Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
TT-BH09
www.taotronics.com
Hello
NORTH AMERICA
E-mail : support@taotronics.com(US)
support.ca@taotronics.com(CA)
Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)
Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
EUROPE
E-mail:
support.uk@taotronics.com(UK)
support.de@taotronics.com(DE)
support.fr@taotronics.com(FR)
support.es@taotronics.com(ES)
support.it@taotronics.com(IT)
EU Importer: ZBT International Trading GmbH,
Lederstr 21a, 22525 Hamburg, Deutschland
TAOTRONICS WIRELESS STEREO HEADPHONE
ASIA PACIFIC
User Guide
E-mail : support.jp@taotronics.com(JP)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TaoTronics TT-BH09

  • Seite 1 Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538 EUROPE E-mail: support.uk@taotronics.com(UK) support.de@taotronics.com(DE) support.fr@taotronics.com(FR) support.es@taotronics.com(ES) support.it@taotronics.com(IT) EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Lederstr 21a, 22525 Hamburg, Deutschland TAOTRONICS WIRELESS STEREO HEADPHONE ASIA PACIFIC User Guide E-mail : support.jp@taotronics.com(JP)
  • Seite 2 CONTENTS English 01/10 Deutsch 11/20 Français 21/30 Español 31/40 Italiano 41/50 日本語 51/59...
  • Seite 3: Package Content

    Package Content 1 x TaoTronics TT-BH09 1 x USB Charging Cable Bluetooth Stereo Thank you for choosing the TaoTronics TT-BH09 Bluetooth Stereo Sports US UK CA Sports Headphone Headphone. Here are a few steps to help you get started TAOTRONICS PORTABLE WIRELESS SPEAKER...
  • Seite 4: Speci Cations

    Button Control Speci cations Function Operation Bluetooth Pro le A2DP, AVRCP, HSP, HFP Audio Codec APTX Power ON/OFF Press and hold the Multifunction button for 3 seconds Range 33 ft / 10 m Play/Pause Press the Multifunction button Working Time Up to 8 hours Volume +/- Press the Volume +/- button...
  • Seite 5: How To Use

    Flashes green and red alternately In Pairing mode 4) Find “TaoTronics TT-BH09” in the search results. Tap on the name to connect. Once connected, only the green LED will ash once every 10 seconds Flashes green once every 5 seconds...
  • Seite 6: Troubleshooting

    Trouble shooting 3) With Bluetooth function on both devices turned on, simply restart the headphone, it will connect to the last connected device automatically, while the other Q: My headphone will not switch on. device needs to connect manually A: Please recharge it and make sure it has enough power. Plug the unit to a charger 4) To switch between the two paired devices, simply pause the music on the rst device and see if the power button becomes solid red.
  • Seite 7: Care And Maintenance

    Statement • Do not scrape the surface with sharp objects We can only provide after sale services for products that are sold by TaoTronics or TaoTronics authorized retailer and distributor. If you have purchased your unit from a Customer Support different place, please contact the seller for return and warranty issues.
  • Seite 8 Lieferumfang 1 x TaoTronics TT-BH09 1 x USB-Ladekabel Vielen Dank, dass Sie denTaoTronics TT-BH09 Bluetooth Stereo Sportkopfhörer Bluetooth Stereo gekauft haben. Im Folgenden nden Sie einige Anweisungen, damit Sie anfangen Sportkopfhörer können, den Kopfhörer zu benutzen. TAOTRONICS PORTABLE WIRELESS SPEAKER...
  • Seite 9: Spezi Kationen

    Knopfsteuerung Spezi kationen Funktion Bedienung Bluetooth-Pro le A2DP, AVRCP, HSP, HFP Ein-/Ausschalten Multifunktionsknopf 3 Sekunden lang gedrückt halten Audiocodec APTX Reichweite 10 m Wiedergabe/Pause Multifunktionsknopf drücken Betriebsdauer Bis zu 8 Stunden Lautstärke +/– + oder – Lautstärkeknopf drücken Au adungszeit 2 Stunden + oder –...
  • Seite 10: Bedienung

