Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG A71100TSX0 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für A71100TSX0:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

A62500GNW0
FR CONGÉLATEUR
DE GEFRIERGERÄT
IT CONGELATORE
ES CONGELADOR
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
21
39
56

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG A71100TSX0

  • Seite 1 A62500GNW0 FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION IT CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO ES CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Seite 2: Accessoires Et Consommables

    Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire SOMMAIRE 4 Consignes de sécurité 8 Bandeau de commande 11 Première utilisation 11 Utilisation quotidienne 12 Conseils 13 Entretien et nettoyage 14 En cas d'anomalie de fonctionnement 16 Caractéristiques techniques 16 Installation 20 En matière de sauvegarde de l'environnement Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Informations importantes pour votre...
  • Seite 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appa- reil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute per- sonne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécu- rité.
  • Seite 5: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Consignes de sécurité ATTENTION Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.
  • Seite 6 Consignes de sécurité Si tel est le cas : – Évitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles). – Aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil. • Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Un cordon d'alimentation endommagé peut être la cause de courts-circuits, d'incendies et/ou de décharges électriques.
  • Seite 7 Consignes de sécurité • Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'appareil, car ils peuvent provoquer des brûlures. Entretien et nettoyage • Avant tout entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le. Si vous n'avez pas accès à...
  • Seite 8: Protection De L'environnement

    Bandeau de commande Protection de l'environnement Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri- buant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz inflam- mables : l'appareil sera mis au rebut conformément aux règlements applicables disponi- bles auprès des autorités locales.
  • Seite 9: Mise À L'arrêt

    Bandeau de commande 3. L'alarme sonore peut se déclencher au bout de quelques secondes. Pour réinitialiser l'alarme, reportez-vous au paragraphe « Alarme de température ». 4. Les voyants du thermostat indiquent la température programmée par défaut. Pour sélectionner une température de consigne différente, reportez-vous au paragraphe «...
  • Seite 10: Fonction Sécurité Enfants

    Bandeau de commande 1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que le voyant correspondant apparaisse. L'indicateur Minute Minder clignote. La minuterie affiche pendant quelques secondes la valeur de consigne (30 minutes). 2. Appuyez sur le bouton de réglage de la minuterie pour modifier la valeur de consigne (1 à...
  • Seite 11: Alarme Porte Ouverte

    Première utilisation 4. Le voyant alarme continue de clignoter jusqu'à ce que les conditions normales de fonctionnement soient rétablies. Une fois l'alarme rétablie, le voyant alarme s'éteint. Alarme porte ouverte Une alarme sonore se déclenche si la porte est restée ouverte pendant 80 secondes environ. Au rétablissement des conditions normales (porte fermée), l'alarme sonore s'arrête.
  • Seite 12: Conseils Pour La Conservation Des Produits Surgelés Et Congelés Du Commerce

    Conseils Les numéros indiquent les temps de conservation en mois correspondant aux différents types d'aliments congelés. La validité du temps de stockage maximum ou minimum indi- qué dépend de la qualité des aliments et de leur traitement avant la congélation. La décongélation Les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés dans le compartiment réfrigé- rateur ou à...
  • Seite 13: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage • prévoir un temps réduit au minimum pour leur transport du magasin d'alimentation à votre domicile ; • éviter d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laisser ouverte que le temps nécessaire. • une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être re- congelés.
  • Seite 14: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d'anomalie de fonctionnement En cas d'absence prolongée ou de non-utilisation Prenez les précautions suivantes : • débranchez l'appareil • retirez tous les aliments • dégivrez et nettoyez l'appareil et tous les accessoires • laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs désagréa- bles.
  • Seite 15: Fermeture De La Porte

    En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Cause possible Solution La température du produit est Laissez le produit revenir à tem- trop élevée. pérature ambiante avant de le placer dans l'appareil. La température ambiante est Réduisez la température ambian- trop élevée. La fonction FROSTMATIC est ac- Reportez-vous au paragraphe «...
  • Seite 16: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Après environ 20 minutes, contrôlez que le flexible d'évacuation à l'arrière de l'appa- reil débouche bien dans le bac collecteur. Pour empêcher l'eau de déborder du bac collecteur, essuyez-la avec une éponge. Le dégivrage se termine lorsque l'eau ar- rête de couler.
  • Seite 17: Emplacement

