Seite 3
Sie dürfen sich maximal drei Kopien dieses Handbuchs zur eigenen Nutzung drucken. Weitere Vervielfältigungen, Verteilungen oder andere Verwendungen des Handbuchs einschließlich dessen Verkauf, Weitergabe oder Verkauf von Kopien an Dritte sind nicht erlaubt. Softwareaktualisierungen Besuchen Sie die Raymarine-Website für die neuesten Softwareversionen für Ihr Produkt. www.raymarine.com/software Produktdokumentation Die neuesten Versionen aller englischen und übersetzten Dokumente sind...
2.5 Lieferumfang – Axiom 7 (DISP)..................24 2.6 Lieferumfang – Axiom 9 und 12 ..................25 2.7 Lieferumfang – Axiom 9 und 12 (DISP) ................26 2.8 Lieferumfang – Axiom Pro 9 und 12................27 2.9 Lieferumfang – Axiom Pro 16................... 28 Kapitel 3 Installation .......................
Seite 6
Bügelmontage ........................39 3.3 Axiom 7-Pult- und -Aufbaumontage ................. 41 Nehmen Sie den Bügeladapter vom Axiom™ 7 ab..............41 Nur Pult- oder Oberflächenmontage des Axiom™7 ............... 41 3.4 Oberflächen- oder Pultmontage mit dem Rückseitenmontagekit....... 43 3.5 Montageoptionen – Axiom Pro ..................45 Montageoptionen .........................45...
Seite 7
Helligkeit einstellen ......................82 5.3 Kompatibilität von Speicherkarten .................. 83 MicroSD-Karte aus dem Adapter entnehmen...............83 Eine MicroSD-Karte einlegen – Axiom-Modelle..............83 Eine MicroSD-Karte einlegen – Axiom Pro-Modelle .............84 5.4 Softwareaktualisierungen ....................85 Softwareaktualisierung über eine Speicherkarte ..............85 Software über das Internet aktualisieren................86 Kapitel 6 Startseite......................
Seite 8
Steuerelemente der Karten-App..................109 Kartenbereich ändern und Karte schwenken ..............109 Kartenmodul auswählen ...................... 110 Kartenmodi .......................... 110 Schiffsdetails......................... 111 Schichten ..........................112 Ansicht & Bewegung ......................112 Wegpunkt platzieren......................113 Einen Wegpunkt oder eine interessante Stelle ansteuern ..........113 Eine Route erstellen......................
Seite 9
Steuerelemente der Audio-App..................153 Audio-App öffnen ....................... 154 Audioquelle auswählen ...................... 156 Kapitel 15 Unterstützung für mobile Apps..............157 15.1 Raymarine-Apps.......................158 Ein Mobilgerät mit Ihrem MFD verbinden ................158 Ihr MFD über RayControl steuern ..................159 Ihr MFD über RayRemote steuern ..................160...
Navigation Satellite System), die Fehler enthalten können. Raymarine übernimmt keine Garantie für die Genauigkeit solcher Daten und weist darauf hin, dass Fehler im GNSS-System zu fehlerhaftem Betrieb des Gerätes führen können. Raymarine ist ausdrücklich nicht haftbar zu machen für Schäden oder Verletzungen oder unsachgemäße Bedienung, die auf fehlerhafte Interaktion mit herstellerfremden Geräten oder auf fehlerhafte Kartendaten oder Informationen zurückzuführen sind,...
Konformitätserklärung (Teil 15.19) Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regularien. Für den Betrieb müssen die beiden folgenden Bedingungen erfüllt sein: Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen. 2. Dieses Gerät muss Störungen tolerieren können, einschließlich Störungen, die möglicherweise unerwünschtes Betriebsverhalten verursachen. FCC-Erklärung zu Störimpulsen (Teil 15.105 (b)) Dieses Gerät wurde getestet und es entspricht den Grenzwerten für ein Digitalgerät der Klasse B entsprechend Teil 15 der FCC-Regularien.
Produktentsorgung Bitte entsorgen Sie dieses Gerät gemäß der WEEE-Richtlinien. Die WEEE-Richtlinie regelt die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Während die WEEE-Richtlinie auf die Produkte von Raymarine keine Anwendung findet, möchte Raymarine die Richtlinie trotzdem unterstützen. Garantieregistrierung Bitte besuchen Sie www.raymarine.com...
2.5 Lieferumfang – Axiom 7 (DISP) auf Seite 24 • 2.6 Lieferumfang – Axiom 9 und 12 auf Seite 25 • 2.7 Lieferumfang – Axiom 9 und 12 (DISP) auf Seite 26 • 2.8 Lieferumfang – Axiom Pro 9 und 12 auf Seite 27 •...
7-Zoll-MFD mit integriertem DownVision™-Sonarmodul (nur mit Rückseitenmontagekit geliefert) E70365 Axiom™ 7 RV 3D 7-Zoll-MFD mit integriertem RealVision™-3D-Sonarmodul E70365-03 Axiom™ 7 RV 3D (inklusive 7-Zoll-MFD mit integriertem RealVision™-3D-Sonarmodul RV-100-Spiegelheckgeber) E70365-DISP Axiom™ 7 RV 3D 7-Zoll-MFD mit integriertem RealVision™-3D-Sonarmodul (nur mit Rückseitenmontagekit geliefert) E70366 Axiom™...
Axiom™ Pro-Multifunktionsdisplays Produktnummer Name Beschreibung E70371 Axiom™ Pro 9 RVX 9-Zoll-MFD mit integriertem RealVision™-3D-Sonarmodul (1 kW). E70481 Axiom™ Pro 9 S 9-Zoll-MFD mit integriertem 600 W-Sonarmodul E70372 Axiom™ Pro 12 RVX 12-Zoll-MFD mit integriertem RealVision™-3D-Sonarmodul (1 kW). E70482 Axiom™ Pro 12 S...
• Nicht-CHIRP-Geber können über verfügbare Adapterkabel angeschlossen werden. Eine Liste der verfügbaren Adapterkabel finden Sie in . Eine Liste der kompatiblen Geber finden Sie auf der Raymarine®-Website: www.raymarine.com/transducers. Axiom Kartenplotter Für reine Axiom Kartenplotter wird ein netzwerkfähiges sperates Sonarmodul benötigt, um die Sonarfunktion zu aktivieren.
• Nicht-CHIRP-Geber können über verfügbare Adapterkabel angeschlossen werden. Eine Liste der kompatiblen Geber finden Sie auf der Raymarine®-Website: www.raymarine.com/transducers. Axiom Pro RVX – X-Anschluss: • 1 kW-Geber Eine Liste der kompatiblen Geber finden Sie auf der Raymarine®-Website: www.raymarine.com/transducers. • Andere Geber über verfügbare Adapterkabel.
DownVision™-Geber Die nachfolgend aufgelisteten Geber können direkt an MFDs mit DownVision™ (DV) angeschlossen werden. Für den Anschluss an MFDs mit RealVision™ (RV) wird ein Adapter benötigt. Produktnummer Geber Montage Beschreibung A80351 Spiegelheckgeber CPT-100DVS Kunststoffgeber (Ersatz für A80270 CPT-100) A80277 Durchbruchgeber CPT-110 Kunststoff- Durchbruchgeber A80271...
2.6 Lieferumfang – Axiom 9 und 12 Die aufgelisteten Teile bilden den Lieferumfang für die folgenden Produktnummern: E70366, E70367, E70368 und E70369. 2. Haltebügel 3. Rändelschrauben (2 Stück) 4. Sonnenabdeckung 5. Dichtung für Oberflächen-/Plattenmontage 6. Rückseiten-Haltebügel: a. mit 9-Zoll-MFD geliefert b.
