Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emerio CF-110992

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Content – Inhalt – Innehåll – Inhoud – Pitoisuus Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German ..................- 8 - Bruksanvisning – Swedish .................... - 14 - Gebruiksaanwijzing – Dutch ..................- 20 - Käyttöohje – Finnish..................... - 26 - - 1 -...
  • Seite 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
  • Seite 4 12. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 13. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. 14.
  • Seite 5 30. Do not use the appliance when empty. 31. Do not carry or lift the appliance during use, always switch it off first and pull out the plug. Carry the appliance always with both hands. 32. The device should not be used for more than 2 to 3 hours at a time.
  • Seite 6 CF-110992 DESCRIPTION Cascades (tower) Collection pan Motor housing Function switch INTRODUCTION Thank you for purchasing our chocolate fountain, you can use the chocolate fountain for many types of events, such as birthdays, office and family parties, weddings or other types of parties. Or simply place the device in the middle of a buffet.
  • Seite 7 Preparation: Wash and clean the fruit, cut the fruit up into mouth-sized pieces. Melting the chocolate: As the heating element in the device needs a long time to melt the chocolate, we recommend liquefying the chocolate or chocolate coating beforehand, take approximately 300g of chocolate or 550g chocolate coating. It may be necessary to adapt this quantity depending on the type of chocolate.
  • Seite 8 TECHNICAL DATA Supply voltage: 220-240V ~ 50Hz Power: 32W GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal rights, the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee: For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale.
  • Seite 9: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Benutzung von elektrischen Geräten sollten grundlegende Sicherheitshinweise beachtet werden, insbesondere die folgenden: 1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden, sofern für Aufsicht oder Anleitung bezüglich der sicheren Geräteverwendung gesorgt wurde und die damit verbundenen Gefahren verstanden werden.
  • Seite 10: Zum Schutz Vor Feuer, Stromschlag Und Anderen

    10. Berühren Sie keine heißen Geräteteile. Benutzen Sie Griffe und Schalter. 11. Zum Schutz vor Feuer, Stromschlag und anderen Verletzungen dürfen weder der Motor, das Netzkabel, noch der Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. 12. Strengste Beaufsichtigung ist notwendig, wenn das Gerät von oder in der Nähe von Kindern benutzt wird.
  • Seite 11 23. Das Gerät muss vollkommen waagerecht aufgestellt werden, um richtig funktionieren zu können. 24. Nicht im Freien verwenden. 25. Das Gerät darf nicht mit Hilfe einer externen Zeitschaltuhr oder eines separaten Systems Fernbedienung eingeschaltet werden. 26. Vor dem Auswechseln der Zubehörteile muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden.
  • Seite 12 CF-110992 Ü BERSICHT DER BEDIENELEMENTE 1. Kaskaden (Turm) 2. Auffangschale 3. Motorgehäuse 4. Funktionsschalter EINFÜ HRUNG Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Schokoladenbrunnen entschieden haben. Sie können den Schokoladebrunnen für viele Gelegenheiten, wie z.B. Geburtstagsfeiern, Betriebs- oder Familienfeste, Hochzeiten oder Partys benutzen. Oder stellen Sie das Gerät doch mit aufs Büffet.
  • Seite 13 Vorbereitung: Waschen und putzen Sie ggf. das Obst. Schneiden Sie das Obst in mundgerechte Stücke. Schokolade schmelzen: Da die Heizung im Gerät lange für das Schmelzen benötigt, empfehlen wir, die Schokolade oder Kuvertüre vorab zu verflüssigen. Nehmen Sie ca. 300 g Schokolade oder 550g Kuvertüre. Je nach Schokoladensorte müssen Sie diese Menge auch noch anpassen.
  • Seite 14 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Netzspannung: 220-240V ~ 50Hz Leistung: 32W GARANTIE UND KUNDENSERVICE Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt, während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurück an den Händler.
  • Seite 15: Bruksanvisning - Swedish

