ŚRODOWISKO
• Proč není kamera připojena k internetu? Zkontrolujte, zda jste zadali
správné heslo k síti Wi-Fi. Pokud heslo obsahuje jakýkoli speciální
symbol, změňte ho. A zkuste resetovat kameru.
– Zkontrolujte, zda jste zadali správné heslo k síti Wi-Fi. Změňte si
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać
heslo, pokud obsahuje jakékoli speciální symboly. A zkuste resetovat
zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń
kameru.
elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na
urządzeniu, w instrukcjach użytkowania i na opakowaniu oznacza
• Kdy je třeba kameru resetovat?
ważne kwestie, na które należy zwrócić uwagę. Materiały, z których
– Pokud jste změnili název nebo heslo sítě Wi-Fi.
wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling
zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem
– Pokud jste změnili směrovač nebo přístupový bod sítě Wi-Fi.
użytkownika w ochronę środowiska. Należy skontaktować się z
– Pokud chcete propojit kameru s jiným účtem.
władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje dotyczące punktów zbiórki
• Jak mohu kameru resetovat?
odpadów.
– Stiskněte tlačítko reset na zadní straně pomocí kancelářské svorky
Wsparcie
nebo jiného nástroje.
Wszelkie dostępne informacje i części zamienne można znaleźć stronie
• Jaký stav indikuje kontrolka LED?
service.smartwares.eu.
– svítí červeně →→ kamera je zapnutá
CS Návod k použití
– bliká červeně →→ čeká se na heslo sítě Wi-Fi
– svítí zeleně →→ čeká se na připojení k internetu
POPIS SOUČÁSTÍ
– bliká zeleně →→ kamera funguje správně
1. LED
2. Mikrofon
3. Čočka
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Společnost Smartwares Europe B. V. tímto prohlašuje, že rádiové zařízení
4. Reproduktor
typu C180IP splňuje směrnici 2014/53/EU.
5. USB otvor
6. Tlačítko Reset
Celý text prohlášení o shodě EU je k dispozici na internetové adrese:
service.smartwares.eu/doc.
7. Slot na TF kartu
INSTALACE
PROSTŘEDÍ
• Chcete-li kameru nainstalovat na stěnu, připevněte držák ke stěně
pomocí dodaných vrutů a hmoždinek. Ujistěte se, že jsou vhodné pro
daný typ stěny.
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
• Poté, co pevně připevníte držák, pečlivě přišroubujte kameru a
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
upravte ji do požadované polohy. Nyní utáhněte držák do fixní polohy.
k recyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
• Držák můžete také použít jako nastavitelný stojan na stůl. Pečlivě
spotřebiči, návod k obsluze a obal vás na tento důležitý problém
přišroubujte kameru k držáku, umístěte jej na rovný povrch a upravte
upozorňuje. Materiály použité v tomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
do požadované polohy. Nyní utáhněte držák do fixní polohy.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete k ochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
STRUČNÝ NÁVOD
zeptejte na místním obecním úřadě.
Vložení karty SD
• Nejdříve se ujistěte, že kamera není připojena k napájecímu adaptéru.
Podpora
Zasuňte zcela kartu SD do otvoru pro kartu SD v kameře. Používejte
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese
pouze kartu SD třídy 10 (max. 128 GB).
service.smartwares.eu.
• Karta SD je třeba k nahrávání záznamu.
Stažení aplikace
SK Používateľská príručka
• iOS: Vyhledejte text „IPC360" v obchodě App Store společnosti Apple
nebo naskenujte kód QR.
• Android: Vyhledejte text „IPC360" v obchodě Google Play nebo
POPIS KOMPONENTOV
naskenujte kód QR.
1. Kontrolka LED
• Stáhněte si a nainstalujte aplikaci do mobilního zařízení.
2. Mikrofón
Vytvoření účtu
3. Šošovka
Pokud tuto aplikaci používáte poprvé, musíte si vytvořit účet.
4. Reproduktor
• Otevření aplikace
5. USB port
• Klepněte na tlačítko „Sign up".
6. Tlačidlo Reset
• Vyberte zemi a zadejte svou e-mailovou adresu.