2.7 Lieferumfang – Axiom 9 und 12 (DISP) Die aufgelisteten Teile bilden den Lieferumfang für die folgenden Produktnummern: E70366-DISP, E70367-DISP, E70368-DISP und E70369-DISP. 2. Dichtung für Oberflächen-/Plattenmontage 3. Sonnenabdeckung 4. M5x58-Gewindebolzen (4 Stück) 5. M5-Flügelmuttern (4 Stück) 6. Rückseiten-Haltebügel: a. mit 9-Zoll-MFD geliefert b.
2.8 Lieferumfang – Axiom Pro 9 und 12 Die aufgelisteten Teile bilden den Lieferumfang für die folgenden Produktnummern: E70371, E70481, E70372 und E70482. Axiom Pro-MFD 2. Teile für vorderen Gehäuserahmen und obere Tastatur 3. Dichtung für Einbaumontage 4. Sonnenabdeckung 5. Montagebügel 6.
2.9 Lieferumfang – Axiom Pro 16 Die aufgelisteten Teile bilden den Lieferumfang für die folgenden Produktnummern: E70373 und E70487. Axiom Pro-MFD 2. Teile für vorderen Gehäuserahmen und obere Tastatur 3. Dichtung für Einbaumontage 4. Sonnenabdeckung 5. Dokumentationspaket 6. SeaTalkng ™-DeviceNet-Adapterkabel...
3.1 Auswahl des Montageorts auf Seite 30 • 3.2 Montageoptionen – Axiom auf Seite 39 • 3.3 Axiom 7-Pult- und -Aufbaumontage auf Seite 41 • 3.4 Oberflächen- oder Pultmontage mit dem Rückseitenmontagekit auf Seite 43 • 3.5 Montageoptionen – Axiom Pro auf Seite 45...
3.1 Auswahl des Montageorts Vorsicht: Anforderungen für die Montageoberfläche Dieses Produkt hat ein hohes Gewicht. Um eventuelle Schäden am Produkt und/oder Ihrem Schiff zu vermeiden, beachten Sie die folgenden Richtlinien, BEVOR Sie das Produkt installieren: • Lesen Sie die Gewichtsinformationen in der technischen Spezifikation für dieses Produkt, und stellen Sie sicher, dass die ausgewählte Montageoberfläche dieses Gewicht tragen kann.
EMV-Richtlinien Raymarine-Geräte und -Zubehörartikel entsprechen den einschlägigen EMV-Richtlinien. Dadurch werden elektromagnetische Interferenzen zwischen Geräten minimiert, die sonst die Leistung Ihres Systems beeinträchtigen könnten. Um diese Richtlinien einzuhalten, ist eine korrekte Installation unbedingte Voraussetzung! Hinweis: In Bereichen mit äußerst starken elektromagnetischen Interferenzen kann es zu leichten Störungen auf dem Produkt kommen.
Anforderungen an den GPS-Montageort Zusätzlich zu den allgemeinen Richtlinien in Bezug auf Montageorte für Schiffselektronik müssen bei der Installation von Geräten mit einer internen GPS-Antenne einige weitere Faktoren berücksichtigt werden. Montageort • Montage über Deck (z. B. im Freien): Bietet optimale GPS-Leistung. (Nur für Geräte mit entsprechendem Wasserschutz.) •...
Umgebungsbedingungen Das Wetter und die Position des Schiffs können die GPS-Leistung beeinflussen. Normalerweise kann bei ruhigen, klaren Wetterbedingungen ein genauerer GPS-Fix erzielt werden. Darüber hinaus kann das GPS-Signal in extrem nördlichen oder südlichen Breiten schwächer sein. Unter Deck montierte GPS-Antennen sind stärker empfindlich gegenüber Leistungsfluktuationen aufgrund von Umgebungsbedingungen.
Sie können ein WLAN-Analysetool verwenden, um den am besten geeigneten WLAN-Kanal zu identifizieren (d. h. den Kanal, der von der geringsten Anzahl von Geräten verwendet wird). Gerätabmessungen Abmessungen für Axiom 7-Bügelmontage 25,04 cm (9,86 Zoll) 16,25 cm (6,4 Zoll) 7,64 cm (3 Zoll) •...
Seite 35
Abmessungen für Axiom 7-Oberflächen- oder -Pultmontage Über Adapterwinkel Über Rückseitenmontagekit 20,11 cm (7,92 Zoll) 13,3 cm (5,24 Zoll) 0,8 cm (0,32 Zoll) • Aufbaumontage = 1,91 cm (0,75 Zoll) maximal • Pulteinbaumontage = 2,71 cm (1,06 Zoll) maximal • Gerader Stecker = 21,8 cm (8,58 Zoll) •...
Seite 36
• Gerader Stecker = 17,8 cm (7,01 Zoll) • Rechtwinkliger Stecker = 15,8 cm • Rechtwinkliger Stecker = 15,8 cm (6,22 Zoll) (6,22 Zoll) Abmessungen für Axiom 9/12-Oberflächen- oder -Pultmontage Axiom™ 9 Axiom™ 12 24,49 cm (9,64 Zoll) 31,4 cm (12,36 Zoll)
Seite 37
• Rechtwinkliger Stecker = 15,8 cm (6,22 Zoll) (6,22 Zoll) Hinweis: Die Rückseiten-Montagewinkel in der Abbildung sind für das Axiom™ 9. Die Montagewinkel für Axiom™ 12 sehen anders aus. Abmessungen – Axiom Pro 9 und 12 Axiom Pro 9 Axiom Pro 12...
Seite 38
Abmessungen – Axiom Pro 16 45,20 cm (17,8 Zoll) 25,80 cm (10,16 Zoll) 3,34 cm (1,31 Zoll) 6,84 cm (2,69 Zoll) 13,86 cm (5,46 Zoll) gerader Steckverbinder 11,86 cm (4,67 Zoll) rechtwinkliger Steckverbinder 1,52 cm (0,6 Zoll) 20,70 cm (8,15 Zoll) gerader Steckverbinder...
3. Oberflächenmontage (MFD steht leicht aus der Montageoberfläche hervor) 4. Vorderseitenmontage (über Vorderseitenmontagekit: 7-Zoll A80498, 9-Zoll: A80500, 12-Zoll: A80502) Adapterplatten sind ebenfalls erhältlich, wenn Sie ältere MFDs durch neue Axiom MFDs ersetzen. Eine Liste der verfügbaren Adapter finden Sie in . Bügelmontage Mit dem Haltebügel können Sie das MFD an einer horizontalen Fläche oder auch über Kopf...
Seite 40
Hinweis: Die Abbildung zeigt ein Axiom™ 7, das auf einem Kunststoffbügel montiert wird. Die Haltebügel im Lieferumfang des Axiom™ 9 und des Axiom ™ 12 sind aus Metall gefertigt und sehen daher anders aus als abgebildet. Ein Metallbügel ist auch als Zubehörteil für das Axiom™ 7 erhältlich (Art.-Nr.: R70524).
3.3 Axiom 7-Pult- und -Aufbaumontage Nehmen Sie den Bügeladapter vom Axiom™ 7 ab. Sie können den standardmäßig montierten Bügeladapter des Axiom™ 7 entfernen und ihn als Klammer für Pult- ober Oberflächeninstallationen verwenden. Der Adapter muss außerdem entfernt werden, bevor Sie das Gerät über die Rückseitenmontagewinkel oder das Vorderseitenmontagekit installieren.
Seite 42
1. Verwenden Sie die Oberflächen-/Pultmontageschablone, um eine passende Öffnung aus der Montageoberfläche herauszuschneiden. Wenn Sie eine Pultmontage planen, folgen Sie dabei auch den Falzanweisungen auf der Schablone. 2. Drehen Sie die 4 Gewindebolzen in die Rückseite des MFDs. 3. Ziehen Sie das Schutzpapier von der Dichtung ab und befestigen Sie diese an der Rückseite des MFD.