    Installation Emplacement L'appareil doit être installé à bonne distance de toute source de chaleur telle que radiateurs, chauffe-eau, lumière directe du soleil etc. Assu- rez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil. Pour garantir un rendement optimum si l'appareil est installé sous un élément suspen- du, la distance entre le haut de l'appareil et l'élé- ment suspendu doit être de 100 mm minimum.
  • Seite 18: Entretoises Arrière

    Installation Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément à la norme NF.C. 15100 et aux prescrip- tions des fournisseurs d'énergie électrique ; cette prise de courant doit impérativement être accessible.
  • Seite 19 Installation Démontez la charnière inférieure (A) en dévissant les vis. Retirez la porte. Dévissez le gond (f) de la charnière in- férieure et remontez-le de l'autre côté. Dévissez le gond de la charnière supéri- eure et remontez-le de l'autre côté. Installez la porte dans la charnière su- périeure.
  • Seite 20: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    En matière de sauvegarde de l'environnement EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique).
  • Seite 21: Für Perfekte Ergebnisse

    Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen. ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten...
  • Seite 22 Inhalt INHALT 23 Sicherheitshinweise 26 Bedienblende 29 Erste Inbetriebnahme 29 Täglicher Gebrauch 30 Hilfreiche Hinweise und Tipps 31 Reinigung und Pflege 32 Was tun, wenn … 34 Technische Daten 34 Montage 38 Hinweise zum Umweltschutz In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet: Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäden...
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind.
  • Seite 24 Sicherheitshinweise Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kom- ponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften •...
  • Seite 25: Reinigung Und Pflege

    Sicherheitshinweise • Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierschrank gegessen wird. Reinigung und Pflege • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzste- cker aus der Steckdose. •...
  • Seite 26: Bedienblende

    Bedienblende BEDIENBLENDE Taste ON/OFF Taste Mode Taste OK Taste zur Verringerung der Temperatur Taste zur Erhöhung der Temperatur Display Der voreingestellte Tastenton lässt sich durch gleichzeitiges Drücken der Taste Mode und der Taste zur Verringerung der Temperatur für mehrere Sekunden auf einen lauten Ton einstellen.
  • Seite 27: Temperaturregelung

    Bedienblende 3. Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose, um das Gerät vom Netz zu trennen. Temperaturregelung Die Temperatur des Gefriergeräts wird mit der Temperaturtaste eingestellt. Stellen Sie die Standardtemperatur ein: • -18 °C für den Gefrierschrank Die Temperaturanzeige zeigt die eingestellte Temperatur. Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht.
  • Seite 28: Funktion Kindersicherung

    Bedienblende 2. Schalten Sie die Funktion aus. Zum Ausschalten der Funktion: 1. Drücken Sie die Taste Mode, bis die Anzeige Minute Minder blinkt. 2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. 3. Die Anzeige Minute Minder erlischt. Diese Funktion kann jederzeit ausgeschaltet werden. Die Zeit kann jederzeit vor Ablauf durch Drücken der Taste zur Erhöhung oder Verringe- rung der Temperatur geändert werden.
  • Seite 29: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme ERSTE INBETRIEBNAHME Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am bes- ten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reini- gungsmittel. Sorgfältig nachtrocknen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche beschädigt wird.
  • Seite 30: Hilfreiche Hinweise Und Tipps

    Hilfreiche Hinweise und Tipps Kleinere Gefriergutteile können unter Umständen sogar direkt aus dem Gefrierschrank entnommen und anschließend sofort gekocht oder gegart werden: in diesem Fall dauert der Garvorgang allerdings etwas länger. Kälteakku(s) Der Gefrierschrank wird mit einem oder mehreren Kälteakku(s) geliefert. Diese verlängern die Zeitdauer, in der die Lebensmittel bei einem Stromausfall oder einem Ausfall des Ge- rätes gekühlt werden.
  • Seite 31: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege • Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühlkostverpackung sollte nicht überschritten wer- den. REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose. Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausge- führt werden.
  • Seite 32: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn … • entnehmen Sie alle Lebensmittel • tauen Sie das Gerät ab , Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile • lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu ver- meiden. Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit den Gefrierschrank weiter laufen lassen, bit- ten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verdirbt.
  • Seite 33: Schließen Der Tür

