes internas del compartimento del...
  • Seite 43 Advertencia de realizar las siguientes comprobaciones, póngase en contacto con un electricista autorizado o técnico especializado en la tienda donde adquirió el producto. Causa y solución posible Problema Compruebe que el cable de alimentación está conectado correctamente en la toma de corriente. Compruebe el fusible o circuito de alimentación, cámbielo si fuera necesario.
  • Seite 44: Eliminación Del Electrodoméstico

    La bandeja de agua (situada en la parte inferior del compartimento) podría no estar bien nivelada, o la lengüeta orificio de desagüe (situada debajo de la parte superior del Hay gotas de agua en el depósito del compresor) podría no estar bien colocada para suelo que el agua caiga en la bandeja.
  • Seite 45 LIVRET D'INSTRUCTIONS UTILISATEUR Avant de mettre l'appareil en marche, veuillez lire ce manuel avec attention et le conserver à titre de référence Français...
  • Seite 46: Inhaltsverzeichnis

    SOMMAIRE Brève introduction ........2 Utiliser votre appareil......13 Mesures de sécurité importantes .....2 Astuces pratiques ........15 Installer votre nouvel appareil ....4 Nettoyage et entretien ......16 Description de l'appareil ......9 Dépannage ..........17 Panneau de commandes ....... 11 Mise au rebut de l'appareil .....19 Notice CE Ce produit a été...
  • Seite 47 Sécurité des enfants et des personnes infirmes Sécurité en matière d'électricité...
  • Seite 48: Installer Votre Nouvel Appareil

    refroidissement. Vérifiez l'étiquette du • Eteignez l'appareil et débranchez le du compresseur à l'arrière de l'appareil pour secteur avant de le nettoyer ou de le déterminer quel type de réfrigérant est déplacer. utilisé dans votre appareil. • Ne débranchez jamais l'appareil en tirant •...
  • Seite 49 Inverser la porte Mise à niveau de l'appareil Installer les poignées de portes...
  • Seite 50 4. Retirez les vis , le fil libre , et retirer la partie Vis auto-taraudeuses à bride spéciale pièce Fil de terre Compartiments de porte Notez : Veillez à bien tenir la porte supérieure pendant l'étape 4 pour éviter qu'elle ne tombe. 5.
  • Seite 53 6. Vacances 3. Super Fraîcheur Si vous comptez vous absenter La fonction Super Fraîcheur pendant une longue période, permet de réfrigérer vos vous pouvez utiliser cette aliments bien plus rapidement, Vacances fonction en appuyant sur le Super Fraîcheur et ainsi de conserver la bouton «...
  • Seite 56: Astuces Pratiques

    3. Replacez le bac à glaçons dans le support. Bac à glaçons tournant Notez : Si vous utilisez le bac à glaçons tournez les cadrans dans le sens des pour la première fois ou qu'il n'a pas été utilisé pendant une longue période, veuillez aiguilles d'une montre et les glaçons tomberont dans le compartiment à...
  • Seite 57: Nettoyage Et Entretien

    film plastique. Conseils pour le stockage des aliments Conseils pour la congélation congelés Eteindre votre appareil Nettoyage et entretien Attention ! Nettoyage extérieur...
  • Seite 58: Dépannage

    Séchez soigneusement toutes les surfaces Lavez les joints avec un produit de et toutes les parties amovibles. nettoyage neutre et un peu d'eau tiède. Bien que cet appareil se dégivre Rincez et séchez soigneusement après le automatiquement, il est possible qu'une nettoyage.
  • Seite 59 Attention ! Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même. Si le problème persiste après que vous avez effectué les vérifications mentionnées ci-dessous, contactez un électricien qualifié, un technicien d'entretien autorisé, ou le magasin où vous avez acheté le produit. Causes possibles et solution Problème Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché...
  • Seite 60: Mise Au Rebut De L'appareil

    Le réservoir d’eau (situé à l’arrière de l’armoire) peut ne pas être stable, ou bien le bec de drainage (situé en dessous du haut du dépôt du compresseur) n’est pas positionné de sorte à verser l’eau dans le récipient, ou le bec est bloqué. Il vous le sol faudra peut-être éloigner le réfrigérateur du mur pour vérifier l’état du bec et du récipient.
  • Seite 61 ISTRUZIONI PER L'USO Le raccomandiamo di leggere attentamente questo manuale d'uso e di conservarlo per futuro riferimento. Italiano...
  • Seite 62: Breve Introduzione

