Wichtige Maßnahmen vor der ersten Inbetriebnahme Führen Sie bitte die folgenden Punkte, wie in der Betriebsanlei- tung beschrieben durch und machen Sie sich mit Ihrem neuen Photometer vertraut: • Auspacken und Überprüfung des Lieferumfanges; Bedienungsanleitung Seite 72. • Akkus/ Batterien und Lithiumbatterie einsetzen; Bedienungsanleitung Seite 36, 37.
Wichtige Information Um die Qualität unserer Umwelt zu erhalten, beschützen und zu verbessern Entsorgung von elektronischen Geräten in der Europäischen Union Aufgrund der Europäischen Verordnung 2012/19/EU darf Ihr elektronisches Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden! Tintometer GmbH entsorgt ihr elektrisches Gerät auf eine professionelle und für die Umwelt verantwortungsvolle Weise.
Información Importante Para preservar, proteger y mejorar la calidad del medio ambiente Eliminación de equipos eléctricos en la Unión Europea Con motivo de la Directiva Europea 2012/19/UE, ¡ningún instrumento eléctrico deberá eliminarse junto con los residuos domésticos diarios! Tintometer GmbH se encargará de dichos instrumentos eléctricos de una manera profesional y sin dañar el medio ambiente.
Seite 7
Wichtiger Entsorgungshinweis zu Batterien und Akkus Jeder Verbraucher ist aufgrund der Batterieverordnung (Richtlinie 2006/66/ EG) gesetzlich zur Rückgabe aller ge- und verbrauchten Batterien bzw. Akkus verpflichtet. Die Entsorgung über den Hausmüll ist verboten. Da auch bei Produkten aus unserem Sortiment Batterien und Akkus im Lieferumgang enthalten sind, weisen wir Sie auf folgendes hin: Verbrauchte Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll, sondern können unentgeltlich bei den öffentlichen Sammelstellen Ihrer Gemeinde und überall...
Seite 8
Indicación importante acerca de la eliminación de pilas y acumuladores Basado en la norma relativa a pilas/ baterías (directiva 2006/66/CE), cada consumidor, está obligado por ley, a la devolución de todas las pilas/ baterías y acumuladores usados y consumidos. Está prohibida la eliminación en la basura doméstica. Ya que en productos de nuestra gama, también se incluyen en el suministro pilas y acumuladores, le sugerimos lo siguiente: Las pilas y acumuladores usados no pertenecen a la basura doméstica, sino que pueden...
Versäumnis könnte zu einer ernsthaften Verletzung des Benutzers oder zu einem Schaden am Gerät führen. Sicherheitsdatenblätter: www.lovibond.com ACHTUNG Das Ladegerät darf nur in Verbindung mit aufladbaren Ni-MH-Akkus benutzt werden. Der Ladevorgang beginnt, sobald das Gerät mit dem Steckernetzteil verbunden wird.
0-160 mg/l CyA Melamin OTZ (OneTimeZero) ein- bzw. ausschalten, siehe Mode 55, Seite 65 Die methodenspezifischen Toleranzen der verwendeten Lovibond -Reagenzsysteme ® (Tabletten, Powder Packs und Küvettentests) sind identisch mit denen der entsprechenden Methode nach American Standards (AWWA), ISO etc.
1.1 Methoden Chlor, frei 0,01 – 6 mg/l Cl 1. Methode auf der Tastatur auswählen. 2. In eine saubere 24-mm-Küvette 10 ml Probe geben und mit dem Küvettendeckel verschließen. 3. Die Küvette in den Messschacht stellen. Positionierung . Zero vorbereiten 4.
1.1 Methoden Chlor, gesamt 0,01 – 6 mg/l Cl 1. Methode auf der Tastatur auswählen. 2. In eine saubere 24-mm-Küvette 10 ml Probe geben und mit dem Küvettendeckel verschließen. 3. Die Küvette in den Messschacht stellen. Positionierung . Zero vorbereiten 4.
Seite 17
1.1 Methoden Anmerkungen: 1. Reinigung der Küvetten: Da viele Haushaltsreiniger (z.B. Geschirrspülmittel) reduzierende Stoffe enthalten, kann es bei der Bestimmung von Chlor zu Minderbefunden kommen. Um diesen Messfehler auszuschließen, sollten die Glasgeräte chlorzehrungsfrei sein. Dazu werden die Glasgeräte für eine Stunde unter Natriumhypochloritlösung (0,1 g/l) aufbewahrt und danach gründlich mit VE-Wasser (Vollentsalztes Wasser) gespült.