    Bruksanvisning – Swedish VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER Vid användning av elektriska apparater måste grundläggande säkerhetsföreskrifter alltid följas, inklusive följande: 1. Den här apparaten kan användas av barn som är 8 år gamla eller äldre, om de är under uppsikt eller om de fått instruktioner om hur man använder apparaten på...
  • Seite 16 12. Noggrann övervakning är nödvändig när apparaten används av barn eller när barn är nära. 13. Dra ur kontakten när apparaten inte används och innan rengöring. Låt apparaten svalna innan du sätter på eller tar av delar från apparaten och innan du rengör apparaten. 14.
  • Seite 17 30. Använd inte apparaten när den är tom. 31. Lyft eller bär inte maskinen under användning. Stäng alltid av maskinen först och dra ut kontakten. Bär apparaten med båda händerna. 32. Enheten ska inte användas mer än 2 till 3 timmar åt gången. 33.
  • Seite 18 CF-110992 BESKRIVNING Kaskad (torn) Uppsamlingsfat Motorhus Funktionsomkopplare INLEDNING Tack för att du köpt vår chokladfontän. Du kan använda chokladfontänen till många olika typer av evenemang, såsom födelsedag, kontors- och familjefester, bröllop eller andra typer av party. Eller helt enkelt placera enheten i mitten av en buffé.
  • Seite 19 Smältning av chokladen: 1. Eftersom värmeelementet i enheten behöver lång tid för smälta chokladen, rekommenderar vi att chokladen smälts i förväg. Det behövs ca 300 g choklad eller 550 g chokladöverdrag. Mängden choklad kan behöva anpassas beroende vilken typ av choklad som används. 2.
  • Seite 20 GARANTI OCH KUNDTJÄNST Innan leverans genomgår våra apparater en sträng kvalitetskontroll. Om det trots detta skulle uppstå någon skada på produktionen eller vid transporten, ber vi dig att ta med apparaten tillbaka till inköpsstället. Förutom de i lag fastställda garantianspråken har köparen möjlighet att göra gällande följande anspråk på garanti: För den köpta apparaten ges 2 års garanti, med början på...
  • Seite 21: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Bij het gebruik van elektrische apparatuur moeten altijd standaard voorzorgsmaatregelen voor de veiligheid getroffen worden, zoals de volgende: 1. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud, vooropgesteld dat ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen m.b.t.
  • Seite 22 9. Controleer voor gebruik voltage elektriciteitsvoorziening overeenkomt met het voltage dat aangegeven staat op het etiket van het apparaat. 10. Raak de hete oppervlakken niet aan. Gebruik alleen de handgrepen of knoppen. 11. Dompel het snoer, de stekker of de onderdelen van de motorbasis NIET onder in water of een andere vloeistof, om brand, elektrische...
  • Seite 23 22. Raak de bewegende onderdelen niet aan. 23. Het apparaat moet recht staan om goed te kunnen werken. 24. Gebruik het apparaat niet buitenshuis. 25. Het apparaat dient niet bediend te worden door middel van een externe tijdschakelaar of door middel van een apart systeem met afstandsbediening.
  • Seite 24 CF-110992 OVERZICHT VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN 1. Fonteintoren 2. Schaal 3. Motorbehuizing 4. Functieschakelaar INLEIDING Hartelijk dank dat u voor onze chocoladefontein hebt gekozen. U kunt de chocoladefontein voor tal van gelegenheden zoals bijv. verjaardagfeestjes, bedrijfs- of familiefeestjes, bruiloften of party’s enz. gebruiken. U kunt het apparaat ook op het buffet zetten.
  • Seite 25 Voorbereiding: Was en reinig het fruit indien nodig. Snijd het fruit in eetklare hapjes. Chocolade smelten: Wij adviseren de chocolade of de couverture van tevoren te smelten omdat de verwarming in het apparaat lang nodig heeft voor het smelten. Neem ca.300g chocolade of 550g couverture. Al naargelang de chocoladesoort dient u deze hoeveelheid ook nog aan te passen.
  • Seite 26 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Bedrijfsspanning: 220-240V ~ 50Hz Vermogen: 32W GARANTIE EN KLANTENSERVICE Vóór de levering worden onze apparaten streng gecontroleerd. Indien het toestel ondanks alle zorg bij de productie of tijdens het transport beschadigd werd, moet u het naar de handelaar terugbrengen. Naast het wettelijke recht op waarborg heeft de klant recht op de volgende garantieclaim: Wij geven een garantie van 2 jaar op het toestel, te beginnen met de koopdatum.
  • Seite 27: Käyttöohje - Finnish