    Indice Breve introduzione ......2 Utilizzo del frigorifero ......13 Importanti istruzioni di sicurezza ..2 Consigli e suggerimenti utili....15 Installazione del nuovo frigorifero..4 Pulizia e cura ........16 Descrizione del frigorifero....9 Risoluzione dei problemi ......17 Comandi display.........11 Smaltimento del frigorifero ....19 Avviso CE Questo prodotto è...
  • Seite 63 Sicurezza per bambini e persone inferme Sicurezza elettrica...
  • Seite 64 nel circuito refrigerante. Controllare la • Spegnere il frigorifero e scollegare targhetta del compressore sul lato l'alimentazione prima di pulirlo o rimuoverlo. posteriore del frigorifero per vedere • Non scollegare il frigorifero tirando dal quale tipo di refrigerante è utilizzato. cavo elettrico.
  • Seite 65 Può non funzionare correttamente se lasciato a una temperatura superiore o inferiore all'intervallo indicato per un lungo periodo di tempo. Classe climatica Temperatura ambiente da + 10°C a +32°C da + 16°C a +32°C 3. Fissare la maniglia con le viti speciali da + 16°C a +38°C fornite nel sacchetto di plastica.
  • Seite 66 4. Rimuovere le viti , allentare il filo e rimuovere la parte . Viti autofilettanti flangia speciali parte Filo terra parte Vaschetta porta Nota: Mantenere la porta superiore con la mano durante il passo 4 per evitare che la porta cada. 5.
  • Seite 67 7. Porre la porta inferiore su una superficie piana con il suo pannello rivolto verso l'alto. Rondella Cambiare la maniglia sul lato destro, secondo il passo 5. Allentare le viti , Parte cerniera inferiore (destra) Nota: la rondella può staccare la parte e la parte .
  • Seite 70 congelatore tornerà all'impostazione 3. Super Cool precedente. Super Cool può refrigerare gli alimenti molto più 6. Holiday velocemente, tenendoli freschi Se ci si assenterà per un più a lungo. lungo periodo di tempo, è • Premere il pulsante “Super Cool” per possibile attivare questa attivare questa funzione.
  • Seite 73 Gebruiksaanwijzing Lees voor het gebruik eerst deze gebruiksaanwijzing en bewaar hem om later nog eens te kunnen raadplegen. Dutch...
  • Seite 74: Korte Inleiding

    Inhoudsopgave Korte inleiding........2 Uw apparaat gebruiken ......13 Belangrijke veiligheidsinstructies..2 Nuttige aanwijzingen en tips… .....15 Installeren van uw nieuw apparaat ..4 Reiniging en onderhoud .......16 Beschrijving van het apparaat ..... 9 Troubleshooting........17 Bedieningspaneel .......11 Verwijdering van het apparaat ....19 CE mededeling Dit product voldoet aan de eisen van de laagspanningsrichtlijn (2006/95/EC), de richtlijn elektromagnetische compatibiliteit (2004/108/EG) en de richtlijn...
  • Seite 75 Veiligheid voor kinderen en onbevoegden Veiligheid over elektriciteit...
  • Seite 76 in het koelmiddelcircuit. Controleer het • Schakel het apparaat uit en trek de compressor-etiket op de achterkant van het stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat om te zien welk koelmiddel wordt schoonmaakt of verplaatst. gebruikt voor uw apparaat. •...
  • Seite 77 Het kan dat het niet goed werkt bij een temperatuur boven of onder het aangegeven bereik voor een lange periode. Het omkeren van de deur om hoge vochtigheid te voorkomen. Nivellering van het apparaat krijgen. Om de deur te keren worden de Het installeren van de deurgrepen deur dicht.
  • Seite 78 4. Verwijder de schroeven , losse draad en verwijder deel Speciale zelftappende flensschroeven Onde rdeel Aardedraad Deurvak Opmerking: Houd de bovenste deur met de hand vast tijdens stap 4 om te voorkomen dat de deur valt. 5. Verwijder de bovenste deur en plaats deze op een glad oppervlak met het 2.
  • Seite 79 7. Plaats de onderste deur op een glad oppervlak met het paneel omhoog. Sluitring Verander de handgreep naar rechts volgens stap 5. Maak de schroeven los , Deel onderste scharnier (rechts) Opmerking: sluitring kan aan verwijder deel en deel . Draai deel Voorste paneel vaste voet de onderste deur kleven.
  • Seite 80 17. Draai deel 180 ° om en installeer het op de rechterhoek van de bovenste deur, monteer dan deel (Beide verwijderd in stap 2) 14. Wissel draden zowel in de linker en rechter ingang van frame koelkast. 18. Neem de reed-schakelaar uit de houder (deel 6 in stap 3) en doe deze in een andere houder voor gebruik (die in de...
  • Seite 84: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    3. Plaats het gevulde ijsblokbakje terug Draaibaar ijsblokbakje Opmerking: Als het ijsblokbakje voor het in de beugel. 4. Als zich ijsblokjes vormen, de eerst wordt gebruikt of voor een lange knoppen met de klok mee draaien en tijd niet is gebruikt, gelieve schoon te het ijs zal in het ijsvak eronder vallen.
  • Seite 85: Reiniging En Onderhoud

    plastic folie. Tips voor het vriezen Tips de opslag van bevroren voedsel Uitschakelen van het apparaat Reiniging en onderhoud Waarschuwing Buitenkant reinigen...
  • Seite 86: Troubleshooting