7. Otvor na kartu TF
• Klepněte na tlačítko „Obtain". Na vaši e-mailovou adresu vám nyní
INŠTALÁCIA
bude zaslán ověřovací kód.
• Jakmile obdržíte e-mailem kód, zadejte ho do pole „Verification code"
• Ak si želáte namontovať kameru na stenu, najskôr namontujte na stenu
v aplikaci. Nyní klepněte na tlačítko „Next".
držiak pomocou dodaných skrutiek a hmoždiniek. Uistite sa, že sú
vhodné pre váš typ steny.
• Zadejte nové heslo a potvrďte ho.
• Nyní se přihlaste k účtu, který jste si vytvořili.
• Po pevnom namontovaní držiaka opatrne priskrutkujte kameru a
• Pokud již máte vytvořen účet, zadejte své přihlašovací jméno a heslo
nastavte ju do požadovanej pozície. Uťahujte držiak dovtedy, kým nie je
v pevnej polohe.
a klepněte na tlačítko „Sign in".
• V případě, že jste zapomněli heslo, klepněte na tlačítko „Forgot
• Držiak možno použiť aj ako nastaviteľný stolný stojan. Opatrne
priskrutkujte kameru na držiak, umiestnite na rovný povrch a nastavte ju
password" a postupujte podle pokynů v aplikaci.
do požadovanej pozície. Uťahujte držiak dovtedy, kým nie je v pevnej
Připojení kamery
• Na kartě „my camera" klepněte na tlačítko plus v pravém horním rohu.
polohe.
• Zapojte kameru. Vyčkejte 30 sekund, než kontrolka LED na kameře
STRUČNÝ NÁVOD
začne červeně blikat. Ujistěte se, že kamera se nachází v blízkosti
Vloženie SD karty
mobilního zařízení. Také se ujistěte, že zvuk mobilního zařízení je
• Najskôr sa uistite, že vaša kamera nie je pripojená k napájaciemu
zapnutý.
adaptéru. Vložte SD kartu až na doraz do slotu pre SD kartu na kamere.
• Až začne kontrolka červeně blikat, klepněte na tlačítko „Red light is
Používajte iba SD karty s označením Class 10 (max. 128 GB).
blinking" a přejděte k dalšímu kroku.
• SD karta je potrebná pre zaznamenávanie záberov.
• Vyberte bezdrátovou síť a zadejte příslušné heslo. Poznámka: Je
STIAHNUTIE APLIKÁCIE
podporována 5GHz síť Wi-Fi.
• iOS: Vyhľadajte „IPC360" v Apple App Store alebo oskenujte QR kód.
• Mobilní zařízení začne vydávat zvuk. Pokud kamera tento zvuk
• Android: Vyhľadajte „IPC360"v Google Play Store alebo oskenujte QR
přijímá, pokusí se připojit k místní síti Wi-Fi.
kód.
• Při úspěšném navázání připojení bude kontrolka LED svítit zeleně a
• Stiahnite a nainštalujte si aplikáciu na vaše mobilné zariadenie.
kamera zobrazí nápis „Camera ready".
Vytvorenie účtu
• Po pojmenování kamery k ní budete mít přístup.
Pri prvom použití aplikácie je potrebné si vytvoriť účet.
Resetování kamery
• Otvorte aplikáciu
• Chcete-li resetovat kameru, stiskněte tlačítko reset na kameře pomocí
• Klepnite na „Sign up"
dodaného nástroje. Držte tlačítko stisknuté, dokud nezačne červená
• Zvoľte svoju krajinu a vložte emailovú adresu.
kontrolka blikat. Kamera je nyní resetována.
• Klepnite na „Obtain". Na vašu emailovú adresu bude zaslaný verifikačný
kód.
OVLÁDÁNÍ APLIKACE
• V kartě „My camera" můžete vidět a spravovat všechny kamery
• Keď dostanete email s kódom, vložte tento kód do poľa „Verification
code" v aplikácii. Teraz klepnite na „Next".
propojené s vaším účtem. Máte následující možnosti:
• Zadajte nové heslo a potvrďte ho.
• Klepnutím na ikonu zvonku můžete zapnout či vypnout upozornění na
pohyb. Když je upozornění na pohyb zapnuto, kamera pořídí při
• Teraz sa prihláste do účtu, ktorý ste si práve vytvorili.