1.1 Methoden pH-Wert 6,5 – 8,4 1. Methode auf der Tastatur auswählen. 2. In eine saubere 24-mm-Küvette 10 ml Probe geben und mit dem Küvettendeckel verschließen. 3. Die Küvette in den Messschacht stellen. Positionierung . Zero vorbereiten 4. Taste ZERO drücken. ZERO drücken 5.
Seite 19
1.1 Methoden Anmerkungen: 1. Für die photometrische pH-Wert Bestimmung sind nur PHENOL RED-Tabletten mit schwarzem Folienaufdruck zu verwenden, die mit dem Begriff PHOTOMETER gekennzeichnet sind. 2. Wasserproben mit geringer Carbonathärte* können falsche pH-Werte ergeben. < 0,7 mmol/l ^ = Gesamtalkalität < 35 mg/l CaCO S4,3 3.
1.1 Methoden Alkalität-m = m-Wert = Gesamtalkalität 5 – 200 mg/l CaCO 1. Methode auf der Tastatur auswählen. 2. In eine saubere 24-mm-Küvette 10 ml Probe geben und mit dem Küvettendeckel verschließen. 3. Die Küvette in den Messschacht stellen. Positionierung . Zero vorbereiten 4.
Seite 21
1.1 Methoden Anmerkungen: 1. Die Begriffe Alkalität-m, m-Wert, Gesamtalkalität und Säurekapazität K sind S4.3 identisch. 2. Die exakte Einhaltung des Probevolumens von 10 ml ist für die Genauigkeit des Analysenergebnisses entscheidend. 3. Umrechnungen Säurekapazität K °dH als KH* °eH* °fH* S4.3 DIN 38 409 1 mg/l CaCO...
1.1 Methoden Härte, Calcium 0 – 500 mg/l CaCO 1. Methode auf der Tastatur auswählen. 2. In eine saubere 24-mm-Küvette 10 ml Probe geben und mit dem Küvettendeckel verschließen. 3. Die Küvette in den Messschacht stellen. Positionierung . Zero vorbereiten 4.
Seite 23
1.1 Methoden Anmerkungen: 1. Zur Optimierung der Messwerte kann optional mit Mode 40 ein batchspezifischer Methodenblindwert bestimmt werden. Durchführung siehe Seite 58. 2. Stark alkalische oder saure Wässer sollten vor der Analyse in einen pH-Bereich zwischen 4 und 10 gebracht werden (mit 1 mol/l Salzsäure bzw. 1 mol/l Natronlauge). 3.
1.1 Methoden Brom 0,05 – 13 mg/l Br 1. Methode auf der Tastatur auswählen. 2. In eine saubere 24-mm-Küvette 10 ml Probe geben und mit dem Küvettendeckel verschließen. 3. Die Küvette in den Messschacht stellen. Positionierung . Zero vorbereiten 4. Taste ZERO drücken. ZERO drücken 5.
Seite 25
1.1 Methoden Anmerkungen: 1. Reinigung der Küvetten: Da viele Haushaltsreiniger (z.B. Geschirrspülmittel) reduzierende Stoffe enthalten, kann es bei der Bestimmung von Brom zu Minderbefunden kommen. Um diesen Messfehler auszuschließen, sollten die Glasgeräte chlorzehrungsfrei sein. Dazu werden die Glasgeräte für eine Stunde unter Natriumhypochloritlösung (0,1 g/l) aufbewahrt und danach gründlich mit VE-Wasser (Vollentsalztes Wasser) gespült.
1.1 Methoden Ozon, in Abwesenheit von Chlor 0,02 – 2 mg/l O 1. Methode auf der Tastatur auswählen. 2. In eine saubere 24-mm-Küvette 10 ml Probe geben und mit dem Küvettendeckel verschließen. 3. Die Küvette in den Messschacht stellen. Positionierung . Zero vorbereiten 4.