Wenn ausreichender Zugang zur Unterseite der gewünschten Montageoberfläche verfügbar ist, kann das MFD mit dem Rückseitenmontagekit per Pult- oder per Oberflächeneinbau installiert werden. Bei einem Axiom™ 7-MFD, das mit montiertem Bügeladapter geliefert wird, nehmen Sie zuerst den Bügeladapter von der Rückseite des Geräts ab.
Seite 44
Wichtige: Ziehen Sie die Muttern jedoch NICHT zu fest an, um eventuelle Schäden am Gerät zu verhindern Nur per Hand festziehen. 7. Legen Sie falls erforderlich Ihre MicroSD-Karte in den MFD-Kartenleser ein, der sich unter dem Gummistopfen auf der Rückseite des MFD befindet. 8.
3.5 Montageoptionen – Axiom Pro Montageoptionen Axiom Pro 9, 12, und 16 sind für die Aufbaumontage geeignet. Axiom Pro 9 und 12 können auch auf einem Bügel montiert werden. Adapterplatten sind ebenfalls erhältlich, wenn Sie ältere MFDs durch neue Axiom Pro MFDs ersetzen.
Seite 46
1. Prüfen Sie den gewählten Montageort. Es wird ein freier, ebener Bereich mit genügend Freiraum hinter der Einheit benötigt. 2. Befestigen Sie die bereitgestellte Montageschablone mit Klebeband am Montageort 3. Verwenden Sie eine geeignete Lochsäge (die Größe ist auf der Schablone angezeigt) und sägen Sie an jeder Ecke des Ausschnittbereichs ein Loch.
Seite 47
1. Schieben Sie die Rückplatte wie abgebildet hinter die Haltezungen ein. Den vorderen Gehäuserahmen abnehmen Wenn es erforderlich ist, ein installiertes MFD wieder herauszunehmen, müssen Sie die Teile des vorderen Gehäuserahmens entfernen, um Zugang zu den Fixierschrauben zu erhalten. 1. Fügen Sie einen kleinen Schlitzschraubendreher vorsichtig in die Aussparungen am Rand der Rahmenteile ein.
Bügelmontage Die Modelle Axiom Pro 9 und Axiom Pro 12 können auf dem mitgelieferten Bügel montiert werden. Auf diese Weise können Sie Ihr MFD an einer horizontalen Fläche anbringen. Stellen Sie sicher, dass Sie einen Montageort für die Installation Ihres MFDs gewählt haben, der genügend Kopffreiheit bietet, so dass der Winkel des MFDs eingestellt und das Gerät bei Bedarf...
4.5 NMEA 0183-Anschluss (Axiom Pro) auf Seite 62 • 4.6 NMEA 2000 (SeaTalkng ®)-Verbindung auf Seite 63 • 4.7 NMEA 2000 (SeaTalkng ®)-Anschluss (Axiom Pro) auf Seite 64 • 4.8 Geberverbindung auf Seite 65 • 4.9 Geberanschluss (Axiom Pro) auf Seite 66 •...
4.1 Anschlüsse – Überblick MFD-Anschlüsse Anschluss Anschluss Anschluss an: Geeignete Kabel Netzwerkverbindung RayNet-Netzwerk oder Siehe Ersatzteile und -Gerät Zubehör für eine Liste der erhältlichen Kabel. Zubehörverbindung • RCR-SDUSB Integriertes Kabel von Remote-Kartenleser RCR-SDUSB/RCR-2 • RCR-2 Remote- Kartenleser...
Seite 51
Anschluss Anschluss Anschluss an: Geeignete Kabel Strom-/NMEA 12 V DC-Stromver- Im Lieferumfang Ihres 2000-Verbindung sorgung / NMEA Produkts enthalten 2000 oder Sea- Talkng®-Backbone Optionaler HF-Erdung des Schiffs Nähere Einzelheiten Erdungspunkt oder Minusklemme der dazu finden im Batterie Abschnitt Erdung – optionaler dedizierter Erdungsdraht.
Seite 53
Batterie Abschnitt . Hinweis: Siehe Ersatzteile und Zubehör für eine Liste der erhältlichen Kabel. Je nach dem MFD-Modell sind unterschiedliche Geberanschlüsse verfügbar Axiom Pro RVX – Geber-Anschlussoptionen Anschluss Anschluss an Geeignete Kabel • Integriertes Kabel des RealVision™ 3D-Geber Gebers • Verlängerungskabel •...
Seite 54
Hinweis: Eine Liste kompatibler Geber finden Sie unter 2.3 Kompatible Geber. Eine Liste der erhältlichen Geber-Adapterkabel finden Sie unter Ersatzteile und Zubehör. Axiom Pro S – Geber-Anschlussoptionen Anschluss Anschluss an Geeignete Kabel • Adapterkabel CPT-S-Geber über Adapterkabel Hinweis: Siehe Ersatzteile und Zubehör...
4.3 Kabel anschließen Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um das/die Kabel an Ihr Produkt anzuschließen. 1. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist. 2. Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das angeschlossen werden soll, entsprechend der Installationsanleitung für dieses Gerät installiert wurde. 3.
4. Wasserdichter Sicherungshalter mit 7-A-Sicherung muss installiert werden (nicht im Lieferumfang enthalten). 5. Negative Ader wird an den Minuspol des Akkus (-) angeschlossen. Stromanschluss (Axiom Pro) Das Stromkabel muss an eine 12-V- oder 24-V-Gleichstromversorgung angeschlossen werden. Die Verbindung kann direkt an einen Akku oder über eine Verteilerplatte eingerichtet werden.
Hinweis: • Der Nennwert für den Thermoschutzschalter hängt von der Anzahl der Geräte ab, die Sie anschließen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen autorisierten Raymarine-Händler. • Das Stromkabel Ihres Produkts verfügt möglicherweise bereits über eine integrierte Inlinesicherung. Wenn dies nicht der Fall ist, müssen Sie eine Inlinesicherung oder einen Schutzschalter zur positiven Ader des Stromanschlusses für Ihr Produkt hinzufügen.
Seite 58
Konfigurationen, aber sie decken dabei nicht alle Szenarien ab. Wenn Sie nicht sicher sind, welche Schutzmaßnahmen für Ihr System angemessen sind, kontaktieren Sie bitte einen autorisierten Raymarine-Händler oder einen qualifizierten Schiffselektriker. Implementierung – direkte Verbindung zum Akku • Das Stromkabel, das im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten ist, kann über eine geeignete Sicherung oder einen Schutzschalter direkt an den Schiffsakku angeschlossen werden.
Seite 59
Implementierung – Anschluss an Verteilerplatte • Das mitgelieferte Stromkabel kann auch an einen geeigneten Schutzschalter in der Verteilerplatte des Schiffs oder einen vorinstallierten Stromverteilungspunkt angeschlossen werden. • Der Verteilungspunkt muss mit einem Kabel der Dicke 8 AWG (8,36 mm ) von der primären Stromquelle des Schiffs gespeist werden.
Seite 60
Wichtige: Beachten Sie, dass der Nennwert für den Thermoschutzschalter bzw. die Sicherung von der Anzahl der Geräte abhängt, die Sie anschließen. Verlängerung des Stromkabels Wenn Sie das mit Ihrem Produkt mitgelieferte Stromkabel verlängern müssen, halten Sie sich dabei an die folgenden Richtlinien: •...
