Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch MSM6 serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MSM6 serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
MSM6...
de
Gebrauchsanleitung
en
Instruction manual
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
da
Brugsanvisning
no
Bruksanvisning
sv
Bruksanvisning
fi
Käyttöohje
es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de serviço
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanım kılavuzu
pl
Instrukcja obsługi
uk
Інструкція з експлуатації
hu
Használati utasítás
ru
Инструкция по эксплуатации
‫إرشادات االستخدام‬
ar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch MSM6 serie

  • Seite 1 Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome MSM6... Gebrauchsanleitung Bruksanvisning Kullanım kılavuzu Instruction manual Bruksanvisning Instrukcja obsługi Mode d’emploi Käyttöohje Інструкція з експлуатації Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Használati utasítás Gebruiksaanwijzing Instruções de serviço Инструкция по эксплуатации ‫إرشادات االستخدام‬ Brugsanvisning Οδηγίες χρήσης...
  • Seite 2 de  Deutsch  en  English  fr  Français  it  Italiano  nl  Nederlands  da  Dansk  no  Norsk  sv  Svenska  fi  Suomi  es  Español  pt  Português  el  Ελληνικά  tr  Türkçe  pl  Polski  uk  Українська  hu  Magyar  ru  Pycckий  ‫العربية‬ ar    ...
  • Seite 3: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Dieses Zubehör ist für den Stabmixer MSM6... bestimmt. Gebrauchsanleitung des Stabmixers beachten. Das Zubehör ist nur für die in dieser Anleitung beschriebene Verwendung geeignet. Sicherheitshinweise für dieses Gerät A Verletzungsgefahr durch scharfe Messer / rotierenden Antrieb! Bei Arbeiten mit dem Multifunktions-Zubehör darf das Grundgerät nur  mit aufgesetztem und festgedrehtem Deckel eingeschaltet werden.  Während des Betriebes nie in die Schüssel greifen. Nicht in die  Nachfüllöffnung greifen. Zum Nachdrücken von Zutaten immer den  Stopfer verwenden. Nach dem Ausschalten läuft der Antrieb noch kurze Zeit nach.  Werkzeug nur bei Stillstand des Antriebes wechseln. A Verletzungsgefahr durch scharfe Messer! Nie in das Messer im Universalzerkleinerer greifen. Messer des  Universalzerkleinerers nur am Kunststoffgriff anfassen. Messer des  Universalzerkleinerers nicht mit bloßen Händen berühren. Zum  Reinigen Bürste benutzen. Nie in die Klingen des Universalmessers greifen. Universalmesser  nur am Kunststoffgriff anfassen. Universalmesser nicht mit bloßen  Händen berühren. Zum Reinigen Bürste benutzen. Besondere Vorsicht beim Hantieren mit den Einsätzen! Form und  Lage des Einsatzes beim Einsetzen in die Trägerscheibe beachten. ...
  • Seite 4: Universalzerkleinerer

    Universalzerkleinerer Aufsatz des Universalzerkleinerers, Deckel des Multifunktions- Zubehörs sowie Getriebevorsatz des Schneebesens nie in  Flüssigkeiten tauchen und nicht unter fließendem Wasser oder in der  Spülmaschine reinigen. A Erläuterung der Symbole am Gerät bzw. Zubehör Vorsicht! Rotierende Werkzeuge. Nicht in die Nachfüllöffnung greifen. Deckel des Multifunktions-Zubehörs nicht im Geschirrspüler reinigen. Deckel des Multifunktions-Zubehörs nie in Flüssigkeiten tauchen und nicht unter fließendem Wasser reinigen. Deckel auf die Schüssel des Multifunktionszubehörs  aufsetzen (a) und verriegeln (b). Würfelschneider in den Deckel einsetzen (a) und  verriegeln (b). Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig vor dem  Die Maximalmengen und Verarbeitungs- Gebrauch, um wichtige Sicherheits- und  zeiten in der Tabelle (Bild C) unbedingt  Bedienhinweise für dieses Gerät zu erhalten.  beachten. Gebrauchsanleitung bitte aufbewahren.  Achtung! Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte  Universalzerkleinerer nur im komplett  Gebrauchsanleitung mitgeben. zusammengesetzten Zustand verwenden! Vorsicht! Universalzerkleinerer Vor dem Zerkleinern von Fleisch Knorpel,  Knochen und Sehnen entfernen. Der  Bitte Bildseiten ausklappen.
