Herunterladen Diese Seite drucken

TaoTronics TT-BH025 Benutzerhandbuch Seite 2

Werbung

Note:
FR
• Les écouteurs Bluetooth peuvent se souvenir des appareils appairés
Contenu du Package
précédemment.
• Si les écouteurs n'arrivent pas à s'appairer avec votre appareil
• 1 x Écouteurs Stéréo Sans Fil TaoTronics
Bluetooth
®
, veuillez effacer l'historique d'appairage en appuyant et
• 1 x Câble de Charge USB
maintenant les Boutons Volume + et Volume – en même temps
• 8 x 2-en-1 Embouts d'Écouteurs (Deux sont déjà en place)
jusqu'à ce que le voyant à LED clignote en violet 2 fois et que 2 bips
• 1 x Pochette de Transport
sonores sont entendus. Rallumez les écouteurs pour relancer
• 1 x Clip Ajustable
l'appairage.
• 1 x Guide Utilisateur
Comment l'Utiliser
ES
1. Charge
Contenido del paquete
1) Branchez le port de charge à n'importe quel adaptateur USB ou un
• 1 x Auriculares estéreos inalámbricos de TaoTronics
port USB actif d'ordinateur.
• 1 x Cable de carga USB
2) La charge commencera automatiquement avec le voyant à LED
• 8 x 2-en-1 Tapones (dos ya están instalados)
passant au rouge.
• 1 x Bolsa de Transporte
3) Les écouteurs sont pleinement rechargés lorsque le voyant à LED
• 1 x Clip Ajustable
devient bleu.
• 1 x Guía del usuario
Note:
• Rechargez les écouteurs au moins une fois tous les 6 mois lorsque
Cómo utilizarlos
vous ne vous en servez pas pour une longue durée.
2. Appairage
1. Carga
1) Assurez-vous que les écouteurs et votre appareil Bluetooth® soient
1) Conecte el puerto de carga a cualquier adaptador de carga USB
à proximité l'un de l'autre (dans un mètre).
o al puerto USB del ordenador encendido.
2) La première fois que vous utilisez les écouteurs, appuyez et
2) La carga comenzará automáticamente con el indicador del LED
maintenez le Bouton Multifonction jusqu'à ce que le voyant à LED
que se pondrá en rojo.
clignote en bleu et rouge. Les écouteurs se mettent alors en mode
3) Los auriculares están completamente cargados cuando el
appairage.
indicador LED se vuelve azul.
3) Activez la fonction Bluetooth® sur votre téléphone et recherchez les
Nota:
appareils Bluetooth® à proximité: Trouvez "TaoTronics TT-BH025"
• Cargue los auriculares al menos una vez cada 6 meses cuando no
dans la liste des résultats et cliquez dessus pour vous y connecter.
lo utilice durante mucho tiempo.
Une fois connecté, le voyant à LED clignotera en bleu.
2. Emparejamiento
Funzionamento
1) Asegúrese de que los auriculares y el dispositivo Bluetooth
®
estén
1. Ricarica
uno al lado del otro (a menos de 3 pies / 1 metro).
1) Connettere la porta di ricarica ad un adattatore USB o alla porta
2) La primera vez que utilice los auriculares, mantenga pulsado el
USB del computer.
botón multifunción hasta que el indicador LED parpadee en rojo y
2) La ricarica inizierà automaticamente e l'indicatore LED diventerà
azul alternativamente. Ahora los auriculares están en modo de
rosso.
emparejamiento.
3) L'indicatore LED diventa blu quando le cuf e sono completamente
3) Active la función Bluetooth
®
en su teléfono y busque las conexiones
cariche
Bluetooth
®
cercanas: Encuentre " TaoTronics TT-BH025" en los
Nota:
resultados de la búsqueda y conéctelo. Una vez conectado, sólo el
• Ricaricare almeno una volta ogni 6 mesi per periodi di inutilizzo
indicador LED parpadeará en azul durante mucho tiempo.
prolungato.
Nota:
2. Associazione
• Los auriculares Bluetooth
pueden recordar dispositivos
®
1) Assicurarsi che le cuf e e il dispositivo Bluetooth
previamente emparejados.
metro di distanza.
• Si los auriculares no pueden emparejarse con su dispositivo
2) Per il primo utilizzo, tenere premuto il Tasto Multifunzione no a che
Bluetooth
, borre el historial de emparejamiento manteniendo
®
l'indicatore LED non lampeggi rosso e blu. Le cuf e entrano in
pulsados los botones Volumen + y Volumen - al mismo tiempo hasta
modalità d'associazione.
que el indicador LED parpadee dos veces y se oigan 2 pitidos. A
3) Attivare la funzione Bluetooth
®
del proprio dispositivo e selezionare
continuación, reinicie los auriculares para volver a emparejarse.
"TaoTronics TT-BH025" tra la lista dei dispositivi Bluetooth