    • Android: Einstellungen>Wireless & Netzwerke>Bluetooth: Ein >nach Geräten scannen blinkt abwechselnd grün und rot im Verbindungsmodus 4) Drücken Sie auf„TaoTronics TT-BH09“in den Suchergebnissen, um eine Verbindung herzustellen. Sobald die Verbindung hergestellt ist blinkt die LED einmal alle 10 blinkt grün alle 5 Sekunden vom Bluetoothgerät getrennt...
  • Seite 11: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung 3) Schalten Sie die Bluetoothfunktion auf beiden Geräten ein und starten Sie den Kopfhörer einmal neu (aus- und einschalten). Er wird sich mit dem zuletzt F: Mein Kopfhörer lässt sich nicht einschalten. verbundenen Gerät wieder verbinden. Die Verbindung des ersten Geräts muss manuell über das Gerät aktiviert werden.
  • Seite 12: P Ege Und Wartung

    • Kratzen Sie nicht auf der Oberfläche mit scharfen Objekten Kundendiensterklärung Kundendienst Wir bieten unseren Kundendienst nur für Produkte an, die bei TaoTronics oder einem autorisierten Händler und Vertriebsdienstleister gekauft wurden. Falls Sie Ihr Produkt bei Für Kundendienst und technische Hilfe senden Sie eine E-Mail an: einem anderen Händler gekauft haben, wenden Sie sich bezüglich des...
  • Seite 13: Contenu De La Boîte

    1 x Casque de sport 1 x Câble de recharge USB stéréo Bluetooth Merci d’avoir choisi le casque de sport stéréo Bluetooth TaoTronics TT-BH09.Vous TaoTronics TT-BH09 trouverez ci-dessous quelques étapes pour vous aider à le mettre en service. TAOTRONICS PORTABLE WIRELESS SPEAKER...
  • Seite 14: Spéci Cations

    Boutons de commande Spéci cations Fonction Opération Pro ls Bluetooth A2DP,AVRCP,HSP,HFP Codec Audio APTX Pressezet maintenez le bouton Allumer/éteindre multifonctionspendant 3 secondes Portée 10m / 33ft. Lire/Pause Appuyez sur le bouton multifonctions Autonomie Jusqu’à 8 heures Appuyez sur le bouton Volume +/- Volume +/- Temps de rechargement 2 heures...
  • Seite 15 Clignote rouge Batterie faible 4) Cherchez“TaoTronics TT-BH09” Dans les résultats. Appuyez sur ce nom pour établir la connexion. Une fois appairé, seul le voyant vert clignotera toutes les 10 secondes Note : ▲Note : Le casque ne va pas se connecter automatiquement à un périphérique Bluetooth quand vous l’allumerez.
  • Seite 16: En Cas De Problème

    1) Suivez les instructions de la procédure « Couplage » précédente pour appairer le • En plus du casque, deux paires d’oreillettes de taille différente sont incluses dans le TT-BH09 avec votre premier appareil package. Veuillez les sortir et les tester pour trouver celles qui sont le plus confortable 2) Désactiver le Bluetooth sur ce premier appareil, puis suivez à...
  • Seite 17: Précautions Et Entretien

    Support Clients Nous ne pouvons fournir de service après-vente que pour les appareils vendus par TaoTronics ou un de ses distributeurs ou revendeurs autorisés. Si vous avez acheté votre Si vous avez besoin de support client ou d’assistance technique, appareil depuis un autre endroit, veuillez contacter le vendeur pour les questions de veuillez envoyer un email à...
  • Seite 18: Contenidos Del Paquete

    Contenidos del paquete 1 x Auriculares estéreo 1 x cable de carga USB Gracias por elegir los auriculares Deportivos estéreo TaoTronics TT-BH09 con Deportivos TaoTronics Bluetooth. A continuación puede ver los primeros pasos que tiene que seguir TT-BH09 con Bluetooth...
  • Seite 19: Especi Caciones

    Función de los botones Especi caciones Función Operación Per l Bluetooth A2DP, AVRCP, HSP, HFP Mantenga pulsado el botón de encendido / Audio Codec APTX apagado Pulse y multifunción durante Enceder o apagar Rango 10 m 3 segundos Tiempo de trabajo Hasta 8 horas Play/Pause Pulse el botón multifunción...
  • Seite 20: Cómo Utilizar