  • Seite 5 Schneebesen Bedienen Achtung! Messer muss gerade im Universal- Der Schneebesen ist geeignet zum  zerkleinerer sitzen, damit der Aufsatz richtig  Schlagen von Schlagsahne, Eischnee und  sitzt (Bild B-3). Milchschaum aus heißer (max. 70°C) und    ■ Aufsatz auf den Universalzerkleinerer  kalter Milch (max. 8°C) sowie zur Zuberei- setzen und im Uhrzeigersinn drehen, bis  tung von Saucen und Desserts. er hörbar einrastet. W Verbrühungsgefahr!   ■ Grundgerät auf den Aufsatz setzen und  Beim Verarbeiten von heißer Milch ein  einrasten lassen. hohes, schmales Mixgefäß benutzen. Heiße    ■ Netzstecker einstecken. Milch kann spritzen und zu Verbrühungen    ■ Grundgerät und Universalzerkleinerer  führen. fest halten und Gerät einschalten  Bild D (Turbo-Geschwindigkeit).   ■ Lebensmittel in den Mixbecher einfüllen.  ...
  • Seite 6: Multifunktions-Zubehör

    Multifunktions-Zubehör Multifunktions-Zubehör Universalmesser Bitte Bildseiten ausklappen. Universalmesser zum Zerkleinern von  Fleisch, Hartkäse, Zwiebeln, Kräutern, Knob- Bild A lauch, Obst, Gemüse, Nüssen, Mandeln. 7 Schüssel 8 Universalmesser Die Maximalmengen und Verarbeitungs- 9 Trägerscheibe für Scheibeneinsätze zeiten in der Tabelle (Bild J) unbedingt  10 Scheibeneinsätze beachten. a Schneid-Einsatz – dick W Verletzungsgefahr durch scharfe b Schneid-Einsatz – dünn Messer! c Raspel-Einsatz – mittelfein Nie in die Klingen des Universalmesser  11 Würfelschneider greifen. Universalmesser nur am Kunststoff- a Messerscheibe griff anfassen. Universalmesser nicht mit ...
  • Seite 7 Würfelschneider Trägerscheibe mit   ■ Gewünschte Drehzahl mit der Drehzahl- regelung einstellen. Scheibeneinsätzen   ■ Grundgerät und Multifunktions-Zubehör  Schneid-Einsatz – dick fest halten und Gerät einschalten. Drehzahlregelung auf hohe Drehzahl stellen    ■ Schneid- oder Raspelgut durch die  zum Schneiden von: z. B. Gurken, Karotten,  Nachfüllöffnung einfüllen. Kartoffeln.   ■ Schneid- oder Raspelgut nur Schneid-Einsatz – dünn mit leichtem Druck mit Stopfer  Drehzahlregelung auf hohe Drehzahl stellen  nachschieben. zum Schneiden von: z. B. Gurken, Karotten,  Achtung! rote Rüben, Zucchini. Schüssel entleeren bevor diese so voll  Raspel-Einsatz – mittelfein ist, dass das Schneid- oder Raspelgut die ...
  • Seite 8 Die Nichteinhaltung dieser Hinweise kann Einfüllschacht geben. Bei Bedarf mit  zu Beschädigungen des Würfelschnei- Stopfer bei leichtem Druck nach- ders inklusive des Schneidgitters und schieben. Falls erforderlich, Lebensmittel  des rotierenden Messers führen. vorher zerkleinern.   ■ Nach der Verarbeitung die Einschalttaste  Wird der Würfelschneider zweckentfremdet,  loslassen. abgeändert oder unsachgemäß verwendet,  kann von der Robert Bosch Hausgeräte  Achtung! GmbH keine Haftung für eventuelle Schäden  Schüssel entleeren bevor diese so voll  übernommen werden. Dies schließt auch die  ist, dass die Würfel den Würfelschneider  Haftung für Schäden aus (z. B. stumpfe oder  erreichen. deformierte Messer), die infolge der Verar- Dazu: beitung nicht zugelassener Lebensmittel    ■ Deckel mit Würfelschneider im Uhrzei- entstehen.
