Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bandführungen; Kopfträger; Head Support Assembly; Checking The Mechanical Rapid Stop - uher SG 560 ROYAL Serviceanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SG 560 ROYAL:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

2.23 Prüfung des mechanischen Schnellstops
Funktionswähler auf .,Pause" schalten. Die
Andruckrolle muß 0,4 ± 0,1 mm von der
Tonwelle entfernt sein.
Die aufwickelnde
Kupplung darf das Band nur noch leicht
spannen.
2.24 Einstellung des mechanischen
Schnellstops (siehe Abb. 14)
Der Abstand von 0,4 +- 0,1 mm zwischen An-
druckrolle und Tonwelle kann nach Lockern
der
Schraube (F) durch Verdrehen des
Exzenters (G) eingestellt werden.
Das Mitnahmemoment der rechten Kupplung
wird durch Biegen der Schaltstange (Y) so
Band in Stellung
eingestellt,
daß
das
,. Pause" bzw. bei elektrischem Schnellstop
nur noch wenig gespannt ist.
2.3 Bandführungen
Die Einstellung der Bandführungen am Ton-
kopfträger ist beim Umrüsten von Vierspur
auf Zweispur oderumgekehrt nicht erforder-
l i ch. Sie kann erst nach Austausch von Teilen
i m Tonkopfträger notwendig werden.
2.31 Prüfung
Vordere Tonkopfabdeckung abziehen. Ton-
band einlegen. Gerät in Betrieb setzen und
auf Stellung „Start" schalten. Das Tonband
muß ohne an den oberen und unteren Be-
grenzungen der Bandführungen zu streifen,
durchlaufen.
2.32 Einstellung (siehe Abb. 15)
Bezugspunkt für die Einstellung sind die in
i hrer Höhe unveränderlichen äußeren Band-
führungen. Die Bandführungsrolle (C) zwi-
schen Dia-Pilot-Kopf (A) und Aufnahmekopf
wird durch Verstellen der selbstsichernden
Mutter (T) auf richtige Höhe gebracht. -
Nach Lockern der Kontermutter (D) wird
durch Drehen der Schraube (E) die Band-
führung (F) neben dem Wiedergabekopf ein-
gestellt.
2.4 Kopfträger (siehe Abb. 15)
Eine Einstellung der Köpfe am Kopfträger
i st beim Umrüsten von Vierspur auf Zwei-
spur oder umgekehrt nicht erforderlich. Die
Kopfträger sind bereits optimal justiert.
Zum Auswechseln eines Kopfes ist die ent-
sprechende Befestigungsmutter (G), (H) oder
(I) zu lösen, um den auf einer Montageplatte
sitzenden Kopf ausbauen zu können. Beim
Einbau ist die Befestigungsmutter so stark
anzuziehen, daß die darunterliegende Feder
vorgespannt wird. Abschließend ist die Stel-
l ung aller Köpfe zu prüfen und gegebenen-
falls
eine
Einstellung in
Reihenfolge vorzunehmen.
1 3

2.23 Checking the Mechanical Rapid Stop

Set the function selector to the "Pause" po-
sition. The pressure roller must be spaced
0.4 - 0.1 millimeter from ihe capstan. The
take-up clutch must only slightly tension the
tape.

