Herunterladen Diese Seite drucken

Konig + Neurath JET-ONE Bedienung, Montage Seite 5

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JET-ONE:

Werbung

l
Richten Sie den Oberkörper auf, so dass dieser mit den Oberschenkeln einen Winkel von ca. 90°
bildet.
l
Keep your upper body in an upright position which forms an angle of approximately 90° with the
thighs.
l
Redressez le haut du corps afin que celui-ci forme un angle d'environ 90° avec la cuisse.
90°
l
Houd uw bovenlichaam rechtop, zodat het een hoek van 90° vormt met uw bovenbenen.
l
Erigere il busto in maniera tale che costituisca un angolo di circa 90° rispetto alla parte superiore
della gamba.
l
Enderece el torso de manera de formar con los muslos un ángulo de aprox. 90 °.
Выпрямите верхнюю часть туловища таким образом, чтобы оно вместе с бедром
l
образовало угол примерно в 90°.
l
Stellen Sie die Rückstellkraft der Synchronmechanik so ein, dass die Rückenlehne beim
dynamischen Sitzen Ihren Bewegungen folgt und stützt.
l
Set the reset force of the synchronized mechanism in such a way that the back follows your
movements and provides support in dynamic sitting.
l
Réglez la force de rappel de la mécanique synchronique de manière telle que le dossier suive et
soutienne vos mouvements pour une dynamisation de l'assise.
l
Stel de terugveerkracht van het synchroonmechanisme zo in, dat de rugleuning bij dynamisch zitten
uw bewegingen volgt en ondersteunt.
l
IRegolare la resistenza del meccanismo sincronizzato in modo tale che lo schienale segua e
sostenga i vostri movimenti durante la seduta ad attivazione dinamica.
l
Regule la fuerza de retroceso elástico Del mecanismo síncrono de manera que El respaldo
Sostenga bien su espalda adaptándose a los movimientos de su cuerpo durante la postura sentada
dinámica.
настройте стабилизирующее усилие синхронного механизма таким образом, чтобы спинка стула
l
повторяла Ваши движения и поддерживала Вашу спину при динамическом сидении.
4
l
5

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Jet-tJet-nJet-xJet-plus