  • Seite 9: Nach Der Arbeit

    Anwendungsbeispiele Nach der Arbeit Bei der Verarbeitung von z. B. Rotkohl und  Karotten entstehen Verfärbungen an den    ■ Netzstecker ziehen. Kunststoffteilen, die mit einigen Tropfen    ■ Entriegelungstasten drücken und Grund- Speiseöl entfernt werden können. gerät vom Aufsatz abnehmen.   ■ Deckel im Uhrzeigersinn drehen und von  Anwendungsbeispiele der Schüssel abnehmen.  Je nach verwendetem Werkzeug / Einsatz: Salat „Olivie“   ■ Universalmesser am Kunststoffgriff  anfassen und herausnehmen (für 2 Personen) oder 2 gekochte, abgekühlte Kartoffeln   ■ Trägerscheibe an den Griffmulden  1 gekochte Karotte erfassen und aus der Schüssel  2 hartgekochte Eier herausheben. 100 g gekochtes Hähnchenbrustfleisch   ■ Trägerscheibe umdrehen und Einsatz  1 Salzgurke oder marinierte Gurke von der Unterseite vorsichtig heraus- 1 Salatgurke...
  • Seite 10 Anwendungsbeispiele Salat „Stolichny“ Suppe „Okroshka“ (für 2 Personen) (für 2-3 Personen) 150 g Mortadella Kwas, 1 Liter 3 gekochte, abgekühlte Kartoffeln 150 g gekochtes Hähnchenbrustfleisch 2 Salzgurken oder marinierte Gurken 1-3 gekochte, abgekühlte Kartoffeln 1 gekochte Karotte 1-3 hartgekochte Eier Erbsen, eine halbe Dose ½ Bund Radieschen (4-5 Stück) Salz und Pfeffer 1-2 Salatgurken ¼ Bund Lauch (ca. 25 g) Dressing: Petersilie und Dill ¼ Becher saure Sahne 1-2 Esslöffel saure Sahne ¼ Glas Mayonnaise Senf, Zucker   ■ Die gekochten, aber bereits abgekühlten    ■ Die gekochten, aber bereits abgekühlten  Kartoffeln, Karotte, Schinken und Gurken  Kartoffeln, Eier, Gurken, Radieschen,  mit Turbo-Geschwindigkeit in Würfel  und das gekochte Hähnchenbrustfleisch  schneiden. mit Turbo-Geschwindigkeit in Würfel    ■ Alle gewürfelten Zutaten in einer Salat- schneiden.