A connessione effettuata l'indicatore LED lampeggia in blu.
IT
Nota:
• Le cuf e Bluetooth
ritengono in memoria i dispositivi
®
Contenuto della Confezione
precedentemente collegati.
• Se le cuf e non si associano col dispositivo Bluetooth® tenere
• 1 x TaoTronics Cuf e Stereo Wireless
premuti i tasti del Volume + e del Volume – assieme no a che il
• 1 x Cavo di Ricarica USB
LED non lampeggi in viola per 2 volte e non vi siano 2 bip per
• 8 x 2-in-1 Gommini Auricolari (due installati sulle cuf e)
cancellare la cronologia delle associazioni precedenti. Riavviare
• 1 x Custodia da Viaggio
le cuf e per associarle nuovamente.
• 1 x Clip Regolatrice
• 1 x Guida Utente
JP
付記:
• Bluetooth®ヘッドフォンは前回のペアリングデバイスを記憶しています。
• もし、ヘッドフォンがBluetooth®デバイスとペアリングできない場合、ペア
セッ ト内容
リングの履歴を削除してください。音量調節+と-を同時に押すとLEDインジ
• 1 x TaoTronics TT-BH025 ワイヤレス ステレオ ヘッ ドフォン
ケーターが紫に2回点滅し、ビープ音が2回聞こえます。それからリスタート
• 1 x USB 充電ケーブル
することで、再度ペアリングできるようになります。
• 8 x 2イン1イヤーバッズ (2個は装着済み)
• 1 x 旅行ポーチ
• 1 x 調整クリップ
• 1 x 取扱説明書
使い方
1. 充電
1) 充電ケーブルをUSBアダプターあるいは通電しているパソコンのUSBを差し
®
siano a meno di 1
込み充電してください。
2) 充電は自動的に開始し、LEDインジケーターは赤く点灯します。
3) フル充電が完了するとLEDインジケーターは青に点灯します。
付記:
• 長時間使用しないとき 少なくとも一度6ヶ月ごとにヘッドホンを充電してく
ださい。
®
disponibili.
2. ペアリング
1) ヘッドフォンとBluetooth®デバイスは1メートル内にあることを確認してく
ださい。
2) ヘッドフォンを初めて使用するときに、交互に赤と青のLEDインジケータ
が点滅するまで多機能ボタンを押したままにします。点滅が始まるとヘッ
ドフォンはペアリングモードです。
3) 使う携帯電話のBluetooth®機能を有効にし、近くのBluetooth®接続を検索
します。検索結果に「TaoTronics TT-BH025」を見つけてタップし接続しま
す。接続時、LEDインジケータが青色に点滅します。
付記:
• Bluetooth®ヘッドフォンは前回のペアリングデバイスを記憶しています。
• もし、ヘッドフォンがBluetooth®デバイスとペアリングできない場合、ペア
リングの履歴を削除してください。音量調節+と-を同時に押すとLEDインジ
ケーターが紫に2回点滅し、ビープ音が2回聞こえます。それからリスタート
することで、再度ペアリングできるようになります。
EN The Bluetooth
word mark and logos are registered
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
®
trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
use of such marks by Sunvalleytek International Inc. is under license.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
DE Die Marke Bluetooth
®
und das Bluetooth Logo sind eingetragene
Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
dieser Marke durch Sunvalleytek International Inc. ist lizensiert. Die
If this equipment does cause harmful interference to radio or
Rechte an anderen Markenzeichen liegen beim jeweiligen
Eigentümer.
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
FR Le terme et les logos Bluetooth
®
sont la propriété de Bluetooth SIG,
interference by one or more of the following measures:
Inc. et toute utilisation de ces marques par Sunvalleytek International
- Reorient or relocate the receiving antenna.
Inc. se fait sous licence. Les autres désignations commerciales et
marques mentionnées sont détenues par leur propriétaire respectif.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
ES La marca Bluetooth
®
y los logotipos son de propiedad de
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
Bluetooth SIG, Inc. y se encuentra autorizado cualquier uso de estas
to which the receiver is connected.
marcas por parte de Sunvalleytek International Inc. Otras marcas y
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
nombres comerciales son aquellas de sus respectivos propietarios.
Changes or modifications not expressly approved by the party
IT La parola e i loghi Bluetooth
®
sono marchi di fabbrica registrati di
responsible for compliance could void the user's authority to operate
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da
the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
parte di Sunvalleytek International Inc. avviene su licenza. Gli altri
Operation is subject to the following two conditions:
marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi
(1) this device may not cause harmful interference, and(2) this
proprietari.
device must accept any interference received, including interference
のワードマークおよびロゴはBluetooth SIG, Inc.が所有する登
JP Bluetooth
®
that may cause undesired operation.
録商標であり 、 Sunvalleytek International Inc.はこれらのマークおよびロゴ
をライセンスに基づいて使用しています。 その他の 商標およびトレードネーム
は、 それぞれの所有者に帰属します。
Learn more about the EU Declaration of Conformity:
https://www.taotronics.com/downloads-TT-BH025-CE-Cert.html
MADE IN CHINA

Werbung

loading