Erdung – optionaler dedizierter Erdungsdraht Die von Geräten wie Schaltnetzteilen Mittelfrequenz-/Hochfrequenzsendern emittierten Frequenzen können Störungen auf dem Touchscreen Ihres MFDs verursachen. Wenn Sie Probleme mit der Leistung Ihres Touchscreens haben, kann ein zusätzlicher dedizierter Erdungsdraht die Lösung sein. Hinweis: Der zusätzliche Draht ergänzt die Erdungsader (Abschirmung) im Stromkabel des Produkts und er sollte NUR verwendet werden, wenn Störungen auf Ihrem Touchscreen auftreten.
4.5 NMEA 0183-Anschluss (Axiom Pro) NMEA 0183-Geräte können über die NMEA 0183-Adern im mitgelieferten Strom-/Video-/NMEA 0183- Kabel an Ihr MFD angeschlossen werden. Es sind zwei NMEA 0183-Anschlüsse verfügbar: • Anschluss 1: Eingang und Ausgang, 4.800 oder 38.400 Baud • Anschluss 2: nur Eingang , 4.800 oder 38.400 Baud Hinweis: •...
4.6 NMEA 2000 (SeaTalkng ®)-Verbindung Das MFD kann Daten mit Geräten austauschen, die an ein kompatibles CAN-Busnetzwerk angeschlossen sind, welches auch das MFD umfasst. Das MFD wird über den DeviceNet-Stecker des Strom-/NMEA 2000-Kabels an den Backbone angeschlossen. Strom-/NMEA 2000-Kabel wird an der Rückseite des MFD angeschlossen. 2.
4.7 NMEA 2000 (SeaTalkng ®)-Anschluss (Axiom Pro) Das MFD kann Daten mit Geräten austauschen, die an ein kompatibles CAN-Busnetzwerk angeschlossen sind. Das MFD wird über seinen NMEA 2000-Anschluss mit dem Backbone verbunden. Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene DeviceNet-SeaTalkng ®-Adapterkabel, um Ihr MFD an einen SeaTalkng ®-Backbone anzuschließen.
Hinweis: Nähere Informationen zu kompatiblen Gebern für Ihr MFD-Modell finden Sie unter Kompatible Geber für Axiom™-MFDs 2. Geber-Verlängerungskabel sind ebenfalls erhältlich. 3. MFDs ohne integriertes Sonarmodul können über ein externes Sonarmodul der Serie CPxxx mit einem Geber verbunden werden.
– Ein 25-poliger Stecker – Anschluss von Geber-Adapterkabel A 80490, welches dann einen Geber der CPT-S-Serie anschließt. Hinweis: Nur Geber der Serie CPT-S können an Axiom Pro S-MFDs angeschlossen werden. 2. Geber-Verlängerungskabel sind ebenfalls erhältlich. 3. Adapterkabel für den Anschluss verschiedener Geber sind ebenfalls erhältlich. Eine Liste der verfügbaren Adapterkabel finden Sie in .
Seite 67
A80486 Y-Kabel für Axiom DV zu 9-poligem DV-Geber und 7-poligem integriertem Geber A80487 Y-Kabel für Axiom DV zu 9-poligem DV-Geber und 7-poligem CP370-Geber Axiom RV-Adapterkabel A80488 Adapterkabel für Axiom RV zu 7-poligem integriertem Geber A80489 Adapter, Axiom RV zu 7-poligem CP370-Geber A80490 Adapterkabel für Axiom RV zu 9-poligem DV-Geber...
4.10 Netzwerkverbindung Über die RayNet-Netzwerkverbindung können Sie kompatible Geräte direkt an Ihr MFD anschließen. Sie können Ihr MFD auch an ein Netz von Geräten anschließen, wenn Sie einen geeigneten Netzwerk-Switch verwenden. RayNet-RayNet-Kabel – Schließen Sie ein Ende des RayNet-Kabels an Ihr MFD an und das andere Ende an ein RayNet-Gerät oder einen RayNet-Netzwerk-Switch.
4.11 GA150-Anschluss (Axiom Pro) Sie können einen GA150 (A80288) verwenden, um die Leistung des GNSS-Empfängers in Ihrem MFD zu verbessern. Einzelheiten zur Installation entnehmen Sie bitte der Dokumentation, die Sie mit Ihrem GA150 erhalten haben. Anschlüsse...
4.12 Zubehörverbindung Ein RCR-SDUSB oder ein RCU-2 kann über den Zubehöranschluss an Ihr MFD angeschlossen werden. Der RCR-SDUSB kann den Speicher Ihres MFD über eine Verbindung zu externen Speichergeräten erweitern, wie z. B. • eine SD-Karte (oder eine MicroSD-Karte bei Gebrauch eines SD-Adapters) •...
4.13 Analogvideoanschluss (Axiom Pro) Analoge Videoquellen wie z. B. Wärmebild- oder Sicherheitskameras können über den BNC-Stecker des mitgelieferten Strom-/Video-/NMEA 0183-Kabel an das MFD angeschlossen werden. Strom-/Video-/NMEA 0183-Kabel im Lieferumfang des MFDs 2. Analogvideogerät 3. Analogvideo-BNC-Stecker Einzelheiten zur Installation entnehmen Sie bitte der Dokumentation, die Sie mit Ihrem Analogvideogerät erhalten haben.
Kapitel 5: Setup Kapitelinhalt • 5.1 Erste Schritte auf Seite 74 • 5.2 Kurzbefehle auf Seite 81 • 5.3 Kompatibilität von Speicherkarten auf Seite 83 • 5.4 Softwareaktualisierungen auf Seite 85 Setup...
Das LightHouse™ 3-Betriebssystem ist mit den nachfolgend aufgelisteten MFDs kompatibel. Softwareversion Kompatible MFDs LH3.3 • Axiom 7, 9 und 12 • Axiom Pro 9, 12 und 16 • eS Serie • gS Serie LH3.2 • Axiom 7, 9 und 12 •...
1. Streichen Sie mit dem Finger von links nach rechts über den Bereich der Schaltfläche Ein/Aus. Das MFD wird eingeschaltet. Ausschalten des Displays 1. Streichen Sie mit dem Finger von links nach rechts über den Bereich der Schaltfläche Ein/Aus. Das Kurzbefehle-Menü wird angezeigt. 2.
6. + (Pluszeichen) – Drücken, um den Bereich zu verkleinern. Wechseln – Drücken Sie diese Taste, um bei geteilten Ansichten den aktiven Fensterbereich zu wechseln. Gedrückt halten, um den ausgewählten Fensterbereich zu erweitern. 8. Wegpunkt/MOB – Kurz drücken, um einen Wegpunkt an der Schiffsposition zu setzen. Gedrückt halten, um den Mann-über-Bord-Alarm zu aktivieren.
Bestätigung der Nutzungsbeschränkungen beim ersten Einschalten Nach dem Abschluss des Startassistenten wird die Erklärung zu den Nutzungsbeschränkungen angezeigt. Sie müssen diese lesen und den Bedingungen der Erklärung zustimmen, um den MFD verwenden zu können. Durch die Auswahl von OK akzeptieren Sie die Nutzungsbedingungen. Menü...
RealVision™ 3D AHRS-Kalibrierung RealVision™ 3D-Geber enthalten einen integrierten AHRS (Attitude and Heading Reference Sensor), der die Bewegung des Schiffes misst und auf diese Weise das Generieren von Sonarbildern unterstützt. RealVision™ 3D-Geber müssen nach ihrer Installation kalibriert werden. Bei nicht kalibrierten Gebern kann eine Versetzung an der Vorderseite des dargestellten Meeresbodens im Sonarbild auftreten, wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt.
3. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Assistenten zur Maschinenidentifikation abzuschließen. Der programmierbaren Taste eine Funktion zuweisen Sie können der programmierbaren Taste auf einem Axiom™ Pro-MFD eine Funktion zuweisen. 1. Halten die programmierbare Taste gedrückt. 2. Wählen Sie den gewünschten Funktion aus der Liste aus.