    Was tun, wenn … Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zu Senken Sie die Raumtemperatur. hoch. Die FROSTMATIC-Funktion ist Siehe „ Funktion FROSTMATIC“. eingeschaltet. Die Temperatur im Ge- Die Temperatur ist nicht richtig Stellen Sie eine höhere Tempera- frierraum ist zu niedrig. eingestellt.
  • Seite 34: Technische Daten

    Technische Daten Nehmen Sie das Wasser mit einem Schwamm auf, damit kein Wasser aus der Tropfwanne überläuft. Der Abtauvorgang ist beendet, sobald kein Wasser mehr aus der Ablauflei- tung tropft. Wenn das Problem schon länger bestand, kann das Abtauen meh- rere Stunden dauern.
  • Seite 35: Aufstellung

    Montage Standort Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wär- mequellen wie Heizungen, Boilern oder direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden. Die Luft muss frei auf der Geräterückseite zirkulieren kön- nen. Damit das Gerät die optimale Leistung brin- gen kann, wenn es unter einem Oberschrank in- stalliert wird, muss der Mindestabstand zwischen der Geräteoberseite und dem Oberschrank min- destens 100 mm betragen.
  • Seite 36: Distanzstücke Hinten

    Montage sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den geltenden Vorschriften erden und fragen Sie dafür einen qualifizierten Elektriker. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen. Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien. Distanzstücke hinten Im Gerät befinden sich zwei Distanzstücke, die, wie in der Abbildung gezeigt, angebracht...
  • Seite 37 Montage Bauen Sie das untere Scharnier (A) ab, indem Sie die Befestigungsschrauben lösen. Nehmen Sie die Tür ab. Lösen Sie den Stift (f) des unteren Schar- niers und setzen Sie ihn an der gegen- überliegenden Seite ein. Lösen Sie den Stift des oberen Schar- niers und setzen Sie ihn an der gegen- überliegenden Seite ein.
  • Seite 38: Hinweise Zum Umweltschutz

    Hinweise zum Umweltschutz HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Seite 39 ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati...
  • Seite 40 Indice INDICE 41 Informazioni per la sicurezza 44 Pannello dei comandi 47 Primo utilizzo 47 Utilizzo quotidiano 48 Suggerimenti e consigli utili 48 Pulizia e cura 49 Cosa fare se… 52 Dati tecnici 52 Installazione 55 Considerazioni ambientali In questo manuale sono riportati i seguenti simboli: Informazioni importanti relative alla prevenzione dei rischi per la salute...
  • Seite 41: Informazioni Per La Sicurezza

    Informazioni per la sicurezza INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le av- vertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza.
  • Seite 42: Uso Quotidiano

    Informazioni per la sicurezza – Evitare fiamme libere e scintille – Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura • È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque modo. Un danneggiamento del cavo potrebbe provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche. AVVERTENZA Tutti i componenti elettrici (cavo di alimentazione, spina, compressore) devono essere so- stituiti da un tecnico certificato o da personale d'assistenza qualificato.
  • Seite 43: Assistenza Tecnica

    Informazioni per la sicurezza Pulizia e cura • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. • Non pulire l'apparecchiatura con oggetti metallici. • Non usare oggetti appuntiti per sbrinare l'apparecchiatura. Usare un raschietto di pla- stica.
  • Seite 44: Pannello Dei Comandi

    Pannello dei comandi PANNELLO DEI COMANDI ON/OFF tasto Mode tasto OK tasto Tasto Temperatura più fresca Tasto Temperatura più calda Display E' possibile modificare le impostazioni audio predefinite dei tasti e impostarle con un vo- lume più alto premendo contemporaneamente il tasto Mode ed il tasto temperatura più fresca per alcuni secondi.
  • Seite 45: Regolazione Della Temperatura

    Pannello dei comandi 3. Per scollegare l’apparecchiatura dalla corrente elettrica, staccare la spina dalla presa di alimentazione. Regolazione della temperatura È possibile regolare la temperatura impostata del congelatore premendo il tasto tempera- tura. Impostare la temperatura predefinita: • -18°C per il congelatore Gli indicatori della temperatura visualizzano la temperatura impostata.
  • Seite 46: Allarme Di Alta Temperatura