  • Seite 145   ‫ﺃﻣﺛﻠة تﻁبيﻘية لﻼستخدا م‬ 9 – ar   ‫ﺃﻣﺛﻠﺔ ﺗﻁﺑﻳﻘﻳﺔ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ «Stolichny» ‫ﺳﻠﻁﺔ‬ (‫)ﻣﻘدار لـ 2 شخﺹ‬ «Olivie» ‫ﺳﻠﻁﺔ‬ ‫051 ﺟرام ﻣﻭرتاديﻼ‬ (‫)ﻣﻘدار لـ 2 شخﺹ‬ ‫3 ﺣبات بﻁاﻁﺱ ﻣسﻠﻭﻗة ﻭباردﺓ‬ ‫2 ﺣبات بﻁاﻁﺱ ﻣسﻠﻭﻗة ﻭباردﺓ‬ ‫2 ﺣبات خيار ﻣﻣﻠﺢ ﺃﻭ ﻣخﻠﻝ‬ ‫1 ﺣبة ﺟﺯر ﻣسﻠﻭﻕ‬ ‫1 ﺣبة ﺟﺯر ﻣسﻠﻭﻕ‬ ‫2 بيﺿات ﻣسﻠﻭﻗة‬ ‫بسﻠة، ﻧﺻﻑ ﻋﻠبة ﻣﺣﻔﻭﻅة‬ ‫001 ﺟرام لﺣم ﺻدر دﺟاﺟة ﻣسﻠﻭﻗة‬ ‫ﻣﻠﺢ ﻭﻓﻠﻔﻝ‬ ‫1 ﺣبة خيار ﻣﻣﻠﺢ ﺃﻭ ﻣخﻠﻝ‬ :‫الﺻﻠﺻة‬ ‫1 ﺣبة خيار سﻠﻁة‬ ‫¼ ﻋﻠبة ﻗشدﺓ راﺋبة‬ (‫051 ﺟرام بسﻠة، ﺻﻐيرﺓ الﺣﺟم )1 ﻋﻠبة ﻣﺣﻔﻭﻅة‬ ‫¼ ﻛﻭﺏ ﻣايﻭﻧيﺯ‬ ‫ﻣﻠﺢ ﻭﻓﻠﻔﻝ‬  ‫البﻁاﻁﺱ الﻣسﻠﻭﻗة التﻲ ﻛاﻥ ﻗد تم ترﻛﻬا ﺣتﻰ‬   ■ ‫521 ﺟرام ﻣﻥ الﻣايﻭﻧيﺯ‬  ‫ﺃﺻبﺣت باردﺓ، ﻭﺣبة الﺟﺯر ﻭالﻠﺣم الﻣﻣﻠﺢ‬  ‫البﻁاﻁﺱ الﻣسﻠﻭﻗة التﻲ ﻛاﻥ ﻗد تم ترﻛﻬا ﺣتﻰ‬   ■  ‫ﻭالخيار يتم تﻘﻁيعﻬا إلﻰ ﻣﻛعبات باستخدام‬...
  • Seite 147 7 – ar   ‫ﻗﺩ ﻳﺅﺩﻱ ﻋﺩﻡ ﺍﺗﺑﺎﻉ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺣﺩﻭﺙ ﺃﺿﺭﺍﺭ‬  ‫ﻋﻧد العﻣﻝ بالﻣﺣﻠﻕ اﻹﺿاﻓﻲ الﻣتعدد الﻭﻅاﺋﻑ يﺟﺏ‬ ‫ﺑﻔﻌﻝ ﺗﺟﻬﻳﺯﺓ ﺗﻘﻁﻳﻊ ﺍﻟﻣﻛﻌﺑﺎﺕ ﻭﺷﺑﻛﺔ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ‬  ‫ﻋدم تشﻐيﻝ ﻫيﻛﻝ الﻣﺣرﻙ إال ﻋﻧدﻣا يﻛﻭﻥ الﻐﻁاء‬  ‫ﻣرﻛ ب ًا ﻋﻠيﻪ ﻭﻣربﻭﻁ ً ا بﺈﺣﻛام. يﺟﺏ ﻋدم إدخاﻝ اليد ﻓﻲ‬ .‫ﻭﺍﻟﺳﻛﺎﻛﻳﻥ ﺍﻟﺩﻭﺍﺭﺓ‬  ‫ﻓتﺣة إﺿاﻓة الﻣﻛﻭﻧات. لدﻓﻊ الﻣﻛﻭﻧات بﺻﻭرﺓ الﺣﻘة‬  Robert Bosch ‫ال تتﺣﻣﻝ شرﻛة‬ .‫يﺟﺏ استخدام ﺃداﺓ الﻛبﺱ ﻭﺣدﻫا دﻭﻥ ﻏيرﻫا‬  ‫ ﺃﻱ ﺿﻣاﻧات لﻸﻋﻁاﻝ‬Hausgeräte GmbH  ‫ﻭاﻷﺿرار التﻲ ﻗد تﺣدﺙ بﺄﻗراﺹ تﻘﻁيﻊ الﻣﻛعبات‬ !‫ﺗﻧﺑﻳﻪ ﻫﺎﻡ‬  ‫ﻧتيﺟة لسﻭء استخدام الﺟﻬاﺯ ﻷﻏراﺽ ﻏير الﻣﺣددﺓ‬ !‫ﻣﻠﺣﻭﻅﺎﺕ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬  ‫الستخداﻣﻪ ﺃﻭ سﻭء االستخدام. ﻛﻣا ﺃﻥ الشرﻛة ال تﻘدم‬ :‫تﺟﻬيﺯﺓ تﻘﻁيﻊ الﻣﻛعبات ﺻالﺣة ﻭﻣﻧاسبة لتﻘﻁيﻊ‬...