Einstellungen zurücksetzen oder Werks-Reset durchführen Mit einem Werks-Reset werden ALLE Benutzerdaten gelöscht und die Einstellungen des MFDs auf die werkseitigen Standardwerte zurückgesetzt. Wenn Sie die Einstellungen zurücksetzen, werden die MFD-Einstellungen auf die werkseitigen Standardwerte zurückgesetzt, aber die Benutzerdaten werden beibehalten. 1.
5.2 Kurzbefehle Das Kurzbefehle-Menü kann aufgerufen werden, indem Sie auf einem Axiom™-MFD von links nach rechts über den Bereich der Schaltfläche Ein/Aus streichen, oder indem Sie auf einem Axiom™ Pro-MFD bzw. einem MFD der Serie eS/gS die Taste Ein/Aus drücken.
Autopilot-Kurzbefehle Wenn die Autopilot-Steuerung aktiviert ist, enthält die Kurzbefehle-Seite ein Symbol, mit dem Sie den Autopiloten aktivieren und deaktivieren können. Wenn der Autopilot aktiviert ist und sich im Sollkursmodus befindet, können Sie auf der Kurzbefehle-Seite auch den Sollkurs anpassen. Helligkeit einstellen Die LCD-Helligkeit kann über das Kurzbefehle-Menü...
Sie müssen die Karte aus dem Adapter herausnehmen, bevor Sie sie in Ihr Display einlegen. Eine MicroSD-Karte einlegen – Axiom-Modelle 1. Ziehen Sie die Abdeckung des MicroSD-Kartenlesers zurück, wie oben abgebildet. 2. Legen Sie Ihre MicroSD-Karte so ein, dass die Kontakte nach unten deuten.
Import/Export > SD-Karte auswerfen. 2. Entnehmen Sie MicroSD-Karte aus dem Kartenschacht an der Rückseite des MFDs. 3. Schließen Sie die Abdeckung des Kartenlesers wieder. Eine MicroSD-Karte einlegen – Axiom Pro-Modelle 1. Öffnen Sie die Kartenschachtklappe. 2. Ziehen Sie die Abdeckung des Kartenlesers herunter.
5.4 Softwareaktualisierungen Die Software von Raymarine®-Produkten wird regelmäßig aktualisiert, um Ihnen neue und verbesserte Funktionen, höhere Leistung und größere Nutzbarkeit zu bieten. Sie sollten daher regelmäßig auf Raymarine®-Website prüfen, ob Sie die neueste Software für Ihre Produkte installiert haben. www.raymarine.com/software Hinweis: •...
Software über das Internet aktualisieren Kompatible SeaTalkhs ®- und SeaTalkng ®-Produkte können über die folgenden Schritte aktualisiert werden. 1. Wählen Sie Software aktualisieren auf der Registerkarte „Erste Schritte“: Startseite > Einstellungen > Erste Schritte. 2. Wählen Sie Onlineprüfung auf Updates aus dem Popup-Menü. 3.
Kapitel 6: Startseite Kapitelinhalt • 6.1 Nutzungsbeschränkungen akzeptieren auf Seite 88 • 6.2 Startseite – Überblick auf Seite 89 • 6.3 App-Seiten erstellen/anpassen auf Seite 90 • 6.4 Benutzerprofile auf Seite 91 • 6.5 Meine Daten auf Seite 92 • 6.6 Einstellungen auf Seite 93 •...
6.1 Nutzungsbeschränkungen akzeptieren Nach Ihr MFD hochgefahren wurde, erscheint die Startseite. 1. Bevor Sie das MFD verwenden können, müssen Sie die Erklärung zu den Nutzungsbeschränkungen akzeptieren. Um die vollständige Erklärung anzuzeigen, wählen Sie „Weitere Details“. Die Erklärung zu den Nutzungsbeschränkungen wird bei jedem Start des Display und für jedes neue Benutzerprofil angezeigt.
6.2 Startseite – Überblick Alle Einstellungen und Apps können über die Startseite aufgerufen werden. GNSS-Position/Fix – In diesem Bereich sehen Sie die Genauigkeit des GNSS-Fix und Sie können auf die GNSS-Einstellungen zugreifen. 2. Profil – In diesem Bereich können Sie das verwendete Profil ändern und Profile erstellen, bearbeiten oder löschen.
6.3 App-Seiten erstellen/anpassen 1. Halten Sie ein bestehendes App-Seitensymbol gedrückt, um das Popup-Menü anzuzeigen. Über die Optionen in diesem Menü können Sie App-Seiten anpassen, umbenennen oder löschen. 2. Wählen Sie Anpassen aus dem Popup-Menü, um das Seitenlayout und die verwendeten Anwendungen zu ändern.
6.4 Benutzerprofile Sie können Ihr MFD mit anderen Benutzern teilen, indem Sie Benutzerprofile auf dem MFD einrichten. Über Profile behalten Sie Ihre persönlichen Einstellungen, während andere Benutzer das MFD ihren Anforderungen entsprechend personalisieren können. Hinweis: Benutzerdaten wie Wegpunkte, Routen, Tracks, Bilder und Videoaufzeichnungen sind für alle Benutzer verfügbar.
6.5 Meine Daten Das Symbol Meine Daten auf der Startseite bietet Zugriff auf Benutzerdaten wie Wegpunkte, Routen, Tracks, Trip-Daten und Mediendateien. Sie können Benutzerdaten über das Menü Meine Daten auch importieren/exportieren. Wenn Sie Wegpunkte, Routen oder Tracks auswählen, wird die betreffende Liste aufgerufen, in der Sie Ihre Daten verwalten und bearbeiten können.
• Einzelheiten zu Software und Netzwerk des verwendeten MFDs anzeigen • Diagnoseprotokolle auf externem Medium speichern oder daraus löschen • Diagnoseinformationen zu an Ihren MFD angeschlossenen Produkten anzeigen • NMEA 0183-Optionen auf einem Axiom Pro einrichten • Ihre bevorzugten Datenquellen einrichten (nur Datenmaster) Startseite...
6.7 Mann über Bord (MOB) Wenn eine Person oder ein Objekt über Bord fällt, können Sie die MOB-Funktion aktivieren, um die genaue Position des Schiffs zu markieren. Die MOB-Funktion wird aktiviert, indem Sie das MOB-Symbol: auf der Startseite oder das Wegpunkt/MOB-Symbol: , das in allen Apps am oberen Bildschirmrand erscheint, gedrückt halten.
6.8 Alarme Der Alarm-Manager kann über die Startseite aufgerufen werden. Beispiel: Liste der aktiven Alarme Alarme werden von Systemfunktionen ausgelöst und auch von an Ihr Display angeschlossenen externen Geräten. Wenn ein Alarm ausgelöst wird, geben alle vernetzten MFDs akustische und visuelle Warnungen aus.
6.9 Satellitennavigation / Positionierung GNSS-Status Die GNSS-Position Ihres Schiffs wird in der linken oberen Ecke der Startseite angezeigt. Sie können die Genauigkeit des Positionsfixes anpassen und die GNSS-Einstellungen aufrufen, indem Sie den Bereich auswählen. Wenn ein Längen- und ein Breitengrad auf der Startseite angezeigt werden, dann haben Sie einen gültigen Positionsfix.
Seite 97
• den COG/SOG-Filter entsprechend der Oszillationsstärke Ihres Schiffs einstellen, was stabilere COG- und SOG-Werte bietet. • den internen GNSS-Empfänger Ihres MFDs aktivieren/deaktivieren. Deaktivieren Sie den internen Empfänger, wenn er nicht als Quelle für Positionsdaten verwendet werden soll. • den GNSS-Empfänger neu starten, der als Quelle für Ihre Positionsdaten verwendet wird. Startseite...