    Pannello dei comandi Al termine del conto alla rovescia la spia Minute Minder lampeggia e viene emesso un segnale acustico: 1. Estrarre le eventuali bevande dal vano congelatore. 2. Disattivare la funzione. Per disattivare la funzione: 1. Premere il tasto Mode fino a quando l'indicatore Minute Minder lampeggia. 2.
  • Seite 47: Primo Utilizzo

    Primo utilizzo PRIMO UTILIZZO Pulizia dell'interno Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori interni con acqua tiepida e un po' di sapone neutro in modo a togliere il tipico odore dei prodot- ti nuovi, quindi asciugare accuratamente. Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che danneggiano le finiture.
  • Seite 48: Accumulatori Di Freddo

    Suggerimenti e consigli utili Accumulatori di freddo Il congelatore dispone di uno o più accumulatori di freddo che prolungano la durata di conservazione degli alimenti in caso di guasto o interruzione dell'energia elettrica. SUGGERIMENTI E CONSIGLI UTILI Consigli per il congelamento Per un processo di congelamento ottimale, ecco alcuni consigli importanti: •...
  • Seite 49: Pulizia Periodica

    Cosa fare se… Pulizia periodica L'apparecchio deve essere pulito regolarmente: • pulire l'interno e gli accessori con acqua tiepida e un po' di sapone neutro. • controllare regolarmente le guarnizioni della porta e verificare che siano pulite e prive di residui. •...
  • Seite 50 Cosa fare se… Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circui- to refrigerante) sono da considerarsi normali. Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura non L'apparecchiatura è spenta. Accendere l'apparecchiatura. funziona. La spia di con- trollo non lampeggia. La spina non è...
  • Seite 51: Chiusura Della Porta

    Cosa fare se… Problema Possibile causa Soluzione I surgelati sono troppo vicini Disporre i surgelati in modo da tra loro. consentire una corretta circola- zione dell'aria fredda. Molte goccioline di ghiac- Sull'evaporatore dell'apparec- Vedere "Pulizia dell'evaporatore". cio coprono il vano supe- chio si è...
  • Seite 52: Dati Tecnici

    Dati tecnici DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1800 mm Larghezza 600 mm Profondità 650 mm Tempo di risalita 20 h I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello, applicata sul lato sinistro interno dell'apparecchio, e sull'etichetta dei valori energetici. INSTALLAZIONE AVVERTENZA Leggere con attenzione le "Informazioni per la sicurezza"...
  • Seite 53: Collegamento Elettrico

    Installazione La spina dell'apparecchio deve essere accessibile dopo l'installazione. Installare l'apparecchio in un luogo la cui temperatura ambiente corrisponda alla classe climatica indicata sulla targhetta del modello: Classe climatica Temperatura ambiente da +10°C a +32°C da +16°C a +32°C da +16°C a +38°C da +16°C a +43°C Collegamento elettrico Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhet-...
  • Seite 54 Installazione Per eseguire le seguenti operazioni, si raccomanda di farsi aiutare da un'altra persona che tenga ben ferma la porta dell'apparecchiatura. Appoggiare delicatamente l’apparec- chiatura sullo schienale. Per modificare il senso di apertura dello sportello, procedere come segue: Estrarre la griglia di ventilazione agganciata, estrarre la presa (e) dalla griglia di ven- tilazione e installarla sul lato opposto.
  • Seite 55: Considerazioni Ambientali

    Considerazioni ambientali CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto.
  • Seite 56: Accesorios Y Consumibles

    ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los...
  • Seite 57: Índice De Materias

    Índice de materias ÍNDICE DE MATERIAS 58 Información sobre seguridad 61 Panel de mandos 64 Primer uso 64 Uso diario 65 Consejos y sugerencias útiles 66 Mantenimiento y limpieza 67 Qué hacer si… 69 Datos técnicos 69 Instalación 72 Aspectos medioambientales En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes: Datos importantes referentes a su...
  • Seite 58: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de ins- talarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las per- sonas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad.
  • Seite 59 Información sobre seguridad – mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido – ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato • Cualquier intento de alterar las especificaciones o modificar este producto puede ser peligroso.
  • Seite 60: Cuidado Y Limpieza