Seite 27
1.1 Methoden Anmerkungen: 1. Reinigung der Küvetten: Da viele Haushaltsreiniger (z.B. Geschirrspülmittel) reduzierende Stoffe enthalten, kann es bei der Bestimmung von Ozon zu Minderbefunden kommen. Um diesen Messfehler auszuschließen, sollten die Glasgeräte chlorzehrungsfrei sein. Dazu werden die Glasgeräte für eine Stunde unter Natriumhypochloritlösung (0,1g/l) aufbewahrt und danach gründlich mit VE-Wasser (Vollentsalztes Wasser) gespült.
1.1 Methoden Kupfer, frei 0,05 – 5 mg/l Cu 1. Methode auf der Tastatur auswählen. 2. In eine saubere 24-mm-Küvette 10 ml Probe geben und mit dem Küvettendeckel verschließen. 3. Die Küvette in den Messschacht stellen. Positionierung . Zero vorbereiten 4.
Seite 29
1.1 Methoden Kupfer, gesamt 0,05 – 5 mg/l Cu 1. Methode auf der Tastatur auswählen. 2. In eine saubere 24-mm-Küvette 10 ml Probe geben und mit dem Küvettendeckel verschließen. 3. Die Küvette in den Messschacht stellen. Positionierung . Zero vorbereiten 4.
1.1 Methoden CyA-TEST (Cyanursäure) 0 – 160 mg/l CyA 1. Methode auf der Tastatur auswählen. 2. In eine saubere 24-mm-Küvette 5 ml Probe und 5 ml VE-Wasser (Anm. 1) geben und mit dem Küvetten- deckel verschließen. 3. Die Küvette in den Messschacht stellen. Positionierung .
Seite 31
1.1 Methoden Anmerkungen: 1. Vollentsalztes Wasser oder cyanursäurefreies Leitungswasser. 2. Cyanursäure verursacht eine sehr fein verteilte Trübung mit milchigem Aussehen. Einzelne Partikel sind nicht auf das Vorhandensein von Cyanursäure zurückzuführen. 3. Tablette vollständig auflösen (ca. 1 Minute schwenken). Nicht aufgelöste Partikel können zu Mehrbefunden führen. Genauigkeit: Unter Laborbedingungen wurden exemplarisch für 2 verschiedene (eine) Standardlösungen mit mindestens zwei verschiedenen Reagenzien-Batches folgende Standardabweichungen...
Langelier Sättigungs Index (Water Balance) Für die Berechnung sind folgende Bestimmungen erforderlich: • pH-Wert • Temperatur • Calciumhärte • Gesamtalkalität (Alkalität-m) • TDS (Summe gelöster Stoffe) Die Werte der Messungen werden notiert und wie unten beschrieben in das Programm zur Berechnung des Langelier Sättigungs Indexes eingegeben.
pH-Wert In der Anzeige erscheint: 0<=pH<=12 +_ _ _ _ Den pH-Wert im Bereich zwischen 0 und 12 eingeben und mit [ ] bestätigen. In der Anzeige erscheint der Langelier Sättigungs Index. <Langelier> Durch Drücken der Taste [ ] startet der Eingabemodus Langelier neu.
Hinweise zur Arbeitstechnik 1. Küvetten, Deckel und Rührstab müssen nach jeder Analyse gründlich gereinigt werden, um Verschleppungsfehler zu verhindern. Schon geringe Rückstände an Reagenzien führen zu Fehlmessungen. 2. Kratzer, Fingerabdrücke oder Wassertropfen auf den Lichtdurchtrittsflächen der Küvetten führen zu Fehlmessungen. 3.
2.1 Inbetriebnahme 2.1.1 Erstmalige Inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme müssen die im Lieferumfang enthaltenen Akkus und die Lithi- umbatterie eingesetzt werden. Die im Lieferumfang enthaltenen Akkus sind nicht geladen. Vorgehensweise wie im Kapitel 2.1.2 Datenerhalt – Wichtige Hinweise, 2.1.3 Austauschen der Akkus bzw.
2.1.5 Sicherung Das Gerät enthält eine Sicherung (E) des Typs 1 A, träge, 20 mm. Sollte ein Austausch not- wendig sein, wie beim Austausch der Akkus vorgehen. Ein Defekt kann vorliegen, wenn sich das Photometer zwar mit dem Steckernetzteil, aber nicht mit den Akkus betreiben lässt (erst neue Akkus einsetzen).
