Seite 1
VDP30 000S ROFESS SIONAL DMX-CO ONTROL LLED SM MOKE MA ACHINE ROFESS SIONELE E DMX-G GESTUUR RDE RO OKMAC HINE ACHINE E À FUM ÉE PRO OFESSIO ONNELLE E À PILO OTAGE D ÁQUINA A DE HU UMO PRO OFESIO NAL CO N CONT TROL DM...
Seite 2
VDP3000SM R MAN NUAL Intro oduction o all residen nts of the E European Un nion mportant en nvironment tal informat tion about t this produc This symbol on th he device or r the packag e indicates t that disposa l of the devi ce after its l ifecycle coul...
Seite 3
VDP3000SM Insta allation • Have the d device instal led by a qua alified person n, respecting g EN 60598- 2-17 and all l other applic cable norms • The carryin ng construct tion must be e able to sup port 10 time es the weigh ht of the dev...
Seite 4
VDP3000SM emote contr roller Function Display Down TIME but OUTPUT b button LOCK but tton ug the remot te control int to the rear o of the smoke e machine. O Once the sm oke machine e is connecte ed to the ains and swit tched on, th e main switc...
Seite 5
VDP3000SM GEBR RUIKER RSHAN NDLEID DING Inlei ding an alle inge ezetenen va an de Europ pese Unie elangrijke m milieu-infor rmatie betr reffende dit t product Dit sy ymbool op h het toestel of f de verpakk king geeft aa an dat, als h et na zijn lev venscyclus w...
Seite 6
VDP3000SM Insta allatie • Laat een g eschoolde te echnicus dit toestel insta alleren confo orm EN 6059 98-2-17 en a andere toepa asselijke normen. • De draagco onstructie m moet geduren nde 1 uur 10 0 x het gewic cht van dit t oestel kunne en dragen zo...
Seite 7
VDP3000SM standsbedi iening Boven Functie Display Onder TIME-toe OUTPUT- toets LOCK-toe eek de afsta ndsbedienin ng achteraan in de rookm machine. Wa anneer de roo okmachine a aan het licht tnet is rbonden en ingeschakeld d, licht de h oofdschakela aar op om a an te duiden n dat de roo...
Seite 8
VDP3000SM NOTIC CE D’EM MPLOI Intro oduction ux résidents s de l'Union n européen es informat tions enviro onnementa les importa antes conce ernant ce p produit Ce sy ymbole sur l' appareil ou l'emballage indique que l’élimination n d’un appar reil en fin de e vie peut pollue...
Seite 9
VDP3000SM Insta allation • Un technic cien qualifié d doit installer r l’appareil e en respectan t EN 60598- -2-17 et tout te autre norm me applicab • La constru ction portan nte doit pouv voir supporte er 10 x le po oids de l’appa areil pendan nt une heure...
Seite 10
VDP3000SM Té élécommand Haut Fonction Affichage Touche T TIME Touche O OUTPUT Touche L ccorder la co ommande à distance à l ’arrière de la a machine à fumée. Une e fois la mac hine à fumé e raccordée rés seau électriq que et enclen nchée, l’inte...
Seite 11
VDP3000SM ANUAL L DEL U USUAR Intro oducción los ciudada anos de la U Unión Europ mportantes informacio ones sobre el medio am mbiente co oncerniente e a este pro oducto Este símbolo en este aparato o o el embala aje indica qu ue, si tira las s muestras i...
Seite 12
VDP3000SM Insta alación • Respete la directiva EN N 60598-2-1 17 y toda no rma naciona al antes de in nstalar el ap parato. La ins stalación deb ser realiza da por un té écnico espec ializado. • El soporte donde irá...
Seite 13
VDP3000SM ando a dista ancia Hacia arr riba Función Pantalla Hacia aba Tecla TIM Tecla OUT TPUT Tecla LOC nga el mand do a distanci a en la parte e trasera de la máquina de humo. D Después de h haber conect tado la má...
Seite 14
VDP3000SM DIENUN NGSAN NLEITU Einfü ührung n alle Einwo ohner der E Europäische en Union ichtige Umw weltinform mationen üb ber dieses P Produkt Diese s Symbol au uf dem Produ ukt oder der Verpackung g zeigt an, d ass die Ents sorgung dies es Produkte nach...
Seite 15
VDP3000SM • Verwenden n Sie das Ge erät nur für A Anwendunge en in dieser B Bedienungsa anleitung be schrieben, s sonst kann d zu Schäde n am Produk kt führen un d erlischt de er Garantiea nspruch. Jed de andere Ve erwendung i st mit Gefahren w...
VDP3000SM ernbedienun Nach obe Funktion Display Nach unt TIME-Tas OUTPUT- Taste LOCK-Tas ecken Sie di e Fernbedien nung auf de r Rückseite d der Nebelma aschine. Wen nn die Nebel lmaschine an n das Netz rbunden und d eingeschal tet worden i ist, leuchtet den Hauptsc chalter, um...
Seite 17
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal Velleman® Service and Quality Warranty gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive de fabrikant. experience in the electronics world and currently distributes its - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief products in over 85 countries.
Seite 18
nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Garantía de servicio y calidad Velleman® Liste). Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de Unfälle, Naturkatastrophen, usw.