Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
DSS-111431
Spiral Slicer (EN)
Spiralenschneider (DE)
Éminceur en Spirale (FR)
Spiralskärare (SE)
Spiraalsnijder (NL)
Spiralna krajalnica (PL)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emerio DSS-111431

  • Seite 1 DSS-111431 Spiral Slicer (EN) Spiralenschneider (DE) Éminceur en Spirale (FR) Spiralskärare (SE) Spiraalsnijder (NL) Spiralna krajalnica (PL)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Content – Inhalt – Teneur - Innehåll – Inhoud –Treść Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German ................... - 6 - Mode d’emploi – French ..................... - 11 - Bruksanvisning – Swedish ..................- 16 - Gebruiksaanwijzing –...
  • Seite 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
  • Seite 4 10. Disconnect the mains plug from the socket when the appliance is not in use and before cleaning. 11. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges and keep it away from hot objects and open flames. 12.
  • Seite 5 DSS-111431 PARTS DESCRIPTION 1. Food pusher 2. Vegetable cutting tube 3. Blade cone 4. Gear 5. On/off switch 6. Motor unit 7. Cup BEFORE FIRST USE Unpack the appliance, remove all the detachable components and clean them with running water. Never immerse the motor unit in the water.
  • Seite 6 To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
  • Seite 7: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Seite 8 7. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Zubehör auswechseln oder sich Teilen nähern, die während des Betriebs in Bewegung sind. 8. Lassen Sie bei der Handhabung der scharfen Messer, beim Leeren der Schüssel und während des Reinigens Vorsicht walten.
  • Seite 9 20. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es nicht. 21. Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird, kann Verletzungen verursachen. 22. Stellen Sie das Produkt nicht auf eine heiße Herdplatte oder in die Nähe einer Flamme (Gasherd). 23.
  • Seite 10 DSS-111431 BESCHREIBUNG DER TEILE 1. Stopfer 2. Einfüllschacht für Gemüse 3. Klingenkegel 4. Getriebe 5. Ein/Aus-Schalter 6. Motorblock 7. Becher VOR DER ERSTEN BENUTZUNG Packen Sie das Gerät aus, nehmen Sie alle abnehmbaren Teile auseinander und säubern Sie sie unter fließendem Wasser.
  • Seite 11 Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14...
  • Seite 12: Mode D'emploi - French

    Mode d’emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
  • Seite 13 7. Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de l’alimentation avant de changer les accessoires ou d'approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement. 8. Des précautions doivent être prises lors de la manipulation des couteaux affûtés, lorsqu’on vide le bol et lors du nettoyage.
  • Seite 14 20. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil et ne le pliez pas. 21. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut provoquer des blessures. 22. Ne placez pas et n’utilisez pas cet appareil près d’une plaque chauffante ou d’une flamme (réchaud à gaz). 23.
  • Seite 15 DSS-111431 DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Poussoir 2. Tube de coupe des légumes 3. Cône de coupe 4. Engrenage 5. Bouton marche/arrêt 6. Bloc-moteur 7. Bol AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Déballez l’appareil, retirez-en tous les éléments amovibles et nettoyez-les à l’eau courante. N’immergez jamais le bloc-moteur dans de l’eau.
  • Seite 16 Pour recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
  • Seite 17: Bruksanvisning - Swedish

    Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
  • Seite 18 9. Innan ansluter strömkontakten till eluttaget, kontrollera spänningen frekvensen överensstämmer med specifikationerna på märkplåten. 10. Dra ut strömkontakten från eluttaget när apparaten inte används och före rengöring. 11. Säkerställ att strömkabeln inte hänger över någon skarp kant och håll den borta från varma föremål och öppen eld. 12.
  • Seite 19 DSS-111431 BESKRIVNING AV DELAR 1. Inmatare 2. Skärkon för grönsaker 3. Skärbladskon 4. Kugghjul 5. Strömbrytare 6. Motorenhet 7. Kopp FÖ RE FÖ RSTA ANVÄ NDNING Packa upp apparaten, ta bort alla löstagbara komponenter och rengör dem under rinnande vatten. Sänk aldrig ner motorenheten i vatten.
  • Seite 20 återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser. För att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren där produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
  • Seite 21: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen,...
  • Seite 22 7. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u accessoires vervangt of de bewegende onderdelen aanraakt. 8. Wees voorzichtig als u met scherpe messen hanteert, de kan leeg maakt en tijdens het reinigen. 9. Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, dient u te controleren of de stroom en de frequentie overeen komen met de specificaties van het typeplaatje.
  • Seite 23 22. Plaats of gebruik dit product niet op een hete plaat of in de buurt van vlammen (gasfornuis). 23. Houd handen en gebruiksvoorwerpen altijd uit de buurt van de messen en bewegende kegels, om ongelukken en schade aan het apparaat te voorkomen. 24.
  • Seite 24 DSS-111431 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1. Voedselduwer 2. Snijschacht 3. Meskegel 4. Overbrenging 5. Aan/uit-knop 6. Motoreenheid 7. Kom VOOR INGEBRUIKNAME Pak het apparaat uit, verwijder alle losse onderdelen en reinig deze onder stromend water. Dompel de motoreenheid nooit onder in water.
  • Seite 25 Lever verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
  • Seite 26: Instrukcja Obsługi - Polish

    Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś tego urządzenia, do urządzenia należy dołączyć...
  • Seite 27 7. Przed wymianą akcesoriów lub zbliżeniem ręki do części poruszających się w czasie użytkowania, urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od zasilania. 8. Podczas manipulowania ostrymi ostrzami tnącymi, opróżniania misy czyszczenia należy zachować ostrożność. 9. Przed włożeniem wtyczki do kontaktu, należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość...
  • Seite 28 21. Stosowanie akcesoriów lub elementów dodatkowych niezalecanych przez producenta urządzenia może doprowadzić do urazów. 22. Nie umieszczać ani nie używać tego produktu na rozgrzanej płycie lub w pobliżu płomieni (gazowy piecyk). 23. Aby uniknąć wypadków i uszkodzenia sprzętu, nigdy nie zbliżaj rąk ani przyrządów do ostrzy i stożków w ruchu.
  • Seite 29 DSS-111431 OPIS CZĘŚCI 1. Popychacz 2. Wykrojnik do warzyw 3. Ostrze stożkowe 4. Przekładnia 5. Przełącznik wł./wył. 6. Blok silnika 7. Pojemnik PRZED PIERWSZYM ZASTOSOWANIEM Rozpakować urządzenie, wyjąć wszystkie zdejmowane elementy i wyczyścić je w bieżącej wodzie. Nigdy nie zanurzać bloku silnika w wodzie.
  • Seite 30 Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Dział...

Inhaltsverzeichnis