2.2 Tastenfunktionen Ein- und Ausschalten des Photometers Zurück zur Methodenauswahl / zum übergeordneten Menü Print Drucken Bestätigung von Eingaben Mode Menü für Einstellungen und weitere Funktionen Cursor “>>” nach oben bzw. nach unten bewegen Store Ein angezeigtes Ergebnis speichern Zero Einen Nullabgleich durchführen Test Einen Messung durchführen...
2.3 Arbeitsmodus Das Gerät durch Drücken der Taste [ON/OFF] einschalten. Das Gerät führt einen elektronischen Selbsttest durch. Selbsttest ... 2.3.1 Automatische Abschaltung Das Gerät schaltet sich 20 Minuten nach der letzten Tastenbetätigung automatisch ab. In den letzten 30 Sekunden vor dem Abschalten des Gerätes erfolgt ein akustisches Signal. Zu diesem Zeitpunkt kann durch Drücken einer Taste die Abschaltung verhindert werden.
2.3.5 Analyse durchführen (Test) Nach Beendigung des Nullabgleichs die Küvette aus dem Messschacht nehmen. Anschließend die Analyse, wie unter der jeweiligen Methode beschrieben, durchführen. Nach der Anzeige der Messergebnisse: • kann bei einigen Methoden die Zitierform geändert werden, • können die Ergebnisse gespeichert und / oder gedruckt werden, •...
2.3.8 Messergebnis speichern Während der Anzeige des Messergebnisses [STORE] Store drücken. Code-Nr.: In der Anzeige erscheint: _ _ _ _ _ _ 0 0 0 0 0 • Es ist die Eingabe eines bis zu 6-stelligen Codes durch den Bediener möglich. (Die Code-Nr. kann z.B. Hin- weise auf den Anwender oder den Probenahmeort geben.) •...
2.3.9 Messergebnis drucken Mit installiertem und eingeschaltetem Drucker kann das Messergebnis (ohne vorherige Spei- cherung) gedruckt werden. Taste [Print] drücken. Print Gedruckt wird der gesamte Datensatz mit Datum, Uhrzeit, Methode und Messergebnis. Druckbeispiel: Chlor T 0,01-6 mg/l Cl Profi-Mode: nein 2008-07-01 14:53:09 laufende Nr: 1 Code-Nr.: 007...
2.4 Photometer-Einstellungen: Übersicht MODE-Funktionen MODE-Funktion Kurzbeschreibung Seite Abs Messung Messen von Absorptionen Count-Down Ein-/Ausschalten des Count-Downs zur Einhaltung der Reaktionszeiten Daten löschen Löschen aller gespeicherten Messergebnisse Datenspeicher Ansicht aller gespeicherten Messergebnisse Datensp. Code-Nr. Ansicht von Messergebnissen aus einem Code-Nr. Bereich Datensp.
2.4.1 Aus technischen Gründen frei 2.4.2 Geräte Grundeinstellungen 1 Sprachwahl Mode Nacheinander die Tasten [MODE] [1] [0] drücken. Eingabe mit [ ] bestätigen. In der Anzeige erscheint: <Sprache> Deutsch >> English Francais Mit den Pfeiltasten [ ] oder [ ] die gewünschte Sprache auswählen.
Seite 46
Tastenton Mode Nacheinander die Tasten [MODE] [1] [1] drücken. Eingabe mit [ ] bestätigen. <Tastenton> In der Anzeige erscheint: AN: 1 AUS: 0 • Durch Drücken der Taste [0] wird der Tastentonaus- geschaltet. • Durch Drücken der Taste [1] wird der Tastenton ein- geschaltet.
Datum und Uhrzeit Mode Nacheinander die Tasten [MODE] [1] [2] drücken. Eingabe mit [ ] bestätigen. <Uhr> In der Anzeige erscheint: JJ-MM-TT hh:mm _ _-_ _-_ _ _ _:_ _ Die Eingabe erfolgt zweistellig in der Reihenfolge: Jahr, Monat, Tag, JJ-MM-TT hh:mm 08-05-14...