• Ak už máte existujúci účet, zadajte svoje prihlasovacie údaje a klepnite
zjištění pohybu snímek.
na „Sign in".
• Kameru můžete odebrat z účtu klepnutím na ikonu odpadkového
koše.
• Ak zabudnete svoje heslo, klepnite na „Forgot password" a sledujte
pokyny v aplikácii.
• Kameru lze sdílet maximálně se dvěma dalšími účty klepnutím na
ikonu sdílení.
Pripojenie kamery
• Nastavení kamery můžete změnit na obrazovce nastavení.
• Na záložke „my camera" klepnite na znak plus v pravom hornom rohu.
• Zapojte kameru. Počkajte 30 sekúnd, kým kontrolka LED na kamere
• Na obrazovce nastavení lze změnit:
nezačne blikať na červeno. Uistite sa, že vaša kamera je v blízkosti
– Název kamery.
vášho mobilného zariadenia. Tiež sa uistite, že zvuk na vašom mobilnom
– Pohled kamery.
zariadení je zapnutý.
• Keď vidíte blikajúce červené svetlo, klepnite na „Red light is blinking",
– Nastavení kontrolky LED.
aby ste prešli na ďalší krok.
– Nastavení zvuku.
• Zvoľte vašu bezdrôtovú sieť a zadajte príslušné heslo. Poznámka: 5
Ghz WiFi nie je podporované.
– Nastavení jazyka.
• Teraz vaše mobilné zariadenie vydá zvuk. Ak kamera zaznamená tento
– Nastavení časového pásma.
zvuk, pokúsi sa pripojiť k miestnej sieti WiFi.
• Můžete také zobrazit informace o kameře a kartě SD a aktualizovat
• Ak je pripojenie úspešné, kontrolka LED sa rozsvieti na zeleno a kamera
povie „Camera ready".
firmware.
• V kartě „My camera" klepněte na kameru, čímž zobrazíte záznam z
• Po pomenovaní kamery budete mať prístup do kamery.
Resetovanie kamery
kamery v reálném čase.
• Pre resetovanie kamery pichnite do tlačidla reset pomocou dodaného
• Pokud je vložena karta SD, můžete také prohlížet nahrané záznamy
posunutím časového pruhu doprava do některého bodu v nedávné
nástroja. Držte tlačidlo dovtedy, kým nezačne blikať červené svetlo. Vaša
kamera je zresetovaná.
minulosti.
• Na této obrazovce můžete používat tlačítka ve spodní části k
následujícím činnostem:
OBSLUHA APLIKÁCIE
• Na záložke „My camera" môžete vidieť a spravovať všetky kamery, ktoré
– Zapnutí či vypnutí zvuku.
sú prepojené s vaším účtom. Máte tieto možnosti:
– Pořízení snímku.
• Klepnutím na ikonu zvončeka môžete vypnúť a zapnúť upozornenia
pohybu. Keď zapnete upozornenia pohybu, kamera pri detekcii pohybu
– Hovor prostřednictvím kamery klepnutím na ikonu mikrofonu a jejím
urobí snímku.
podržením.
• Kameru možno odstrániť z účtu klepnutím na ikonu smetného koša.
• Kameru možno súčasne používať na najviac dvoch ďalších účtoch
– Nahrávání záznamu přímo do mobilního zařízení.
klepnutím na tlačidlo share.
– Výběr kvality záznamu HD nebo SD.
• Na obrazovke nastavení možno zmeniť nastavenia kamery.
• Na obrazovke nastavení môžete zmeniť nasledovné:
• Otočením mobilního zařízení zobrazíte video na šířku na celou
obrazovku.
– Názov vašej kamery.
• Klepnutím nebo stažením prstů zobrazení přiblížíte nebo oddálíte.
– Perspektívu kamery.
• Zobrazení otočíte posunutím prstu.
• Pořízené snímky a záznamy můžete zobrazovat a spravovat v kartě
– Nastavenia kontrolky LED.
„Album". Tyto záznamy a snímky je možné přibližovat a otáčet.
– Zvukové nastavenia.
• V kartě „Alert" můžete zobrazovat a spravovat snímky, které byly
pořízeny v důsledku upozornění na pohyb.