  • Seite 151   ‫الﻘﻁاﻋة الﻣتﻧﻭﻋة االستخدا م‬ 3 – ar   B ‫ﺍﻟﺻﻭﺭﺓ‬  ‫يرﺟﻰ ﻣﻧﻛم ﻗراءﺓ تعﻠيﻣات االستخدام ﻫﺫﻩ بعﻧاية‬  ‫ﻗبﻝ البدء ﻓﻲ استخدام الﺟﻬاﺯ، ﻭﺫلﻙ لﻛﻲ تﺣﺻﻠﻭا‬   ٍ ‫تﻭﺿﻊ الﻘﻁاﻋة الﻣتﻧﻭﻋة االستخدام ﻋﻠﻰ سﻁﺢ‬   ■  ‫ﻋﻠﻰ إرشادات ﻫاﻣة بشﺄﻥ السﻼﻣة ﻭالتشﻐيﻝ خاﺻة‬ .‫ﻣستﻭ ٍ  ﻭﻧﻅيﻑ ﻭيتم ﺿﻐﻁﻬا ﻋﻠﻰ ﻫﺫا السﻁﺢ‬  ‫بﻬﺫا الﺟﻬاﺯ. اﻧتبﻪ ﻣﻥ ﻓﺿﻠﻙ إلﻰ الﺣﻔاﻅ ﻋﻠﻰ دليﻝ‬ .‫ﻗم بترﻛيﺏ السﻛيﻥ‬   ■  ‫االستخدام. ﻭﻗم بتسﻠيﻣﻪ ﻷﻱ ﻁرﻑ ﺛالﺙ ﻓﻲ ﺣاﻝ‬ .‫ﺿﻊ الﻣﻭاد الﻐﺫاﺋية ﻓيﻪ‬   ■ .‫ﺣﺻﻭلﻪ ﻋﻠﻰ الﺟﻬاﺯ‬ !‫ﺗﻧﺑﻳﻪ ﻫﺎﻡ‬  ‫السﻛيﻥ يﻠﺯم ﺃﻥ يﻛﻭﻥ ﻣستﻘر ّ ً ا ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﻣستﻘيم تﻣا ﻣ ً ا‬ ‫ﺍﻟﻘﻁﺎﻋﺔ ﺍﻟﻣﺗﻧﻭﻋﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬  ‫ﻓﻲ الﻘﻁاﻋة الﻣتﻧﻭﻋة االستخدام، ﻭﺫلﻙ لﻛﻲ يستﻘر‬...