6.10 Statusbereich Im Statusbereich rechts oben auf der Startseite können Sie den Status von Peripheriegeräten prüfen, die an Ihr MFD angeschlossen sind. Außerdem wird hier die Zeit angezeigt und Sie sehen, ob das MFD sich im Touchlock-Modus befindet. Statusbereich-Symbole Im Statusbereich sehen Sie den Status der angeschlossenen AIS-, Radar-, Sonar- und Gebergeräte: Popup-Menü...
6.11 Seitenleiste Die Seitenleiste ist in allen Apps verfügbar und bietet schnellen Zugriff auf Systemdaten. Standardmäßig zeigt die Seitenliste Navigationsdaten an. Die Seitenleiste wird in der Karten-App automatisch angezeigt, wenn Sie eine „Gehe zu“- oder „Verfolgen“ -Aktion einleiten. Sie können sie auch jederzeit aufrufen, indem Sie am linken Bildschirmrand mit dem Finger von links nach rechts streichen.
6.12 Daten-Overlays Systemdaten können in der Karten-, Radar-, Sonar- und Kamera-App als Overlay angezeigt werden. In bestimmten Anwendungen sind Daten-Overlays standardmäßig aktiviert. Daten-Overlays können überall auf einer App-Seite platziert werden und in einer geteilten Ansicht auf einer beliebigen App erscheinen. Daten-Overlays können angepasst werden über: Menü...
6.13 Teilungsverhältnis einer geteilten App-Seite bearbeiten Auf einer geteilten App-Seite: 1. Wählen Sie Teilungsverhältnis bearbeiten auf der Registerkarte Seiteneinstellungen: Menü > Einstellungen > Seiteneinstellungen > Teilungsverhältnis bearbeiten. 2. Ziehen Sie das Pfeilesymbol, um das gewünschte Teilungsverhältnis zu erhalten. 3. Wählen Sie Speichern. Startseite...
6.14 Verbindung zu einem kabellosen Display Sie können Axiom™- und Axiom™ Pro-MFDs über einen externen Dongle oder ein Display mit WLAN-Unterstützung mit einem kabellosen Display verbinden. Während die Verbindung aktiv ist, wird der Bildschirm des MFDs auf dem kabellosen Display wiedergegeben.
7.1 Autopilot-Steuerung Ihr MFD kann in ein Evolution-Autopilotsystem integriert werden und dort als Bedieneinheit des Autopiloten dienen. Informationen zum Installieren und Anschließen des Autopiloten an Ihr MFD entnehmen Sie bitte der Dokumentation des Autopiloten. Die Autopilot-Steuerung von Ihrem MFD aus wird auf der Registerkarte Autopilot im Menü Einstellungen aktiviert: Startseite >...
Wenn Sie DIREKT von hier wählen, wird ein neuer Track von Ihrer aktuellen Position zum Ziel berechnet. Den Autopiloten auskuppeln Sie können den Autopiloten jederzeit auskuppeln, indem Sie das Symbol Autopilot deaktivieren wählen. Das Symbol Autopilot deaktivieren ist in allen Anwendungen verfügbar. Es erscheint darüber hinaus in der Autopilot-Seitenleiste, in Autopilot-Meldungen, auf der Startseite und auf der Kurzbefehle-Seite.
8.1 Karten-App – Überblick Die Karten-App zeigt eine Darstellung Ihres Schiffs in Bezug auf Landmassen und andere Kartenobjekte, so dass Sie Ihre Route planen und zu Ihrem gewünschten Ziel navigieren können. Die Karten-App benötigt einen GNSS-Positionsfix, um Ihr Schiff an korrekten Position auf Karte anzeigen zu können.
Tidenanzeige Kartenbereich Zeigt Tidenstrom und Abtrift an. Erfordert Zeigt dem Maßstab für den aktuellen die folgenden Daten: COG, Steuerkurs, Kartenbereich an. SOG und STW (Geschwindigkeit durch das Wasser). Bereichsringe Seitenleiste Bietet eine Entfernungsanzeige rund um Die Seitenleiste enthält Ihr Schiff in festgelegten Abständen. Systemdaten, die in allen Anwendungen angezeigt werden können.
Kartenmodul auswählen Sie können LightHouse™-Karten und kompatible elektronische Seekarten von Navionics und C-MAP verwenden. Elektronische Kartenmodule müssen in den MicroSD-Kartenleser des MFDs (oder in den Kartenleser eines MFDs im gleichen Netzwerk) eingelegt werden. Im Menü der Karten-App: 1. Wählen Sie das Menü Einstellungen. 2.
SONAR KARTE Im Fischfangmodus wird die Karten-App für den Fischfang optimiert und falls Ihre ausgewählte Kartografie dies unterstützt, werden detailliertere Konturlinien angezeigt. Alle Menüoptionen sind verfügbar. Einstellungsänderungen werden im aktuellen Benutzerprofil gespeichert. WETTER Der Wettermodus ist verfügbar, wenn der MFD an einen kompatiblen Wetterempfänger (SR150) angeschlossen ist.
Schichten In der Karten-App sind Overlays verfügbar, mit denen das Kartenbild überlagert werden kann. Zu den Schichten gehören Luftbilder, AIS-Ziele, Radarbilder, Bereichsringe, Tidendiagramme, Wetterradar und Crowdsourcing-Inhalte. Karten-Overlays werden in der Karten App im Menü > Einstellungen > Schichten verwaltet. Ansicht & Bewegung Auf der Registerkarte „Ansicht &...
Kartenbewegung Die Kartenbewegung legt fest, wie die Karte und Ihr Schiff gezeichnet werden, so dass das Schiff während der Fahrt auf dem Bildschirm bleibt. Kartenausrichtung Die Kartenausrichtung legt fest, ob die Karte relativ zu Ihrem Schiff, Ihrer Route oder Norden positioniert wird.
1. Halten Sie den Wegpunkt oder die interessante Stelle gedrückt, und wählen Sie Gehe zu aus dem Kontextmenü. Sie können die Gehe zu-Aktion jederzeit beenden, indem Sie eine beliebige Position in der Karten-App gedrückt halten und Stopp oder ein anderes Gehe zu-Ziel wählen. 2.
Autorouting Autorouting ist verfügbar, wenn Sie kompatible Kartografie verwenden. Mit Autorouting können Sie automatisch eine Route zwischen einem Punkt auf der Karte und Ihrem Schiff erstellen. Sie können eine beliebige Position auf der Karte auswählen und dann im Karten-Kontextmenü Autoroute nach hier wählen oder Sie können im Kontextmenü eines bestehenden Wegpunkts Autoroute nach wählen, um automatisch eine Route zwischen Ihrem Schiff und dem ausgewählten Punkt zu erstellen.
Einen Track erstellen Sie können die Fahrten Ihres Schiffs über Tracks aufzeichnen. 1. Halten Sie Ihr Schiffssymbol gedrückt, um das Popup-Menü anzuzeigen. 2. Wählen Sie Track starten. Die Fahrt Ihres Schiffs wird jetzt aufgezeichnet. 3. Wählen Sie Track anhalten aus dem Popup-Menü, wenn Sie Ihren Track abgeschlossen haben. 4.
9.1 Wettermodus Der Wettermodus ist in der Karten-App verfügbar, wenn Sie einen Wetterempfänger und ein gültiges Abonnement haben. Wenn Sie in der Karten-App in den Wettermodus wechseln, können Sie Wetterdaten und Informationen von Ihrem Wetterempfänger als Overlay auf Ihrer Karte anzeigen. Um den Wettermodus aufzurufen, öffnen Sie die Karten-App und wählen Sie WETTER.