– Jazykové nastavenia.
• V kartě „Settings" můžete změnit nastavení aplikace, zanechat
– Nastavenia časového pásma.
zpětnou vazbu vývojářům nebo si změnit heslo. Dále se můžete
• Takisto môžete vidieť informácie o vašej kamere a SD karte a môžete
odhlásit z účtu.
aktualizovať váš firmvér.
• Pre sledovanie záznamu v reálnom čase klepnite na kameru na záložke
Řešení potíží
„My camera".
• Ak ste vložili SD kartu, môžete tiež sledovať nahratý záznam, a to
• Kamerayı sıfırlamak için sağlanan araç ile kamera üzerindeki reset
posunutím časového riadka doprava, na časový bod v nedávnej
düğmesine dokunun. Kırmızı ışık yanıp sönmeye başlayana kadar
minulosti.
düğmeye basılı tutun. Kameranız artık sıfırlanmıştır.
• Na tejto obrazovke môžete použiť dolné tlačidlá na:
UYGULAMANIN ÇALIŞMASI
– Vypnutie alebo zapnutie zvuku.
• "My camera" sekmesinde hesabınıza bağlı olan tüm kameraları görebilir
– Urobenie snímky.
ve yönetebilirsiniz. Aşağıdaki seçeneklere sahipsiniz:
• Hareket alarmını zil simgesine dokunarak açıp kapatabilirsiniz. Hareket
– Rozprávanie cez kameru klepnutím a podržaním ikony mikrofónu.
alarmını açtığınızda kamera, hareket algılandığında fotoğraf çeker.
– Nahratie záznamu priamo prostredníctvom vášho mobilného
• Çöp kutusu simgesine dokunarak hesabınızdan bir kamerayı
kaldırabilirsiniz.
zariadenia.
• Paylaşma simgesine dokunarak maksimum diğer iki hesap ile
– Zvolenie HD alebo SD kvality záznamu.
kameranızı paylaşabilirsiniz.
• Ayarlar ekranında kamera ayarlarınızı değiştirebilirsiniz.
• Pri otočení mobilného zariadenia môžete sledovať video v režime na
celú obrazovku.
• Ayarlar ekranında şunları değiştirebilirsiniz:
• Priblíženie alebo oddialenie vykonáte klepnutím alebo priblížením alebo
– Kameranızın adı.
oddialením dvoch prstov.
– Kameranın perspektifi.
• Posúvaním pomocou prsta otočíte pohľad.
• V záložke „Album" môžete prezerať a spravovať vaše zábery a nahrávky.
– LED ayarları.
Tieto nahrávky a zábery možno približovať a otáčať.
– Ses ayarları.
• Na záložke „Alert" môžete sledovať a spravovať závery, ktoré vznikli v
dôsledku detekcie pohybu.
– Dil ayarları.
• Na záložke „Setting" môžete zmeniť nastavenia aplikácie, nechať spätnú
– Zaman dilimi ayarları.
väzbu pre vývojárov alebo zmeniť heslo. Okrem toho sa možno odhlásiť
• Ayrıca kamera ve SD kart bilgilerinizi de görüntüleyebilirsiniz ve ürün
z účtu.
yazılımınızı güncelleyebilirsiniz.
• "My camera" sekmesinde kameranızın görüntüsünü gerçek zamanlı
Riešenie problémov
olarak görüntülemek için kameranıza dokunun.
• Prečo nie je kamera pripojená k internetu? Skontrolujte, či ste zadali
správne heslo pre WiFi. Ak v ňom je nejaký špeciálny znak, zmeňte
• Bir SD kart taktıysanız zaman çubuğunu sağa, yakın geçmiş zamandaki
bir zaman noktasına kaydırarak kayıtlı görüntüyü seyretmek de
heslo. A pokúste sa resetovať kameru.
mümkündür.
– Skontrolujte, či ste zadali správne heslo pre WiFi. Ak v ňom je nejaký
• Bu ekrandan şunları yapmak için alttaki düğmeleri kullanabilirsiniz:
špeciálny znak, zmeňte heslo. A pokúste sa resetovať kameru.
– Sesi açmak veya kapatmak.