Count-Down (Einhaltung der Reaktionszeiten) Bei einigen Methoden ist die Einhaltung von Reaktionszeiten vorgegeben. Diese Wartezeiten sind standardmäßig in der Methode durch eine Timerfunktion, den Count-Down hinterlegt. Der Count-Down kann für sämtliche in Frage kommende Methoden wie folgt abgeschaltet werden: Nacheinander die Tasten [MODE] [1] [3] drücken. Mode Eingabe mit [ ] bestätigen.
• Durch Drücken der Taste [0] wird der Signalton aus- geschaltet. • Durch Drücken der Taste [1] wird der Signalton ein- geschaltet. Eingabe mit [ ] bestätigen. Anmerkung: Bei Bestimmungen, die eine Reaktionszeit beinhalten, erfolgt in den letzten 10 Sekunden vor Ablauf des Count-Downs, auch bei ausgeschaltetem Signalton, ein akustisches Signal.
Drucken von Messergebnissen aus einem Datumsbereich Nacheinander die Tasten [MODE] [2] [1] drücken. Mode Eingabe mit [ ] bestätigen. In der Anzeige erscheint: <Drucken> nach Datum von JJ-MM-TT __-__-__ Das Startdatum in der Reihenfolge Jahr, Monat, Tag eingeben z.B.: 14 Mai 2008 = [0][8][0][5][1][4] Eingabe mit [ ] bestätigen.
Seite 51
Drucken von Messergebnissen aus einem Code-Nr.-Bereich Mode Nacheinander die Tasten [MODE] [2] [2] drücken. Eingabe mit [ ] bestätigen. In der Anzeige erscheint: <Drucken> nach Code-Nr. Die max. 6 stellige Start-Code-Nummer eingeben z.B. [1]. von _ _ _ _ _ _ Eingabe mit [ ] bestätigen.
Drucken von Messergebnissen einer ausgewählten Methode Mode Nacheinander die Tasten [MODE] [2] [3] drücken. Eingabe mit [ ] bestätigen. <Drucken> In der Anzeige erscheint z.B.: Methode auswählen Die gewünschte Methode auf der Tastatur auswählen. Eingabe mit [ ] bestätigen. <Drucken> In der Anzeige erscheint z.B.: Methode Alkalität-m T...
Druck-Parameter Nacheinander die Tasten [MODE] [2] [9] drücken. Mode Eingabe mit [ ] bestätigen. <Druck Parameter> 1: Protokoll In der Anzeige erscheint: 2: Baudrate Ende: Zur Einstellung des Protokolls Taste [1] drücken. <Protokoll> ist: Hardware In der Anzeige erscheint: wählen: [ ] [ ] speichern: Ende: Durch Drücken der Pfeiltasten [ ] oder [ ] die gewünschte...
Durch Drücken der Pfeiltasten [ ] oder [ ] die gewünschte Baudrate auswählen. (600, 1200, 2400, 4800, 9600, 14400, 19200) Eingabe mit [ ] bestätigen. Mit Taste [ESC] beenden. Zurück zum Mode-Menü mit Taste [ESC]. Zurück zur Methodenauswahl mit Taste [ESC]. Hinweis: Bei Verwendung des Druckers DPN 2335 für das Protokoll “Hardware”...
Aufrufen gespeicherter Messergebnisse aus einem Datumsbereich Mode Nacheinander die Tasten [MODE] [3] [1] drücken. Eingabe mit [ ] bestätigen. In der Anzeige erscheint: <Datenspeicher> nach Datum von JJ-MM-TT __-__-__ Das Startdatum in der Reihenfolge Jahr, Monat, Tag eingeben z.B.: 14 Mai 2008 = [0][8][0][5][1][4] Eingabe mit [ ] bestätigen.
Seite 56
Aufrufen gespeicherter Messergebnisse aus einem Code-Nr.-Bereich Nacheinander die Tasten [MODE] [3] [2] drücken. Mode Eingabe mit [ ] bestätigen. In der Anzeige erscheint: <Datenspeicher> nach Code-Nr. von _ _ _ _ _ _ Die max. 6 stellige Start-Code-Nummer eingeben z.B. [1]. Eingabe mit [ ] bestätigen.