9.2 Wetteranimationen Im Wettermodus können Sie Animationen historischer Wetterradardaten sowie von Vorhersagen für Wind, Wellen und Luftdruck abspielen. Wetteranimationen werden im Wettermodus aufgerufen, indem Sie Wetter animieren aus dem Menü wählen. Wenn Sie diesen Befehl wählen, werden die Steuerelemente des Animation-Players und Symbole für die verfügbaren Arten animierter Daten auf dem Bildschirm angezeigt.
Seite 120
Wellenperiode Vorhersage der Seewellenperiode für bis zu 48 Stunden. Vorhersage der Wellenperiode für die Great Lakes für bis zu 24 Stunden. Wellenrichtung Vorhersage der Seewellenrichtung für bis zu 48 Stunden. Vorhersage der Wellenrichtung für die Great Lakes für bis zu 24 Stunden. Atmosphärischer Druck Luftdruckvorhersage für bis zu 48 Stunden.
10.1 Sonar-App – Überblick Die Sonar-App zeigt eine Visualisierung der Echos an, die von einem Sonarmodul und einem Geber empfangen werden. Die App ist mit herkömmlichen, CHIRP-, DownVision™-, SideVision™- und RealVision™ 3D--Sonarmodulen und -Gebern kompatibel. Sie baut eine Unterwasseransicht der Bodenstruktur und von Zielen in der Wassersäule auf.
Symbol Beschreibung Aktion Bildeinstellungen Zeigt Bildschirm-Steuerelemente zum Einstellen der Empfindlichkeit/Bildqualität an. Pause Hält das RealVision™ 3D-Sonarbild an. Fortsetzen Wenn das Bild der Sonar-App angehalten wurde, können Sie den Bildlauf mit diesem Symbol wiederaufnehmen. Bereich/Zoom + Wenn Auto-Bereich aktiviert ist, wird durch Drücken des Plus-Symbols der Zoom-Modus aktiviert und durch jedes weitere Drücken der Zoomfaktor erhöht.
Voraussetzungen: Stellen Sie sicher, dass Ihr Sonarmodul kompatibel ist (prüfen Sie die neuesten Informationen auf der Raymarine-Website). Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen autorisierten Raymarine-Fachhändler. 2. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihr Sonarmodul entsprechend der mit dem Modul gelieferten Dokumentation installiert haben.
Seite 125
Sonar ein und Ping wird gesendet Wenn Ihre Sonar-App bereits eingerichtet ist, wird nach dem Start der App das Sonarbild angezeigt und der Bildlauf beginnt. Keine Sonarquelle verfügbar Wenn die Meldung Keine Sonarquelle verfügbar angezeigt wird, liegt eine der folgenden Situationen vor: •...
Prüfen Sie das Netzwerk und den Stromanschluss Ihres externen Sonarmoduls, prüfen Sie das Netzwerk des MFDs und die Geberverbindung und stellen Sie sicher, dass die Kabel korrekt angeschlossen und unbeschädigt sind. Starten Sie Ihr System dann neu. Wenn das Sonarmodul weiterhin nicht gefunden wird, konsultieren Sie die Installationsdokumentation des Produkts für weitere Informationen zur Fehlerbehebung.
RealVision™ 3D SideVision™ DownVision™ High CHIRP / Hochfrequenz Medium CHIRP / Mittlere Low CHIRP / Niederfrequenz Frequenz Einen Wegpunkt platzieren (Sonar, DownVision und SideVision) Wenn Sie in der Sonar App ein interessantes Phänomen beobachten, können Sie an der betreffenden Position einen Wegpunkt setzen, so dass Sie diesen Ort in Zukunft wiederfinden können. 1.
3. Wählen Sie Position verschieben, um die Position der Markierung zu ändern, bevor der Wegpunkt gesetzt wird. Sie können den Wegpunkt entlang seiner aktuellen Achse verschieben, indem Sie mit einem Finger über den Bildschirm streichen. Sie können außerdem die üblichen 2-Finger-Gesten verwenden, um die Bildschirmansicht zu ändern.
Seite 129
Fortsetzen – Nimmt den Live-Sonarbildlauf wieder auf. 2. Bildrücklaufleiste – Verwenden Sie diese Leiste, um den verfügbaren Sonarverlauf durchzugehen. Sie können dazu entweder die Positionsmarkierung nach rechts bzw. links ziehen oder Sie können einen bestimmten Punkt auf der Leiste auswählen, um direkt an diese Position zu springen.
11.1 Radar-App – Überblick Die Radar-App zeigt eine Visualisierung der Echos an, die von einer angeschlossenen Radarantenne empfangen werden. Die App ist eine Navigationshilfe, die zum Situationsbewusstsein beiträgt und Kollisionen verhindert, indem sie Entfernung und Geschwindigkeit von Zielen in Bezug auf Ihr Schiff verfolgt.
App enthält. Voraussetzungen: Stellen Sie sicher, dass Ihre Radarantenne kompatibel ist (prüfen Sie dazu die neuesten Informationen auf der Raymarine-Website). Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen autorisierten Raymarine-Fachhändler. 2. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Radarantenne entsprechend der Dokumentation installiert haben, die mit dem Radargerät geliefert wurde.
Seite 134
Aus/Nicht angeschlossen Wenn die Meldung Aus/nicht angeschlossen erscheint: • ist Ihre Radarantenne möglicherweise heruntergefahren, oder • Ihr MFD kann keine Verbindung zu der Radarantenne herstellen. Wählen Sie Ein, um Ihre Radarantenne hochzufahren. Wenn die Meldung Radar nicht gefunden angezeigt wird, konnte keine Verbindung hergestellt werden. Stellen Sie in diesem Fall sicher, dass die Netzwerk- und Stromanschlüsse zu Ihrem Radar und zu Ihrem MFD korrekt und unbeschädigt sind.
Senden läuft Wenn Ihre Radarantenne angeschlossen und mit Strom versorgt ist und sie sendet, wird das Radarbild angezeigt und Sie sehen Echos/Ziele auf dem Bildschirm. Radarantenne auswählen In Systemen mit 2 Radarantennen können Sie festlegen, welche Antenne in der aktuellen Instanz der Radar-App verwendet wird.
4. Schließen Sie die Seite Einstellungen. Die aktuelle Instanz der Radar-App zeigt die ausgewählte Radarantenne an. Die Auswahl der Radarantenne bleibt auch nach einem Neustart bestehen. Wenn das Radar ausgeschaltet oder im Standby-Modus ist, können Sie die Radarantenne wechseln, indem Sie Antenne wechseln wählen. Radarmodi Die Radar-App bietet voreingestellte Modi, die verwendet werden können, um in Ihrer aktuellen Situation schnell die bestmögliche Bildqualität zu erreichen.
VOGEL Der Vogelmodus optimiert die Anzeige von Vogelscharen. Dies kann nützlich sein, um Fischfanggebiete zu identifizieren. Radarantennen: SuperHD™ offener Schlitzstrahler, offener HD-Schlitzstrahler und HD-Radomantenne. WETTER Der Wettermodus optimiert die Anzeige von Niederschlag. Dies kann nützlich sein, um Wetterfronten zu identifizieren. Radarantennen: Quantum™.
Seite 138
Zielvektoren Zielvektoren zeigen den vorhergesagten zukünftigen Pfad eines Ziels. Zielvektoren für erfasste Radarziele werden immer angezeigt. Außerdem werden Zielvektoren standardmäßig auch für alle AIS-Ziele angezeigt. Wenn Sie AIS-Vektoren anzeigen auf Manuell einrichten, können Sie Vektoren für AIS-Ziele über das Kontextmenü „Ziele“ für jedes Ziel einzeln auf Ein oder Aus setzen.