• Kedy je potrebné resetovať kameru?
– Bir fotoğraf çekmek.
– Ak ste zmenili názov WiFi siete alebo heslo.
– Mikrofon simgesine basılı tutarak kamera aracılığıyla konuşmak.
– Ak ste zmenili WiFi router alebo prístupový bod.
– Mobil cihazınıza doğrudan görüntü kaydetmek.
– Ak chcete kameru prepojiť s ďalším účtom.
– HD veya SD kalitedeki görüntüler arasından seçim yapmak.
• Ako resetujem kameru?
• Videoyu yatay modda tam ekran olarak görüntülemek için mobil
– Pichnite do tlačidla reset na zadnej strane pomocou kancelárskej
cihazınızı döndürün.
sponky alebo iného nástroja.
• Yakınlaştırmak ve uzaklaştırmak için dokunun ya da parmak hareketi
yapın.
• Aký stav ukazuje kontrolka LED?
• Parmağınızla kaydırarak görüntüyü döndürün.
– svieti na červeno →→ napájanie zapnuté
• "Album" sekmesinde fotoğraflarınızı ve kayıtlarınızı görüntüleyebilir ve
– bliká na červeno →→ čaká na heslo WiFi
yönetebilirsiniz. Bu kayıtları ve fotoğrafları yakınlaştırmak ve döndürmek
mümkündür.
– svieti na zeleno →→ čaká na pripojenie na internet
• "Alert" sekmesinde hareket alarmı sonucu oluşturulan fotoğrafları
– bliká na zeleno →→ kamera funguje správne
görüntüleyebilir ve yönetebilirsiniz.
• "Setting" sekmesinde App ayarlarını değiştirebilir, geliştiriciler için geri
VYHLÁSENIE O ZHODE
bildirim bırakabilir ya da parolanızı değiştirebilirsiniz. Ayrıca
Smartwares Europe B.V. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu
hesabınızdan çıkış yapmak da mümkündür.
C180IP je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej
Sorun giderme
adrese: service.smartwares.eu/doc
• Kamera neden internete bağlı değil? Lütfen doğru Wi-Fi parolasını girip
girmediğinizi kontrol edin. Herhangi bir özel sembol varsa parolanızı
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
değiştirin. Kamerayı sıfırlamayı deneyin.
– Lütfen doğru Wi-Fi parolasını girip girmediğinizi kontrol edin. Herhangi
bir özel sembol varsa parolanızı değiştirin. Kamerayı sıfırlamayı
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
deneyin.
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
• Kamerayı ne zaman sıfırlamanız gerekir?
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
– Wi-Fi adınızı ya da parolanızı değiştirdiyseniz.
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
– Wi-Fi yönlendiricisini ya da erişim noktasını değiştirdiyseniz.
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
– Kamerayı bir başka hesaba bağlamak istiyorsanız.
poskytnú miestne úrady.
• Kamerayı nasıl sıfırlarım?
Podpora
– Bir ataş ya da bir başka araç kullanarak arka taraftaki reset düğmesine
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na
dokunun.
service.smartwares.eu
• LED hangi durumu gösteriyor?
– sabit kırmızı →→ güç açık
TR Kullanım Kılavuzu
– yanıp sönen kırmızı →→ Wi-Fi parolası bekleniyor
PARÇALARIN AÇIKLAMASI
– sabit yeşil →→ İnternet bağlantısı bekleniyor
1. LED
2. Mikrofon
– yanıp sönen yeşil →→ kamera iyi çalışıyor
3. Kamera
4. Hoparlör
UYGUNLUK BEYANI
5. USB bağlantı noktası
İşbu belge ile Smartwares Europe B.V. C180IP numaralı telsiz türü cihazın
6. Reset düğmesi
2014/53/EU Direktifi'ne uygun olduğunu beyan eder
7. TF kartı yuvası
EU uygunluk beyanının tam metnine şu internet adresinden ulaşılabilir:
service.smartwares.eu/doc
MONTAJ
• Kamerayı bir duvara monte etmek isterseniz ilk olarak montaj elemanını
ORTAM
verilen vidalar ve fişler ile duvara sabitleyin. Lütfen duvarınızın türü için
uygun olduklarından emin olun.