    Flashes verdes una vez cada emparejado con un dispositivo 10 segundos Bluetooth 4) Buscar "TaoTronics TT-BH09" en los resultados de búsqueda. Pulse en el nombre para conectarse. Una vez conectado, sólo el LED verde parpadeará una vez cada 10 Intermitente rojo batería baja...
  • Seite 21: Solución De Problemas

    1) Siga las instrucciones anteriores en la sección de "emparejamiento" para emparejar incluyen en el paquete. Por favor, pruébelos y encuentre el que más se el TT-BH09 con su primer dispositivo ajusta a su medida 2) Apague la función Bluetooth de su primer dispositivo, siga las instrucciones de "emparejamiento"...
  • Seite 22: Cuidado Y Mantenimiento

    • Asegúrese de que el volumen de la música está en el nivel audible tanto en el dispositivo Bluetooth y auriculares Los Auriculares TaoTronics están cubiertos por garantía TaoTronics, tanto las piezas como • Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth está reproduciendo música la mano de obra durante 12 meses desde la fecha de su compraoriginale.
  • Seite 23: Contenuto Della Confezione

    1 x Cuf e Stereo 1 x Cavo di Ricarica USB Sport Bluetooth Grazie per aver scelto le Cuf e Stereo Bluetooth TaoTronics TT-BH09. A seguire sono TaoTronics TT-BH09 riportate tutte le informazioni necessarie per il loro utilizzo. TAOTRONICS PORTABLE WIRELESS SPEAKER...
  • Seite 24: Speci Che Tecniche

    Pulsanti di Controllo Speci che Tecniche Funzione Operazione Pro lo Bluetooth A2DP, AVRCP, HSP, HFP Accensione/Spegnimento Tenere premuto il tasto Multifunzione per 3 secondi Audio Codec APTX Raggio d'Azione 10 m Play/Pausa Premere il tasto Multifunzione Tempo di Funzionamente Fino ad 8 ore Volume +/- Premere il tasto Volume +/- Tempo di Ricarica...
  • Seite 25: Funzionamento

    • Android: Impostazioni > Wireless & Connessioni> Bluetooth: On > Scansiona dispositivi Verde lampeggiante ogni 10 secondi Associato ad un dispositivo Bluetooth 4) Selezionare il nome del dispositivo elettronico “TaoTronics TT-BH09”per avviarne il collegamento. Una volta associato, la luce verde dell’indicatore LED lampeggerà Rosso lampeggiante...
  • Seite 26: Risoluzione Dei Problemi

    • Assicurarsi che il proprio dispositivo elettronico Bluetooth supporti profili A2DP; • Assicurarsi che il TT-BH09 e il proprio dispositivo elettronico siano vicini o a una 4. Come Indossare le Cuf e distanza non superiore di 10 metri l’uno dall’altro;...
  • Seite 27: Cura E Manutenzione