Leuchtspuren Leuchtspuren zeigen die historischen Bewegungen von Objekten (Radarechos) für den unter Leuchtspurlänge festgelegten Zeitraum an. Sie können über die Option Leuchtspuren anzeigen aktiviert bzw. deaktiviert werden. Die historische Objektposition wird als eine farbige Spur hinter dem Objekt dargestellt. Alarm Gefährliche Ziele Der Alarm Gefährliche Ziele benachrichtigt Sie, wenn ein Radar- oder AIS-Ziel eine festgelegte Entfernung zu Ihrem Schiff innerhalb einer bestimmten Zeit erreicht.
Sie können festlegen, ob der Alarm Gefährliche Ziele für Radarziele, AIS-Ziele oder für beide ausgelöst werden soll. Sie können die sichere Entfernung über die Option Sichere Entfernung anzeigen in der Radar-App auch als Ring anzeigen. Überwachungszonenalarme Überwachungszonen warnen Sie, wenn ein Radarecho im Bereich der Überwachungszone verzeichnet wird.
Seite 141
Richten Sie die Überwachungszone auf die gewünschte Größe ein, indem Sie die Endpunkte des inneren und des äußeren Rands (Kreise) an die gewünschte Position ziehen. Wählen Sie nach Abschluss der Konfiguration Zurück. Wenn gewünscht, können Sie auch die Empfindlichkeit der Überwachungszone einstellen. Die Empfindlichkeit bestimmte, ab welcher Größe Objekte den Alarm auslösen.
12.1 Konsolen-App – Überblick Mit der Konsolen-App können Sie Systemdaten anzeigen. Systemdaten können von Ihrem MFD oder von Geräten generiert werden, die über SeaTalkng ® / NMEA 2000 oder SeaTalkhs ™ an Ihr MFD angeschlossen sind. Die Konsolen-App kann auch zur Steuerung Ihrer kompatiblen digitalen Schaltgeräte konfiguriert werden.
Symbol Beschreibung Funktion Pfeil nach links Zeigt die vorherige Datenseite an. Pfeil nach rechts Zeigt die nächste Datenseite an. Datenseiten wechseln 1. Verwenden Sie die Pfeilschaltflächen Nach links und Nach rechts am unteren Rand des Bildschirms, um die verfügbaren Datenseiten durchzugehen. 2.
Für jede Instanz der Kamera-App können Sie festlegen, welchen Videofeed Sie verwenden wollen. Diese Auswahl wird über das Aus- und Einschalten des MFDs hinaus gespeichert. Axiom™ Pro-MFDs senden analoge Videofeeds über Ethernet, so dass sie auf vernetzten MFDs angezeigt werden können.
Voraussetzungen: Stellen Sie sicher, dass Ihre Kamera kompatibel ist, indem Sie die neuesten Angaben auf der Raymarine-Website mit der Spezifikation Ihrer IP-Kamera vergleichen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen autorisierten Raymarine-Fachhändler. 2. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Kamera entsprechend der Dokumentation installiert haben, die Sie mit Ihrer Kamera erhalten haben.
Wenn die Meldung xxx noch nicht verfügbar... mehr als 2 Minuten lang angezeigt wird, kann Ihr MFD keine Verbindung zur Kamera aufbauen. Stellen Sie sicher, dass die Netzwerk- und Stromanschlüsse Ihrer Kamera korrekt und unbeschädigt sind und starten Sie Ihr System dann neu. Wenn der Videofeed weiterhin nicht angezeigt wird, konsultieren Sie die Installationsdokumentation des Produkts für weitere Informationen zur Fehlerbehebung.
Netzwerkverbindung herstellt, von der Audio-App gesteuert. Daher sollte nur das Unterhaltungssystem, das Sie steuern möchten, mit dem Netzwerk verbunden sein. Kompatible Unterhaltungssysteme Die folgenden Tabelle zeigt kompatible NMEA 2000-Unterhaltungssysteme, die für die Verwendung mit der Audio-App genehmigt wurden. Hersteller Raymarine-Modellnummer Raymarine-Artikelnummer Rockford Fosgate RMX8DH E70394 Rockford Fosgate...
Steuerelemente der Audio-App Symbol Beschreibung Funktion Startseite Ruft die Startseite auf. Wegpunkt/MOB Setzt einen Wegpunkt; aktiviert den MOB-Alarm (Mann über Bord). Autopilot Blendet die Autopilot-Seitenleiste ein/aus. Menü Öffnet das App-Menü. Ausschalten Schaltet das Unterhaltungssystem aus. Alle stumm Schaltet alle Audiozonen stumm. Lautstärke - Verringert die Lautstärke für aktuelle Zone.
App enthält. Voraussetzungen: Stellen Sie sicher, dass Ihr Unterhaltungssystem kompatibel ist, indem Sie die neuesten Angaben auf der Raymarine-Website prüfen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen autorisierten Raymarine-Fachhändler. 2. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihr Unterhaltungssystem entsprechend der Dokumentation installiert haben, die mit dem System geliefert wurde.
Seite 155
Audio-App wird angezeigt Wenn Ihr Unterhaltungssystem eingeschaltet und betriebsbereit ist, wird die Audio-App angezeigt und sie kann zur Steuerung des Systems verwendet werden. Unterhaltungssystem ist ausgeschaltet Wenn das System ausgeschaltet ist, wird das Ein/Aus-Symbol angezeigt. Wählen Sie das Ein/Aus-Symbol, um Ihr Unterhaltungssystem einzuschalten. Kein Audiogerät gefunden Wenn die Meldung Kein Audiogerät gefunden mehr als 10 Sekunden lang angezeigt wird, kann Ihr MFD keine Verbindung zum Unterhaltungssystem aufbauen.
Audioquelle auswählen 1. Wählen Sie die gewünschte Audioquelle aus dem Menü der App. Sie können eine Audioquelle nur dann auf Ihrem MFD auswählen, wenn sie bereits auf der Steuereinheit Ihres Unterhaltungssystems verfügbar ist.
15.1 Raymarine-Apps Bitte prüfen Sie Ihren App Store auf mobile Raymarine-Apps. Hinweis: Wenn Sie Ihre MFD-Software aktualisieren, prüfen Sie dabei auch, ob Updates für Ihre mobilen Apps vorliegen. Ein Mobilgerät mit Ihrem MFD verbinden...
4. Sie können das MFD dann auf dem Touchscreen Ihres Mobilgeräts auf die gleiche Weise wie direkt auf dem Touchscreen des MFDs steuern. 5. Außerdem können Sie die Darstellung der physischen Tasten des Axiom Pro oder der RMK-Fernbedienung verwenden, indem Sie die Steuerelemente-Seitenleiste auf der rechten Seite des Bildschirms herausziehen oder indem Sie bei kleineren Geräten Fernbedienung wählen.
3. Öffnen Sie die RayRemote-App. 4. Steuern Sie Ihr MFD auf Ihrem Mobilgerät über die Bildschirmdarstellungen der physischen Tasten auf dem Axiom Pro-MFD bzw. der RMK-Fernbedienung. Ihren MFD-Bildschirm über RayView anzeigen Mit der RayView-App können Sie Ihr MFD von Ihrem Mobilgerät aus anzeigen.
Seite 161
4. Der Bildschirm Ihres Mobilgerät zeigt jetzt den Bildschirminhalt des MFDs an. Unterstützung für mobile Apps...
Seite 163
Axiom 7-Pulteinbaumontage........35 Axiom 9..............37 Axiom 9-Bügelmontage ........36 Daten Axiom 9-Pultaufbaumontage .......36 Steuerelemente ..........144 Axiom 9-Pulteinbaumontage .......36 Datenmaster Axiom Pro 12 ............37 auswählen............76 Axiom Pro 16 ............38 mehrere ............... 76 Alarm-Manager............95 Datenquellen Alarme ..............95 auswählen............77 Alle Sonarmodule deaktivieren ....... 81 Dedizierte Erdung ...........