    Droog alle oppervlakken en losse kleven en kunnen scheuren als u de onderdelen grondig. deur opent. Was het afdichtingsrubber Hoewel dit apparaat automatisch met een mild reinigingsmiddel en warm ontdooid, kan er een laag ijs ontstaan water. Spoel en droog het goed na het op de binnenmuren van het vriesvak als reinigen.
  • Seite 87 Waarschuwing! Probeer niet om het apparaat zelf te repareren. Als het probleem zich blijft voordoen nadat u de onderstaande controles heeft uitgevoerd, neem dan contact op met een gekwalificeerde elektricien, bevoegd servicemonteur of de winkel waar u het product heeft gekocht. Mogelijke oorzaak en oplossing Probleem Controleer of de stekker is goed aangesloten op het...
  • Seite 88: Verwijdering Van Het Apparaat

    Als de waterpan (aan de onderzijde van de achterkant van de kast) niet goed waterpas kan worden gezet, of de afvoerpijp (deze bevindt zich onder de bovenkant van het compressordepot) niet Waterdruppels op de goed is gepositioneerd om water in deze pan te leiden, of de vloer wateruitloop is geblokkeerd, moet u de koelkast van de muur wegtrekken en de pan en de afvoerpijp controleren.
  • Seite 89 MANUAL DE OPERAÇÃO DO UTILIZADOR Antes de utilizar o aparelho, leia este manual cuidadosamente e guarde as instruções para usar no futuro. Português...
  • Seite 90: Brief Introduction

    Conteúdo Introdução ........... 2 Uso do aparelho ........13 Instruções importantes de segurança. 2 Sugestões e conselhos úteis....15 Instalação do aparelho ......4 Limpeza e cuidado .......16 Descrição do aparelho ......9 Soluções..........17 Painel de controlo.......11 Eliminação do aparelho ......19 Aviso da CE Este produto está...
  • Seite 91 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Segurança relative à electricidade...
  • Seite 92: Instalação

    No circuito de refrigeração. Verifique o selo • Antes da manutenção ou se desejar do compressor na traseira do aparelho mudar o aparelho de local, desligue o para verificar qual refrigerador é usado. aparelho e desligue a ficha de alimentação •...
  • Seite 93 Ele pode não funcionar adequadamente se for deixado em uma temperatura acima ou abaixo da faixa indicada por um tempo longo. Temperatura ambiente Classe climática + 10°C to +32°C + 16°C to +32°C 3. Prenda a maçaneta com os pinos + 16°C to +38°C especiais que estão no saco plástico.
  • Seite 95 17. Reverta a parte em 180° e instale esta parte no canto direito da porta superior, depois monte a parte . As duas partes foram já removidas no passo 2. 14. Troque os fios nos orifícios esquerdo e direito do corpo do aparelho. 18.
  • Seite 99 6. Férias 3. Super gelado Se você se ausentar por um A posição super gelado faz período longo, você pode com que o frigorífico resfrie a ativar esta função comida muito mais pressionando o botão “Férias” rapidamente, mantendo a por 3 segundos até que a luz comida fresca por mais tempo.
  • Seite 101: Sugestões E Conselhos Úteis

    4. Quando o gelo estiver pronto, gire o Porta-gelo Aviso: se for usado pela primeira vez ou botão no sentido horário e o gelo cairá no compartimento situado abaixo. depois de um longo tempo ele deve ser 5. O gelo pode ser guardado e usado limpado.
  • Seite 102: Limpeza E Cuidado

    • Garrafas de leite: Conselhos para o armazenamento de Devem ser tampadas e colocadas na comida congelada grade. • Não coloque comida quente direto no Conselhos antes de congelar aparelho. A temperatura interna irá • Deixe o aparelho funcionar sem nada aumentar intensificando o uso do dentro por 2 horas antes de usar pela compressor e haverá...
  • Seite 103 Seque todas as partes. Aviso! Só depois de totalmente seco o O aparelho descongela aparelho pode ser ligado. automaticamente, mas pode haver Troca da luz LED: acúmulo de gelo se a porta é aberta Cuidado: Não troque a luz sozinho! frequentemente ou for mantida aberta Caso ela esteja estragada, entre em por um tempo longo.
  • Seite 104 Importante! As reparações feitas ao aparelho só podem ser feitas por engenheiros de serviço qualificados. As reparações impróprias podem dar origem a perigos significativos para o utilizador. Se o seu aparelho precisar de reparação, queira contactar o seu concessionário autorizador ou o seu Centro de Serviço de Assistência local. Problema Causas possíveis &...
  • Seite 105: Eliminação Do Aparelho

    O depósito de água (localizado na parte traseira inferior do aparelho) pode não estar nivelado correctamente, ou o cano de escoamento (localizado abaixo do topo do compressor) pode não estar posicionado correctamente para que a água Água pingando no chão seja depositada neste depósito, ou o buraco de escoamento da água está...

Inhaltsverzeichnis