    Información sobre seguridad Cuidado y limpieza • Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de red. Si no puede acceder a la toma de red, corte el suministro eléctrico. • No limpie el aparato con objetos metálicos. •...
  • Seite 61: Panel De Mandos

    Panel de mandos PANEL DE MANDOS Tecla ON/OFF Tecla Mode Tecla OK Tecla de enfriamiento de temperatura Tecla de calentamiento de temperatura Pantalla Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas a otro más alto manteniendo pulsa- das al mismo tiempo la tecla Mode y la de enfriamiento de temperatura durante unos segundos.
  • Seite 62: Regulación De La Temperatura

    Panel de mandos 3. Para desconectar el aparato de la corriente, desconecte el enchufe de la toma de co- rriente. Regulación de la temperatura La temperatura programada en el congelador puede ajustarse pulsando la tecla de tem- peratura. Ajuste de la temperatura predeterminada: •...
  • Seite 63: Alarma De Temperatura Alta

    Panel de mandos Al terminar la cuenta atrás, el indicador Minute Minder parpadea y suena la alarma: 1. Saque todas las bebidas del compartimento congelador. 2. Desactive la función. Para apagar la función: 1. Pulse la tecla Mode hasta que parpadee el indicador Minute Minder . 2.
  • Seite 64: Primer Uso

    Primer uso PRIMER USO Limpieza de las partes internas Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente. No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabado USO DIARIO Congelación de alimentos frescos El compartimiento congelador está...
  • Seite 65: Acumuladores De Frío

    Consejos y sugerencias útiles Descongelación Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar en el compartimento frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se disponga. Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, tomadas directamente del conge- lador;...
  • Seite 66: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza • Una vez descongelados, los alimentos se deterioran con rapidez y no pueden congelar- se otra vez. • No supere el tiempo de almacenamiento indicado por el fabricante de los alimentos. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA PRECAUCIÓN Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato. Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración;...
  • Seite 67 Qué hacer si… • deje la puerta(s) entreabierta para prevenir olores desagradables. Si va a mantener el armario en marcha, solicite a alguien que lo inspeccione de vez en cuando para evitar que los alimentos se echen a perder en caso de un corte de energía. QUÉ...
  • Seite 68: Cierre De La Puerta

    Qué hacer si… Problema Causa probable Solución La temperatura del conge- El regulador de temperatura no Seleccione una temperatura más lador es demasiado baja. se ha ajustado correctamente. alta. La función FROSTMATIC está ac- Consulte "Función FROSTMATIC". tivada. La temperatura del conge- El regulador de temperatura no Seleccione una temperatura más lador es demasiado alta.
  • Seite 69: Datos Técnicos

    Datos técnicos Para impedir que el agua se desborde de la bandeja recogedora, séquela con una esponja. El proceso de descongelación finaliza cuando el agua deja de gotear. Puede durar varias horas si el problema se ini- ció mucho antes. Desplace el aparato hasta la posición original.
  • Seite 70: Conexión Eléctrica

    Instalación Ubicación Instale el aparato alejado de fuentes de calor, co- mo radiadores, calderas, luz solar directa, etc., y asegúrese de que el aire puede circular sin obstá- culos por la parte trasera del mismo. Para garan- tizar el mejor rendimiento, si el aparato va colo- cado debajo de un mueble de cocina colgado en la pared, deje una distancia mínima de 100 mm entre la parte superior del aparato y el mueble...
  • Seite 71: Cambio Del Sentido De Apertura De La Puerta

    Instalación El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas. Este aparato es conforme con las directivas de la CEE. Piezas de separación traseras En el interior del aparato hay dos piezas de se- paración que se instalan como se muestra en la figura.
  • Seite 72: Aspectos Medioambientales

    Aspectos medioambientales Desatornille el pasador de la bisagra su- perior e instálelo en el lado contrario. Instale la puerta en la bisagra superior. Instale la rejilla de ventilación engan- chándola correctamente. Desatornille la manilla. Retire el tapón con un taladro. Instale la manilla y el ta- 180°...
  • Seite 76 222347391-A-302010...

Diese Anleitung auch für:

A62500gnw0

Inhaltsverzeichnis