2.24 Adjusting the Mechanical Rapid Stop

(see Fig. 14)
The clearance of 0.4 ± 0.1
t ween the pressure roller and the capstan
can be adjusted after slackening the screw
(F) by twisting the cam (G).
The driving moment of the right-hand clutch
i s adjusted by bending the actuating rod (Y)
i n such a manner that the tape is only under
slight tension in position "Pause" or i n con-
junction with the electric rapid stop.
2.3 Tape Guides
When the recorder is converted from 4-track
operation to 2-track operation or vice versa,
t he tage guides near the head assembly
need not be readjusted. Readjustment will
only the necessary after replacement of
parts in the head assembly.
2.31 Checking
Pull off the front sound head cover, thread
the tage. Turn an the recorder and sät for
"Start". The tape must pass the upper or
l ower limits of the tape guides without touch-
i ng.
2.32 Adjusting (see Fig. 15)
The outer tape guides, whose height can-
not be adjusted, serve as point of reference
for the adjustment. Set the tape guide pulley
(C) between the Dia-Pilot-Head (A) and the
recording head to the correct height by ad-
justing the seif-locking nut (T). The tape
guide (F), which is located close to the play-
back head, is adjusted after slackening the
check nut (D) by turning the screw (E).
2.4 Head Support Assembly (see Fig. 15)
When the recorder is converted from 4-track
operation to 2-track operation or vice versa,
readjustment of the heads will not be neces-
sary. The head assemblies have already been
very precisely adjusted in the factory.
I n order to replace a magnetic head, slacken
the corresponding retaining nut (G), (H) or
(I) and remove the head, which is mounted
an a mounting bracket. When installing the
new head, the retaining nut must be tighten-
ed sufficiently tight to pretension the spring
below. Finally, the positions of all heads must
untenstehender
be checked and, if necessary, readjusted in
the manner described below.
2.23 Contröle de I'arrät instantane mecanique
Mettre le selecteur de fonctions dans sa
position «Pause». Le galet presseur doit se
detacher du cabestan sur un ecart de
0,4 ± 0,1 mm. L'embrayage enrouleur ne doit
tendre que faiblement la bande magnetique.
2.24 Reglage de I'arret instantane mecanique
(voir fig. 14)
millimeter be-
Pour le reglage de Fäcart prescrit (0,4 ±
0,1 mm) entre le galet presseur et le cabe-
stan, desserrer la vis (F) et döcaler I'excen-
trique.
Par le cambrage de la tringle de commande
(Y), ajuster le couple d'entrainement de I'em-
brayage droit de maniere que la bande ne
soit
que faiblement tendue en regime
«Pause», resp. en regime d'arröt instantane
electrique.
2.3 Guide-bande
Le reglage des guide-bande sur I'unite de
totes magnetiques West pas necessaire lors
de I'echange de l'unitö •quatre pistes• contre
l ' unitö -bipiste•, ou vice versa. II West ä
prevoir qu'apräs I'echange de certaines
pieces detachees dans I'unite des totes
magnötiques.
2.31 Contröle
Retirer la coiffe avant de I'unite de totes
magnätiques. Inserer une bande, enclencher
l e magnetophone et mettre le selecteur de
fonctions dans sa position -Start-. La bande
doit passer exactement entre los limites
superieure et inferieure des guides, sans los
effleurer.
2.32 Reglage (voir fig. 15)
Pour los opörations de röglage, il convient
de se reförer aux guide-bande d'extremitö
dont la hauteur äst invariable.
Le guide-bande (C) - entre la töte de com-
mande du Dia-Pilot (A) et la täte d'enregistre-
ment - äst amene sur sa hauteur correcte ä
I'aide de I'ecrou auto-bloquant (T).
Le guide-bande (F) - ä cöte de la täte d'ef-
facement-se regle ä I'aide de la vis (E),
aprös le desserrage du contre-ecrou (D).
2.4 Totes magnetiques (voir fig. 15)
Le röglage des totes magnötiques n'est pas
nöcessaire lors de I'echange de l'unitö
"quatre pistes° contre l'unitö -bipiste- ou
vice versa, du fait quo los unites de totes
magnötiques sont soumises ä un ajustage
optimal au cours de la fabrication.
Pour I'echange d'une täte magnetique, des-
serrer I'öcrou de fixation respectif (G), (H) ou
(I) et retirer la täte agencäe sur une platine.
Lors de la mise en place de la nouvelle täte,
serrer ä fond I'ecrou de fixation de maniere
quo le ressort sous-jacent seit tendu. II con-
tient ensuite de verifier la position de toutes
l os totes magnetiques et de proceder even-
tuellement ä un reglage dans fordre de suite
suivant.
SG 560 Royal

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Royal de luxe cRoyal de luxe

Inhaltsverzeichnis