    Garanzia Questo prodotto è coperto da una garanzia TaoTronics di 12 mesi dalla data del suo acquisto presso distributori e rivenditori autorizzati TaoTronics. Nell’eventualità di riscontro di difetti di fabbrica, contattare prontamente il servizio di supporto clienti TaoTronics (support.it@taotronics.com) per richiedere un ricorso di garanzia.
  • Seite 28 セッ ト内容 Bluetooth4.0対応 ステレオ USB充電ケーブル このたびはTaoTronics製品をお買い上げ頂き、 まことにありがとうございます。 スポーツイヤホン本体 取扱説明書を良くお読みになり正しく安全にお使い頂きますようお願い申し上げます。 TAOTRONICS PORTABLE WIRELESS SPEAKER User Guide イヤーパッ ド(大, 小サイ TaoTronics トラベル ポーチ 取扱説明書 ズ各2個中サイズは出荷時、 本体に装着されています。 ) 51/52...
  • Seite 29 製品仕様 ボタンコン トロール 機能 操作説明 Bluetoothプロファイル A2DP, AVRCP, HSP, HFP オーディオコーデック 電源オン/オフ 多機能ボタンを3秒間押し続けてください。 APTX 通信範囲 約10 m 以内の範囲でご利用ください。 再生/一時停止 多機能ボタンを押すことで一時停止します。 連続使用時間 約8時間の連続使用が可能です。 −ボタンを押すことで音量が下がります。 ボリューム +ボタンを押すことで音量が上がります。 充電時間 約2時間必要です。 −ボタンを約2秒間押し続けることで曲前に戻ります。 USB DC 5V/500mA 入力電圧 / 容量 曲戻し/送り +ボタンを約2秒間押し続けることで次の曲が再生されます。 外形寸法(突起物含む) 幅550mm×高さ23mm×厚さ 30 mm 電話応答...
  • Seite 30 赤ランプが点灯 充電中です。 3) 親機側のBluetoothを有効にします。 • iPhone設定 >Bluetooth>オン 緑ランプが点灯 充電完了です。 • Android設定 > 無線とネットワーク> Bluetooth: オン >Bluetooth設定>デバイスをスキャン 赤ランプと緑ランプが交互に点滅 ペアリング モードになっています。 4) 検索で"TaoTronics TT-BH09"が表示されましたら、 接続名をタップします。 接続が完了します 緑ランプが約5秒間隔で点滅 Bluetoothデバイスから切断されました。 と緑ランプが約10 秒間隔で点滅します。 緑ランプが約10秒間隔で点滅 デバイスとペアリングされました。 メモ: • ペアリング時にパスワードが必要な場合には 「0000」 または 「8888」 を入力してください。 赤ランプが点滅 バッテリーの残量が少ないので充電が必要です。 • 本機は最後に接続した機器を記憶していますので、 次回電源を入れた場合には自動的に接続します。...
  • Seite 31 ・ 本機は精密機器ですので高所からの落下、 硬い物に当てる、 投げる行為、 また分解はご遠慮くだ さい。 破損の原因となります。 困った時は? ・ 製品をきれいにするのに化学薬品や洗剤を使用しないでください。 ・ カッター、 ナイフ、 ヤスリなど鋭利なもので表面をこすらないでください。 Q: 本機の電源が入らない。 A: ご使用前にUSB充電ケーブルを接続し、 赤色ランプが点灯するか確認し、 緑ランプが点灯する カスタマーサポート まで充電を行ってください。 商品についてのお問い合わせは下記のメールにてお受け致しております。 Q: 他の Bluetooth機器とのペアリングできません。 ご不明な点はsupport.jp@taotronics.comまでご連絡ください。 早急にご対応させて頂きます。 A: 次の点をご確認ください。 また弊社の商品につきましてはTaoTronics公式ウェブサイトにてご覧頂けます。 • Bluetooth機器が A2DPプロファイルに対応しているかを確認します。 www.taotronics.com. • 本機と接続するBluetooth機器を1m以内に置いてあることを確認してください。 • 本機が赤と緑の交互点滅しペアリング モードになっているか?を確認してください。 57/58...
  • Seite 32 • 火災、 水害、 落雷、 地震等の自然災害による故障または損傷 • 誤った使い方が原因とされる故障もしくは損傷 • 化学火災、 放射性物質、 毒、 液体に起因する損傷 • 本製品以外の要因で生じた故障、 および損傷 • 本書の提示が無い場合、 製品以外の要因で生じた故障、 および損傷 • お買い上げ後の製品落下、 水の浸入及び圧迫などによる故障及び損傷 • 誤使用、 誤接続、 または本製品を分解、 及びリバースエンジニアリング等不当な扱いによる故障 TECHNOLOGY ENHANCES LIFE 及び損傷につきましては安心保証適用外となります。 • 弊社が販売許可していない販売者, 販売店からご購入された製品につきましては、 安心保証適 用外となり返品の受付は出来ません。 お願い TaoTronics公式ウェブサイトまたは弊社正規代理店を通して販売された商品のみが アフターサービスの対象となります。 並行輸入業者等、正規代理店以外の小売業者から購入された商品の交換・返品・返金につきまし ては、ご購入先にお問い合わせ頂きますようお願い申し上げます。...
  • Seite 33 53-10009-001 TT-BH09 说明书 尺寸:100 X 100mm 材质:封面128g铜板纸 内页80g书纸 装订方式: 骑马钉...

Diese Anleitung auch für:

Hello

Inhaltsverzeichnis