Aufrufen gespeicherter Messergebnisse einer ausgewählten Methode Nacheinander die Tasten [MODE] [3] [3] drücken. Mode Eingabe mit [ ] bestätigen. In der Anzeige erscheint z.B.: <Datenspeicher> >> ausgewählte Methode Die gewünschte Methode auf der Tastatur auswählen. In der Anzeige erscheint: <Datenspeicher> Methode •...
2.4.5 Justierung Calcium-Härte Methode – Methodenblindwert justieren Mode Nacheinander die Tasten [MODE] [4] [0] drücken. Eingabe mit [ ] bestätigen. <Justierung> In der Anzeige erscheint: 1: M191 Ca-Härte 2 T 2: M191 0 Jus. Reset Taste [1] drücken. <Justierung> In der Anzeige erscheint: M191 Ca-Härte 2 T Zero vorbereiten ZERO drücken...
Seite 59
9. Die Küvette mit der gefärbten Lösung vorspülen und dann mit dieser Lösung füllen. Test vorbereiten 10. Taste TEST drücken. TEST drücken gespeichert Der batchbezogene Methodenblindwert ist gespeichert. Taste [ ] drücken, um zum Mode-Menü zurückzukehren. Anmerkungen: 1. Bei der Verwendung neuer Batche CALCIO-Tabletten ist mit diesen Batchen zur Optimierung der Messwerte eine neue Justierung des Methodenblindwertes durchzuführen.
Anwender-Justierung Durchführung: • Ein Standard bekannter Konzentration wird anstelle der Wasserprobe, wie in der Methode beschrieben, verwendet. • Es empfiehlt sich Standards zu verwenden, die in der einschlägigen Fachliteratur (DIN EN, ASTM, nationale Normen) angegeben sind, bzw. die im Fachhandel erhältlichen Flüssig- standards bekannter Konzentration.
Anwender-Justierung speichern Chlor T Die Messung mit einem Standard bekannter Konzentra- 0.01-6 mg/l Cl2 tion wie unter der gewünschten Methode beschrieben 0.90 mg/l frei Cl2 durchführen. Bei Anzeige des Testergebnisses nacheinander die Tasten Mode [MODE] [4] [5] und [ ] drücken. In der Anzeige erscheint: <Benutzer Just.>...
Anwender-Justierung löschen Die Anwender-Justierung kann nur bei den Methoden gelöscht werden, bei denen sie auch durchgeführt werden kann. Chlor T Die gewünscht Methode aufrufen. 0.01-6 mg/l Cl2 Zero vorbereiten Bei Anzeige der Zero-Aufforderung nacheinander die ZERO drücken Tasten [MODE] [4] [6] und [ ] drücken. Mode In der Anzeige erscheint: <Benutzer Just.>...
2.4.6 Laborfunktionen Reduzierte Bedienerführung => “Profi-Modus“ Verwendung der Funktion z.B. für Serienmessung. Grundsätzlich sind in den Methoden folgende Informationen hinterlegt: a) Methode b) Messbereich c) Datum und Uhrzeit d) Ausführliche Bedienerführung e) Einhaltung der Reaktionszeiten. Ist der Profi-Modus eingeschaltet, beschränkt sich das Photometer auf ein Minimum an Bedienerführung.
Seite 64
Absorptionen messen Mode Nacheinander die Tasten [MODE] [5] [1] drücken. Eingabe mit [ ] bestätigen. Durch Drücken der Zifferntaste die gewünschte Wellenlänge < Abs Messung > auswählen, z.B.: [2] für 560 nm. Wellenlänge wählen 1: 530 nm 2: 560 nm 3: 610 nm In der Anzeige erscheint: <...
One Time Zero (OTZ) Der OneTimeZero ist für alle Methoden verfügbar, bei denen der Nullabgleich in einer 24-mm- Rundküvette mit Probenwasser erfolgt (siehe Kapitel 1.1 Übersicht Methoden). Der OneTimeZero kann verwendet werden, wenn unterschiedliche Tests unter identischen Testbedingungen mit derselben Wasserprobe durchgeführt werden. Bei einem Methoden- wechsel ist es dann nicht mehr notwendig einen neuen Nullabgleich durchzuführen;...
2.4.8 Sonderfunktionen Langelier Sättigungs Index (Water Balance) Für die Berechnung sind folgende Bestimmungen erforderlich: • pH-Wert • Temperatur • Calciumhärte • Gesamtalkalität (Alkalität-m) • TDS (Summe gelöster Stoffe) Die Werte der Messungen werden notiert und wie unten beschrieben in das Programm zur Berechnung des Langelier Sättigungs Indexes eingegeben.
