Herunterladen Diese Seite drucken

Konig + Neurath JET-ONE Bedienung, Montage Seite 31

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JET-ONE:

Werbung

Sicherheitshinweise · Safety instructions · Recommandations de securité · Veiligheidsinstructies ·
Informazioni sulla sicurezza · Instrucciones de seguridad ·
D
Achtung! Arbeiten und Austausch an den Gasfedern sollen nur durch eingewiesenes Fachpersonal durchgeführt werden. Die
JET Bürodrehstühle sind serienmäßig mit Rollen für Teppichboden entsprechend DIN EN 12529 ausgestattet. Für
den Einsatz auf Hartböden müssen diese Rollen aus Sicherheitsgründen gegen „weiche" Rollen ausgetauscht werden. Die
Rollen für Teppichboden sind einfarbig schwarz, die Rollen für Hartböden mit farbigen Laufringen ausgestattet.
GB
Caution! Adjustment and replacement of gas lifts must only be carried out by trained fitters. As standard JET swivel-
chairs are supplied with castors for use on carpets (DIN EN 12529). For use on hard floors, safety demands that these cas-
tors be replaced with "soft" castors. The casters for carpets are plain black, while the casters for hard floors are equipped
with coloured running rings.
F
Attention! Tous travaux et remplacements des ressorts à gaz doivent être effectués par un spécialiste. Les sièges tournants
de bureaux JET sont équipés de roulettes pour moquette selon DIN EN 12529. Pour des raisons de sécurité, sur un sol
dur, ces roulettes doivent être remplacées par des roulettes "douces". Les roulettes pour moquettes sont d'une seule cou
leur noire, les roulettes pour les sols durs sont dotés d'anneaux colorés.
NL
Attentie! De gasveren mogen uitsluitend door gespecialiseerde monteurs ingesteld en vervangen worden. De JET is
standaard uitgerust met wieltjes, die voor vloerbedekking geschikt zijn. Als de stoel op een harde vloer gebruikt wordt, die
nen deze wieltjes uit veiligheidsover-wegingen vervangen te worden door „zachte" wieltjes. De wieltjes voor vaste vloerbedek
king zijn eenkleurig zwart, de wieltjes voor een harde vloer zijn van gekleurde loopringen voorzien.
I
Attenzione ! I lavori e la sostituzione di componenti nelle molle a gas devono essere effettuati esclusivamente da parte di
personale specializzato e appositamente addestrato. Le sedie girevoli da ufficio JET sono equipaggiate di serie
con rotelle per tappeti secondo la norma DIN EN 12529. Per motivi di sicurezza, in un utilizzo su pavimenti duri è necessario
sostituire queste rotelle con delle rotelle „morbide". Le rotelle per i tappeti sono realizzate in un colore unico nero, mentre
le rotelle per i pavimenti duri con anelli di corsa colorati.
E
¡Atención! Los trabjos y el recambio de resortes de gas están reservados al personal técnico instruido. Las sillas giratorias
de oficina JET han sido equipadas de serie con rodillos para moquetas según la norma DIN EN 12529. Si las sillas se
utili zan sobre suelos duros, por razones de seguridad dichos rodillos deberán ser reemplazados por rodillos "blandos".
Los rodillos para moquetas son negros monocromáticos, los rodillos para suelos duros están equipados con anillos de color.
Внимание! Ремонт и замену пневматических пружин могут производить только специалисты. Все серии
RUS
офисных вращающихся стульев «
стандарту
DIN EN 12529
заменить на «мягкие». колесики для полов с ковровым покрытием черного цвета, колесики для твердых полов
имеют цветные кольца.
» имеют колесики для эксплуатации на ковровых покрытиях согласно
JET
. Для их эксплуатации на твердом полу эти колесики в целях безопасности следует
инструкция по безопасности
30
l
31

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Jet-tJet-nJet-xJet-plus