    Käyttöohje – Finnish TÄRKEITÄ TURVATOIMENPITEITÄ Sähkölaitteita käytettäessä tulee aina noudattaa perusturvaohjeita, mukaanlukien seuraavat: 1. 8 vuotta täyttäneet lapset voivat käyttää tätä laitetta, jos heitä valvotaan opastetaan käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään käyttöön liittyvät riskit. 2. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta, elleivät he ole vähintään 8 vuotta vanhoja ja ellei heitä...
  • Seite 28 12. Tarkka valvonta on tarpeen kun mitään laitteita käytetään lasten lähellä tai kun lapset käyttävät niitä. 13. Irrota laite verkkovirrasta kun se ei ole käytössä sekä ennen puhdistusta. Anna laitteen jäähtyä ennen kuin lisäät tai irrotat osia sekä ennen laitteen puhdistusta. 14.
  • Seite 29 28. Jos keräyspannuun putoa jotain, sammuta laite ennen esineen poistamista. 29. Älä koskaan laita keräyspannuun muuta kuin tarkoituksen mukaisia aineksia. 30. Älä koskaan käytä laitetta tyhjillään. 31. Älä kanna tai nosta laitetta käytön aikana. Sammuta se aina ensin ja vedä johto irti. Kanna laitetta aina molemmin käsin. 32.
  • Seite 30 CF-110992 KUVAUS Putoukset (torni) Keräyspannu Moottorirunko Toimintokytkin JOHDANTO Kiitos kun hankit suklaaputouksemme. Voit käyttää suklaaputousta monenlaisissa tapahtumissa, kuten syntymäpäivillä, toimisto- ja perhejuhlissa, häissä tai muuntyyppisissä juhlatapahtumissa. Voit myös asettaa laitteen yksinkertaisesti keskelle noutopöytää. Suklaa: Sopivin suklaatyyppi on sellainen, jossa on suuri määrä erityisesti suklaaputouksille tarkoitettua kaakaovoita.
  • Seite 31 Valmistelut: Pese ja puhdista hedelmät, paloittele hedelmät suupalan kokoisiksi paloiksi. Suklaan sulattaminen: Koska laitteen kuumennusvastus tarvitsee paljon aikaa suklaan sulattamiseen, suosittelemme suklaan tai suklaapäällysteen sulattamista etukäteen. Ota n. 300g suklaata tai 550g suklaapäällystettä. Tämän määrän soveltaminen voi olla tarpeen riippuen suklaan tyypistä. Sulata suklaa sopivassa astiassa liedellä...
  • Seite 32 TAKUU JA ASIAKASPALVELU Laitteemme tarkastetaan huolellisesti, ennen kuin ne toimitetaan jälleenmyyntiin. Jos laite on kaikesta huolimatta vioittunut tuotannon tai kuljetuksen aikana, palauta se jälleenmyyjälle. Laissa säädettyjen oikeuksien lisäksi ostajalla on oikeus seuraaviin takuukorvauksiin: Laitteella on 2 vuoden takuu ostopäivästä lukien. Mikäli sinulla on viallinen tuote, voit palata suoraan paikaan jossa suoritit hankinnan.

Inhaltsverzeichnis