Seite 67
pH-Wert In der Anzeige erscheint: 0<=pH<=12 +_ _ _ _ Den pH-Wert im Bereich zwischen 0 und 12 eingeben und mit [ ] bestätigen. In der Anzeige erscheint der Langelier Sättigungs Index. <Langelier> Durch Drücken der Taste [ ] startet der Eingabemodus Langelier neu.
2.4.9 Geräte Grundeinstellungen 2 Displaykontrast einstellen Mode Nacheinander die Tasten [MODE] [8] [0] drücken. Eingabe mit [ ] bestätigen. <LCD Kontrast> In der Anzeige erscheint: • Durch Drücken der Taste [ ] wird der Kontrast der LCD-Anzeige verstärkt. • Durch Drücken der Taste [ ] wird der Kontrast der LCD-Anzeige verringert.
2.5 Datenübertragung PC bzw. Drucker und Photometer ausschalten. Die RS232 Schnittstelle des Photometers und die serielle Schnittstelle des Computers bzw. Druckers mit einem Kabel geeigneter Belegung verbinden (siehe Technische Daten). Das Kabel für den Anschluss an einen PC ist im Liefer- umfang enthalten.
Bei Reklamationen informieren sie bitte umgehend Ihren Händler vor Ort. 3.2 Lieferumfang Der Standard-Lieferumfang für das PoolDirect 9in1 beinhaltet: 1 Photometer im Kunststoffkoffer 2 Schutzkappen für Anschlüsse auf der Rückseite 1 Akku-Set (7 Ni-MH Zellen; Type AA) 1 Lithiumbatterie (CR 2032;...
3.5 Abkürzungen Abkürzung Definition °C Grad Celsius °F Grad Fahrenheit °F = (°C x 1,8) + 32 °dH Grad deutscher Härte °fH Grad französischer Härte °eH Grad englischer Härte °aH Grad amerikanischer Härte Absorbtionseinheit ( = ^ Extinktion E) μg/l Mikrogramm pro Liter (= ppb) mg/l Milligramm pro Liter (= ppm)
3.6 Was tun, wenn … 3.6.1 Bedienerhinweise in der Anzeige / Fehlermeldungen Anzeige mögliche Ursache Maßnahme Overrange Messbereich überschritten Wenn möglich Probe verdünnen oder anderen Messbereich verwenden Probe filtrieren Trübungen in der Probe Dichtring auf Küvettendeckel Lichteintritt in den aufgesetzt? Wiederholung der Messschacht Messung mit aufgesetztem Dichtring...
Anzeige mögliche Ursache Maßnahme Zero nicht akzeptiert zuviel, zuwenig Lichteinfall Nullküvette vergessen? Nullküvette einsetzen, fehlerhaft Messung wiederholen Messschacht reinigen Nullabgleich wiederholen Drucker Drucker ausgeschaltet, Drucker anschließen keine Verbindung Kontakte überprüfen „Timeout“ Drucker einschalten 3.6.2 Weitere Fehlersuche Problem mögliche Ursache Maßnahme Ergebnis weicht vom Zitierform nicht wie Pfeiltasten drücken, um ge-...
Schleefstraße 8-12 44287 Dortmund Deutschland erklärt, dass dieses Produkt Produktname: Lovibond PoolDirect 9in1 ® die Anforderungen der folgenden Produktfamiliennorm erfüllt: DIN EN 61326-1:2006 Gemäß den grundlegenden Prüfanforderungen für die Störfestigkeit (Tabelle 1) Störaussendungen gemäß den Anforderungen für Geräte der Klasse B Dortmund, 01.
Seite 78
Tintometer GmbH The Tintometer Ltd Tintometer AG Tintometer Inc. Lovibond Water Testing Lovibond House Hauptstraße 2 6456 Parkland Drive ® ® Schleefstraße 8-12 Sun Rise Way 5212 Hausen AG Sarasota, FL 34243 44287 Dortmund Amesbury Tel.: +41 (0)56/4422829 Tel: 941.756.6410 Tel.: +49 (0)231/94510-0...