Herunterladen Diese Seite drucken

Lascal M1 CARRIER Gebrauchsanleitung Seite 5

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M1 CARRIER:

Werbung

1
2
Putting child into m1Carrier for Back Carry
EN
1. When the child is sitting in the carrier facing inward, loosen the Shoulder Straps
and the Waist Strap. While supporting the child, slide your right arm out under the
Right Shoulder Strap.
2. Rotate the carrier as far to the left as you can.
3. Slide your left arm out under the left Shoulder Strap
4. a) Rotate the carrier and then thread your right arm through the previously Left
Shoulder Strap.
Den m1Carrier als Rückentrage nutzen
DE
1. Wenn das Kind in der Bauchtrage mit dem Gesicht innenwärts gerichtet sitzt, lösen
Sie die Schultergurte und den Hüftgurt. Während Sie das Kind festhalten, ziehen Sie
Ihren rechten Arm heraus unter die rechte Schulterschlaufe.
2. Drehen Sie nun die Bauchtrage soweit wie möglich nach links.
3. Ziehen Sie den linken Arm heraus unter die linke Schulterschlaufe.
4. a) Drehen Sie die Bauchtrage weiter und fädeln Ihren rechten Arm in die vorherige
linke Schulterschlaufe ein.
Colocación del bebé en el m1Carrier mirando hacia adentro
ES
1. Cuando el niño está sentado en el portador hacia el interior, afloje las correas del
hombro y la correa de la cintura. Mientras apoya al niño, deslice el brazo derecho
debajo de la correa del hombro derecho.
2. Rote el portador a la izquierda tan lejos como pueda.
3. Deslice su brazo izquierdo hacia fuera y hacia abajo de la correa izquierda del hombro.
4. a) Rote el portador y luego introduzca el brazo derecho a través de la correa de
hombro anterior.
Putting child into m1Carrier for Back Carry
FR
1. When the child is sitting in the carrier facing inward, loosen the Shoulder Straps
and the Waist Strap. While supporting the child, slide your right arm out under the
Right Shoulder Strap.
2. Rotate the carrier as far to the left as you can.
3. Slide your left arm out under the left Shoulder Strap
4. a) Rotate the carrier and then thread your right arm through the previously Right
Shoulder Strap.
3
4a
-7-
4b
EN
b) Continue with your left arm in under the previously Right Shoulder Strap.
5. Adjust the Back Support Strap and then tighten both shulder and Waist Strap.
To remove child please reverse the above.
Note. Always support your child when doing the operations.
DE
b) Nun fädeln Sie Ihren linken Arm in die vorherige rechte Schulterschlaufe ein.
5. Ziehen Sie die Schultergurte und den Hüftgurt straff.
Um das Kind herauszunehmen, die oben genannten Schritte in umgekehrter Reihenfolge
erledigen.
ES
b) ????
5. Tire ambos hombros y correa de la cintura.
Para quitar al niño haga lo contrario.
Nota. Siempre apoye a su hijo sobre una superficie segura cuando realice este paso.
FR
b) Continue with your left arm in under the previously Right Shoulder Strap.
5. Tighten both Shoulder and Waist Strap.
To remove child please reverse the above.
Note. Always support your child when doing the operations.
5
-8-

Werbung

loading