  • Seite 152 ar – 2  ‫ﻣﻥ ﺃﺟﻝ سﻼﻣتﻛم‬   !‫ﻫﺎﻡ‬  .‫يﺟﺏ ﻋدم ترﻛيﺏ ﺃﻭ ﻓﻙ الﻣﻠﺣﻠﻕ اﻹﺿاﻓﻲ إال ﻋﻧدﻣا يﻛﻭﻥ الﺟﻬاﺯ ﻣتﻭﻗﻔ ً ا تﻣا ﻣ ً ا ﻋﻥ العﻣﻝ‬  ‫يﺟﺏ ﻭبﺻﻭرﺓ ﻣﻁﻠﻘة ﻋدم العﻣﻝ بالخﻼﻁ اليدﻭﻱ/ساﻕ الخﻼﻁ ﻓﻲ داخﻝ الﻘﻁاﻋة الﻣتﻧﻭﻋة‬ .‫االستخدام ﺃﻭ ﻓﻲ ﻭﻋاء الﻣﻠﺣﻕ اﻹﺿاﻓﻲ الﻣتعدد الﻭﻅاﺋﻑ‬  ‫يﺟﺏ ﻋدم الﻘيام بﺣاﻝ ﻣﻥ اﻷﺣﻭاﻝ بترﻛيﺏ ﻣﺿرﺏ البيﺽ ﻓﻲ ﻫيﻛﻝ الﻣﺣرﻙ بدﻭﻥ شﻔة‬ .‫التﻭﺻيﻝ‬  ‫الﻘﻁاﻋة الﻣتﻧﻭﻋة االستخدام ﻭﻭﻋاء الﻣﻠﺣﻕ اﻹﺿاﻓﻲ الﻣتعدد الﻭﻅاﺋﻑ ﻏير ﻣعدﺓ ﻭﻏير‬ .‫ﺻالﺣة لﻼستخدام ﻓﻲ ﺟﻬاﺯ الﻣيﻛرﻭﻭيﻑ‬  ‫التﺟﻬيﺯﺓ العﻠﻭية لﻠﻘﻁاﻋة الﻣتﻧﻭﻋة االستخدام ﻭﻏﻁاء الﻣﻠﺣﻕ اﻹﺿاﻓﻲ الﻣتعدد الﻭﻅاﺋﻑ‬  ‫ﻭﻛﺫلﻙ شﻔة تﻭﺻيﻝ ﻣﺿرﺏ البيﺽ يﺟﺏ ﻋدم الﻘيام بﺄﻱ ﺣاﻝ ﻣﻥ اﻷﺣﻭاﻝ بﻐﻣرﻫا ﻓﻲ‬ .‫سﻭاﺋﻝ ﻭيﺟﺏ ﻋدم تﻧﻅيﻔﻬا تﺣت ﻣاء ﺟار ٍ  ﺃﻭ ﻓﻲ ﻏسالة اﻷﻭاﻧﻲ‬ ‫ﺇﻳﺿﺎﺡ ﻣﻌﻧﻰ ﺍﻟﺭﻣﻭﺯ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺍﻟﺗﻛﻣﻳﻠﻳﺔ‬ .‫اﺣترﺱ! ﺃدﻭات ﻋﻣﻝ تعﻣﻝ بﺣرﻛة دﻭراﻧية‬ .‫يﺟﺏ ﻋدم إدخاﻝ اليد ﻓﻲ ﻓتﺣة إﺿاﻓة الﻣﻛﻭﻧات‬ ‫ﻏﻁاء الﻣﻠﺣﻕ اﻹﺿاﻓﻲ الﻣتعدد الﻭﻅاﺋﻑ يﺟﺏ ﻋدم تﻧﻅيﻔﻪ ﻓﻲ‬ .‫ﻏسالة اﻷﻭاﻧﻲ‬  ‫ﻏﻁاء الﻣﻠﺣﻕ اﻹﺿاﻓﻲ الﻣتعدد الﻭﻅاﺋﻑ يﺟﺏ ﻋدم الﻘيام بﺄﻱ ﺣاﻝ ﻣﻥ‬ ‫اﻷﺣﻭاﻝ بﻐﻣرﻩ‬ . ٍ ‫ﻓﻲ سﻭاﺋﻝ ﻭيﺟﺏ ﻋدم تﻧﻅيﻔﻪ تﺣت ﻣاء ﺟار‬  ‫( الﻐﻁاء ﻋﻠﻰ ﻭﻋاء الﻣﻠﺣﻕ اﻹﺿاﻓﻲ الﻣتعدد الﻭﻅاﺋﻑ‬a) ‫يﺟﺏ ﻭﺿﻊ‬...
  • Seite 154 ✆ Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen 0911 70 440 040 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com *8001014777* 8001014777 950515...

Inhaltsverzeichnis