• Montaj elemanını güvenle bağladıktan sonra kameranızı dikkatlice
Sabit genişlikteki bu cihaz kullanım süresi sonunda normal çöp
vidalayın ve istenen konumda olana kadar ayarlayın. Şimdi de sabit bir
kutularına atılmamalı, bunun yerine elektrik ve elektronik ev aletleri geri
konuma gelene kadar montaj elemanını sıkın.
dönüşümü için bulunan merkezlere sunulmalıdır. Cihazın, kullanım
• Montaj elemanını, ayarlanabilir bir masa standı olarak kullanmak da
kılavuzunun ve ambalajın üzerindeki bu simge, bu önemli konuya
mümkündür. Kamerayı montaj elemanına dikkatlice bağladıktan sonra
dikkatinizi çekmek içindir. Bu cihazda kullanılan malzemeler geri
düz bir yüzeye yerleştirin ve istenen konumda olana kadar ayarlayın.
dönüştürülebilir. Kullanılmış ev aletlerini geri dönüştürerek çevrenin
Şimdi de sabit bir konuma gelene kadar montaj elemanını sıkın.
korunmasına önemli bir katkıda bulunmuş olursunuz. Toplama merkezi ile
ilgili bilgi edinmek için bulunduğunuz yerdeki yetkili makamlara başvurun.
HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU
Bir SD kart takma
Destek
• İlk olarak kameranızın, güç adaptörüne bağlı olduğundan emin olun. SD
Mevcut tüm bilgilere ve yedek parçalara service.smartwares.eu
kartınızı, kameradaki SD yuvasına tamamen takın. Yalnızca sınıf 10 SD
adresinden ulaşabilirsiniz
kart kullanın (maks 128 GB).
• Görüntü kaydı için bir SD kart gereklidir.
Uygulamayı indirme
• iOS: Apple App Store'da "IPC360" öğesini arayın veya QR kodunu
taratın.
• Android: Google Play Store'da "IPC360" öğesini arayın veya QR kodunu
taratın.
• Uygulamayı indirin ve mobil cihazınıza yükleyin.
Bir hesap oluşturma
Bu uygulamayı ilk kez kullanıyorsanız bir hesap oluşturmanız gerekecektir.
• Uygulamayı açın
• "Sign up" öğesine dokunun
• Ülkenizi seçin ve e-posta adresinizi doldurun.
• "Obtain" öğesine dokunun. Bunun üzerine e-posta adresinize bir
doğrulama kodu gönderilecektir.
• Kodun e-postanıza gelmesinin ardından bunu uygulamadaki "Verification
code" alanına girin. Şimdi "Next" öğesine dokunun.
• Yeni bir parola girin ve parolayı doğrulayın.
• Şimdi oluşturduğunuz hesapta oturum açın.
• Zaten bir hesap oluşturduysanız oturum açma bilgilerinizi ve parolanızı
doldurun ve "Sign in" öğesine dokunun.
• Parolanızı unuttuysanız "Forgot password" öğesine dokunun ve
uygulamadaki yönergeleri izleyin.
Bir kamera bağlama
• "My camera" sekmesinde sağ üst köşedeki artı işaretine dokunun.
• Kameranın fişini takın. Kameradaki LED kırmızı renkte yanıp sönene
kadar lütfen 30 saniye süresince bekleyin. Kameranızın, mobil
cihazınızın kapsama alanına yakın olduğundan emin olun. Ayrıca mobil
cihazınızdaki sesin açık olduğundan da emin olun.
• Kırmızı ışığın yanıp söndüğünü gördüğünüzde sonraki adıma gitmek için
"Red light is blinking" öğesine dokunun.
• Kablosuz ağınızı seçin ve ilgili parolayı girin. Not: 5Ghz bir WiFi ağı
desteklenmez.
• Mobil cihazınız artık bir ses çıkaracaktır. Kamera bu sesi alırsa yerel
WiFi ağınıza bağlanmayı deneyecektir.
• Bağlantı başarılı olduğunda LED yeşil renge dönecek ve kamera
"Camera ready" öğesini ifade edecektir.
• Kamerayı adlandırdıktan sonra kameranıza erişebileceksiniz.
Kamerayı sıfırlama